LBA | JapText | Google | WWWJDIC | Bing | Yandex | Best Translation
|
---|
1-2758909 | 毛糸を編み込んだ靴下。 | Socks knitted wool. | >SHOW JDIC<毛糸を 編み込んだ靴下。
- 毛糸 【けいと】 (n) knitting wool; (P); ED Name(s): 【けいと】 (f) Keito
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
編み込む : 編み込む; 編込む 【あみこむ】 (v5m,vt) to weave within (hair, fabric, etc.); ED
- 靴下 : 靴下(P); くつ下; 沓下 【くつした】 (n) socks; sock; stockings; stocking; (P); ED
| Woven wool socks. | Wool knitted into socks on. | |
1-2758933 | 足元からの冷えを | The cold from the feet | >SHOW JDIC<足元からの 冷えを。
- 足元 : 足元(P); 足下(P); 足もと; 足許 【あしもと(P); そっか(足下)】 (n,adj-no) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (n) (2) gait; pace; step; (adj-no) (3) most recent; current; (pn) (4) you; thou; (P); ED
- 冷え 【ひえ】 (n) chilliness; coldness; (P); 《verb stem》 冷える 【ひえる】 ; (v1,vi) to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down; (P); ED
| Chill from one's feet | Feet from cold | |
1-2758953 | シャットアウトする。 | To shut out. | >SHOW JDIC<シャットアウトする。
- シャットアウトする from : シャットアウト(P); シャット・アウト (n,vs) (1) shutout; shutting out; locking out; excluding; (2) {sports} shutout; allowing no runs (goals, etc.); (P); ED
| Shut out. | Shut out. | |
1-2758977 | あったかくつしただよ風に弱い。 | It 's I had socks weak in the wind. | >SHOW JDIC<あったかくつしただよ 風に弱い。
- 風に from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 弱い 【よわい】 (adj-i) weak; frail; delicate; tender; unskilled; weak (wine); (P); ED
| The sock was vulnerable to wind. | I had one that was only vulnerable to wind. | |
1-2759013 | 安全靴 | Safety boots | >SHOW JDIC<安全靴。
- 安全 【あんぜん】 (adj-na,n) (1) (ant: 危険) safety; (2) security; (P); ED
- 靴 : 靴(P); 沓; 履; 鞋 【くつ】 (n) shoes; boots; footwear; footgear; (P); ED Name(s): 【くつわ】 (u) Kutsuwa
| Safety shoes | Safety shoes | Safety Boots<\0> |
1-2759021 | あんぜんぐつ | Anzengutsu | >SHOW JDIC< あんぜんぐつ。
| NS shoes | Your just a | |
1-2759037 | つま先のところに | At the toe | >SHOW JDIC<つま先のところに。
- つま先 【つまさき】 (n) toes; tips of the toes; toe of a shoe, sock, etc.; KD
| At the toe | Toe this | |
1-2759057 | 鉄板が仕込んである靴。 | Shoes that is was charged the iron plate. | >SHOW JDIC<鉄板が 仕込んである 靴。
- 鉄板 【てっぱん】 (n) (1) iron plate; (2) (sl) sure thing; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
仕込む 【しこむ】 (v5m,vt) (1) to train; to teach; to educate; (2) to acquire (information); to learn; to cram; (3) to stock; to stock up on; (4) to prepare (esp. ingredients for brewing); (5) to insert; to build into; to fit; ED
- 靴 : 靴(P); 沓; 履; 鞋 【くつ】 (n) shoes; boots; footwear; footgear; (P); ED Name(s): 【くつわ】 (u) Kutsuwa
| Studded iron shoes. | Iron plate is inserted, which shoes on. | |
1-2759081 | 別名エンジニアブーツ。 | Alias ------engineer boots. | >SHOW JDIC<別名エンジニアブーツ。
- 別名 【べつめい(P); べつみょう】 (n) alias; pseudonym; pen name; nom de plume; different name; other name; (P); ED; Name(s): 【べつな】 (s) Betsuna 【べつみょう】 (p) Betsumyou 【べつめい】 (p) Betsumei SrcHNA
- エンジニアブーツ (?) engineer('s) boot; GA
| Aka engineer boots. | Name of engineer boots on. | |
1-2759105 | かなりごつい。 | Pretty rugged. | >SHOW JDIC<かなりごつい。
- かなり (adj-no,adj-na,adv) considerably; fairly; quite; KD
- ごつい (adj-i) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much; KD
| Pretty rough. | From your. | |
1-2759121 | ハイヒール | High-heeled | >SHOW JDIC<ハイヒール。
- ハイヒール : ハイヒール(P); ハイ・ヒール (n) high heels; high-heeled shoes; (P); ED
| High-heeled shoes | High heels | |
1-2759133 | はいひーる | High-heeled | >SHOW JDIC< はいひーる。
| Yes day!. | Is one of the | |
1-2759145 | フェティシュな魅力を | The fetish appeal | >SHOW JDIC<フェティシュな 魅力を。
- フェティシズム (n) fetishism; ED [Partial Match!]
- 魅力 【みりょく】 (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P); ED Name(s): 【みりょく】 (f) Miryoku
| Fetish attraction | Software test charm | |
1-2759169 | 秘めたオトナの靴。 | Adult shoes of that secret. | >SHOW JDIC<秘めた オトナの 靴。
- 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
- おとな (n) adult; grownup; JWN
- 靴 : 靴(P); 沓; 履; 鞋 【くつ】 (n) shoes; boots; footwear; footgear; (P); ED Name(s): 【くつわ】 (u) Kutsuwa
| With Dolly shoes. | Secret of shoes on. | |
1-2759189 | 素人には勧められない。 | The amateur not recommended. | >SHOW JDIC<素人には 勧められない。
- 素人に from 素人 【しろうと(P); しろと; しらびと】 (n,adj-no) (1) (ant: 玄人・くろうと・1) amateur; layman; ordinary person; novice; (n) (2) (See 玄人・くろうと・2) respectable woman (not a prostitute, hostess, geisha, etc.); (3) (arch) (kyb:) (See 私娼) unlicensed prostitute; (P); ED
- 勧め : 勧め(P); 薦め; 奨め 【すすめ】 (n,vs) (See お勧め) recommendation; advice; suggestion; encouragement; (P); 《verb stem》 勧める : 勧める(P); 薦める(P); 奨める 【すすめる】 ; (v1,vt) to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine); (P); ED
| Amateur is not recommended. | People discouraged. | |
1-2759213 | 大人の魅力。地に弱い。 | Adult appeal. Weak on the ground. | >SHOW JDIC<大人の魅力。
- 大人の from 大人 【おとな(P); だいにん】 (n,adj-no) adult; (P); 【たいじん】 ; (n) (1) man of substance or virtue; gentleman; (2) giant; (3) (See 大人) adult; ED
- 魅力 【みりょく】 (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P); ED Name(s): 【みりょく】 (f) Miryoku
地に 弱い。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 弱い 【よわい】 (adj-i) weak; frail; delicate; tender; unskilled; weak (wine); (P); ED
| The charm of an adult. In the weak. | Adult attractive. Land of the weak. | |
1-2759237 | アルミブーツ | Aluminum boots | >SHOW JDIC<アルミブーツ。
- アルミブロック 【あるみぶろっく】 (n) aluminium cylinder block; CA [Partial Match!]
| Army boots | Aluminum boots | Aluminum Boots<\0> |
1-2759253 | あるみぶーつ | Some look boots | >SHOW JDIC< あるみぶーつ。
| Aluminum buutsu | The only boots | |
1-2759269 | アルミを加工した | Were processed aluminum | >SHOW JDIC<アルミを 加工した。
- アルミ (n) (abbr) (See アルミニウム) aluminum (Al); aluminium; (P); ED; Name(s): ; (f) Arumi
- 加工した from 加工 【かこう】 (n,vs) manufacturing; processing; treatment; machining; (P); ED
| Fabricated aluminum | Aluminum processing | |
1-2759289 | 軽くて頑丈な靴。 | Light and sturdy shoes. | >SHOW JDIC<軽くて 頑丈な靴。
- 軽く from 軽い 【かるい(P); かろい】 (adj-i) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (2) light (i.e. of foot); nimble; agile; (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (4) (often as 軽く) slight; small; gentle; soft; (5) easy; simple; (6) (See 口が軽い) indiscriminate; (P); ED
- 頑丈な from : 頑丈(P); 岩乗(oK) 【がんじょう】 (adj-na,n) solid; firm; stout; burly; strong; sturdy; (P); ED
- 靴 : 靴(P); 沓; 履; 鞋 【くつ】 (n) shoes; boots; footwear; footgear; (P); ED Name(s): 【くつわ】 (u) Kutsuwa
| Light and sturdy shoes. | Lightweight and sturdy shoes on. | |
1-2759309 | マカール会心の作。 | Work of Makaru satisfaction. | >SHOW JDIC<マカール 会心の作。
- マカーニ : マカニ; マカーニ (n,n-suf) {food} Indian butter sauce (hin:, urd:); makhani; ED [Partial Match!]
- 会心の作 【かいしんのさく】 (n) work after one's heart; ED
| Makar satisfactory work. | My curl Society of mind. | |
1-2759329 | 足の装備品。アルミだけど威力はすごい。 | Foot of equipment. Power I'm aluminum is amazing. | >SHOW JDIC<足の 装備品。
- 足 : 足(P); 脚(P); 肢 【あし】 (n) (1) (esp. 足) foot; (2) (esp. 脚,肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (7) (arch) (See お足) money; coin; (P); 【そく】 ; (suf,ctr) counter for pairs (of socks, shoes, etc.); ED; Name(s): 【みつる】 (g) Mitsuru 【あしたか】 (s) Ashitaka 【たる】 (p) Taru 【たんぬ】 (u) Tannu SrcHNA
- 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
- 品 : 品(P); 科; 階(oK) 【しな】 (n) (1) (esp. 品) article; item; thing; goods; stock; (2) quality; (3) (uk) (esp. 科) (See 科を作る) flirtatiousness; coquetry; (P); 【ひん】 ; (n) (1) elegance; grace; refinement; class; dignity; (suf) (2) article; item; (suf,ctr) (3) (sometimes pronounced ぴん) counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant); (P); 【ほん】 ; (n) (1) court rank; (suf) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) {Buddh} chapter; section; volume; ED Name(s): 【しな】 (s) Shina
アルミだけど威力は すごい。
- アルミ (n) (abbr) (See アルミニウム) aluminum (Al); aluminium; (P); ED; Name(s): ; (f) Arumi
- だけど (conj) however; KD
- 威力 : 威力(P); 偉力 【いりょく】 (n) power; might; authority; influence; (P); ED Name(s): 【たけお】 (g) Takeo
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
| Parts of the foot. Aluminum, but power is amazing. | Foot equipment. Aluminum only power. | |
1-2759373 | オブジェクトをロードします。 | Load the object. | >SHOW JDIC<オブジェクトを ロードします。
- オブジェクト (n) object; ED
- ロードしました from ロード (n) (1) road; (n,vs) (2) load; (n) (3) lord; (P); ED [Partial Match!]
| Loads the object. | Object. | |
1-2759405 | DBコイン1 | DB coin 1 | >SHOW JDIC<DB コイン1。
- D : D; d 【ディー; ディ】 (n) (1) D; d; (2) (abbr) (col) director; ED
- コイン (n) (1) coin; (2) token; slug; (P); ED; Name(s): ; (p) Coin; Coyne; Keun
| DB coin 1 | DB coin 1 | |
1-2759421 | でばっくこいん1 | Debug coin 1 | >SHOW JDIC< でばっくこいん1。
| In abcdstatusabcdbackground koinn 1 | Simply this.. 1 | |
1-2759441 | これはヤバイ | This is dangerous | >SHOW JDIC<これはヤバイ。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- ヤバく from : やばい(P); ヤバい (adj-i) (1) (col) dangerous; risky; (2) (sl) awful; terrible; crap; (3) (sl) terrific; amazing; cool; (P); ED [Partial Match!]
| This is sick | This API | |
1-2759457 | 手に入れたアイテムをどこに入れるのか決めるよ。 | Decide where to put the items that were put in hand. | >SHOW JDIC<手に入れた アイテムを どこに入れるのか 決めるよ。
- 手に入れ 《verb stem》 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- どこに from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
- 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Decide what items did you get into anywhere. | Was items such as this that I need to. | |
1-2759509 | マウスカーソルの移動速度を決めるよ。 | Decide the moving speed of the mouse cursor. | >SHOW JDIC<マウスカーソルの 移動速度を 決めるよ。
- マウスカーソル : マウスカーソル; マウス・カーソル (n) {comp} mouse cursor; ED
- 移動速度 【いどうそくど】 migration valocity; migration velocity; RW
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Determine the speed of the mouse cursor. | Mouse cursor moving speed is determined. | |
1-2759549 | ダブルクリックで攻撃を連射するかどうか決めるよ。 | Whether decide whether to fire the attack with a double-click. | >SHOW JDIC<ダブルクリックで 攻撃を 連射するかどうか決めるよ。
- ダブルクリック : ダブルクリック; ダブル・クリック (n,vs) {comp} double click; ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連射する from 連射 【れんしゃ】 (n,vs) rapid-fire; ED
- かどうか (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); KD
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Decide whether or not the blazing attack on double-click. | Double-click on attack in the shooting. from. | |
1-2759601 | ミニマップを表示するかどうか決めるよ。 | Decide whether or not to display the mini-map. | >SHOW JDIC<ミニマップを 表示するかどうか決めるよ。
- ミニマックスの from ミニマックス (n,adj-f) {math} minimax; ED [Partial Match!]
- 表示する from : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- かどうか (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); KD
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Decide whether or not to display the mini map. | Mini map to be displayed from. | |
1-2759645 | クリティカルゲージを表示するかどうか決めるよ、 | Decide whether or not to display the critical gauge, | >SHOW JDIC<クリティカルゲージを 表示するかどうか決めるよ、。
- クリティカル (n,adj-na) critical; ED
- ゲージ (n) gauge; (P); ED
- 表示する from : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- かどうか (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); KD
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Decide whether or not to display a critical gauge. | Double-click on attack in the shooting. from. | |
1-2759697 | ゲーム画面の更新間隔を決めるよ。 | Determine the update interval of the game screen. | >SHOW JDIC<ゲーム画面の 更新間隔を 決めるよ。
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 更新 【こうしん】 (n,vs) renewal; update; innovation; improvement; (P); ED Name(s): 【こうしん】 (p) Koushin
- 間隔 【かんかく】 (n) space; interval; SPC; (P); ED
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Determine the refresh rate of the screen game. | Game screen update interval is determined. | |
1-2759733 | エフェクトやグラフィックの細かさを決めるよ。 | Determine the fineness of the effects and graphics. | >SHOW JDIC<エフェクトや グラフィックの細かさを 決めるよ。
- エフェクト (n) effect; ED
- グラフィックの from : グラフイック(P); グラフィック (n,adj-no) (1) graphic; (2) graphic magazine; pictorial magazine; (P); ED
- 細かさ from 細か 【こまか】 (adj-na) small; fine; detailed; stingy; (P); ED
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Determine the fineness of the effects and graphics. | Software and Graphics the granularity of the decision. | |
1-2759781 | BGMを演奏するかどうか決めるよ。 | Decide whether to play the BGM. | >SHOW JDIC<BGMを 演奏するかどうか決めるよ。
- BGM 【ビージーエム】 (n) background music; BGM; (P); ED
- 演奏する from 演奏 【えんそう】 (n,vs) musical performance; (P); ED
- かどうか (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); KD
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Decide whether or not to play background music. | Background music playing is from. | |
1-2759821 | クリックするとゲームを終了するよ…セーブした? | You to end the game by clicking ... were saved? | >SHOW JDIC<クリックすると ゲームを 終了するよ… セーブした?。
- クリックする from クリック (n,vs) click; ED
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
- 終了する from 終了 【しゅうりょう】 (n,vs) end; close; termination; (P); ED
- セーブした from セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED
| To exit the game. You save? | Click this and the game ends...to. | |
1-2759873 | クリックするとタイトル画面に戻るよ…セーブした? | I return to the title screen when you click ... you were saved? | >SHOW JDIC<クリックすると タイトル画面に 戻るよ… セーブした?。
- クリックする from クリック (n,vs) click; ED
- タイトル (n) title; (P); ED; Name(s): ; (u) Title
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
- セーブした from セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED
| Click to return to the title screen. You save? | Click this and the game ends...to. | |
1-2759925 | クリックするとHPが0になっちゃうよ…覚悟OK? | HP becomes to 0 when you click ... ready OK? | >SHOW JDIC<クリックすると HPが0に なっちゃうよ… 覚悟OK?。
- クリックする from クリック (n,vs) click; ED
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- なっちゃう (exp) to become completely; KD
- 覚悟 【かくご】 (n,vs) resolution; resignation; readiness; preparedness; (P); ED Name(s): 【かくご】 (g) Kakugo
- OK 【オッケー(P); オーケー(P)】 (exp) (col) OK; (P); ED
| You'll get 0 HP is click... OK ready? | Click to return to the title screen by...to access. | |
1-2759977 | 効果音の有無と鳴らし方を決めるよ。 | Decide how to play and the presence or absence of sound effects. | >SHOW JDIC<効果音の 有無と 鳴らし方を 決めるよ。
- 効果音 【こうかおん】 (n) sound effect; sound effects; ED
- 有無 【うむ(P); ゆうむ(ok)】 (n) (1) (See 有り無し) existence or nonexistence; presence or absence; (2) consent or refusal; yes or no; (3) {comp} flag indicator; presence or absence marker; (P); ED
- 鳴らし 《verb stem》 鳴らす 【ならす】 (v5s,vt) (1) to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); to snap (fingers); (2) to be popular; to be esteemed; to be reputed; (3) to state; to insist; to complain; (4) (arch) to fart (loudly); (P); ED
- 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
- 決める : 決める(P); 極める 【きめる】 (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA; sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs; (P); ED
| Determine the presence or absence of sound effects and sound. | Sound effect free sound high risk. | |
1-2760017 | コンピュータ全体としての音量を調整するよ。 | To adjust the volume of the entire computer. | >SHOW JDIC<コンピュータ全体としての音量を 調整するよ。
- コンピュータ : コンピュータ(P); コンピューター(P) (n) {comp} computer; (P); ED
- 全体としての 【ぜんたいとしての】 (adj) aggregate; aggregated; aggregative; mass; JWN
- 音量 【おんりょう】 (n) volume (sound); (P); ED
- 調整する from 調整 【ちょうせい】 (n,vs) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring; (P); ED
| Computer it to adjust the volume as a whole. | Computer as a whole to adjust the volume. | |
1-2760065 | WAVEの音量を調整するよ。 | To adjust the volume of the WAVE. | >SHOW JDIC<WAVEの 音量を 調整するよ。
- WAN 【ワン】 (n) {comp} wide area network; WAN; ED [Partial Match!]
- V : V; v 【ブイ; ヴィー】 (n) (1) V; v; (2) (See Vサイン) victory; ED
- 音量 【おんりょう】 (n) volume (sound); (P); ED
- 調整する from 調整 【ちょうせい】 (n,vs) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring; (P); ED
| To adjust the volume of a WAVE. | WAVE volume adjustment. | |
1-2760097 | BGMと効果音のバランスを調整するよ。 | To adjust the balance of the BGM and sound effects. | >SHOW JDIC<BGMと 効果音の バランスを 調整するよ。
- BGM 【ビージーエム】 (n) background music; BGM; (P); ED
- 効果音 【こうかおん】 (n) sound effect; sound effects; ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 調整する from 調整 【ちょうせい】 (n,vs) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring; (P); ED
| To adjust the balance between BGM and sound effects. | BGM and sound effect adjust the balance. | |
1-2760141 | 攻撃半分、回復半分のバランスいい作戦です。 | Half attack,
is a good balance strategy of half recovery. | >SHOW JDIC<攻撃半分、 回復半分のバランスいい 作戦です。
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 半分 【はんぶん】 (n-adv,n) half; (P); 【はんぷん】 ; (n) half minute; ED Name(s): 【はんぶ】 (p) Hanbu
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- 半分の from 半分 【はんぶん】 (n-adv,n) half; (P); 【はんぷん】 ; (n) half minute; ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 作戦 : 作戦(P); 策戦 【さくせん】 (n) (1) tactics; strategy; (2) military or naval operations; (P); ED
| It is a good balance of half attacks half recovery strategy. | Attack half the recovery, half the balance a good strategy. | |
1-2760189 | 攻撃専念!その代わり回復はナシ… | Attack devoted! Instead,
recovery is no ... | >SHOW JDIC<攻撃専念! その代わり回復は ナシ…。
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 専念 【せんねん】 (n,vs) absorption; giving undivided attention; devoting oneself (to); (P); ED
- その代わり 【そのかわり】 (conj) instead; but (on the other hand); KD
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- ナシ (n) pear; JWN
| Attack devoted! Recovery is a PEAR instead. | Attack special. Instead, recovery is... | |
1-2760225 | 回復重視でたまに攻撃もしてくれます。 | For us also occasionally attack in the recovery-oriented. | >SHOW JDIC<回復重視で たまに攻撃もして くれます。
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- 重視 【じゅうし】 (n) (1) importance; stress; serious consideration; (vs) (2) to take something seriously; to attach importance; to stress; (P); ED
- たまに (adv,suf) occasionally; once in a while; KD
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- くれます (v1) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| Also in recovery-oriented attack once in a while. | Recovery-oriented for the attack. | |
1-2760265 | 回復専念!その代わり攻撃はナシ… | Recovery devoted! Instead attack without ... | >SHOW JDIC<回復専念! その代わり攻撃は ナシ…。
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- 専念 【せんねん】 (n,vs) absorption; giving undivided attention; devoting oneself (to); (P); ED
- その代わり 【そのかわり】 (conj) instead; but (on the other hand); KD
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- ナシ (n) pear; JWN
| Recovery devoted! Instead attack is nil. | Recovery specialized. The attack is to... | |
1-2760301 | その名の通り、ホントに何もしなくなっちゃう… | As the name suggests,
it will no longer do anything to really ... | >SHOW JDIC<その 名の 通り、 ホントに何もしなく なっちゃう…。
- 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
- 通り 【とおり】 (n-adv,n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P); 【どおり】 ; (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P); 《verb stem》 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 ; (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED; Name(s): 【とおり】 (p) Toori 【どおり】 (p) Doori SrcHNA
- ホントに : 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- なっちゃう (exp) to become completely; KD
| As the name suggests, really it's not nothing. | As the name suggests, anything to leave... | |
1-2760349 | フロアマップと階層マップを切り替えるよ。 | Switch the floor map and hierarchical map. | >SHOW JDIC<フロアマップと 階層マップを 切り替えるよ。
- フロアマップ (?) floor map; GA
- 階層 【かいそう】 (n) class; level; stratum; layer; hierarchy; (P); ED
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切り替える : 切り替える; 切替える; 切り換える; 切換える; 切り変える 【きりかえる】 (v1,vt) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over; ED
| To switch between map and hierarchical maps. | Floor map and layer map switch. | |
1-2760393 | ここをクリックするとと交代できるよ。 | It can be replaced by clicking here. | >SHOW JDIC<ここを クリックするとと 交代できるよ。
- クリックする from クリック (n,vs) click; ED
- 交代で 【こうたいで】 (exp) alternately; by turns; ED
| It can be replaced and by clicking here. | Click here to and can change. | |
1-2760437 | ここをクリックするとと交代できるよ。 | It can be replaced by clicking here. | >SHOW JDIC<ここを クリックするとと 交代できるよ。
- クリックする from クリック (n,vs) click; ED
- 交代で 【こうたいで】 (exp) alternately; by turns; ED
| It can be replaced and by clicking here. | Click here to and can change. | |
1-2760481 | 装備アイテムを優先して種類順に並びかえるよ。 | Sorts on the type order of equipment items by priority. | >SHOW JDIC<装備アイテムを 優先して種類順に並びかえるよ。
- 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 優先して from 優先 【ゆうせん】 (n,vs,adj-no) preference; priority; precedence; (P); ED
- 種類 【しゅるい】 (n) (1) variety; kind; type; category; (ctr) (2) counter for different sorts of things; (P); ED
- 順に 【じゅんに】 (adv) in order; in turn; one by one; (P); ED
- 並び 【ならび】 (n) line; row; rank; list; (P); 《verb stem》 並ぶ : 並ぶ(P); 列ぶ; 双ぶ 【ならぶ】 ; (v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal; (P); ED
- かえる (n) frog; KD
| Type order preference items to equip, change it. | Equipment item priority as kinds in order to and from. | |
1-2760529 | 回復アイテムを優先して価格順に並びかえるよ。 | Sorts to price the order in favor of the recovery item. | >SHOW JDIC<回復アイテムを 優先して価格順に並びかえるよ。
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 優先して from 優先 【ゆうせん】 (n,vs,adj-no) preference; priority; precedence; (P); ED
- 価格 【かかく】 (n) price; value; cost; (P); ED
- 順に 【じゅんに】 (adv) in order; in turn; one by one; (P); ED
- 並び 【ならび】 (n) line; row; rank; list; (P); 《verb stem》 並ぶ : 並ぶ(P); 列ぶ; 双ぶ 【ならぶ】 ; (v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal; (P); ED
- かえる (n) frog; KD
| Favor of recovered items and sort by price's return. | Equipment item priority as kinds in order to and from. | |
1-2760577 | 重要アイテムを優先して名前順に並びかえるよ。 | Frog Sort by name in favor of the important items. | >SHOW JDIC<重要アイテムを 優先して名前順に並びかえるよ。
- 重要 【じゅうよう】 (adj-na,n) important; momentous; essential; principal; major; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 優先して from 優先 【ゆうせん】 (n,vs,adj-no) preference; priority; precedence; (P); ED
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 順に 【じゅんに】 (adv) in order; in turn; one by one; (P); ED
- 並び 【ならび】 (n) line; row; rank; list; (P); 《verb stem》 並ぶ : 並ぶ(P); 列ぶ; 双ぶ 【ならぶ】 ; (v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal; (P); ED
- かえる (n) frog; KD
| Prioritize important items, sorted alphabetically by name change!. | Important item of the preferred names in the order of the From. | |
1-2760625 | アイテムを名前順に並びかえるよ。 | Rearranging the items by name. | >SHOW JDIC<アイテムを 名前順に並びかえるよ。
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 順に 【じゅんに】 (adv) in order; in turn; one by one; (P); ED
- 並び 【ならび】 (n) line; row; rank; list; (P); 《verb stem》 並ぶ : 並ぶ(P); 列ぶ; 双ぶ 【ならぶ】 ; (v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal; (P); ED
- かえる (n) frog; KD
| Sort items alphabetically by name change!. | The order of the From. | |
1-2760661 | アイテムの表示を切り替えるよ。 | Toggle the display of items. | >SHOW JDIC<アイテムの 表示を 切り替えるよ。
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 表示 : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- 切り替える : 切り替える; 切替える; 切り換える; 切換える; 切り変える 【きりかえる】 (v1,vt) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over; ED
| Toggles the display of the item. | Item Display switching. | |
1-2760709 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2760725 | 洞窟本道 | Cave main road | >SHOW JDIC<洞窟本道。
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
| Caves Road | Cave road | |
1-2760737 | 地洞窟本道 | Earth cave main road | >SHOW JDIC<地洞窟本道。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
| Land Caves Road | Local cave road | |
1-2760753 | キノコが群生する、 | Mushroom is gregarious, | >SHOW JDIC<キノコが 群生する、。
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
- 群生する from 群生 【ぐんせい; ぐんじょう】 (n,vs) (1) (ぐんせい only) growing en masse in a location (plants); (2) (ぐんせい only) living gregariously (animals, people); (n) (3) all animate creation; ED
| The clumps of mushrooms | Mushroom colonies, and | |
1-2760773 | クロップ洞窟の中央道。 | Chuo Expressway crop cave. | >SHOW JDIC<クロップ洞窟の中央道。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟の from 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED
- 中央道 【ちゅうおうどう】 (u) Chuuoudou
| Crop cave Central Road. | Crops and caves of Central road. | |
1-2760809 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2760825 | 妖精の通路 | Passage of fairy | >SHOW JDIC<妖精の通路。
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Pixie passageways | Fairy passage | Fairy Passage<\0> |
1-2760837 | 地妖精の通路 | Passage of the earth fairy | >SHOW JDIC<地妖精の通路。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Passage of the Earth fairy | Earth fairy passage | |
1-2760853 | 地の妖精ノームが | The land of fairy gnomes | >SHOW JDIC<地の 妖精ノームが。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| Earth fairy GNOME | The land of fairy technology system | |
1-2760873 | 通ると言われている道。 | Through and is being said road. | >SHOW JDIC<通ると 言われている 道。
- 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The road crosses said. | Through which the said road. | |
1-2760909 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2760925 | 祭壇への道 | The road to the altar | >SHOW JDIC<祭壇への 道。
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar | Altar road to | |
1-2760937 | 地祭壇への道 | The road to the earth altar | >SHOW JDIC<地祭壇への 道。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar area | Earth altar, road to | |
1-2760953 | 魔法大戦の時代に | In the era of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦の 時代に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
| During the magic wars | Magic War era | |
1-2760973 | 封印されたはずの場所。 | Sealed supposed location. | >SHOW JDIC<封印されたはずの 場所。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| The location should be sealed. | Sealed in the first place. | |
1-2760997 | 奥に祭壇があるらしい。 | Apparently there is a altar in the back. | >SHOW JDIC<奥に 祭壇が あるらしい。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
| In the back seems to be the altar. | The back of the altar there. | |
1-2761033 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2761049 | 秘宝への道 | The road to treasure | >SHOW JDIC<秘宝への 道。
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the treasure | Treasure road to | Treasure Road<\0> |
1-2761061 | 地秘宝への道 | The road to the land treasure | >SHOW JDIC<地秘宝への 道。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to area treasures | Local treasure on the road to | |
1-2761077 | 地の妖精たちが、 | The land of fairies, | >SHOW JDIC<地の 妖精たちが、。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| The fairies of the land | Land of the fairies, | |
1-2761097 | 貴重な宝を保管したと | And it was stored valuable treasure | >SHOW JDIC<貴重な宝を 保管したと。
- 貴重な from 貴重 【きちょう】 (adj-na,n) precious; valuable; (P); ED
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 保管した from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
| And have kept the treasure | Precious storage. | |
1-2761121 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2761153 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2761169 | 洞窟間道 | Cave secret passage | >SHOW JDIC<洞窟間道。
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
- 間道 【かんどう】 (n) side road; shortcut; ED Name(s): 【まみち】 (s) Mamichi
| Cave between road | Cave between | |
1-2761181 | 地洞窟間道 | Earth cave secret passage | >SHOW JDIC<地洞窟間道。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
- 間道 【かんどう】 (n) side road; shortcut; ED Name(s): 【まみち】 (s) Mamichi
| Cave between road | Local cave between | |
1-2761197 | 本道をそれた分かれ道。 | Fork in the road that it main road. | >SHOW JDIC<本道をそれた 分かれ道。
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
- 分かれ道 : 分かれ道; 別れ路; 別れ道; 分れ道; わかれ道 【わかれみち】 (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point; ED
| Fork in the road veered off the main road. | The way it was divided. | |
1-2761221 | 終点までは比較的短い。 | End point to the relatively short. | >SHOW JDIC<終点までは 比較的短い。
- 終点 【しゅうてん】 (n) terminus; last stop (e.g. train); (P); ED
- 比較的 【ひかくてき】 (adj-na,adv) comparative; relative; (P); ED
- 短い : 短い(P); 短かい(io) 【みじかい】 (adj-i) short; (P); ED
| End is relatively short. | The end point is relatively short. | |
1-2761257 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2761273 | 煉獄 | Purgatory | >SHOW JDIC<煉獄。
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Purgatory | Brick hell | Prison<\0> |
1-2761281 | 地煉獄 | Earth purgatory | >SHOW JDIC<地煉獄。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| In purgatory | Local brick prison | Earth Prison<\0> |
1-2761293 | 魔王の配下四魔将の | Under Yonmasho of Satan | >SHOW JDIC<魔王の 配下四魔将の。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- 配下 【はいか】 (n) subordinates; one's followers; ED
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将 【しょう】 (n) commander; general; leader; (P); ED; Name(s): 【すすむ】 (g) Susumu 【まさる】 (g) Masaru 【しょう】 (f) Shou 【まさし】 (g) Masashi 【ただし】 (g) Tadashi 【あきら】 (g) Akira 【ひとし】 (m) Hitoshi 【しょうじ】 (u) Shouji 【たすく】 (g) Tasuku 【たもつ】 (u) Tamotsu 【まさ】 (u) Masa SrcHNA
| The demon under 4 evil Knights | Devil under four magic statements of | |
1-2761317 | 1人が封印された場所。 | Where one person has been sealed. | >SHOW JDIC<1人が 封印された 場所。
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place the sealed one. | 1 person is sealed. | |
1-2761353 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2761369 | 夢幻迷宮 | Mugen Labyrinth | >SHOW JDIC<夢幻迷宮。
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Fantasy labyrinth | Fantasy labyrinth | |
1-2761381 | 地夢幻迷宮 | Earth fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<地夢幻迷宮。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| In fantasy labyrinth | Local fantasy labyrinth | |
1-2761397 | 入る度に構造を変える | Changing the structure in time to enter | >SHOW JDIC<入る度に構造を 変える。
- 入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 度に 【たびに(P); たんびに】 (adv) (uk) each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of; (P); ED
- 構造 【こうぞう】 (n) structure; construction; (P); ED
- 変える 【かえる】 (v1,vt) (1) to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; (2) to reform; to revise; to amend; (P); ED
| Changing the structure every time you enter | To enter the structure. | |
1-2761421 | 時間と空間が歪んだ場所。 | Time and space are distorted location. | >SHOW JDIC<時間と 空間が 歪んだ場所。
- 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
- 空間 【くうかん】 (n) space; room; airspace; (P); : 空き間; 空間(io) 【あきま】 ; (n,adj-no) vacancy; room for rent or lease; ED Name(s): 【そらま】 (s) Sorama
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
歪む 【ゆがむ(P); いがむ; ひずむ】 (v5m,vi) to warp; to swerve; to deflect; to be crooked; to be distorted; to be bent; to incline; to slant; to be perverted; to be gross-grained; to get bent; to be strained; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Where time and space are distorted. | Time and space is distorted. | |
1-2761461 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2761477 | 中央水路 | Central waterway | >SHOW JDIC<中央水路。
- 中央 【ちゅうおう】 (n,adj-no) (1) centre; center; middle; heart; (2) (ant: 地方・ちほう・2) metropolis; capital city; central government; (P); ED; Name(s): 【ちゅうおう】 (p) Chuuou 【まお】 (f) Mao SrcHNA
- 水路 【すいろ】 (n) (1) waterway; canal; channel; (2) aqueduct; conduit; (P); ED Name(s): 【みずみち】 (s) Mizumichi
| Central Canal | Central water channel | |
1-2761489 | 水中央水路 | Water Central waterway | >SHOW JDIC<水中央水路。
- 水中 【すいちゅう】 (n,adj-no) underwater; (P); ED Name(s): 【みずなか】 (p,s) Mizunaka
- 央 【おう】 (suf) middle; centre; center; ED; Name(s): 【ひろし】 (m) Hiroshi 【ひさし】 (f) Hisashi 【なかば】 (f,s) Nakaba 【えい】 (g) Ei 【おう】 (f) Ou 【さなか】 (g) Sanaka 【たかし】 (g) Takashi 【あきら】 (m,f) Akira 【お】 (u) O 【おさち】 (u) Osachi 【しゅう】 (f) Shuu 【ちか】 (f) Chika 【なか】 (f) Naka 【はるか】 (f) Haruka 【ひさ】 (f) Hisa 【ひろ】 (f) Hiro 【まなか】 (f) Manaka SrcHNA
- 水路 【すいろ】 (n) (1) waterway; canal; channel; (2) aqueduct; conduit; (P); ED Name(s): 【みずみち】 (s) Mizumichi
| Water main waterways | Water Central water channel | |
1-2761505 | パーヴェル庭園の | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園の。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel gardens | Park Genesis the garden | |
1-2761525 | 中心部分へと至る水路。 | Waterway that leads to the center part. | >SHOW JDIC<中心部分へと 至る水路。
- 中心部 【ちゅうしんぶ】 (n) central part; heart (of a city); ED
- 分 【ふん】 (n) (1) minute; (2) fun (one tenth of a monme, 5.787 grains); (P); 【ぶん】 ; (n,n-suf,pref) (1) (See 分の) part; segment; share; ration; (2) rate; (3) (See 身分) degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; (4) in proportion to; just as much as; (P); 【ぶ】 ; (num) (1) one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale); (n) (2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency); (3) thickness; (4) advantageous circumstances; (5) (See 匁・もんめ) one-tenth of a monme of silver; ED Name(s): 【わけ】 (s) Wake
- 至る : 至る(P); 到る 【いたる】 (v5r,vi) (1) (文語) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (arch) to come; to arrive; to result in; (P); ED
- 水路 【すいろ】 (n) (1) waterway; canal; channel; (2) aqueduct; conduit; (P); ED Name(s): 【みずみち】 (s) Mizumichi
| The waterway leads to the core. | A Central portion that led to the water circuit. | |
1-2761561 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2761577 | 妖精の通路 | Passage of fairy | >SHOW JDIC<妖精の通路。
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Pixie passageways | Fairy passage | Fairy Passage<\0> |
1-2761589 | 水妖精の通路 | Passage of water fairy | >SHOW JDIC<水妖精の通路。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Passage of the water fairy | Water fairy of the passage | |
1-2761605 | 水の妖精ウンディーネ | Fairy water Undine | >SHOW JDIC<水の妖精ウンディーネ。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- ウンディーネ (n) undine; ED
| Water fairy Undine | Water fairy Property Management | |
1-2761629 | が通ると言われている道。 | Road,
which is said to be passing through. | >SHOW JDIC<が 通ると 言われている 道。
- 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Roads are said to pass through. | Through said road. | |
1-2761669 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2761685 | 祭壇への道 | The road to the altar | >SHOW JDIC<祭壇への 道。
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar | Altar road to | |
1-2761697 | 水祭壇への道 | The road to the water altar | >SHOW JDIC<水祭壇への 道。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The path of the water altar | Water altar to the road | |
1-2761713 | 魔法大戦の時代に | In the era of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦の 時代に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
| During the magic wars | Magic War era | |
1-2761733 | 封印されたはずの場所。 | Sealed supposed location. | >SHOW JDIC<封印されたはずの 場所。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| The location should be sealed. | Sealed in the first place. | |
1-2761757 | 奥に祭壇があるらしい。 | Apparently there is a altar in the back. | >SHOW JDIC<奥に 祭壇が あるらしい。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
| In the back seems to be the altar. | The back of the altar there. | |
1-2761793 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2761809 | 秘宝への道 | The road to treasure | >SHOW JDIC<秘宝への 道。
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the treasure | Treasure road to | Treasure Road<\0> |
1-2761821 | 水秘宝への道 | The road to water treasure | >SHOW JDIC<水秘宝への 道。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to water treasures | Water treasure road to | |
1-2761837 | 水の妖精たちが、 | Fairies of water, | >SHOW JDIC<水の妖精たちが、。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| The water fairies | Water fairies, | |
1-2761857 | 貴重な宝を保管したと | And it was stored valuable treasure | >SHOW JDIC<貴重な宝を 保管したと。
- 貴重な from 貴重 【きちょう】 (adj-na,n) precious; valuable; (P); ED
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 保管した from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
| And have kept the treasure | Precious storage. | |
1-2761881 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2761913 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2761929 | 周辺水路 | Around waterways | >SHOW JDIC<周辺水路。
- 周辺 【しゅうへん】 (n) (1) circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of; (2) {comp} (computer) peripheral; (P); ED
- 水路 【すいろ】 (n) (1) waterway; canal; channel; (2) aqueduct; conduit; (P); ED Name(s): 【みずみち】 (s) Mizumichi
| Around waterways | Surrounding waterways | |
1-2761941 | 水周辺水路 | Water around waterways | >SHOW JDIC<水周辺水路。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 周辺 【しゅうへん】 (n) (1) circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of; (2) {comp} (computer) peripheral; (P); ED
- 水路 【すいろ】 (n) (1) waterway; canal; channel; (2) aqueduct; conduit; (P); ED Name(s): 【みずみち】 (s) Mizumichi
| Water around the waterways | Water around water | |
1-2761957 | 本道をそれた分かれ道。 | Fork in the road that it main road. | >SHOW JDIC<本道をそれた 分かれ道。
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
- 分かれ道 : 分かれ道; 別れ路; 別れ道; 分れ道; わかれ道 【わかれみち】 (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point; ED
| Fork in the road veered off the main road. | The way it was divided. | |
1-2761981 | 終点までは比較的短い。 | End point to the relatively short. | >SHOW JDIC<終点までは 比較的短い。
- 終点 【しゅうてん】 (n) terminus; last stop (e.g. train); (P); ED
- 比較的 【ひかくてき】 (adj-na,adv) comparative; relative; (P); ED
- 短い : 短い(P); 短かい(io) 【みじかい】 (adj-i) short; (P); ED
| End is relatively short. | The end point is relatively short. | |
1-2762017 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2762033 | 煉獄 | Purgatory | >SHOW JDIC<煉獄。
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Purgatory | Brick hell | Prison<\0> |
1-2762041 | 水煉獄 | Water purgatory | >SHOW JDIC<水煉獄。
- 水煉 【すいれん】 (f) Suiren
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Water purgatory | Water brick prison | Water Prison<\0> |
1-2762053 | 魔王の配下四魔将の | Under Yonmasho of Satan | >SHOW JDIC<魔王の 配下四魔将の。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- 配下 【はいか】 (n) subordinates; one's followers; ED
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将 【しょう】 (n) commander; general; leader; (P); ED; Name(s): 【すすむ】 (g) Susumu 【まさる】 (g) Masaru 【しょう】 (f) Shou 【まさし】 (g) Masashi 【ただし】 (g) Tadashi 【あきら】 (g) Akira 【ひとし】 (m) Hitoshi 【しょうじ】 (u) Shouji 【たすく】 (g) Tasuku 【たもつ】 (u) Tamotsu 【まさ】 (u) Masa SrcHNA
| The demon under 4 evil Knights | Devil under four magic statements of | |
1-2762077 | 1人が封印された場所。 | Where one person has been sealed. | >SHOW JDIC<1人が 封印された 場所。
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place the sealed one. | 1 person is sealed. | |
1-2762113 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2762129 | 夢幻迷宮 | Mugen Labyrinth | >SHOW JDIC<夢幻迷宮。
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Fantasy labyrinth | Fantasy labyrinth | |
1-2762141 | 水夢幻迷宮 | Water fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<水夢幻迷宮。
- 水夢 【みゆ】 (f) Miyu
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Water phantom labyrinth | Water fantasy labyrinth | |
1-2762157 | 入る度に構造を変える | Changing the structure in time to enter | >SHOW JDIC<入る度に構造を 変える。
- 入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 度に 【たびに(P); たんびに】 (adv) (uk) each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of; (P); ED
- 構造 【こうぞう】 (n) structure; construction; (P); ED
- 変える 【かえる】 (v1,vt) (1) to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; (2) to reform; to revise; to amend; (P); ED
| Changing the structure every time you enter | To enter the structure. | |
1-2762181 | 時間と空間が歪んだ場所。 | Time and space are distorted location. | >SHOW JDIC<時間と 空間が 歪んだ場所。
- 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
- 空間 【くうかん】 (n) space; room; airspace; (P); : 空き間; 空間(io) 【あきま】 ; (n,adj-no) vacancy; room for rent or lease; ED Name(s): 【そらま】 (s) Sorama
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
歪む 【ゆがむ(P); いがむ; ひずむ】 (v5m,vi) to warp; to swerve; to deflect; to be crooked; to be distorted; to be bent; to incline; to slant; to be perverted; to be gross-grained; to get bent; to be strained; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Where time and space are distorted. | Time and space is distorted. | |
1-2762221 | ケノ-ピ火山 | Keno - pin volcano | >SHOW JDIC<ケノ。
- ケノトロン (n) kenotron; ED [Partial Match!]
| Keno - peak volcano | Case-volcano | |
1-2762237 | 溶岩洞窟 | Lava cave | >SHOW JDIC<溶岩洞窟。
- 溶岩洞 【ようがんどう】 (n) lava tube; ED
- 窟 : 岩屋(P); 石屋; 窟 【いわや】 (n) cavern; grotto; (P); : 矢倉; 岩倉; 窟 【やぐら】 ; (n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods; ED; Name(s): 【いわ】 (s) Iwa 【いわや】 (s) Iwaya SrcHNA
| Lava cave | Lava cave | Lave Cave<\0> |
1-2762249 | 火溶岩洞窟 | Fire lava cave | >SHOW JDIC<火溶岩洞窟。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 溶岩洞 【ようがんどう】 (n) lava tube; ED
- 窟 : 岩屋(P); 石屋; 窟 【いわや】 (n) cavern; grotto; (P); : 矢倉; 岩倉; 窟 【やぐら】 ; (n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods; ED; Name(s): 【いわ】 (s) Iwa 【いわや】 (s) Iwaya SrcHNA
| Fire lava caves | Fire lava cave | |
1-2762265 | 灼熱の溶岩が流れる、 | Scorching lava flows, | >SHOW JDIC<灼熱の溶岩が 流れる、。
- 灼熱の from : 灼熱; しゃく熱 【しゃくねつ】 (n,adj-no) red hot; white hot; scorching heat; incandescence; ED
- 溶岩 : 溶岩(P); 熔岩 【ようがん】 (n) lava; (P); ED
- 流れる 【ながれる】 (v1,vi) (1) to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); (2) to be washed away; to be carried; (3) to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; (4) to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; (5) to be heard (e.g. music); to be played; (6) to lapse (e.g. into indolence, despair); (7) to pass; to elapse; to be transmitted; (8) to be called off; to be forfeited; (9) to disappear; to be removed; (P); ED
| Scorching lava flows, | Scorching lava flows, | |
1-2762289 | ケノーピ火山の中心部。 | Center of Kenopi volcano. | >SHOW JDIC<ケノーピ 火山の中心部。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山の from 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED
- 中心部 【ちゅうしんぶ】 (n) central part; heart (of a city); ED
| Knop volcanic Centre. | - Peak volcanic center. | |
1-2762325 | ケノ-ピ火山 | Keno - pin volcano | >SHOW JDIC<ケノ。
- ケノトロン (n) kenotron; ED [Partial Match!]
| Keno - peak volcano | Case-volcano | |
1-2762341 | 妖精の通路 | Passage of fairy | >SHOW JDIC<妖精の通路。
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Pixie passageways | Fairy passage | Fairy Passage<\0> |
1-2762353 | 火妖精の通路 | Passage of fire fairy | >SHOW JDIC<火妖精の通路。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Passage of the fire fairy | Fire fairy of the passage | |
1-2762369 | 火の妖精サラマンダー | Fairy fire Salamander | >SHOW JDIC<火の 妖精サラマンダー。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- サラマンダー (n) salamander; ED
| Fire fairy salamander | Fire fairy this Christmas | |
1-2762393 | が通ると言われている道。 | Road,
which is said to be passing through. | >SHOW JDIC<が 通ると 言われている 道。
- 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Roads are said to pass through. | Through said road. | |
1-2762433 | ケノ-ピ火山 | Keno - pin volcano | >SHOW JDIC<ケノ。
- ケノトロン (n) kenotron; ED [Partial Match!]
| Keno - peak volcano | Case-volcano | |
1-2762449 | 祭壇への道 | The road to the altar | >SHOW JDIC<祭壇への 道。
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar | Altar road to | |
1-2762461 | 火祭壇への道 | The road to the fire altar | >SHOW JDIC<火祭壇への 道。
- 火祭 : 火祭; 火祭り 【ひまつり】 (n) (1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods; ED
- 壇 【だん】 (n) (1) platform; podium; rostrum; (2) (arch) mandala; (P); ED; Name(s): 【だん】 (s,g) Dan 【まゆみ】 (g) Mayumi 【いじま】 (u) Ijima 【いた】 (u) Ita 【いだ】 (u) Ida 【いのしま】 (u) Inoshima 【いのじま】 (u) Inojima 【いのた】 (u) Inota 【いのだ】 (u) Inoda SrcHNA
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the Temple of fireworks | Fire altar on the road to | |
1-2762477 | 魔法大戦の時代に | In the era of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦の 時代に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
| During the magic wars | Magic War era | |
1-2762497 | 封印されたはずの場所。 | Sealed supposed location. | >SHOW JDIC<封印されたはずの 場所。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| The location should be sealed. | Sealed in the first place. | |
1-2762521 | 奥に祭壇があるらしい。 | Apparently there is a altar in the back. | >SHOW JDIC<奥に 祭壇が あるらしい。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
| In the back seems to be the altar. | The back of the altar there. | |
1-2762557 | ケノ-ピ火山 | Keno - pin volcano | >SHOW JDIC<ケノ。
- ケノトロン (n) kenotron; ED [Partial Match!]
| Keno - peak volcano | Case-volcano | |
1-2762573 | 秘宝への道 | The road to treasure | >SHOW JDIC<秘宝への 道。
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the treasure | Treasure road to | Treasure Road<\0> |
1-2762585 | 火秘宝への道 | The road to fire treasure | >SHOW JDIC<火秘宝への 道。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Path of fire treasure | Fire treasure road to | |
1-2762601 | 火の妖精たちが、 | Fairies of fire, | >SHOW JDIC<火の 妖精たちが、。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| Fire fairies are | Fire fairies, | |
1-2762621 | 貴重な宝を保管したと | And it was stored valuable treasure | >SHOW JDIC<貴重な宝を 保管したと。
- 貴重な from 貴重 【きちょう】 (adj-na,n) precious; valuable; (P); ED
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 保管した from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
| And have kept the treasure | Precious storage. | |
1-2762645 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2762677 | ケノ-ピ火山 | Keno - pin volcano | >SHOW JDIC<ケノ。
- ケノトロン (n) kenotron; ED [Partial Match!]
| Keno - peak volcano | Case-volcano | |
1-2762693 | 溶岩地帯 | Lava zone | >SHOW JDIC<溶岩地帯。
- 溶岩 : 溶岩(P); 熔岩 【ようがん】 (n) lava; (P); ED
- 地帯 【ちたい】 (n) area; zone; belt (of land); (P); ED
| Lava zone | Lava zone | Lava Zone<\0> |
1-2762705 | 火溶岩地帯 | Fire lava zone | >SHOW JDIC<火溶岩地帯。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 溶岩 : 溶岩(P); 熔岩 【ようがん】 (n) lava; (P); ED
- 地帯 【ちたい】 (n) area; zone; belt (of land); (P); ED
| Fire lava zone | Fire, lava zone | Fire-Lava Zone<\0> |
1-2762721 | 本道をそれた分かれ道。 | Fork in the road that it main road. | >SHOW JDIC<本道をそれた 分かれ道。
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
- 分かれ道 : 分かれ道; 別れ路; 別れ道; 分れ道; わかれ道 【わかれみち】 (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point; ED
| Fork in the road veered off the main road. | The way it was divided. | |
1-2762745 | 終点までは比較的短い。 | End point to the relatively short. | >SHOW JDIC<終点までは 比較的短い。
- 終点 【しゅうてん】 (n) terminus; last stop (e.g. train); (P); ED
- 比較的 【ひかくてき】 (adj-na,adv) comparative; relative; (P); ED
- 短い : 短い(P); 短かい(io) 【みじかい】 (adj-i) short; (P); ED
| End is relatively short. | The end point is relatively short. | |
1-2762781 | ケノ-ピ火山 | Keno - pin volcano | >SHOW JDIC<ケノ。
- ケノトロン (n) kenotron; ED [Partial Match!]
| Keno - peak volcano | Case-volcano | |
1-2762797 | 煉獄 | Purgatory | >SHOW JDIC<煉獄。
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Purgatory | Brick hell | Prison<\0> |
1-2762805 | 火煉獄 | Fire purgatory | >SHOW JDIC<火煉獄。
- 火煉 【かれん】 (f) Karen
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Fire purgatory | Fire brick prison | Fire Prison<\0> |
1-2762817 | 魔王の配下四魔将の | Under Yonmasho of Satan | >SHOW JDIC<魔王の 配下四魔将の。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- 配下 【はいか】 (n) subordinates; one's followers; ED
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将 【しょう】 (n) commander; general; leader; (P); ED; Name(s): 【すすむ】 (g) Susumu 【まさる】 (g) Masaru 【しょう】 (f) Shou 【まさし】 (g) Masashi 【ただし】 (g) Tadashi 【あきら】 (g) Akira 【ひとし】 (m) Hitoshi 【しょうじ】 (u) Shouji 【たすく】 (g) Tasuku 【たもつ】 (u) Tamotsu 【まさ】 (u) Masa SrcHNA
| The demon under 4 evil Knights | Devil under four magic statements of | |
1-2762841 | 1人が封印された場所。 | Where one person has been sealed. | >SHOW JDIC<1人が 封印された 場所。
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place the sealed one. | 1 person is sealed. | |
1-2762877 | ケノ-ピ火山 | Keno - pin volcano | >SHOW JDIC<ケノ。
- ケノトロン (n) kenotron; ED [Partial Match!]
| Keno - peak volcano | Case-volcano | |
1-2762893 | 夢幻迷宮 | Mugen Labyrinth | >SHOW JDIC<夢幻迷宮。
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Fantasy labyrinth | Fantasy labyrinth | |
1-2762905 | 火夢幻迷宮 | Fire fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<火夢幻迷宮。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Fire dreams labyrinth | Fire fantasy labyrinth | |
1-2762921 | 入る度に構造を変える | Changing the structure in time to enter | >SHOW JDIC<入る度に構造を 変える。
- 入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 度に 【たびに(P); たんびに】 (adv) (uk) each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of; (P); ED
- 構造 【こうぞう】 (n) structure; construction; (P); ED
- 変える 【かえる】 (v1,vt) (1) to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; (2) to reform; to revise; to amend; (P); ED
| Changing the structure every time you enter | To enter the structure. | |
1-2762945 | 時間と空間が歪んだ場所。 | Time and space are distorted location. | >SHOW JDIC<時間と 空間が 歪んだ場所。
- 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
- 空間 【くうかん】 (n) space; room; airspace; (P); : 空き間; 空間(io) 【あきま】 ; (n,adj-no) vacancy; room for rent or lease; ED Name(s): 【そらま】 (s) Sorama
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
歪む 【ゆがむ(P); いがむ; ひずむ】 (v5m,vi) to warp; to swerve; to deflect; to be crooked; to be distorted; to be bent; to incline; to slant; to be perverted; to be gross-grained; to get bent; to be strained; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Where time and space are distorted. | Time and space is distorted. | |
1-2762985 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2762997 | 森林本道 | Forest main road | >SHOW JDIC<森林本道。
- 森林 【しんりん】 (n,adj-no) forest; woods; (P); ED; Name(s): 【しんりん】 (s) Shinrin 【もりばやし】 (s) Moribayashi SrcHNA
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
| Forest road | Forest road | |
1-2763009 | 風森林本道 | Wind forest main road | >SHOW JDIC<風森林本道。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 森林 【しんりん】 (n,adj-no) forest; woods; (P); ED; Name(s): 【しんりん】 (s) Shinrin 【もりばやし】 (s) Moribayashi SrcHNA
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
| Wind forest road | Wind forest road | |
1-2763025 | 森の中央に抜ける、 | Passing in the middle of the forest, | >SHOW JDIC<森の 中央に抜ける、。
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 中央に from 中央 【ちゅうおう】 (n,adj-no) (1) centre; center; middle; heart; (2) (ant: 地方・ちほう・2) metropolis; capital city; central government; (P); ED
- 抜ける : 抜ける(P); 脱ける 【ぬける】 (v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) {comp} to exit (a program loop); (P); ED
| Out in the middle of the forest, | Forests of Central and | |
1-2763045 | 涼しげな風の吹く道。 | Cool winds blow road. | >SHOW JDIC<涼しげな風の吹く道。
- 涼しげな from : 涼しげ; 涼し気 【すずしげ】 (adj-na) cool; cool-looking; refreshing to look at; ED
- 風の吹く 【かぜのふく】 (adj) blowy; breezy; windy; JWN
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Walking in the cool wind. | A cool wind blows. | |
1-2763081 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2763093 | 妖精の通路 | Passage of fairy | >SHOW JDIC<妖精の通路。
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Pixie passageways | Fairy passage | Fairy Passage<\0> |
1-2763105 | 風妖精の通路 | Passage of wind fairy | >SHOW JDIC<風妖精の通路。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
| Wind Pixie passageways | Wind fairy road | |
1-2763121 | 風の妖精シルフが | Fairy Wind Sylph is | >SHOW JDIC<風の妖精シルフが。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- シルフ (n) sylph; ED
| The wind fairy Sylph | Wind fairy sylph is | |
1-2763141 | 通ると言われている道。 | Through and is being said road. | >SHOW JDIC<通ると 言われている 道。
- 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The road crosses said. | Through which the said road. | |
1-2763177 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2763189 | 祭壇への道 | The road to the altar | >SHOW JDIC<祭壇への 道。
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar | Altar road to | |
1-2763201 | 風祭壇への道 | The road to wind altar | >SHOW JDIC<風祭壇への 道。
- 風祭 【かざまつり】 (p,s) Kazamatsuri
- 壇 【だん】 (n) (1) platform; podium; rostrum; (2) (arch) mandala; (P); ED; Name(s): 【だん】 (s,g) Dan 【まゆみ】 (g) Mayumi 【いじま】 (u) Ijima 【いた】 (u) Ita 【いだ】 (u) Ida 【いのしま】 (u) Inoshima 【いのじま】 (u) Inojima 【いのた】 (u) Inota 【いのだ】 (u) Inoda SrcHNA
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar-style | Wind altar to the road | |
1-2763217 | 魔法大戦の時代に | In the era of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦の 時代に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
| During the magic wars | Magic War era | |
1-2763237 | 封印されたはずの場所。 | Sealed supposed location. | >SHOW JDIC<封印されたはずの 場所。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| The location should be sealed. | Sealed in the first place. | |
1-2763261 | 奥に祭壇があるらしい。 | Apparently there is a altar in the back. | >SHOW JDIC<奥に 祭壇が あるらしい。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
| In the back seems to be the altar. | The back of the altar there. | |
1-2763297 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2763309 | 秘宝への道 | The road to treasure | >SHOW JDIC<秘宝への 道。
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the treasure | Treasure road to | Treasure Road<\0> |
1-2763321 | 風秘宝への道 | The road to the wind treasure | >SHOW JDIC<風秘宝への 道。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The path winds treasures | Wind treasure on the road to | |
1-2763337 | 風の妖精たちが、 | Fairies of the wind, | >SHOW JDIC<風の妖精たちが、。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| The fairies in the wind | Wind fairies, | |
1-2763357 | 貴重な宝を保管したと | And it was stored valuable treasure | >SHOW JDIC<貴重な宝を 保管したと。
- 貴重な from 貴重 【きちょう】 (adj-na,n) precious; valuable; (P); ED
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 保管した from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
| And have kept the treasure | Precious storage. | |
1-2763381 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2763413 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2763425 | 森林枝道 | Forest branch road | >SHOW JDIC<森林枝道。
- 森林 【しんりん】 (n,adj-no) forest; woods; (P); ED; Name(s): 【しんりん】 (s) Shinrin 【もりばやし】 (s) Moribayashi SrcHNA
- 枝道 【えだみち】 (n) (1) branch road; byroad; side street; (2) digression; ED
| Forest they | Forest branch road | |
1-2763437 | 風森林枝道 | Wind forest branch road | >SHOW JDIC<風森林枝道。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 森林 【しんりん】 (n,adj-no) forest; woods; (P); ED; Name(s): 【しんりん】 (s) Shinrin 【もりばやし】 (s) Moribayashi SrcHNA
- 枝道 【えだみち】 (n) (1) branch road; byroad; side street; (2) digression; ED
| Wind forest they | Wind forest branch road | |
1-2763453 | 本道をそれた分かれ道。 | Fork in the road that it main road. | >SHOW JDIC<本道をそれた 分かれ道。
- 本道 【ほんどう】 (n) highway; main road; the right road; ED; Name(s): 【ほんどう】 (p,s) Hondou 【もとみち】 (p,s,g) Motomichi 【ほんとう】 (s) Hontou SrcHNA
- 分かれ道 : 分かれ道; 別れ路; 別れ道; 分れ道; わかれ道 【わかれみち】 (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point; ED
| Fork in the road veered off the main road. | The way it was divided. | |
1-2763477 | 終点までは比較的短い。 | End point to the relatively short. | >SHOW JDIC<終点までは 比較的短い。
- 終点 【しゅうてん】 (n) terminus; last stop (e.g. train); (P); ED
- 比較的 【ひかくてき】 (adj-na,adv) comparative; relative; (P); ED
- 短い : 短い(P); 短かい(io) 【みじかい】 (adj-i) short; (P); ED
| End is relatively short. | The end point is relatively short. | |
1-2763513 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2763525 | 煉獄 | Purgatory | >SHOW JDIC<煉獄。
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Purgatory | Brick hell | Prison<\0> |
1-2763533 | 風煉獄 | Wind purgatory | >SHOW JDIC<風煉獄。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Like purgatory | Wind brick prison | Air Prison<\0> |
1-2763545 | 魔王の配下四魔将の | Under Yonmasho of Satan | >SHOW JDIC<魔王の 配下四魔将の。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- 配下 【はいか】 (n) subordinates; one's followers; ED
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将 【しょう】 (n) commander; general; leader; (P); ED; Name(s): 【すすむ】 (g) Susumu 【まさる】 (g) Masaru 【しょう】 (f) Shou 【まさし】 (g) Masashi 【ただし】 (g) Tadashi 【あきら】 (g) Akira 【ひとし】 (m) Hitoshi 【しょうじ】 (u) Shouji 【たすく】 (g) Tasuku 【たもつ】 (u) Tamotsu 【まさ】 (u) Masa SrcHNA
| The demon under 4 evil Knights | Devil under four magic statements of | |
1-2763569 | 1人が封印された場所。 | Where one person has been sealed. | >SHOW JDIC<1人が 封印された 場所。
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place the sealed one. | 1 person is sealed. | |
1-2763605 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2763617 | 夢幻迷宮 | Mugen Labyrinth | >SHOW JDIC<夢幻迷宮。
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Fantasy labyrinth | Fantasy labyrinth | |
1-2763629 | 風夢幻迷宮 | Wind fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<風夢幻迷宮。
- 風夢 【ふうむ】 (u) Fuumu
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Wind fantasy labyrinth | Wind fantasy labyrinth | |
1-2763645 | 入る度に構造を変える | Changing the structure in time to enter | >SHOW JDIC<入る度に構造を 変える。
- 入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 度に 【たびに(P); たんびに】 (adv) (uk) each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of; (P); ED
- 構造 【こうぞう】 (n) structure; construction; (P); ED
- 変える 【かえる】 (v1,vt) (1) to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; (2) to reform; to revise; to amend; (P); ED
| Changing the structure every time you enter | To enter the structure. | |
1-2763669 | 時間と空間が歪んだ場所。 | Time and space are distorted location. | >SHOW JDIC<時間と 空間が 歪んだ場所。
- 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
- 空間 【くうかん】 (n) space; room; airspace; (P); : 空き間; 空間(io) 【あきま】 ; (n,adj-no) vacancy; room for rent or lease; ED Name(s): 【そらま】 (s) Sorama
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
歪む 【ゆがむ(P); いがむ; ひずむ】 (v5m,vi) to warp; to swerve; to deflect; to be crooked; to be distorted; to be bent; to incline; to slant; to be perverted; to be gross-grained; to get bent; to be strained; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Where time and space are distorted. | Time and space is distorted. | |
1-2763709 | アプリエス神殿 | Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Apples Temple | App air Temple | |
1-2763725 | 天の回廊 | Heaven of corridor | >SHOW JDIC<天の回廊。
- 天の 【あめの; あまの(ok)】 (adj-f) heavenly; celestial; divine; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Heaven Gallery | Natural corridor | |
1-2763737 | 光天の回廊 | Light of heaven corridor | >SHOW JDIC<光天の回廊。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 天の 【あめの; あまの(ok)】 (adj-f) heavenly; celestial; divine; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Light heaven Gallery | Light sky corridor | |
1-2763753 | 光の女神アプリエスを | The light of the goddess Apuriesu | >SHOW JDIC<光の 女神アプリエスを。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 女神 : 女神(P); 陰神; 妻神 【めがみ(P); じょしん(女神); おんながみ(女神)(ok); いんしん(陰神)(ok)】 (n) (See 男神・おがみ) goddess; female deity; (P); 【おみながみ】 ; (n) (arch) paper doll to which children pray for good weather; ED; Name(s): 【めがみ】 (f) Megami 【あてな】 (f) Atena 【まりあ】 (f) Maria 【めかみ】 (p) Mekami SrcHNA
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
| The goddess of light applied | Light goddess app the | |
1-2763777 | 奉った神殿の中央回廊。 | The central corridor of the temple,
which was worshiped. | >SHOW JDIC<奉った神殿の 中央回廊。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
奉る : 奉る; 献る 【たてまつる(奉る); まつる】 (v5r,vt) (1) to offer; to present; (2) to revere at a distance; to do respectfully; ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 中央 【ちゅうおう】 (n,adj-no) (1) centre; center; middle; heart; (2) (ant: 地方・ちほう・2) metropolis; capital city; central government; (P); ED; Name(s): 【ちゅうおう】 (p) Chuuou 【まお】 (f) Mao SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Central Corridor in Temple of streamers. | Service was of the temple, Central corridor in. | |
1-2763801 | プック村の真上にある。 | Just above the village of Puck. | >SHOW JDIC<プック村の 真上にある。
- プック (p) Puck
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 真上に from 真上 【まうえ】 (n,adj-no) just above; right overhead; (P); ED
| Located directly above the dungeons. | Clock in the village above. | |
1-2763837 | アプリエス神殿 | Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Apples Temple | App air Temple | |
1-2763853 | 秘宝への道 | The road to treasure | >SHOW JDIC<秘宝への 道。
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the treasure | Treasure road to | Treasure Road<\0> |
1-2763865 | 光秘宝への道 | Road to light hidden treasure | >SHOW JDIC<光秘宝への 道。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Path of light treasure | Light treasure road to | |
1-2763881 | 人間と妖精たちが、 | Humans and fairies, | >SHOW JDIC<人間と 妖精たちが、。
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| Humans and fairies | Humans and fairies, | |
1-2763901 | 貴重な宝を保管したと | And it was stored valuable treasure | >SHOW JDIC<貴重な宝を 保管したと。
- 貴重な from 貴重 【きちょう】 (adj-na,n) precious; valuable; (P); ED
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 保管した from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
| And have kept the treasure | Precious storage. | |
1-2763925 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2763957 | アプリエス神殿 | Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Apples Temple | App air Temple | |
1-2763973 | 祭壇への道 | The road to the altar | >SHOW JDIC<祭壇への 道。
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar | Altar road to | |
1-2763985 | 光祭壇への道 | Road to light the altar | >SHOW JDIC<光祭壇への 道。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to light the altar | Light altar road to | |
1-2764001 | 魔法大戦の時代に | In the era of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦の 時代に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
| During the magic wars | Magic War era | |
1-2764021 | 封印されたはずの場所。 | Sealed supposed location. | >SHOW JDIC<封印されたはずの 場所。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| The location should be sealed. | Sealed in the first place. | |
1-2764045 | 奥に祭壇があるらしい。 | Apparently there is a altar in the back. | >SHOW JDIC<奥に 祭壇が あるらしい。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
| In the back seems to be the altar. | The back of the altar there. | |
1-2764081 | エスピナ暗黒神殿 | Esupina dark temple | >SHOW JDIC<エスピナ暗黒神殿。
- エスピナス (u) Espinas
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Espina dark Temple | Air spinner dark Temple | |
1-2764101 | 冥の回廊 | Corridor of the Dark | >SHOW JDIC<冥の 回廊。
- 冥 【めい】 (f) Mei
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Dark corridor | Souls in the corridor | |
1-2764113 | 闇冥の回廊 | Corridor of darkness Dark | >SHOW JDIC<闇冥の 回廊。
- 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED Name(s): 【あわ】 (u) Awa
- 冥 【めい】 (f) Mei
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Dark dark corridor | Dark souls corridor | |
1-2764129 | 闇の女神エスピナを | The darkness of the goddess Esupina | >SHOW JDIC<闇の女神エスピナを。
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 女神 : 女神(P); 陰神; 妻神 【めがみ(P); じょしん(女神); おんながみ(女神)(ok); いんしん(陰神)(ok)】 (n) (See 男神・おがみ) goddess; female deity; (P); 【おみながみ】 ; (n) (arch) paper doll to which children pray for good weather; ED; Name(s): 【めがみ】 (f) Megami 【あてな】 (f) Atena 【まりあ】 (f) Maria 【めかみ】 (p) Mekami SrcHNA
- エスピナス (u) Espinas
| The dark goddess Espina | Dark goddess energy in the | |
1-2764149 | 奉った神殿の中央回廊。 | The central corridor of the temple,
which was worshiped. | >SHOW JDIC<奉った神殿の 中央回廊。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
奉る : 奉る; 献る 【たてまつる(奉る); まつる】 (v5r,vt) (1) to offer; to present; (2) to revere at a distance; to do respectfully; ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 中央 【ちゅうおう】 (n,adj-no) (1) centre; center; middle; heart; (2) (ant: 地方・ちほう・2) metropolis; capital city; central government; (P); ED; Name(s): 【ちゅうおう】 (p) Chuuou 【まお】 (f) Mao SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Central Corridor in Temple of streamers. | Service was of the temple, Central corridor in. | |
1-2764173 | 長い間封印されたいた。 | It was it is to be sealed for a long time. | >SHOW JDIC<長い間封印されたいた。
- 長い : 長い(P); 永い 【ながい】 (adj-i) (1) (長い only) long (distance); (2) long (time); lengthy; (P); ED
- 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Long sealed and cooked. | For a long time sealed. | |
1-2764209 | エスピナ暗黒神殿 | Esupina dark temple | >SHOW JDIC<エスピナ暗黒神殿。
- エスピナス (u) Espinas
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Espina dark Temple | Air spinner dark Temple | |
1-2764229 | 祭壇への道 | The road to the altar | >SHOW JDIC<祭壇への 道。
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar | Altar road to | |
1-2764241 | 闇祭壇への道 | The road to darkness altar | >SHOW JDIC<闇祭壇への 道。
- 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED Name(s): 【あわ】 (u) Awa
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Road to the altar of darkness | Dark altar to the road | |
1-2764257 | 魔法大戦の時代に | In the era of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦の 時代に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
| During the magic wars | Magic War era | |
1-2764277 | 封印されたはずの場所。 | Sealed supposed location. | >SHOW JDIC<封印されたはずの 場所。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| The location should be sealed. | Sealed in the first place. | |
1-2764301 | 奥に祭壇があるらしい。 | Apparently there is a altar in the back. | >SHOW JDIC<奥に 祭壇が あるらしい。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
| In the back seems to be the altar. | The back of the altar there. | |
1-2764337 | エスピナ暗黒神殿 | Esupina dark temple | >SHOW JDIC<エスピナ暗黒神殿。
- エスピナス (u) Espinas
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Espina dark Temple | Air spinner dark Temple | |
1-2764357 | 秘宝への道 | The road to treasure | >SHOW JDIC<秘宝への 道。
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the treasure | Treasure road to | Treasure Road<\0> |
1-2764369 | 闇秘宝への道 | The road to darkness treasure | >SHOW JDIC<闇秘宝への 道。
- 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED Name(s): 【あわ】 (u) Awa
- 秘宝 【ひほう】 (n) treasure; treasured article; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to dark treasures | Darkness treasure road to | |
1-2764385 | 人間と妖精たちが、 | Humans and fairies, | >SHOW JDIC<人間と 妖精たちが、。
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| Humans and fairies | Humans and fairies, | |
1-2764405 | 貴重な宝を保管したと | And it was stored valuable treasure | >SHOW JDIC<貴重な宝を 保管したと。
- 貴重な from 貴重 【きちょう】 (adj-na,n) precious; valuable; (P); ED
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 保管した from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
| And have kept the treasure | Precious storage. | |
1-2764429 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2764461 | セルペンティナ | Serupentina | >SHOW JDIC<セルペンティナ。
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
| Serpentine | Cell pen container | |
1-2764477 | 王の回廊 | The king of the corridor | >SHOW JDIC<王の 回廊。
- 王 【おう】 (n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) tycoon; magnate; champion; master; (3) {shogi} king; (P); : 大君; 大王; 王 【おおきみ; おおぎみ】 ; (n) emperor; king; prince; ED; Name(s): 【おう】 (s) Ou 【わん】 (s) Wan 【うおん】 (s) Uon 【お】 (s) O 【おい】 (s) Oi 【おお】 (s) Oo 【おん】 (s) On 【き】 (s) Ki 【きみ】 (s) Kimi 【しん】 (s) Shin 【たか】 (s) Taka 【ちやん】 (s) Chiyan 【ゆう】 (s) Yuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| King Gallery | The King's corridor | |
1-2764489 | 幻王の回廊 | Corridor of Maboroshio | >SHOW JDIC<幻王の 回廊。
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 王 【おう】 (n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) tycoon; magnate; champion; master; (3) {shogi} king; (P); : 大君; 大王; 王 【おおきみ; おおぎみ】 ; (n) emperor; king; prince; ED; Name(s): 【おう】 (s) Ou 【わん】 (s) Wan 【うおん】 (s) Uon 【お】 (s) O 【おい】 (s) Oi 【おお】 (s) Oo 【おん】 (s) On 【き】 (s) Ki 【きみ】 (s) Kimi 【しん】 (s) Shin 【たか】 (s) Taka 【ちやん】 (s) Chiyan 【ゆう】 (s) Yuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Cloister of the phantom King | Phantom King corridor | |
1-2764505 | 古代の魔法要塞 | Ancient magic fortress | >SHOW JDIC<古代の魔法要塞。
- 古代の from 古代 【こだい】 (adj-na,n-adv,n-t) ancient times; (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 要塞 【ようさい】 (n) fort; stronghold; fortification; ED
| Ancient magical fortress | Ancient magical fortress | |
1-2764521 | 《セルペンティナ》の | Of "Serupentina" | >SHOW JDIC<《 セルペンティナ》の。
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
| The "serpentine." | 《Cell pen container" | |
1-2764545 | 中心部に通じる回廊。 | Corridor leading to the center. | >SHOW JDIC<中心部に 通じる回廊。
- 中心部 【ちゅうしんぶ】 (n) central part; heart (of a city); ED
- 通じる 【つうじる】 (v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (3) to be understood; to be comprehended; (4) to be honored; to be good; (5) to be well versed in; to be well-informed; (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (7) to form a liaison; to be intimate; (8) to spread widely; to disseminate; (P); ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| The corridor leading to the heart. | Heart through the corridor of time. | |
1-2764581 | セルペンティナ | Serupentina | >SHOW JDIC<セルペンティナ。
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
| Serpentine | Cell pen container | |
1-2764597 | 寝所への道 | The road to minced fish | >SHOW JDIC<寝所への 道。
- 寝所 【しんじょ; ねどこ; ねどころ; ねど】 (n) bedroom; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The way to the bed | Sleeping to the road | |
1-2764609 | 幻寝所への道 | The road to phantom minced fish | >SHOW JDIC<幻寝所への 道。
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 寝所 【しんじょ; ねどこ; ねどころ; ねど】 (n) bedroom; ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| The road to the phantom creeps | Fantasy sleeping place the road to | |
1-2764625 | 魔王が封印された場所に | To the place where Satan has been sealed | >SHOW JDIC<魔王が 封印された 場所に。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place the sealed the demon king | Devil is sealed place | |
1-2764649 | 通ずる道。雪原や花園が | Road leading. Snowfield and Garden is | >SHOW JDIC<通ずる 道。
- Possible inflected verb or adjective: (negative participle)
通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
雪原や 花園が。
- 雪原 【せつげん】 (n) snow field; ED Name(s): 【ゆきはら】 (s) Yukihara
- 花園 【はなぞの(P); かえん】 (n) flower garden; (P); ED; Name(s): 【かの】 (f) Kano 【はなぞの】 (p,s) Hanazono 【かえん】 (f,p) Kaen 【はなその】 (p) Hanasono 【はなまる】 (u) Hanamaru SrcHNA
| Nantong road caused. Snow and garden | Throughout the road. Snow and flower garden | |
1-2764673 | 存在する異様な空間。 | Strange space that exists. | >SHOW JDIC<存在する異様な空間。
- 存在する from 存在 【そんざい】 (n,vs,adj-no) existence; being; (P); ED
- 異様な from 異様 【いよう】 (adj-na,n) bizarre; strange; eccentric; odd; queer; (P); ED
- 空間 【くうかん】 (n) space; room; airspace; (P); : 空き間; 空間(io) 【あきま】 ; (n,adj-no) vacancy; room for rent or lease; ED Name(s): 【そらま】 (s) Sorama
| A strange space exists. | Presence of strange space. | |
1-2764709 | 鎮魂の塔 | Tower of requiem | >SHOW JDIC<鎮魂の 塔。
- 鎮魂 【ちんこん(P); ちんごん】 (n,vs) repose of souls; (P); ED
- 塔 【とう】 (n,n-suf) (1) tower; steeple; spire; (n) (2) (abbr) (original meaning) (See 卒塔婆・1,塔婆・1) stupa; pagoda; dagoba; (P); ED; Name(s): 【とう】 (s,g) Tou 【とうさき】 (s) Tousaki SrcHNA
| Requiem Tower | Requiem for the tower | Requiem Tower<\0> |
1-2764721 | 地竜の回廊 | Corridor of Chiryu | >SHOW JDIC<地竜の 回廊。
- 地竜 【じりゅう】 (n) herbal medicine prepared from dried earthworms; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Earth Dragon Corridor | Land of the dragon corridor | |
1-2764733 | 廃地竜の回廊 | Waste land dragon of the corridor | >SHOW JDIC<廃 地竜の 回廊。
- 地竜 【じりゅう】 (n) herbal medicine prepared from dried earthworms; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Waste Earth Dragon Corridor | Waste land of the dragon corridor | |
1-2764749 | 強大な力を誇った | It boasted a mighty force | >SHOW JDIC<強大な力を 誇った。
- 強大な from 強大 【きょうだい】 (adj-na,n) mighty; powerful; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
誇る 【ほこる】 (v5r,vi) to boast of; to be proud of; (P); ED
| Boasted of powerful | Strong ability to be proud of | |
1-2764769 | 四大竜の1頭が眠ると | When one animal of the four major dragon sleeps | >SHOW JDIC<四大竜の 1頭が眠ると。
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭が 【あたまが】 (adv) upstairs; JWN
- 眠る : 眠る(P); 睡る 【ねむる(P); ねぶる(ok)】 (v5r,vi) (1) (See 寝る・3) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (ねむる only) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (arch) to close one's eyes; (P); ED
| One of the four great dragons sleep | Four great dragon 1 head to sleep and | |
1-2764793 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2764825 | トリポカ湖地下道 | Toripoka lake underpass | >SHOW JDIC<トリポカ 湖地下道。
- トリポッド (n) tripod; ED [Partial Match!]
- 湖 【みずうみ】 (n) lake; (P); 【こ】 ; (suf) lake (in place names); ED; Name(s): 【いずみ】 (f,s) Izumi 【みずうみ】 (f,s) Mizuumi 【うみ】 (f) Umi 【こ】 (p,s,g) Ko 【こさき】 (s) Kosaki 【こすい】 (s) Kosui 【しずか】 (f) Shizuka 【ひろし】 (u) Hiroshi 【れいく】 (f) Reiku SrcHNA
- 地下道 【ちかどう】 (n) subterranean tunnel; (P); ED
| Tlipoca Lake underpass | Internet in White Lake underpass | |
1-2764845 | 水竜の回廊 | Water dragon of the corridor | >SHOW JDIC<水竜の 回廊。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Water Dragon Corridor | Water Dragon corridor | |
1-2764857 | 湖水竜の回廊 | Lake Dragon Corridor | >SHOW JDIC<湖水竜の 回廊。
- 湖水 【こすい】 (n) lake; (P); ED Name(s): 【こすい】 (f,s) Kosui
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Lake Dragon Corridor | Lake Dragon corridor | |
1-2764873 | 強大な力を誇った | It boasted a mighty force | >SHOW JDIC<強大な力を 誇った。
- 強大な from 強大 【きょうだい】 (adj-na,n) mighty; powerful; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
誇る 【ほこる】 (v5r,vi) to boast of; to be proud of; (P); ED
| Boasted of powerful | Strong ability to be proud of | |
1-2764893 | 四大竜の1頭が眠ると | When one animal of the four major dragon sleeps | >SHOW JDIC<四大竜の 1頭が眠ると。
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭が 【あたまが】 (adv) upstairs; JWN
- 眠る : 眠る(P); 睡る 【ねむる(P); ねぶる(ok)】 (v5r,vi) (1) (See 寝る・3) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (ねむる only) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (arch) to close one's eyes; (P); ED
| One of the four great dragons sleep | Four great dragon 1 head to sleep and | |
1-2764917 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2764949 | オアシス地下道 | Oasis underpass | >SHOW JDIC<オアシス地下道。
- オアシス (n) (1) oasis; (2) {comp} OASYS (Fujitsu WP system); (P); ED; Name(s): ; (p) Oasis
- 地下道 【ちかどう】 (n) subterranean tunnel; (P); ED
| OASIS underpass | Oasis underground | |
1-2764965 | 火竜の回廊 | Fire dragon of the corridor | >SHOW JDIC<火竜の 回廊。
- 火竜 【かりょう】 (n) firedrake; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Fire Dragon Corridor | Fire Dragon corridor | |
1-2764977 | 砂火竜の回廊 | Sand fire dragon of the corridor | >SHOW JDIC<砂火竜の 回廊。
- 砂 : 砂(P); 沙; 砂子; 沙子 【すな(砂,沙)(P); すなご(砂子,沙子); いさご】 (n) (1) sand; grit; (2) (すなご only) gold dust; silver dust; (P); ED; Name(s): 【すな】 (g) Suna 【まさご】 【いさご】 (f) Isago 【すなおし】 (u) Sunaoshi 【すなざき】 (s) Sunazaki 【すなはま】 (s) Sunahama SrcHNA
- 火竜 【かりょう】 (n) firedrake; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Sand Fire Dragon Corridor | Sand fire Dragon corridor | |
1-2764993 | 強大な力を誇った | It boasted a mighty force | >SHOW JDIC<強大な力を 誇った。
- 強大な from 強大 【きょうだい】 (adj-na,n) mighty; powerful; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
誇る 【ほこる】 (v5r,vi) to boast of; to be proud of; (P); ED
| Boasted of powerful | Strong ability to be proud of | |
1-2765013 | 四大竜の1頭が眠ると | When one animal of the four major dragon sleeps | >SHOW JDIC<四大竜の 1頭が眠ると。
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭が 【あたまが】 (adv) upstairs; JWN
- 眠る : 眠る(P); 睡る 【ねむる(P); ねぶる(ok)】 (v5r,vi) (1) (See 寝る・3) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (ねむる only) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (arch) to close one's eyes; (P); ED
| One of the four great dragons sleep | Four great dragon 1 head to sleep and | |
1-2765037 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2765069 | 古代杉内部 | Internal ancient cedar | >SHOW JDIC<古代杉内部。
- 古代 【こだい】 (adj-na,n-adv,n-t) ancient times; (P); ED; Name(s): 【こしろ】 (s) Koshiro 【こだい】 (s) Kodai 【ふるしろ】 (s) Furushiro 【ふるよ】 (s) Furuyo SrcHNA
- 杉内 【すぎうち】 (s) Sugiuchi 【すぎない】 (s) Suginai SrcHNA
- 部 【ぶ】 (n,n-suf) (1) (higher than a 課) department (in an organization); division; bureau; (2) club; (3) part; component; element; (4) category; (ctr) (5) counter for copies of a newspaper or magazine; (P); 【べ】 ; (n) hereditary occupational group (Yamato period); ED Name(s): 【たかなべ】 (s) Takanabe
| Of the ancient sugiuchi | Ancient Cedar inside | |
1-2765081 | 風竜の回廊 | Corridor of KazeRyu | >SHOW JDIC<風竜の 回廊。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Wind Dragon Corridor | Wind Dragon corridor | |
1-2765093 | 杉風竜の回廊 | Corridor of SanpuRyu | >SHOW JDIC<杉風竜の 回廊。
- 杉風 【さんぷう】 (g) Sanpuu
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Cedar wind Dragon Corridor | Cedar wind Dragon corridor | |
1-2765109 | 強大な力を誇った | It boasted a mighty force | >SHOW JDIC<強大な力を 誇った。
- 強大な from 強大 【きょうだい】 (adj-na,n) mighty; powerful; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
誇る 【ほこる】 (v5r,vi) to boast of; to be proud of; (P); ED
| Boasted of powerful | Strong ability to be proud of | |
1-2765129 | 四大竜の1頭が眠ると | When one animal of the four major dragon sleeps | >SHOW JDIC<四大竜の 1頭が眠ると。
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭が 【あたまが】 (adv) upstairs; JWN
- 眠る : 眠る(P); 睡る 【ねむる(P); ねぶる(ok)】 (v5r,vi) (1) (See 寝る・3) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (ねむる only) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (arch) to close one's eyes; (P); ED
| One of the four great dragons sleep | Four great dragon 1 head to sleep and | |
1-2765153 | 言われている場所。 | Is being said location. | >SHOW JDIC<言われている 場所。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Place said. | Said. | |
1-2765185 | プシュケ邸 | Psyche House | >SHOW JDIC<プシュケ邸。
- プシュケ (?) Psyche; GA
- 邸 : 屋敷(P); 邸(P) 【やしき】 (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P); 【てい】 ; (n-suf,n) (hon) (usu. after a family name) residence; mansion; ED Name(s): 【やしき】 (s) Yashiki
| Psyche House | Psyche's house | |
1-2765197 | 屋敷の地下 | The basement of the mansion | >SHOW JDIC<屋敷の 地下。
- 屋敷 : 屋敷(P); 邸(P) 【やしき】 (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P); ED Name(s): 【やしき】 (p,s) Yashiki
- 地下 【ちか】 (n,adj-no) (1) basement; cellar; underground place; (pref) (2) underground; below ground; (3) secret; under cover; (n) (4) (col) (abbr) underground (railway); subway; metro; (P); ED; Name(s): 【じげ】 (s) Jige 【じしも】 (s) Jishimo 【ちか】 (s) Chika 【ちかした】 (s) Chikashita 【ちした】 (s) Chishita 【ちしも】 (s) Chishimo 【ぢした】 (s) Dzishita SrcHNA
| House basement | Mansion underground | |
1-2765209 | 屋敷の地下 | The basement of the mansion | >SHOW JDIC<屋敷の 地下。
- 屋敷 : 屋敷(P); 邸(P) 【やしき】 (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P); ED Name(s): 【やしき】 (p,s) Yashiki
- 地下 【ちか】 (n,adj-no) (1) basement; cellar; underground place; (pref) (2) underground; below ground; (3) secret; under cover; (n) (4) (col) (abbr) underground (railway); subway; metro; (P); ED; Name(s): 【じげ】 (s) Jige 【じしも】 (s) Jishimo 【ちか】 (s) Chika 【ちかした】 (s) Chikashita 【ちした】 (s) Chishita 【ちしも】 (s) Chishimo 【ぢした】 (s) Dzishita SrcHNA
| House basement | Mansion underground | |
1-2765221 | プシュケが | Psyche is | >SHOW JDIC< | The psyche | Psyche is | |
1-2765233 | 屋敷の地下に建造した | It was built in the mansion of the underground | >SHOW JDIC<屋敷の 地下に建造した。
- 屋敷 : 屋敷(P); 邸(P) 【やしき】 (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P); ED Name(s): 【やしき】 (p,s) Yashiki
- 地下に from 地下 【ちか】 (n,adj-no) (1) basement; cellar; underground place; (pref) (2) underground; below ground; (3) secret; under cover; (n) (4) (col) (abbr) underground (railway); subway; metro; (P); ED
- 建造した from 建造 【けんぞう】 (n,vs) building; construction; (P); ED
| Built in the basement of the mansion | Mansion, the building was | |
1-2765257 | 趣味丸出しダンジョン。 | Hobby bare dungeon. | >SHOW JDIC<趣味丸出しダンジョン。
- 趣味 【しゅみ】 (n) (1) hobby; pastime; (2) tastes; preference; liking; (P); ED
- 丸出し 【まるだし】 (n) bare; exposed; undisguised; broad (provincial accent); ED
- ダンジョン (n) dungeon; ED
| Hobbies bare Dungeon. | Hobbies round out ... | |
1-2765281 | プック村入り口 | Puck village entrance | >SHOW JDIC<プック村入り 口。
- プック (p) Puck
- 村入 【むらいり】 (p) Murairi
- 口 【くち】 (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P); 【く; こう】 ; (n) (1) (く only) {Buddh} mouth; speech; (suf,ctr) (2) (usu. こう) counter for people or implements; ED; Name(s): 【くち】 (s) Kuchi 【くちだ】 (u) Kuchida 【さきくち】 (s) Sakikuchi 【はまのぐち】 (s) Hamanoguchi SrcHNA
| Pooke village entrance | Clock village entrance | |
1-2765301 | やめる | quit | >SHOW JDIC<やめる。
- やめる (v1,vt) to end; to stop; to cease; to resign; KD
| Stop | And | L01Quit<\0> |
1-2765313 | パーヴェル庭園 | Pavel garden | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| Pavel garden | Park Genesis garden | |
1-2765333 | もどる | Back | >SHOW JDIC< もどる。
| Return | . | L01Rear<\0> |
1-2765345 | 庭園入り口 | Garden entrance | >SHOW JDIC<庭園入り口。
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
| Garden entrance | Garden entrance | |
1-2765361 | 庭園分岐 | Garden branch | >SHOW JDIC<庭園分岐。
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
- 分岐 【ぶんき】 (n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road); ramification; (2) {comp} forking; jump; multi-drop; (P); ED Name(s): 【ぶんき】 (p) Bunki
| Garden fork | Garden branch | |
1-2765373 | 庭園祭壇前 | Garden altar before | >SHOW JDIC<庭園祭壇前。
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
| Garden altar before | A garden altar before | |
1-2765389 | ウンディーネランド | Undine land | >SHOW JDIC<ウンディーネランド。
- ウンディーネ (n) undine; ED
- ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
| Undine land | Property business plan | |
1-2765413 | カヤパの森 | Forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<カヤパの 森。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Forest of Caiaphas | Kaya the forest | |
1-2765429 | もどる | Back | >SHOW JDIC< もどる。
| Return | . | L01Rear<\0> |
1-2765441 | 森入り口 | Forest entrance | >SHOW JDIC<森入り 口。
- 森入 【もりいり】 (p) Moriiri
- 口 【くち】 (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P); 【く; こう】 ; (n) (1) (く only) {Buddh} mouth; speech; (suf,ctr) (2) (usu. こう) counter for people or implements; ED; Name(s): 【くち】 (s) Kuchi 【くちだ】 (u) Kuchida 【さきくち】 (s) Sakikuchi 【はまのぐち】 (s) Hamanoguchi SrcHNA
| Forest entrance | Forest entrance | |
1-2765453 | 森分岐 | Forest branch | >SHOW JDIC<森分岐。
- 森分 【もりわけ】 (s) Moriwake 【もりぶ】 (s) Moribu 【もりわき】 (s) Moriwaki SrcHNA
- 岐 : 巷; 岐; 衢 【ちまた】 (n) (1) (uk) the public (esp. much-discussed, much-heard); the street (e.g. "word on the street"); (2) (uk) street; district; quarters; (3) (uk) location (of a battle, etc.); scene (e.g. of carnage); (4) (uk) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads; ED; Name(s): 【き】 (s) Ki 【きさき】 (s) Kisaki 【たかし】 (m) Takashi 【ふなと】 (s) Funato SrcHNA
| Forest branch | Forest junction | |
1-2765465 | 森祭壇前 | Forest altar before | >SHOW JDIC<森祭壇前。
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
| Wood altar front | Forest altar before | |
1-2765477 | シルフの森 | Forest Sylph | >SHOW JDIC<シルフの 森。
- シルフ (n) sylph; ED
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| Wood Sylph | Sylph in the forest | |
1-2765493 | ケノーピ火山 | Kenopi volcano | >SHOW JDIC<ケノーピ 火山。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
| Knop volcano | - A copy of a volcano | |
1-2765509 | もどる | Back | >SHOW JDIC< もどる。
| Return | . | L01Rear<\0> |
1-2765521 | 火山入り口 | Volcano entrance | >SHOW JDIC<火山入り口。
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
| Volcano entrance | Volcano entrance | |
1-2765537 | 火山分岐 | Volcano branch | >SHOW JDIC<火山分岐。
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
- 分岐 【ぶんき】 (n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road); ramification; (2) {comp} forking; jump; multi-drop; (P); ED Name(s): 【ぶんき】 (p) Bunki
| Volcano branch | Volcano junction | |
1-2765549 | 火山祭壇前 | Volcano altar before | >SHOW JDIC<火山祭壇前。
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
| Before the altar volcano | Volcano altar before | |
1-2765565 | サラマンダーの住処 | Abode of Salamander | >SHOW JDIC<サラマンダーの 住処。
- サラマンダー (n) salamander; ED
- 住処 : 住所(P); 住処 【じゅうしょ】 (n) address (e.g. of house); residence; domicile; (P); : 住み処; 住家; 住み家; 住みか; 住処; 棲家; 栖 【すみか; じゅうか(住家)】 ; (n) (See 住い) dwelling; house; residence; den; habitat; ED
| Salamander Habitat | This Christmas in the shelter | |
1-2765589 | クロップ洞窟 | Crop cave | >SHOW JDIC<クロップ洞窟。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| Crop cave | Crops in a cave | |
1-2765605 | もどる | Back | >SHOW JDIC< もどる。
| Return | . | L01Rear<\0> |
1-2765617 | 洞窟入り口 | Cave entrance | >SHOW JDIC<洞窟入り口。
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
| Cave entrance | Cave entrance | |
1-2765633 | 洞窟分岐 | Cave branch | >SHOW JDIC<洞窟分岐。
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
- 分岐 【ぶんき】 (n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road); ramification; (2) {comp} forking; jump; multi-drop; (P); ED Name(s): 【ぶんき】 (p) Bunki
| Caves branch | Cave junction | |
1-2765645 | 洞窟祭壇前 | Cave altar before | >SHOW JDIC<洞窟祭壇前。
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
| Cave altar before | Cave altar before | |
1-2765661 | ノームの村 | Nome village | >SHOW JDIC<ノームの 村。
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
| GNOME village | Nome village | |
1-2765677 | アプリエス神殿 | Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Apples Temple | App air Temple | |
1-2765697 | もどる | Back | >SHOW JDIC< もどる。
| Return | . | L01Rear<\0> |
1-2765709 | 神殿入り口 | Temple entrance | >SHOW JDIC<神殿入り口。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
| Temple entrance | Temple entrance | |
1-2765725 | 神殿分岐 | Temple branch | >SHOW JDIC<神殿分岐。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 分岐 【ぶんき】 (n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road); ramification; (2) {comp} forking; jump; multi-drop; (P); ED Name(s): 【ぶんき】 (p) Bunki
| Temple branch | Temple branch | |
1-2765737 | 神殿祭壇前 | Temple altar before | >SHOW JDIC<神殿祭壇前。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
| Before the Temple altar | Temple altar before | |
1-2765753 | エスピナ暗黒神殿 | Esupina dark temple | >SHOW JDIC<エスピナ暗黒神殿。
- エスピナス (u) Espinas
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| Espina dark Temple | Air spinner dark Temple | |
1-2765773 | もどる | Back | >SHOW JDIC< もどる。
| Return | . | L01Rear<\0> |
1-2765785 | 暗黒神殿入り口 | Dark temple entrance | >SHOW JDIC<暗黒神殿入り口。
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
| Dark Temple entrance | Dark Temple entrance | |
1-2765805 | 暗黒神殿分岐 | Dark temple branch | >SHOW JDIC<暗黒神殿分岐。
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 分岐 【ぶんき】 (n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road); ramification; (2) {comp} forking; jump; multi-drop; (P); ED Name(s): 【ぶんき】 (p) Bunki
| Dark Temple branch | The temple altar | |
1-2765821 | 暗黒神殿祭壇前 | Dark temple altar before | >SHOW JDIC<暗黒神殿祭壇前。
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
| Before the dark Temple altar | Dark black Temple altar | |
1-2765841 | セルペンティナ | Serupentina | >SHOW JDIC<セルペンティナ。
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
| Serpentine | Dark Temple altar before | |
1-2765861 | もどる | Back | >SHOW JDIC< もどる。
| Return | . | L01Rear<\0> |
1-2765873 | セルペンティナ | Serupentina | >SHOW JDIC<セルペンティナ。
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
| Serpentine | Cell pen container | |
1-2765893 | セルペンティナ中継 | Serupentina relay | >SHOW JDIC<セルペンティナ 中継。
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
- 中継 【ちゅうけい】 (n,vs,adj-no) (1) relay; hook-up; (n,vs) (2) (abbr) (See 中継放送・ちゅうけいほうそう) relay broadcasting; (P); : 中継ぎ(P); 中次ぎ(P); 中継; 中次 【なかつぎ】 ; (n,vs) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) relief (pitcher, etc.); (P); ED; Name(s): 【なかつぎ】 (p) Nakatsugi 【なかつぐ】 (s) Nakatsugu SrcHNA
| Serpentine relay | Cell pen container-relay | |
1-2765917 | セルペンティナ寝所前 | Serupentina minced fish before | >SHOW JDIC<セルペンティナ 寝所前。
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
- 寝所 【しんじょ; ねどこ; ねどころ; ねど】 (n) bedroom; ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
| Serpentine bed before | Cell pen container-a bedroom before | |
1-2765941 | 顔クリックで交代できるよ。 | You can change the face click. | >SHOW JDIC<顔クリックで 交代できるよ。
- 顔 : 顔(P); 貌; 顏(oK) 【かお(P); がん(顔)(ok)】 (n) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety; (P); : 顔; 容 【かんばせ】 ; (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; ED; Name(s): 【がん】 (s,g) Gan 【か】 (s) Ka 【かお】 (s) Kao 【やん】 (u) Yan SrcHNA
- クリック (n,vs) click; ED; Name(s): ; (u) Crick; Krick
- 交代で 【こうたいで】 (exp) alternately; by turns; ED
| It can be replaced in the face you want. | Face click can change. | |
1-2765973 | 顔クリックで交代できるよ。 | You can change the face click. | >SHOW JDIC<顔クリックで 交代できるよ。
- 顔 : 顔(P); 貌; 顏(oK) 【かお(P); がん(顔)(ok)】 (n) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety; (P); : 顔; 容 【かんばせ】 ; (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; ED; Name(s): 【がん】 (s,g) Gan 【か】 (s) Ka 【かお】 (s) Kao 【やん】 (u) Yan SrcHNA
- クリック (n,vs) click; ED; Name(s): ; (u) Crick; Krick
- 交代で 【こうたいで】 (exp) alternately; by turns; ED
| It can be replaced in the face you want. | Face click can change. | |
1-2766005 | !マークは右クリック! | ! Right-click on the mark! | >SHOW JDIC<! マークは 右クリック!。
- マーク (n,vs) (1) mark; symbol; insignia; logo; (2) paying attention to; focusing on; watching; guarding; (3) (abbr) markup; (4) {comp} Mach (OS kernel); (5) registering a record (in sport, etc.); (P); ED; Name(s): ; (u) Maag
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- クリック (n,vs) click; ED; Name(s): ; (u) Crick; Krick
| ! Right-click the mark! | in! Mark is right ... | |
1-2766033 | !マークは右クリック! | ! Right-click on the mark! | >SHOW JDIC<! マークは 右クリック!。
- マーク (n,vs) (1) mark; symbol; insignia; logo; (2) paying attention to; focusing on; watching; guarding; (3) (abbr) markup; (4) {comp} Mach (OS kernel); (5) registering a record (in sport, etc.); (P); ED; Name(s): ; (u) Maag
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- クリック (n,vs) click; ED; Name(s): ; (u) Crick; Krick
| ! Right-click the mark! | in! Mark is right ... | |
1-2766061 | お話するには右クリック! | Right-click to talk! | >SHOW JDIC<お 話するには 右クリック!。
- 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- クリック (n,vs) click; ED; Name(s): ; (u) Crick; Krick
| Right click to talk! | Your phone is right ... | <\n>
Right-click to talk!<\0>1-2766089 | お話するには右クリック! | Right-click to talk! | >SHOW JDIC<お 話するには 右クリック!。
- 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- クリック (n,vs) click; ED; Name(s): ; (u) Crick; Krick
| Right click to talk! | Your phone is right ... | <\n>
Right-click to talk!<\0>1-2766117 | カウンターでお買い物♪ | Shopping --- at the counter | >SHOW JDIC<カウンターでお 買い物♪。
- カウンター : カウンター(P); カウンタ (n) (1) counter; (2) service counter (e.g. at a bank); (3) counter (at a bar, cafe, etc.); (4) {comp} (See カウ,モニター・3) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems); (P); ED
- 買い物 : 買い物(P); 買物(P) 【かいもの】 (n,adj-no) shopping; purchased goods; (P); ED
| Shopping at the counter. | Counter shopping♪ | | 1-2766145 | カウンターでお買い物♪ | Shopping --- at the counter | >SHOW JDIC<カウンターでお 買い物♪。
- カウンター : カウンター(P); カウンタ (n) (1) counter; (2) service counter (e.g. at a bank); (3) counter (at a bar, cafe, etc.); (4) {comp} (See カウ,モニター・3) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems); (P); ED
- 買い物 : 買い物(P); 買物(P) 【かいもの】 (n,adj-no) shopping; purchased goods; (P); ED
| Shopping at the counter. | Counter shopping♪ | | 1-2766173 | みんなの話きくの面倒… | Care of everyone's story hear ... | >SHOW JDIC<みんなの 話きくの 面倒…。
- みんな (adv,n) all; everyone; everybody; KD
- 話 : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 【わ】 ; (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc.; ED Name(s): 【はすいけ】 (u) Hasuike
- 面倒 【めんどう】 (adj-na,n) trouble; difficulty; care; attention; (P); ED
| Ask the guys talk about annoying. | The conversation can be so troublesome... | | 1-2766201 | 人の話は情報の源です。 | People of the story is the source of the information. | >SHOW JDIC<人の 話は 情報の 源です。
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 話 : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 【わ】 ; (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc.; ED Name(s): 【はすいけ】 (u) Hasuike
- 情報 【じょうほう】 (n) (1) information; news; intelligence; advices; (2) information; data contained in characters, signals, code, etc.; (P); ED
- 源 【みなもと】 (n) source; origin; (P); 【げん】 ; (suf) source; origin; ED; Name(s): 【みなもと】 (s) Minamoto 【げん】 (s) Gen 【はじめ】 (s,g) Hajime 【みなと】 (s,g) Minato 【あつし】 (g) Atsushi 【げんじ】 (u) Genji 【さちえ】 (u) Sachie 【さちこ】 (u) Sachiko 【さちみ】 (u) Sachimi 【はじむ】 (s) Hajimu 【みなもとの】 (s) Minamotono 【もと】 (s) Moto 【もとし】 (s) Motoshi SrcHNA
| People are the source of the information. | People talk about the information source. | | 1-2766229 | 日記は家に置いてある。 | Diary is put in the house. | >SHOW JDIC<日記は 家に置いてある。
- 日記 【にっき】 (n) diary; journal; (P); ED; Name(s): 【にき】 (u) Niki 【にっき】 (f) Nikki 【につき】 (f) Nitsuki SrcHNA
- 家に from 家 【いえ】 (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P); 【うち(P); ち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (uk) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P); 【け】 ; (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P); : 家; ん家 【んち】 ; (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home; : 屋; 家 【や】 ; (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; 【か】 ; (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er; ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
置く 【おく】 (v5k,vt) (1) to put; to place; (2) to leave (behind); (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (5) to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (uk) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (10) (uk) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state; (P); ED
| Nikki is on the House. | Diary of the household. | | 1-2766257 | 日記は家にあります。 | Nikki is in the house. | >SHOW JDIC<日記は 家にあります。
- 日記 【にっき】 (n) diary; journal; (P); ED; Name(s): 【にき】 (u) Niki 【にっき】 (f) Nikki 【につき】 (f) Nitsuki SrcHNA
- 家に from 家 【いえ】 (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P); 【うち(P); ち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (uk) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P); 【け】 ; (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P); : 家; ん家 【んち】 ; (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home; : 屋; 家 【や】 ; (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; 【か】 ; (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er; ED
- あります (v) to be (polite); KD
| Diary in the House. | Diary at home. | | 1-2766281 | 自宅でセーブできる。 | You can save at home. | >SHOW JDIC<自宅で セーブできる。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED; Name(s): ; (u) Sceve; Seve
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| You can only save at home. | At home access. | | 1-2766305 | 自宅でセーブできる。 | You can save at home. | >SHOW JDIC<自宅で セーブできる。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED; Name(s): ; (u) Sceve; Seve
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| You can only save at home. | At home access. | | 1-2766329 | 休憩所でセーブできる。 | It can be saved in a resting place. | >SHOW JDIC<休憩所で セーブできる。
- 休憩所 【きゅうけいじょ】 (n) rest area; rest stop; service area; SA; parking area (e.g. off highways); PA; (P); ED Name(s): 【きゅうけいじょ】 (p) Kyuukeijo
- セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED; Name(s): ; (u) Sceve; Seve
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| You can only save at the rest house. | Resting on a. | | 1-2766357 | 休憩所でセーブできる。 | It can be saved in a resting place. | >SHOW JDIC<休憩所で セーブできる。
- 休憩所 【きゅうけいじょ】 (n) rest area; rest stop; service area; SA; parking area (e.g. off highways); PA; (P); ED Name(s): 【きゅうけいじょ】 (p) Kyuukeijo
- セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED; Name(s): ; (u) Sceve; Seve
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| You can only save at the rest house. | Resting on a. | | 1-2766385 | お食事で回復できるよ。 | It can be recovered in the meal. | >SHOW JDIC<お食事で 回復できるよ。
- お食事処 : 御食事処; お食事処 【おしょくじどころ】 (n) (Japanese) restaurant; ED [Partial Match!]
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| I'll be able to recover in a meal. | Meals can recover. | | 1-2766413 | お食事で回復できるよ。 | It can be recovered in the meal. | >SHOW JDIC<お食事で 回復できるよ。
- お食事処 : 御食事処; お食事処 【おしょくじどころ】 (n) (Japanese) restaurant; ED [Partial Match!]
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| I'll be able to recover in a meal. | Meals can recover. | | 1-2766441 | 食べないと成長しないよ。 | Do not grow and do not eat. | >SHOW JDIC<食べないと成長しないよ。
- 食べ 《verb stem》 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
- 成長 【せいちょう】 (n,vs) growth; grow to adulthood; (P); ED Name(s): 【なりなが】 (s) Narinaga
| You will never grow if you don't eat. | Do not eat and grow. | | 1-2766469 | 食べると成長するよ。 | To grow to eat. | >SHOW JDIC<食べると 成長するよ。
- 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
- 成長する from 成長 【せいちょう】 (n,vs) growth; grow to adulthood; (P); ED
| Eat and grow. | Eating and growth. | | 1-2766493 | 直接攻撃はきびしいよ。 | Direct attack is severe. | >SHOW JDIC<直接攻撃はきびしいよ。
- 直接 【ちょくせつ】 (adj-na,n-adv,adj-no) (See 間接・かんせつ) direct; immediate; personal; firsthand; (P); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| Direct attack is severe. | Direct attack is severe. | | 1-2766521 | ボクは魔法は苦手。 | I magic is weak. | >SHOW JDIC<ボクは 魔法は 苦手。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 苦手 【にがて】 (adj-na,n) (1) poor (at); weak (in); not very good (at); (2) dislike (of); difficult to deal with; (P); ED
| I hate magic. | The magic is suffering. | | 1-2766545 | タイミングで気絶させるよ。 | Stun at the timing. | >SHOW JDIC<タイミングで 気絶させるよ。
- タイミング (n) timing; (P); ED
- 気絶させる 【きぜつさせる】 (v1) to stun; to make someone swoon; ED
| Stun at the time. | Timing is absolute. | | 1-2766577 | タイミングで気絶させるよ。 | Stun at the timing. | >SHOW JDIC<タイミングで 気絶させるよ。
- タイミング (n) timing; (P); ED
- 気絶させる 【きぜつさせる】 (v1) to stun; to make someone swoon; ED
| Stun at the time. | Timing is absolute. | | 1-2766609 | 気絶した敵は浮かせられる。 | Stunned enemy is floated. | >SHOW JDIC<気絶した敵は 浮かせられる。
- 気絶した from 気絶 【きぜつ】 (n,vs) faint; swoon; (P); ED
- 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
浮く 【うく】 (v5k,vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (7) to have no basis; to be unreliable; (P); ED
- られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
| Stunned enemies can be ". | Unconscious enemy is floated. | | 1-2766641 | 気絶した敵は浮かせられる。 | Stunned enemy is floated. | >SHOW JDIC<気絶した敵は 浮かせられる。
- 気絶した from 気絶 【きぜつ】 (n,vs) faint; swoon; (P); ED
- 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
浮く 【うく】 (v5k,vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (7) to have no basis; to be unreliable; (P); ED
- られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
| Stunned enemies can be ". | Unconscious enemy is floated. | | 1-2766673 | 私の魔法は使い放題! | My magic is unlimited! | >SHOW JDIC<私の魔法は 使い放題!。
- 私の 【わたしの】 (pn,adj-no) my; mine; SP
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 使い : 使い(P); 遣い 【つかい】 (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P); 《verb stem》 使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 ; (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 放題 【ほうだい】 (n-suf) (See 食べ放題) as much as you would like to; as much as one likes; (P); ED
| My magic unlimited use! | My magic is unlimited! | | 1-2766697 | 魔法は剣で吸い取れるよ。 | Magic Suitoreru by the sword. | >SHOW JDIC<魔法は 剣で 吸い取れるよ。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 剣 : 剣(P); 劒(oK); 劍(oK) 【けん(P); つるぎ】 (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) (けん only) bayonet; (3) (けん only) swordsmanship; (4) (けん only) stinger; ovipositor; dart; (P); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【つるぎ】 (f,s) Tsurugi 【けんざき】 (s) Kenzaki 【まやか】 (f) Mayaka SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
吸い取る : 吸い取る; 吸取る; 吸いとる 【すいとる】 (v5r,vt) to suck up; to absorb; to squeeze (money); ED
| 吸i取reru magic sword! | Magic the sword can suck it. | | 1-2766725 | 連続攻撃でコンボストック! | Combo stock in a continuous attack! | >SHOW JDIC<連続攻撃で コンボストック!。
- 連続 【れんぞく】 (n,vs) serial; consecutive; continuity; occurring in succession; continuing; (P); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- コンボストア (?) combo store; GA [Partial Match!]
| Continuous attack on stock combo! | Continuous attack combo! | | 1-2766757 | 連続攻撃でコンボストック! | Combo stock in a continuous attack! | >SHOW JDIC<連続攻撃で コンボストック!。
- 連続 【れんぞく】 (n,vs) serial; consecutive; continuity; occurring in succession; continuing; (P); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- コンボストア (?) combo store; GA [Partial Match!]
| Continuous attack on stock combo! | Continuous attack combo! | | 1-2766789 | タメ撃ちでおまけの一撃! | Blow of bonus shoot Tame! | >SHOW JDIC<タメ撃ちで おまけの 一撃!。
- タメ : ため; タメ (n) (col) the same (age, social status); peer; ED; Name(s): ; (g) Tame
- 撃ち 《verb stem》 撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
| Tame extra stroke in shooting! | Type of main attack, it will blow up! | | 1-2766817 | タメ撃ちでおまけの一撃! | Blow of bonus shoot Tame! | >SHOW JDIC<タメ撃ちで おまけの 一撃!。
- タメ : ため; タメ (n) (col) the same (age, social status); peer; ED; Name(s): ; (g) Tame
- 撃ち 《verb stem》 撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
| Tame extra stroke in shooting! | Type of main attack, it will blow up! | | 1-2766845 | 岩は爆弾でこわせるよ。 | Rock causes stiffness in the bomb. | >SHOW JDIC<岩は 爆弾でこわせるよ。
- 岩 : 岩(P); 巌; 磐; 巖(oK) 【いわ】 (n) (1) rock; boulder; (2) crag; cliff; (3) anchor; (P); ED; Name(s): 【いわお】 (s,g) Iwao 【いわ】 (f,s) Iwa 【がん】 (g) Gan 【いいわさき】 (s) Iiwasaki 【いわがざき】 (s) Iwagazaki 【いわさき】 (s) Iwasaki 【いわざき】 (s) Iwazaki 【いわざぎ】 (s) Iwazagi 【いわのり】 (u) Iwanori 【いわはま】 (s) Iwahama 【いわほり】 (u) Iwahori 【いわぼり】 (u) Iwabori 【いわやなぎ】 (s) Iwayanagi 【やん】 (u) Yan SrcHNA
- 爆弾 【ばくだん(P); バクダン】 (n) (1) bomb; (2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey); (P); ED
| Kowaseru rocks with a bomb. | Rocky is a bomb in this match. | | 1-2766873 | 岩は爆弾でこわせるよ。 | Rock causes stiffness in the bomb. | >SHOW JDIC<岩は 爆弾でこわせるよ。
- 岩 : 岩(P); 巌; 磐; 巖(oK) 【いわ】 (n) (1) rock; boulder; (2) crag; cliff; (3) anchor; (P); ED; Name(s): 【いわお】 (s,g) Iwao 【いわ】 (f,s) Iwa 【がん】 (g) Gan 【いいわさき】 (s) Iiwasaki 【いわがざき】 (s) Iwagazaki 【いわさき】 (s) Iwasaki 【いわざき】 (s) Iwazaki 【いわざぎ】 (s) Iwazagi 【いわのり】 (u) Iwanori 【いわはま】 (s) Iwahama 【いわほり】 (u) Iwahori 【いわぼり】 (u) Iwabori 【いわやなぎ】 (s) Iwayanagi 【やん】 (u) Yan SrcHNA
- 爆弾 【ばくだん(P); バクダン】 (n) (1) bomb; (2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey); (P); ED
| Kowaseru rocks with a bomb. | Rocky is a bomb in this match. | | 1-2766901 | 砲台は爆弾でこわせるよ。 | Battery causes stiffness in the bomb. | >SHOW JDIC<砲台は 爆弾でこわせるよ。
- 砲台 【ほうだい】 (n) (gun) battery; fort; ED Name(s): 【ほうだい】 (p) Houdai
- 爆弾 【ばくだん(P); バクダン】 (n) (1) bomb; (2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey); (P); ED
| こわせる turret with a bomb. | Artillery units of the bomb in this match. | | 1-2766929 | 砲台は爆弾でこわせるよ。 | Battery causes stiffness in the bomb. | >SHOW JDIC<砲台は 爆弾でこわせるよ。
- 砲台 【ほうだい】 (n) (gun) battery; fort; ED Name(s): 【ほうだい】 (p) Houdai
- 爆弾 【ばくだん(P); バクダン】 (n) (1) bomb; (2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey); (P); ED
| Kowaseru turret with a bomb. | Artillery units of the bomb in this match. | | 1-2766957 | 村には時々帰ろう。 | In the village go home from time to time. | >SHOW JDIC<村には 時々帰ろう。
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 時々 : 時々(P); 時時; 時どき 【ときどき】 (adv,n,adj-no) sometimes; at times; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
| Sometimes return to the village. | The village from time to time go home. | | 1-2766981 | 村には時々帰ろう。 | In the village go home from time to time. | >SHOW JDIC<村には 時々帰ろう。
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 時々 : 時々(P); 時時; 時どき 【ときどき】 (adv,n,adj-no) sometimes; at times; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
| Sometimes return to the village. | The village from time to time go home. | | 1-2767005 | ダイナマイト、とても強い。 | Dynamite,
very strong. | >SHOW JDIC<ダイナマイト、 とても強い。
- ダイナマイト (n) dynamite; (P); ED
- とても (adv) (1) very; awfully; exceedingly; (2) (not) at all; by no means; simply (cannot); KD
- 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
| Dynamite, so strong. | Dynamite, and very strong. | | 1-2767037 | ダイナマイト、とても強い。 | Dynamite,
very strong. | >SHOW JDIC<ダイナマイト、 とても強い。
- ダイナマイト (n) dynamite; (P); ED
- とても (adv) (1) very; awfully; exceedingly; (2) (not) at all; by no means; simply (cannot); KD
- 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
| Dynamite, so strong. | Dynamite, and very strong. | | 1-2767069 | わたしは押すのは苦手。 | I am not good pressing. | >SHOW JDIC<わたしは 押すのは 苦手。
- 押す : 押す(P); 圧す; 捺す 【おす】 (v5s,vt) (1) (押す only) to push; to press; (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (10) (押す only) to be pressed for time; (11) (押す only) to advance troops; to attack; (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface; (P); ED
- 苦手 【にがて】 (adj-na,n) (1) poor (at); weak (in); not very good (at); (2) dislike (of); difficult to deal with; (P); ED
| I don't push. | I press hard. | | 1-2767097 | ボクは押すの得意♪ | I good at press --- | >SHOW JDIC<ボクは 押すの 得意♪。
- 押す : 押す(P); 圧す; 捺す 【おす】 (v5s,vt) (1) (押す only) to push; to press; (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (10) (押す only) to be pressed for time; (11) (押す only) to advance troops; to attack; (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface; (P); ED
- 得意 【とくい】 (n,adj-no,adj-na) (1) triumph; prosperity; (2) pride; (3) one's strong point; one's forte; one's specialty; (4) frequent customer (client, etc.); (P); ED
| Pushing me good! | The press has excelled♪ | | 1-2767121 | 斜めのほうが速いよ。 | It is more of a diagonal fast. | >SHOW JDIC<斜めのほうが 速いよ。
- 斜めの from : 斜め(P); 斜(io); 傾(oK) 【ななめ(P); なのめ(ok)】 (adj-no,adj-na,n) (1) (See 斜) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (P); ED
- 速い : 早い(P); 速い(P); 疾い(oK); 捷い(oK) 【はやい】 (adj-i) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast; quick; hasty; brisk; (2) (esp. 早い) early (in the day, etc.); premature; (3) (esp. 早い) (too) soon; not yet; (too) early; (4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い・1) easy; simple; quick; (P); ED
| Oblique is quicker. | Slant the speed. | | 1-2767145 | 斜めのほうが速いよ。 | It is more of a diagonal fast. | >SHOW JDIC<斜めのほうが 速いよ。
- 斜めの from : 斜め(P); 斜(io); 傾(oK) 【ななめ(P); なのめ(ok)】 (adj-no,adj-na,n) (1) (See 斜) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (P); ED
- 速い : 早い(P); 速い(P); 疾い(oK); 捷い(oK) 【はやい】 (adj-i) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast; quick; hasty; brisk; (2) (esp. 早い) early (in the day, etc.); premature; (3) (esp. 早い) (too) soon; not yet; (too) early; (4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い・1) easy; simple; quick; (P); ED
| Oblique is quicker. | Slant the speed. | | 1-2767169 | 地面の杭にはフックロープ。 | Hook rope to pile on the ground. | >SHOW JDIC<地面の杭には フックロープ。
- 地面の from 地面 【じめん】 (n,adj-no) ground; earth's surface; (P); ED
- 杭 : 杭; 杙; 株 【くい】 (n) (1) (esp. 杭, 杙) stake; post; pile; picket; (2) (abbr) (arch) (esp. 株) (See 株・くいぜ) stump; : 株; 杭; 杙 【くいぜ; くいせ(ok)】 ; (n) stump; ED; Name(s): 【こう】 (s) Kou 【わたる】 (g) Wataru SrcHNA
- フックロン (p) Phuclong
| Rope in piles on the ground. | The ground surface of piles in a project. | | 1-2767201 | 地面の杭にはフックロープ。 | Hook rope to pile on the ground. | >SHOW JDIC<地面の杭には フックロープ。
- 地面の from 地面 【じめん】 (n,adj-no) ground; earth's surface; (P); ED
- 杭 : 杭; 杙; 株 【くい】 (n) (1) (esp. 杭, 杙) stake; post; pile; picket; (2) (abbr) (arch) (esp. 株) (See 株・くいぜ) stump; : 株; 杭; 杙 【くいぜ; くいせ(ok)】 ; (n) stump; ED; Name(s): 【こう】 (s) Kou 【わたる】 (g) Wataru SrcHNA
- フックロン (p) Phuclong
| Rope in piles on the ground. | The ground surface of piles in a project. | | 1-2767233 | 鉄には磁石だね。 | That's magnet to iron. | >SHOW JDIC<鉄には 磁石だね。
- 鉄に from : 鉄(P); 鐵(oK) 【てつ】 (n) (1) iron (Fe); (adj-no,n) (2) strong and hard (as iron); (n,n-suf,n-pref) (3) (abbr) (See 鉄道) railway; (n,n-pref) (4) (col) railway enthusiast; (P); : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 ; (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); : 黒金; 鉄 【くろがね】 ; (n) iron; ED
- 磁石 【じしゃく(P); じせき】 (n,adj-no) (1) magnet; (2) compass; (P); ED
| Magnet to steel. | Iron to a magnet. | | 1-2767253 | 鉄には磁石だよね。 | Huh magnet to iron. | >SHOW JDIC<鉄には 磁石だよね。
- 鉄に from : 鉄(P); 鐵(oK) 【てつ】 (n) (1) iron (Fe); (adj-no,n) (2) strong and hard (as iron); (n,n-suf,n-pref) (3) (abbr) (See 鉄道) railway; (n,n-pref) (4) (col) railway enthusiast; (P); : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 ; (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); : 黒金; 鉄 【くろがね】 ; (n) iron; ED
- 磁石 【じしゃく(P); じせき】 (n,adj-no) (1) magnet; (2) compass; (P); ED
- だよね (exp) (col) it is, isn't it?; I know, right?; innit?; KD
| Magnet to steel. | Iron to a magnet. | | 1-2767277 | 硬直したら右連打で解除。 | Released by right barrage Once rigid. | >SHOW JDIC<硬直したら 右連打で 解除。
- 硬直した from 硬直 【こうちょく】 (n,vs) stiffening; rigidity; rigor; stiffness; ossification; petrification; (P); ED
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- 連打 【れんだ】 (n,vs) (1) repeated blows; striking repeatedly; barrage; (2) consecutive hits (e.g. boxing, baseball); (P); ED
- 解除 【かいじょ】 (n,vs) cancellation; rescinding; release; calling off; lifting (sanctions); delisting; (P); ED
| If you stiff in the right blow after blow released. | Rigid, and from the right beat is lifted. | | 1-2767305 | 硬直したら右連打で解除。 | Released by right barrage Once rigid. | >SHOW JDIC<硬直したら 右連打で 解除。
- 硬直した from 硬直 【こうちょく】 (n,vs) stiffening; rigidity; rigor; stiffness; ossification; petrification; (P); ED
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- 連打 【れんだ】 (n,vs) (1) repeated blows; striking repeatedly; barrage; (2) consecutive hits (e.g. boxing, baseball); (P); ED
- 解除 【かいじょ】 (n,vs) cancellation; rescinding; release; calling off; lifting (sanctions); delisting; (P); ED
| If you stiff in the right blow after blow released. | Rigid, and from the right beat is lifted. | | 1-2767333 | 大冒険楽しかった㈱ | Large adventure was fun,
Ltd. | >SHOW JDIC<大冒険楽しかった。
- 大冒険 【だいぼうけん】 (n) great adventure; ED
- Possible inflected verb or adjective: (adj., past)
楽しい : 楽しい(P); 愉しい; 娯しい(iK) 【たのしい】 (adj-i) enjoyable; fun; (P); ED
| Fun adventures co., Ltd. | Adventure was fun Co., Ltd. | | 1-2767357 | 大冒険楽しかった♪ | It was fun Adventures --- | >SHOW JDIC<大冒険楽しかった♪。
- 大冒険 【だいぼうけん】 (n) great adventure; ED
- Possible inflected verb or adjective: (adj., past)
楽しい : 楽しい(P); 愉しい; 娯しい(iK) 【たのしい】 (adj-i) enjoyable; fun; (P); ED
| Fun adventure! | Adventure was fun♪ | | 1-2767381 | セルプ廃㈹に行くわよ。 | I go to Serupu waste ---. | >SHOW JDIC<セルプ廃。
- セルプリナ・ハイオディセンテリア 【せるぷりなはいおでぃせんてりあ】 (n,Latin) Serpulina hyodysenteriae; (n,abrv) S. hyodysenteriae; LS [Partial Match!]
| I'm going to Serb waste (generation). | Access to waste ingredients single go. | | 1-2767409 | セルプ廃㈹に行こう。 | Let's go to Serupu waste ---. | >SHOW JDIC<セルプ廃。
- セルプリナ・ハイオディセンテリア 【せるぷりなはいおでぃせんてりあ】 (n,Latin) Serpulina hyodysenteriae; (n,abrv) S. hyodysenteriae; LS [Partial Match!]
| Go to the Serb waste (generation). | Access to waste ingredients single The this. | | 1-2767433 | ダンジョンはもう入れない。 | Dungeon does not take anymore. | >SHOW JDIC<ダンジョンはもう 入れない。
- ダンジョン (n) dungeon; ED
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
| Do not put the Dungeon again. | Dungeon anymore. | | 1-2767465 | ダンジョンはもう入れない。 | Dungeon does not take anymore. | >SHOW JDIC<ダンジョンはもう 入れない。
- ダンジョン (n) dungeon; ED
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
| Do not put the Dungeon again. | Dungeon anymore. | | 1-2767497 | 本と日記は読めるよ。 | Book and diary read. | >SHOW JDIC<本と 日記は 読めるよ。
- 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
- 日記 【にっき】 (n) diary; journal; (P); ED; Name(s): 【にき】 (u) Niki 【にっき】 (f) Nikki 【につき】 (f) Nitsuki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
| I read the book and diary. | This diary is read. | | 1-2767521 | 本と日記は読めるよ。 | Book and diary read. | >SHOW JDIC<本と 日記は 読めるよ。
- 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
- 日記 【にっき】 (n) diary; journal; (P); ED; Name(s): 【にき】 (u) Niki 【にっき】 (f) Nikki 【につき】 (f) Nitsuki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
| I read the book and diary. | This diary is read. | | 1-2767545 | セーブデータの上書き注意。 | Overwrite attention of save data. | >SHOW JDIC<セーブデータの 上書き注意。
- セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED; Name(s): ; (u) Sceve; Seve
- データ : データ(P); データー (n) data; datum; (P); ED
- 上書き 【うわがき】 (n,vs) (1) {comp} address; inscription; superscription; (2) overwriting (e.g. data, file); ED
- 注意 【ちゅうい】 (n,vs) (See ご注意) caution; being careful; attention (heed); warning; advice; (P); ED
| Save overwrite note. | Data overwritten. | | 1-2767577 | セーブデータの上書き注意。 | Overwrite attention of save data. | >SHOW JDIC<セーブデータの 上書き注意。
- セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED; Name(s): ; (u) Sceve; Seve
- データ : データ(P); データー (n) data; datum; (P); ED
- 上書き 【うわがき】 (n,vs) (1) {comp} address; inscription; superscription; (2) overwriting (e.g. data, file); ED
- 注意 【ちゅうい】 (n,vs) (See ご注意) caution; being careful; attention (heed); warning; advice; (P); ED
| Save overwrite note. | Data overwritten. | | 1-2767609 | ブレスはよけられる! | Breath is shade! | >SHOW JDIC<ブレスはよ けられる!。
- ブレス (n,vs) (1) breath; breathing; (2) bless; (n) (3) (abbr) (See ブレスレット) bracelet; ED; Name(s): ; (p) Bress
- けられ (n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image); KD
| Bless be avoided! | Bresse is. | | 1-2767633 | 上空攻撃は逃げまくれ! | Sky attack burr escape! | >SHOW JDIC<上空攻撃は 逃げまくれ!。
- 上空 【じょうくう】 (n) sky; the skies; high-altitude sky; upper air; (P); ED Name(s): 【うえそら】 (s) Uesora
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 逃げ 【にげ】 (n) escape; getaway; evasion; (P); 《verb stem》 逃げる : 逃げる(P); 迯げる(oK) 【にげる】 ; (v1,vi) to escape; to run away; (P); ED
| Aerial attacks are riding away! | Sky attack is escape. | | 1-2767661 | 緑レーザーで方向わかるよ。 | Seen direction in green laser. | >SHOW JDIC<緑レーザーで 方向わかるよ。
- 緑 : 緑(P); 翠 【みどり】 (n) (1) green; (2) greenery (esp. fresh verdure); (P); ED; Name(s): 【みどり】 (p,s,f) Midori 【ろく】 (g) Roku 【ぐりん】 (f) Gurin 【りょく】 (f) Ryoku SrcHNA
- レーザー : レーザー(P); レーザ (n) laser; Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation; (P); : レザー(P); レーザー ; (n) (1) leather; (2) razor; (P); ED; Name(s): ; (u) Lazer
- 方向 【ほうこう】 (n) (1) direction; orientation; bearing; way; (2) course (e.g. of action); (P); ED
| You can see a direction with a green laser. | Green laser, direction from. | | 1-2767693 | 突進は横によけよう。 | Rush as shade to the side. | >SHOW JDIC<突進は 横によけよう。
- 突進 【とっしん】 (n,vs) rush; charge; (P); ED
- 横に 【よこに】 (adv) (1) horizontally; flat; (2) across; crossways; crosswise; sideways; abreast; ED
| Next to dodge the rush. | Rush is beside the. | | 1-2767717 | 火の攻撃はきかないよ。 | Not hear the fire of the attack. | >SHOW JDIC<火の 攻撃はきかないよ。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| It doesn't attack the fire. | The fire attack is from. | | 1-2767745 | 魔法で倒そう。 | Topple magic. | >SHOW JDIC<魔法で 倒そう。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
倒す : 倒す(P); 斃す; 殪す; 仆す 【たおす】 (v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P); : 転かす; 倒かす; 転す; 倒す 【こかす】 ; (v4s,vt) (arch) (See 転がす,倒す・たおす,転ける) to knock down; to knock over; ED
| Defeat in the magic. | Magic defeat. | | 1-2767761 | 三角のときはスミに走ろう。 | When the triangle tried to run to the corner. | >SHOW JDIC<三角のときは スミに 走ろう。
- 三角 【さんかく】 (n) triangle; triangular; (P); ED; Name(s): 【みすみ】 (p,s) Misumi 【みかど】 (s) Mikado 【さんかく】 (s,g) Sankaku 【みかく】 (s) Mikaku 【みつかく】 (s) Mitsukaku 【みつかど】 (s) Mitsukado 【みつずみ】 (s) Mitsuzumi 【みつの】 (s) Mitsuno 【みづの】 (s) Midzuno 【みょうか】 (p) Myouka SrcHNA
- スミ (s,g) Sumi
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
走る : 走る(P); 奔る; 趨る 【はしる】 (v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) (esp. 奔る) to run away from home; (6) to elope; (7) (esp. 趨る) to tend heavily toward; (P); ED
| The Smiths in a triangle will run. | Triangular the simulation run. | | 1-2767793 | 回復キノコは取れるよ。 | Recovery mushrooms take. | >SHOW JDIC<回復キノコは 取れるよ。
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
- 取れる 【とれる】 (v1,vi,vt) (1) to come off; to be removed; (2) (of pain, a fever, etc.) to disappear; (3) (See 獲れる・1,捕れる・1) to be caught; to be harvested; (4) to be interpreted (as); to be taken as; (5) (of balance, etc.) to be attained; (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be obtainable; (P); ED
| I can get recovery mushrooms. | Recovery mushroom is. | | 1-2767821 | コスラから倒そう。 | Topple from Khosla. | >SHOW JDIC<コスラから 倒そう。
- コスラー法 【コスラーほう】 Khosla's method of determination of uplift pressures and exit gradients; RW [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
倒す : 倒す(P); 斃す; 殪す; 仆す 【たおす】 (v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P); : 転かす; 倒かす; 転す; 倒す 【こかす】 ; (v4s,vt) (arch) (See 転がす,倒す・たおす,転ける) to knock down; to knock over; ED
| Take out the Khosla. | System from bankruptcy. | | 1-2767845 | 地の攻撃はきかないよ。 | Do not hear is the land of the attack. | >SHOW JDIC<地の 攻撃はきかないよ。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| Not effective in ground attacks. | Ground attack is not. | | 1-2767873 | レーザーはよけられる! | Laser is shade! | >SHOW JDIC<レーザーはよ けられる!。
- レーザー : レーザー(P); レーザ (n) laser; Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation; (P); : レザー(P); レーザー ; (n) (1) leather; (2) razor; (P); ED; Name(s): ; (u) Lazer
- けられ (n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image); KD
| Laser can be avoided! | Laser is. | | 1-2767901 | 噛まれるのきらい。 | Kirai of being bitten. | >SHOW JDIC<噛まれるの きらい。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
噛む : 噛む(P); 咬む(P); 嚙む; 嚼む 【かむ】 (v5m,vt) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) (See 一枚噛む) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (arch) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly; (P); 【しがむ】 ; (v5m,vt) (uk) (obsc) to chew (strongly); ED
- きらい (adj-na,n) (1) dislike; hate; (n) (2) suspicion; tendency; smack (of); (3) (uk) distinction; discrimination; KD
| Bitten by the tendency. | Bitten by the. | | 1-2767925 | ぐるぐるは近寄らない。 | Round and round does not stay away. | >SHOW JDIC<ぐるぐるは 近寄らない。
- ぐるぐる (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) turning round and round; going around in circles; (2) wrapped around; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
近寄る : 近寄る(P); 近よる 【ちかよる】 (v5r,vi) to approach; to draw near; (P); ED
| Round and round is away. | A recent contribution. | | 1-2767953 | 闇の攻撃はきかないよ。 | Not hear the darkness of the attack. | >SHOW JDIC<闇の攻撃はきかないよ。
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| It doesn't attack the darkness. | Darkness attacks from. | | 1-2767981 | しびれたら右ボタン連打! | Numbness When the right button roll! | >SHOW JDIC<しびれたら 右ボタン連打!。
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- ボタン : 牡丹 【ぼたん; ボタン】 (n) (1) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa); moutan; (2) wild boar (meat); : 釦; 鈕 【ボタン(P); ぼたん】 ; (n) (uk) (kanji is only used for push-buttons) button (por: botão); (P); ED; Name(s): ; (g) Botan
- 連打 【れんだ】 (n,vs) (1) repeated blows; striking repeatedly; barrage; (2) consecutive hits (e.g. boxing, baseball); (P); ED
| Right button repeatedly if you shibiretara! | And from the right button to hit to! | | 1-2768009 | 合体だ! | It combined! | >SHOW JDIC<合体だ!。
- 合体 【がったい】 (n,vs) (1) union; coalescence; amalgamation; combination; alliance; annexation; incorporation; (2) copulation; penetration; ED
| It's a Union! | If body! | | 1-2768021 | エルダーの足、超ちっちゃい! | Elder of the foot,
ultra-tiny! | >SHOW JDIC<エルダーの 足、 超ちっちゃい!。
- エルダー (u) Elder
- 足 : 足(P); 脚(P); 肢 【あし】 (n) (1) (esp. 足) foot; (2) (esp. 脚,肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (7) (arch) (See お足) money; coin; (P); 【そく】 ; (suf,ctr) counter for pairs (of socks, shoes, etc.); ED; Name(s): 【みつる】 (g) Mitsuru 【あしたか】 (s) Ashitaka 【たる】 (p) Taru 【たんぬ】 (u) Tannu SrcHNA
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- ちっちゃい (adj-i) tiny; little; wee; KD
| Elder feet, super tiny! | Elder foot, Super children! | | 1-2768053 | 竜巻の後合体とけるよ。 | Melt coalescence after the tornado. | >SHOW JDIC<竜巻の後合体とけるよ。
- 竜巻の from : 竜巻(P); 竜巻き 【たつまき】 (n,adj-no) tornado; waterspout; (P); ED
- 後 【あと】 (n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (n-adv) (6) more (e.g. five more minutes); left; (7) also; in addition; (n,adj-no) (8) (arch) past; previous; (P); 【のち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) later; afterwards; since; (2) (uk) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P); : 後; 后(oK) 【ご】 ; (suf) (See 午後) after; : 後ろ(P); 後(io) 【うしろ】 ; (n) back; behind; rear; (P); : 尻(P); 臀; 後 【しり】 ; (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P); ED; Name(s): 【うしろ】 (s) Ushiro 【あと】 (s) Ato 【こう】 (s) Kou 【ご】 (s) Go 【しとり】 (s) Shitori 【たかご】 (s) Takago 【のち】 (s) Nochi SrcHNA
- 合体 【がったい】 (n,vs) (1) union; coalescence; amalgamation; combination; alliance; annexation; incorporation; (2) copulation; penetration; ED
| After a tornado kick and coalescence. | Tornado after and. | | 1-2768081 | 風の攻撃はきかないよ。 | Not hear the wind of the attack. | >SHOW JDIC<風の攻撃はきかないよ。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| It doesn't attack of the wind. | The wind attack from. | | 1-2768109 | 怒ると怖い。 | Angry and scary. | >SHOW JDIC<怒ると 怖い。
- 怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- 怖い : 怖い(P); 恐い 【こわい】 (adj-i) (1) scary; frightening; eerie; dreadful; (int) (2) (I'm) afraid; (P); ED
| Scary when angry. | Anger, and fear. | | 1-2768125 | 攻撃してると怒るみたい。 | Like angry and are attacking. | >SHOW JDIC<攻撃してると 怒るみたい。
- 攻撃して from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| Want to get angry and attacking. | Attack with rage. | | 1-2768153 | 攻撃しないと怒り冷める。 | If it does not attack cool anger. | >SHOW JDIC<攻撃しないと怒り冷める。
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- しないと (exp) have to do; must do; KD
- 怒り 【いかり】 (n) anger; rage; fury; wrath; indignation; (P); 《verb stem》 怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 ; (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- 冷める 【さめる】 (v1,vi) (1) to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to come down (fever); (2) to cool down (interest); to abate; to subside; to dampen; (P); ED
| Do not attack the cold anger. | Attack and anger cold. | | 1-2768181 | クリスタルは壊せるよ。 | Crystal Kowaseru. | >SHOW JDIC<クリスタルは 壊せるよ。
- クリスタル (n) crystal; (P); ED; Name(s): ; (u) Cristal; Crystal; Kristal
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
壊す : 壊す(P); 毀す 【こわす】 (v5s,vt) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.); (P); ED
| You can break the Crystal. | A quick break. | | 1-2768209 | 夜叉の舞はジグザグ逃げ。 | Mai zigzag escape of Yasha. | >SHOW JDIC<夜叉の 舞は ジグザグ逃げ。
- 夜叉 【やしゃ】 (n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa); ED Name(s): 【やしゃ】 (g) Yasha
- 舞 【まい】 (n) dancing; dance; (P); ED; Name(s): 【まい】 (f,s) Mai 【だんす】 (f) Dansu 【ふわり】 (f) Fuwari 【まいん】 (f) Main 【まう】 (f) Mau 【まのい】 (f) Manoi 【まゆ】 (f) Mayu 【めぐる】 (f) Meguru SrcHNA
- ジグザグ (adj-na,n,adj-no) zig-zag; (P); ED
- 逃げ 【にげ】 (n) escape; getaway; evasion; (P); 《verb stem》 逃げる : 逃げる(P); 迯げる(oK) 【にげる】 ; (v1,vi) to escape; to run away; (P); ED
| Dance of the zig-zag run away. | Yasha dance of the zigzag escape. | | 1-2768237 | しっぽは斜め前によける | Tail Keru by before diagonally | >SHOW JDIC<しっぽは 斜め前によける。
- しっぽ (n) tail (animal); KD
- 斜め : 斜め(P); 斜(io); 傾(oK) 【ななめ(P); なのめ(ok)】 (adj-no,adj-na,n) (1) (See 斜) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (P); ED
- 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
| Kick tail in front. | Tail is diagonally in front of the. | | 1-2768265 | ジャンプはよけられる。 | Jump is shade. | >SHOW JDIC<ジャンプはよ けられる。
- ジャンプ (n,vs) jump; (P); ED
- けられ (n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image); KD
| Jumps can be avoided. | Jump is. | | 1-2768293 | 津波は岩影に隠れろ。 | Tsunami Take cover in Iwakage. | >SHOW JDIC<津波は 岩影に 隠れろ。
- 津波 : 津波(P); 津浪; 海嘯 【つなみ】 (n) tsunami; tidal wave; (P); ED; Name(s): 【つは】 (p,s) Tsuha 【つなみ】 (f,s) Tsunami 【つば】 (s) Tsuba 【つわ】 (s) Tsuwa SrcHNA
- 岩 : 岩(P); 巌; 磐; 巖(oK) 【いわ】 (n) (1) rock; boulder; (2) crag; cliff; (3) anchor; (P); ED; Name(s): 【いわお】 (s,g) Iwao 【いわ】 (f,s) Iwa 【がん】 (g) Gan 【いいわさき】 (s) Iiwasaki 【いわがざき】 (s) Iwagazaki 【いわさき】 (s) Iwasaki 【いわざき】 (s) Iwazaki 【いわざぎ】 (s) Iwazagi 【いわのり】 (u) Iwanori 【いわはま】 (s) Iwahama 【いわほり】 (u) Iwahori 【いわぼり】 (u) Iwabori 【いわやなぎ】 (s) Iwayanagi 【やん】 (u) Yan SrcHNA
- 影 : 影(P); 景 【かげ】 (n) (1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (P); ED; Name(s): 【かげ】 (s) Kage 【えい】 (g) Ei 【えいじ】 (u) Eiji SrcHNA
- 隠れ 【かくれ】 (n-pref,n) (1) hidden; concealed; unknown; crypto-; (n) (2) (See お隠れ) passing away; dying; death; 《verb stem》 隠れる : 隠れる(P); 匿れる 【かくれる】 ; (v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear; (P); ED
| The tsunami take cover behind rocks. | Tsunami is a rock shadow. | | 1-2768317 | 水の攻撃はきかないよ。 | Not hear the water of the attack. | >SHOW JDIC<水の攻撃はきかないよ。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| Doesn't water attack. | Water attacks from. | | 1-2768345 | 水が無いのに波紋ができる! | Water can ripple to no! | >SHOW JDIC<水が 無いのに 波紋が できる!。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 無い 【ない】 (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (after the ren'youkei form of an adjective) (See ない・1) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P); ED
- 波紋 【はもん】 (n) (1) ripple; ring on the water; (2) repercussions; (3) {music} Japanese slit drum; instrument made of iron with slits on top; makes a rippling sound; (P); ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| But there is no water could stir! | Water is not a wave crest. | | 1-2768377 | 連射炎はまわりを走る。 | Fire flames running around. | >SHOW JDIC<連射炎はまわりを 走る。
- 連射 【れんしゃ】 (n,vs) rapid-fire; ED
- 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
- 走る : 走る(P); 奔る; 趨る 【はしる】 (v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) (esp. 奔る) to run away from home; (6) to elope; (7) (esp. 趨る) to tend heavily toward; (P); ED
| Blazing flames still running around. | Of shooting flames, or running. | | 1-2768405 | 火の攻撃はきかないよ。 | Not hear the fire of the attack. | >SHOW JDIC<火の 攻撃はきかないよ。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| It doesn't attack the fire. | The fire attack is from. | | 1-2768433 | 遠距離で戦おう。 | To fight at long range. | >SHOW JDIC<遠距離で 戦おう。
- 遠距離 【えんきょり】 (n,adj-no) long distance; tele-; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
| Over long distances and fight. | A long-distance war. | | | |