1-2137893 | 【Jill】 またあった㈱㈱㈱ 【Jill】 お宝~♪ 【Jill】 お宝㈱お宝㈱ もらっとこ♪ いただきよ!! 【Jill】 持っていこう どうしよ……? 【Jill】 わーい㈱ 【Jill】 もっともっと お宝はあるみたいね♪ 【Jack】 生き生きしてるなぁ…… 【Jill】 ワナはないわよね……? 【Jack】 うーん…… 【Jill】 ちょっとJack!! 【Jill】 どうしてとらないのよ!! | Jill ... also there was ---------Jill ... treasure ~ --- Jill ... Treasure Co. Ltd. treasure Morattoko --- We! ! Jill ... What it Takes to ...? Jill ... Yay ---Jill ... more and more treasure ... I wonder are like I --- Jack ... lively there is Jill ... Wanna I think I do not ...? Jack ... hmm ...... Jill ... Hey Jack! ! Jill ... Why not take! ! | >SHOW JDIC< またあった。
| Jill. Was also a Corporation co., Ltd. (shares) Jill. Treasure ~ ♪ Jill. Treasure Co., Ltd. also treasure co., Ltd. from! this! thank you! Jill. Got it going. Jill. Done-not Inc. Jill. Sounds more and more like a treasure. Jack. Alive and doing now. Jill. I don't want to... Jack. Hmm I. Jill. Hey Jack! Jill. Why do not take for you! | Jill...we were., Ltd. Jill...treasure~♪Jill...treasure co treasure Co., Ltd. from this♪please!! Jill...have this, I believe......you? Jill..., Co., Ltd. Jill...even treasure are! Jack...life ...... Jill...one is not....... you? Jack...hmm...... Jill...a little Jack in!! Jill...As and not!! | 1-2139021 | 【Jill】 またお宝だ!! 遺跡って大好き㈱ 【Jack】 目の輝きがコワイよ Jill…… 【Jill】 お宝㈱お宝㈱ もらっとこ♪ いただきよ!! 【Jill】 持っていこう どうしよ……? 【Jill】 コレのほかにも めぼしいお宝って ないのかなー? 【Jack】 まだまだやる気だね…… 【Jill】 ワナはないわよね……? ちょっとドキドキ。 【Jill】 あのね、Jack。 こういうときは 取る、以外に選択肢はないの! 【Jack】 でもさー…… 【Jill】 なんかもんくあるの! 【Jack】 (コワイよぅ……) | Jill ... also treasure! ! I love me ruins ---Jack ... eyes shine by Jill ...... Jill ... We treasure Co. treasure Ltd. Morattoko --- scary! ! Jill ... What it Takes to ...? Jill ... I Do not I In addition to the noticeable treasure of this? Jack ... I think I still do not ...... Jill ... Wanna That's motivation ...? A little pounding. Jill ... You know,
Jack. Times like this take,
not a choice but! Jack ... But Is the over ...... Jill ... something there to complain about! Jack ... (scary Yo ...) | >SHOW JDIC<また お宝だ!! 遺跡って 大好き。
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 大好き 【だいすき】 (adj-na) loveable; very likeable; like very much; (P); ED
| Jill. It's also a treasure! I love ruins, Jack. KRA's Jill the sparkle in the eyes. Jill. Treasure Co., Ltd. also treasure co., Ltd. from! this! thank you! Jill. Got it going. Jill. Not picked this addition to the treasures of?!? Jack. I'm still motivated. Jill. I don't want to... It's kinda freaky. Jill. That, Jack. There's no choices other than take this time,! Jack. Also, I. Jill. Don't complain there! Jack. (Scary!...) | Jill...or treasure!! Ruins it love Co., Ltd. Jack...the shining is one by Jill...... Jill...treasure co treasure Co., Ltd. from this♪please!! Jill...have this, I believe......you? Jill...collection in addition to mostly treasure it not? Jack...still motivated?...... Jill...one is not....... you? A little bit more. Jill..., Jack time. Can be to the outside is not an option! Jack...but the...... Jill...no it is! Jack...(one by Suu......in) | | 1-2140193 | 【Jill】 あった♪ 【Jill】 お宝㈱お宝㈱ もらっとこ♪ いただきよ!! 【Jill】 持っていこう どうしよ……? 【Jill】 がめたいわね。 【Jack】 だめだよJill…… 【Jill】 ワナはないわよね……? ちょっとドキドキ。 【Jack】 ワナはないよね。 早くもって帰らなきゃ。 | Jill ... there was --- Jill ... Treasure Co. Ltd. treasure Morattoko --- We! ! Jill ... What it Takes to ...? You'll want Jill ... turtles. Jack ... it's useless Jill ...... Jill ... Wanna I think I do not ...? A little pounding. Jack ... Wanna it's not. Gotta go have early. | >SHOW JDIC<あった♪ お宝。
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
| Jill. Was a ♪ Jill. Treasure Co., Ltd. also treasure co., Ltd. from! this! thank you! Jill. Got it going. Jill. Sign Taiwa?. Jack. You've got Jill. Jill. I don't want to... It's kinda freaky. Jack. I don't want to. With hurry. | Jill...was♪Jill...treasure co treasure Co., Ltd. from this♪please!! Jill...have this, I believe......you? Jill...but I want to understand. Jack...if you Jill...... Jill...one is not....... you? A little bit more. Jack...one is not. As early as we are back from a lot of stuff. | | 1-2140997 | 【Jill】 ここにもキレイな石がある♪ 【Jack】 ダンジョンごとに あるみたいだね…… 【Jill】 お宝㈱お宝㈱ もらっとこ♪ いただきよ!! 【Jill】 持っていこう どうしよ……? 【Jill】 うはうはね!! 【Jack】 うはうはって…… 【Jill】 この石ってば たくさん種類が あるとみたわ!! 【Jill】 目指せ、コンプリートね!! 【Jill】 なにごとも慎重に! 【Jill】 おたから欲しいーっ!! 【Jack】 …………… | Jill ... there is a beautiful stone --- Jack ... ...... Jill ... We treasure Co. treasure Ltd. Morattoko --- It looks like in every dungeon in here! ! Jill ... What it Takes to ...? Jill ... I Uhauha! ! Jack ... I tried and there is ...... Jill ... a lot kind if I this stone I Uhauha! ! Jill ... Aim,
complete! ! Jill ... everything also carefully! Jill ... treasure Hoshii'! ! Jack .................. | >SHOW JDIC<ここにも キレイな 石がある♪ ダンジョンごとにある みたいだね…… お宝。
- きれい (adj) beautiful; JWN
- 石 : 石(P); 斛 【こく】 (n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); (2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters); (P); 【いし】 ; (n) (1) stone; (2) gem; jewel; (P); ED; Name(s): 【いし】 (s) Ishi 【せき】 (s) Seki 【そく】 (s) Soku 【あつし】 (g) Atsushi 【いんせき】 (g) Inseki 【あきら】 (u) Akira 【いしおどり】 (u) Ishiodori 【いしさき】 (s) Ishisaki 【いしざき】 (s) Ishizaki 【いしすえ】 (u) Ishisue 【いしずえ】 (u) Ishizue 【いしはま】 (s) Ishihama 【いしふく】 (u) Ishifuku 【いしぶく】 (u) Ishibuku 【いそ】 (s) Iso 【かず】 (s) Kazu 【こく】 (p) Koku 【し】 (s) Shi 【つるいし】 (s) Tsuruishi SrcHNA
- ダンジョン (n) dungeon; ED
- ごとに (exp,suf) one by one; each; every; at intervals of; KD
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
| Jill. Here too there is a beautiful stone ♪ Jack. It looks like each Dungeon. Jill. Treasure Co., Ltd. also treasure co., Ltd. from! this! thank you! Jill. Got it going. Jill. Tickled pink! Jack. It tickled. Jill. I and a lot of this stone!! Jill. Aim for the complete! Jill. Whatever you do be careful! Jill. Treasures-wants-cum! Jack. | Jill...this very beautiful stone is♪Jack...dungeons and the like?...... Jill...treasure co treasure Co., Ltd. from this♪please!! Jill...have this, I believe......you? Jill...what is that!! Jack...that is all...... Jill...this stone for a lot of types and not only that!! Jill...purpose, and computer!! Jill...and also cautious. Jill...because I want it to!! Jack.................. | | 1-2142181 | 【Jill】 あったあった! 【Jill】 お宝㈱お宝㈱ もらっとこ♪ いただきよ!! 【Jill】 持っていこう どうしよ……? 【Jill】 がめたいわね。 【Jack】 だめだよJill…… 【Jill】 ワナはないわよね……? ちょっとドキドキ。 【Jack】 ワナはないよね。 早くもって帰らなきゃ。 | Jill ... was there! Jill ... Treasure Co.,
Ltd. treasure Morattoko --- We! ! Jill ... What it Takes to ...? You'll want Jill ... turtles. Jack ... it's useless Jill ...... Jill ... Wanna I think I do not ...? A little pounding. Jack ... Wanna it's not. Gotta go have early. | >SHOW JDIC<あったあった! お宝。
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
| Jill. It's here! Jill. Treasure Co., Ltd. also treasure co., Ltd. from! this! thank you! Jill. Got it going. Jill. Sign Taiwa?. Jack. You've got Jill. Jill. I don't want to... It's kinda freaky. Jack. I don't want to. With hurry. | Jill...was. Jill...treasure co treasure Co., Ltd. from this♪please!! Jill...have this, I believe......you? Jill...but I want to understand. Jack...if you Jill...... Jill...one is not....... you? A little bit more. Jack...one is not. As early as we are back from a lot of stuff. | | 1-2143005 | 【Jill】 わーいっ!! 【Jill】 またみつけちゃった! ちょーラッキーだよ! 【Jill】 お宝㈱お宝㈱ もらっとこ♪ いただきよ!! 【Jill】 持っていこう どうしよ……? 【Jill】 えへへー。 遺跡ってたのしー!! 【Jack】 ……お姫さま探ししてるの 覚えてる……? 【Jill】 ん、なに? 【Jack】 ……なんでもないよ。 【Jill】 あう。 取ろうと思ったのに 手が滑った…… 【Jill】 Jackって変だよ!! 【Jill】 お宝前にして 取るのをやめるなんて 普通できないよ!! 【Jack】 そ、そうかな…… | Jill ... Tsu Yay! ! Jill ... also had found! Cho's over lucky! Jill ... Treasure Co.,
Ltd. treasure Morattoko --- We! ! Jill ... What it Takes to ...? Jill ... Ehehe---. Fun over me ruins! ! Jack ......... princess ...... remember are you looking for? Jill ... N,
what? Jack ......... not anything. Jill ... meet. Strange I ...... Jill ... Jack the hand slipped though I thought going to take! ! Jill ... can not usually Nante stop taking in front treasure! ! Jack ... its,
so Kana ...... | >SHOW JDIC<わーいっ!!またみつけ ちゃった!ちょー ラッキーだよ! お宝。
- ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
- ラッキー : ラッキー(P); ラッキィ (adj-na,n) lucky; (P); ED; Name(s): ; (u) Lucky
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
| Jill. -Is gone! Jill. I also mitsukechi! Japan's lackey! Jill. Treasure Co., Ltd. also treasure co., Ltd. from! this! thank you! Jill. Got it going. Jill. Even to a to a-. It ruins fun!! Jack. Looking for Princess I remember doing. Jill. I'm a what? Jack. It's nothing. Jill. Each other. I tried to skate hands. Jill. Jack is weird! Jill. I usually can't stop your add and take! Jack. Those, I see. | Jill...,!! Jill...we only put one. You know lucky! Jill...treasure co treasure Co., Ltd. from this♪please!! Jill...have this, I believe......you? Jill...what to to. The ruins were!!!!! Jack......... Princess looked to remember......you? Jill...,. Jack......... Nothing. Jill.... But I wanted to hand slipped...... Jill...Jack have!! Jill...treasure before we take to be not common you can not!! Jack..., that from...... | | 1-2144305 | 【Jill】 これで最期だね! うーん、美しい! 【Jill】 お宝㈱お宝㈱ もらっとこ♪ いただきよ!! 【Jill】 持っていこう どうしよ……? 【Jill】 このままトンズラしよう! 【Jack】 引き止めないと 本当にやりそうだよね。 Jillなら…… 【Jill】 うん。 【Jack】 さて……やっと6個みつけた。 全部持って 姫に会いに行こう! 【Jill】 ワナはないわよね……? ちょっとドキドキ。 【Jack】 ワナはないよね。 早くもって帰らなきゃ。 | Jill ... That's the last moment in this! Well,
beautiful! Jill ... Treasure Co.,
Ltd. treasure Morattoko --- We! ! Jill ... What it Takes to ...? Jill ... try this remains scarper! It's really spear likely and Jack ... do not hold back. Jill If ...... Jill ... yeah. Jack ... Well ...... it was finally found six. Let's go to see the princess with all! Jill ... Wanna you think I do not ...? A little pounding. Jack ... Wanna it's not. Gotta go have early. | >SHOW JDIC<これで最期だね!うーん、 美しい! お宝。
- これで (exp) here; with this; KD
- 最期 【さいご】 (n-adv,n) one's last moment; one's time of death; (P); ED
- 美しい 【うつくしい】 (adj-i) beautiful; lovely; (P); ED
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
| Jill. This is the end! Well, beautiful! Jill. Treasure Co., Ltd. also treasure co., Ltd. from! this! thank you! Jill. Got it going. Jill. Must try this! Jack. So I really 引ki止menai it. If Jill... Jill. yes. Jack. Well... Finally, I've found six. Let's go to see Princess has everything! Jill. I don't want to... It's kinda freaky. Jack. I don't want to. With hurry. | Jill...this is the year! Well, beautiful! Jill...treasure co treasure Co., Ltd. from this♪please!! Jill...have this, I believe......you? Jill...the ton series. Jack...pull stop not really and Yes. Jill from...... Jill...yeah. Jack...now...... And 6 personal. All have a Princess have to! Jill...one is not....... you? A little bit more. Jack...one is not. As early as we are back from a lot of stuff. | | 1-2145361 | 【Jill】 こんなお宝 もって帰らないほうが おかしいわよ!! 【Jack】 わかったよ…… | Jill ... I is funny should not go home with this treasure! ! Jack ... found was by ...... | >SHOW JDIC<こんなお 宝もって 帰らないほうが おかしいわよ!!わかったよ……。
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 宝もの : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
- おかしい (adj-i) (1) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (uk) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (uk) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (uk) suspicious; KD
| Jill. I treasure it ought not funny!! Jack. Okay... | Jill...this treasure home, not much is it!! Jack...made by...... | | 1-2145753 | 【Jill】 こんなお宝 もって帰らないほうが おかしいわよ!! | Jill ... I is funny should not go home with this treasure! ! | >SHOW JDIC<こんなお 宝もって 帰らないほうが おかしいわよ!!。
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 宝もの : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
- おかしい (adj-i) (1) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (uk) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (uk) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (uk) suspicious; KD
| Jill. I treasure it ought not funny!! | Jill...this treasure home, not much is it!! | | 1-2146089 | 【Jill】 お宝は持ち帰るために あるのよ!! 【Jack】 うう、すごい圧力が~…… 【Jill】 うひょー! ちょーキレイ!! | Jill ... treasure Are there in order to take home! ! Jack ... uhh,
wow pressure ~ ...... Jill ... Uhyo---! Cho Kirei! ! | >SHOW JDIC<お 宝は 持ち帰るためにあるのよ!!うう、 すごい圧力が[JIS212]……うひょー
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 持ち帰る : 持ち帰る(P); 持帰る 【もちかえる】 (v5r,vt) to bring back; to carry home; to take out (e.g. food); (P); ED
- ために (conj) (1) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (uk) because of; as a result of; KD
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- 圧力 【あつりょく】 (n) (1) {physics} pressure; stress; (2) coercion; arm-twisting; (P); ED
!ちょー キレイ!!。
| Jill. Got to take home a treasure! Jack. Uhhh, Wow-pressure-... Jill. Will my Childs! Little paws! | Jill...treasure is home to that!! Jack...so, you pressure to...... Jill...what?! You know blog. | | 1-2146553 | とりあえず、ゲットね! (Jillがコワイから もらっておこう……) | Anyway,
I get! (Jill is ...... that'll keep got from scary) | >SHOW JDIC<とりあえず、 ゲットね!(が コワイからもらっておこう……)。
- とりあえず (adv) at once; first of all; for the time being; for now; KD
- ゲット (n,vs) getting (something); obtaining; scoring (goal, point, etc.); ED; Name(s): ; (u) Gett
- こわい (adj) barbed; barbellate; briary; briery; bristled; bristly; burred; burry; prickly; setose; setaceous; spiny; thorny; JWN
| For now, get it! (I'll get from the unholy Jill...) | And now, target! (A Jill is one from this is the......in) | | 1-2146901 | 【Jill】 早くもってかえろう。 【Jill】 まだみつけてないのは あと2個……? 【Jack】 うん、がんばろう。 | Jill ... go home with early. Jill ... do not have to find still two after ...? Jack ... Yeah,
I work hard. | >SHOW JDIC<早くもってかえろう。
- 早くも 【はやくも】 (adv) already; as early as; ED
- ってか (conj) (col) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean; KD
まだみつけてないのはあと 2個……?うん、 がんばろう。
- 2 【に; ふたつ】 (n) two; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
- がんば (int) (chn) go for it; keep at it; KD
| Jill. Return it soon. Jill. After two was not yet found. Jack. Yes, let's do our best. | And now, target! (A Jill is one from this is the......in) | | 1-2147349 | 【Jill】 コレって確か 4つ目……だっけ㈱ 【Jill】 おったから♪ おったから♪ 【Jack】 はいはい。 【Jill】 キレイ!この輝き!! 【Jill】 お宝はこうでなきゃね!! 【Jack】 まあね。 | Jill ... Certainly four eyes ...... Dakke ---Jill ... because I whoa --- because I Whoa --- Jack ... crawling me this. Jill ... beautiful! This shine! ! Jill ... treasure it if it is not this way! ! Jack ... It Well. | >SHOW JDIC<コレって 確か4つ 目…… だっけ。
- コレ (u) Kole; Kolle
- 確か : 確か(P); 確(io); 慥か 【たしか】 (adj-na,n) (1) sure; certain; positive; definite; (2) reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; (adv) (3) If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly; (P); ED
- 目 : 目(P); 眼(P) 【め】 (n) (1) eye; eyeball; (2) (See 目が見える) eyesight; sight; vision; (3) look; stare; glance; (4) an experience; (5) viewpoint; (6) (See 編み目) stitch; texture; weave; (suf) (7) ordinal number suffix; (8) (See 大きめ) somewhat; -ish; (P); 【もく】 ; (n) (1) {biol} order; (2) item (of a budget revision, etc.); (ctr) (3) (See 囲碁) counter for go pieces; counter for surrounded positions (in go); ED; Name(s): 【さかん】 (s) Sakan 【さっか】 (s) Sakka 【さがみ】 (s) Sagami 【さがん】 (f) Sagan 【さつか】 (s) Satsuka 【まなこ】 (f) Manako 【め】 (s) Me 【めさき】 (s) Mesaki 【めざき】 (s) Mezaki 【めつぎ】 (u) Metsugi 【もく】 (s) Moku 【もくざき】 (s) Mokuzaki SrcHNA
- だっけ (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; KD
| Jill. This is certainly 4th... Did, Jill. The betrothal was ♪ the betrothal was ♪ Jack. Yes Yes Yes. Jill. Beautiful! This glow! Jill. I can not afford this treasure! Jack. I guess. | Jill...course I'm sure 4 purpose...... I Co., Ltd. Jill...I♪was♪from Jack...or not. Jill...beautiful! This is brilliant!! Jill...treasure it is a dog!! Jack...well, yeah. | | 1-2147985 | 【Jill】 さっさと帰ろう。 【Jack】 あと1個だ! 【Jill】 最期の1個はどこだろ? | Jill ... go home quickly. Jack ... but one after! Jill ... wonder where is one of the last moment? | >SHOW JDIC<さっさと帰ろう。
- さっさと from さっさ (adv-to,adv) (1) (on-mim) promptly; immediately; quickly; without delay; (2) (on-mim) indifferently; KD
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
あと 1個だ! 最期の1個はどこだろ?。
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
- 最期の from 最期 【さいご】 (n-adv,n) one's last moment; one's time of death; (P); ED
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
| Jill. Hurry up and go home. Jack. It's another one! Jill. Where would the last one? | Jill...My and go home. Jack...and 1 personal! Jill...last 1 personal, but you? | | 1-2148405 | 【Jill】 まったくもう Jackは…… 【Jack】 それじゃ もらっとこうかな。 【Jill】 それが人として 正しい姿ね! 欲望に素直に!! 【Jack】 (それはどうか……) 【Jill】 こんだけお宝があれば 老後の心配も いらないわよね! 【Jack】 意外と堅実的だね。 【Jill】 まあね! | Jill ... Do not at all What other Jack is keep got'm ...... Jack ... it. Jill ... it is I correct figure as a man! Desire obediently to! ! Jack ... (it is whether or not ......) Jill ... I think I do not need to worry about old age,
if there is Kondakeotakara! Jack ... it's surprisingly solid basis. Jill ... It Well! | >SHOW JDIC<まったくもうは…… それじゃもらっ とこうかな。
- まったくもう (exp,int) good grief (expression of exasperation); KD
- それじゃ (exp) (1) well then ...; (2) in that situation; in which case; KD
- とこう (n) Asarum nipponicum (species of wild ginger); KD
それが人として正しい姿ね! 欲望に 素直に!!(それは どうか……)
- それが (exp) (1) that; it; (2) (id) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact; KD
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- として (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) even (e.g. "not even a single person"); (4) thinking that...; trying to...; KD
- 正しい 【ただしい】 (adj-i) (1) right; correct; (2) proper; righteous; just; honest; truthful; lawful; (P); ED
- 姿 【すがた】 (n) (1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (n-suf) (5) dressed in ...; wearing ...; (P); ED Name(s): 【すがた】 (f,s) Sugata
- 欲望 : 欲望(P); 慾望(iK) 【よくぼう】 (n) desire; appetite; lust; (P); ED
- 素直に from 素直 【すなお】 (adj-na,n) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (P); ED
- どうか (adv,n) please; somehow or other; KD
こんだけお 宝があれば 老後の 心配もいらないわよね! 意外と堅実的だ
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 老後 【ろうご】 (n) old age; (P); ED; Name(s): 【おいご】 (s) Oigo 【ろうご】 (s) Rougo SrcHNA
- 心配 【しんぱい】 (adj-na,n,vs) (1) worry; concern; anxiety; (n,vs) (2) care; help; aid; assistance; (P); ED
- 意外と from 意外 【いがい】 (adj-na,adv-to,n) unexpected; surprising; (P); ED
- 堅実 : 堅実(P); 健実 【けんじつ】 (adj-na) steady; sound; reliable; solid; (P); ED Name(s): 【かたみ】 (g) Katami
- 的 【てき】 (adj-na,suf) -like; typical; (P); 【まと】 ; (n) mark; target; (P); ED; Name(s): 【いくは】 (f) Ikuha 【いくわ】 (s) Ikuwa 【まと】 (f,s) Mato 【ゆくは】 (u) Yukuha SrcHNA
ね。
まあね!。
- まあね (exp) well, I must admit ...; KD
| Jill. Got anymore, Jack. Jack. It'll take a go. Jill. It is as correct way! Desire to obediently! Jack. (Whether or not it is...) Jill. Don't worry about old age only so if you have the treasure! Jack. Surprisingly I'm steady. Jill. Oh dear! | Jill...My and go home. Jack...and 1 personal! Jill...last 1 personal, but you? | | 1-2149161 | 【Jill】 よし、ラスト1個!! 【Jill】 トンズラしよう! 【Jack】 だめ。! 【Jack】 さて……やっと6個みつけた。 全部持って 姫に会いに行こう! | Jill ... Okay,
one last! ! Jill ... trying to scarper! Jack ... useless. ! Jack ... Well ...... it was finally found six. Let's go to see the princess with all! | >SHOW JDIC<よし、 ラスト1個!! トンズラしよう!だめ。
- ラスト (n) last; end; conclusion; (P); ED; Name(s): ; (u) Last; Rast
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
- とんずら (n,vs) (sl) fleeing; escape; ED
!さて…… やっと6個みつけた。
- やっと (adv) (1) (on-mim) at last; at length; (2) (on-mim) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth; KD
- 6 【ろく; むっつ】 six; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
全部持って姫に 会いに 行こう!。
- 全部 【ぜんぶ】 (n-adv,n-t,adj-no) all; entire; whole; altogether; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 会い 《verb stem》 会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
| Jill. Okay, last one! Jill. Must try! Jack. Not do it. Jack. Well... Finally, I've found six. Let's go to see Princess has everything! | Jill..., restaurant 1 personal of!! Jill...tons series. Jack.... in! Jack...now...... And 6 personal. All have a Princess have to! | | 1-2149689 | 【Jack】 なんだろう、ここ……? 不思議な部屋…… 【Jill】 見て、あそこに何かあるよ。 | Jack ... would be what,
here ...? Strange room ...... Jill ... Look,
there's something over there. | >SHOW JDIC<なんだろう、ここ……? 不思議な部屋…… 見て、 あそこに何かあるよ
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- 不思議な from 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED
- 部屋 【へや】 (n) (1) room; chamber; (2) apartment; flat; pad; (3) (abbr) {sumo} (See 相撲部屋) stable; (P); ED; Name(s): 【ひや】 (s) Hiya 【へや】 (p,s) Heya SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- あそこに (exp) over there; KD
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
| Jack. I wonder, here. A mysterious room. Jill. Look, there's something over there. | Jack...like this......you? Mysterious room...... Jill...see, what it is. | | 1-2149889 | 【Jill】 ここが…… シスターの言ってたとこ? 【Jack】 うん、たぶんね。 ここがパーヴェル庭園って ところだと思うよ。 【Jill】 へーぇ…… | Jill ... Toko here was saying ...... Sister? Jack ... Yeah,
maybe. Here I think the place I Pavel garden. Jill ... Ee ...... | >SHOW JDIC<ここが…… シスターの 言ってたとこ?うん、たぶんね。
- シスター (n) sister; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
ここが パーヴェル庭園って ところだと 思うよ。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
- ところ (所, 処, 處) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (野老) (n) Dioscorea tokoro (species of wild yam); KD
- 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
へーぇ……。
| Jill. Here is... Where said's sister? Jack. Yeah, maybe. I think here is where Pavel gardens. Jill. To-I. | Jill...here...... Of say this time? Jack...yeah, maybe. This is the best garden I have this I think. Jill...to!...... | | 1-2150165 | 【Jill】 ……ここが…… セルペンティナ……? 【Jack】 すごい……見てJill…… 【Jill】 たかっ! すっげー!! 【Jack】 下が見える……あれが…… アルジェス……? 【Jill】 よぉーし! いそごうよ! 【Jack】 うん! | Jill ......... here ...... Serupentina ......? Jack ... look amazing ...... Jill ...... Jill ... wanted! Sugge! ! Jack ... below is visible ... there is ... Arges ......? Jill ... Yooshi! You hurry! Jack ... Yeah! | >SHOW JDIC<……ここが…… セルペンティナ……? すごい…… 見て……たかっ! すっげー
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- すっげー (int,exp) (sl) incredible; unbelievable; KD
!! 下が 見える……あれが…… アルジェス……?よぉーし!いそごう
- 下 : 下(P); 許 【もと】 (adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance); (P); 【した】 ; (n) (1) below; down; under; younger (e.g. daughter); (2) bottom; (3) beneath; underneath; (4) (as 下から, 下より, etc.) just after; right after; (n,adj-no) (5) inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); (n) (6) (See 下取り) trade-in; (n-pref) (7) (See 下準備) preliminary; preparatory; (P); 【か】 ; (suf,adj-no) under (being in said condition or environment); 【げ】 ; (n) (1) lowness (of degree, value, etc.); inferiority; (2) (See 下巻) (ant: 上・じょう・3) second volume (of two); third volume (of three); 【しも】 ; (n) (1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (adj-no) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); ED; Name(s): 【しも】 (p,s) Shimo 【くだり】 (s) Kudari 【げの】 (p) Geno 【さがり】 (s) Sagari 【した】 (s) Shita SrcHNA
- 見える 【みえる】 (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); 【まみえる】 ; (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); ED
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
よ!うん!。
| Jill. Here is... Serpentine... Jack. Wow... Look at Jill. Jill. Did I! Bro! Jack. Look under the... That is... Urges. Jill. Girlfriend and! I'm isogou! Jack. yes! | Jill......... Here...... Cell pen container......you? Jack.......... See Jill...... Jill...?! I would!!!!! Jack...see the bottom of....... There is...... Algiers service......you? Jill...okay.! Do that for! Jack...sure! | | 1-2150773 | 【Jill】 ………………… 【Jack】 ………………… 【Jill】 ……なにここ…… きゃー!! なによなによ! あんたたち人間ね!! なによなによ! なんのようなのよ! 【Jack】 驚かせてゴメンね。 僕たち人を探してるんだ。 人…… 人間なんか居るわけ ないじゃない! ここはウンディーネランド なんだからー! 【Jack】 ウンディーネ…… 【Jill】 ランド……? 【Jack】 どうやらここは 精霊の住処みたいだね…… 変わった感じだけど。 【Jill】 精霊なんて ほんとにいるんだ…… なんのようなのよー!! 【Jack】 僕たち……さらわれた お姫さまを探してるだ。 あら…… あんたたちの姫さま さらわれちゃったの…… ……しょうがないわね。 そういう事情なら 入ってもいいわよ。 【Jill】 さんきゅー。 姫さま、見つかるといいわね。 【Jack】 ありがとう。 | Jill ........................ Jack ........................ Jill ......... zowie anything here ...! ! What I what! You're human beings I! ! What I what! What Are like! I'm sorry let Jack ... surprised. We're looking for our people. Not that there is no reason have something people ...... man! Here'm Undine land color! Jack ... Undine ...... Jill ... land ...? Jack ... but apparently this is a feeling that has changed ...... It looks like abode of spirits. Jill ... The ...... like what I'm really Nante genie! ! Jack ... they're looking for us ...... kidnapped the princess. Oh ...... I'll ............ not ginger Anta us had been kidnapped princess. I Can I enter if such circumstances. Jill ... Thank You. Princess,
I'll say it finds. Jack ... Thank you. | >SHOW JDIC<…………………………………………なにここ……きゃー!!なによな
によ! あんたたち 人間ね!!なによなによ!なんの ようなのよ! 驚かせ
- あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- ような (adj-pn) like; similar to; KD
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
驚く : 驚く(P); 愕く; 駭く 【おどろく】 (v5k,vi) to be surprised; to be astonished; (P); ED
て ゴメンね。
- ゴメス・デ・ラ・セルナ (s) Gomez de la Serna
僕たち人を 探してるんだ。
- 僕たち : 僕達; 僕たち 【ぼくたち】 (n) (uk) we; ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
人…… 人間なんか居るわけないじゃない!ここは ウンディーネランド
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- 居る 【いる】 (v1,vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) (uk) to stay; (v1,aux-v) (3) (uk) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P); 【おる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (after -masu base of verb) (See やがる) indicates contempt or disdain for another's actions; (P); ED
- わけない (adj-i) (1) easy; simple; (exp) (2) (uk) (there is) no reason; KD
- じゃない (exp) is not; KD
- ウンディーネ (n) undine; ED
- ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
なんだからー! ウンディーネ…… ランド……?どうやらここは 精霊の
- なんだか (adv) a little; somehow; somewhat; KD
- ウンディーネ (n) undine; ED
- ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
- 精霊 【しょうりょう】 (n) {Buddh} spirit of the deceased; 【せいれい】 ; (n) spirit; soul; ghost; ED
住処みたいだね…… 変わった感じだけど。
- 住処 : 住所(P); 住処 【じゅうしょ】 (n) address (e.g. of house); residence; domicile; (P); : 住み処; 住家; 住み家; 住みか; 住処; 棲家; 栖 【すみか; じゅうか(住家)】 ; (n) (See 住い) dwelling; house; residence; den; habitat; ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
変わる : 変わる(P); 変る 【かわる】 (v5r,vi) (1) to change; to be transformed; to be altered; to vary; (2) to move to; (3) (usu. as 変わった, 変わっている) (See 変わった,変わっている) to be different; to be uncommon; to be unusual; (P); ED
- 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
- だけど (conj) however; KD
精霊なんてほんとにいるんだ……なんの ようなのよー!! 僕たち……
- 精霊 【しょうりょう】 (n) {Buddh} spirit of the deceased; 【せいれい】 ; (n) spirit; soul; ghost; ED
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- ような (adj-pn) like; similar to; KD
- 僕たち : 僕達; 僕たち 【ぼくたち】 (n) (uk) we; ED
さらわれた お姫さまを 探してるだ。
- お姫さま : お姫様; お姫さま; 御姫様; 御姫さま 【おひめさま; おひいさま(ok)】 (n) (1) (hon) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue; ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
あら…… あんたたちの 姫さまさらわれ ちゃったの………… しょうがない
- あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
- 姫さま : 姫様; 姫さま 【ひめさま】 (n) princess; daughter of a nobleman; ED
- ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
- しょうがない (ik) (exp,adj-i) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something); KD
わね。
そういう事情なら 入ってもいいわよ。
- そういう (adj-pn) such; like that; that sort of; very; KD
- 事情 【じじょう】 (n) circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; state of affairs; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
さんきゅー。
姫さま、 見つかるといいわね。
- 姫さま : 姫様; 姫さま 【ひめさま】 (n) princess; daughter of a nobleman; ED
- 見つかる : 見つかる(P); 見付かる(P) 【みつかる】 (v5r,vi) to be found; to be discovered; (P); ED
ありがとう。
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
| Jill. Jack. Jill. What's here. When Zowie! Naniyonaniyo! Man, you guys! Naniyonaniyo! What kind of you! Jack. Amazing sorry. I've been looking for us. People... Man I am not going! Undine land what this color! Jack. Undine. Jill. RAND. Jack. Apparently this abode of spirits it seems. But it feels different. Jill. Spirit is what really... What kind of I'm-! Jack. We... I'm looking for the Princess was kidnapped by it. Oh my goodness... The Princess you got taken. It's probably not. Even if such circumstances in a good way. Jill. Sannkyuー. You'll find the Princess,. Jack. Thank you. | Jill........................ Jack........................ Jill......... Not here...... You!!!!! Not the such! A lot of people!! Not the such! I like! Jack...to surprise the media. Our people are looking for. People...... Human something moving that is not awesome!! This property management plan no. Jack...Property Management...... Jill... $ ...... you? Jack...and this is where spirits reside. it...... Change was feel only. Jill...spirits are really not a...... I like the!!!!! Jack...we...... The lost Princess looking for that. From...... I had the Princess will be free from talking of............ You will not understand. That kind of information from even good. Jill...Mr. Monday. Princess, found good. Jack.... | | 1-2152389 | なにやってんの……? あ、あの…… たおれているじいさん ………… たおれているじいさん …………? たおれているじいさん ???? はっ……! 今、三途の川を渡りかけとった。 起こしてくれなかったら 渡りきっていたぞい。 【Jill】 あんたがピョートルじいさん? ピョートルは この庭園におらんぞ。 別の遺跡じゃないか? 【Jack】 Jill、この人は ジョードじいさんじゃないか。 ウェミックさんのお父さんの。 【Jill】 ジョードじいさん。 どうしてこんなところに? 【Jack】 こいつがピョートルじゃないの? ピョートルは この庭園におらんぞ。 別の遺跡じゃないか? 【Jack】 Jill、この人は ジョードじいさんじゃないか。 ウェミックさんのお父さんの。 【Jill】 そうだっけ。 で、なにやってんの? 助けてくれたお礼に いいことを教えてやるぞ。 【Jill】 人の話聞いてないし。 コンボって知っとるか? 【Jill】 知ってる 知らん うそつけ。 コンボとは コンビネーションの略じゃ。 攻撃を連続的に当てると 画面右下にカウントが 出るから分かるじゃろう。 詳しく聞きたいじゃろ? 【Jill】 コンボって? コンボをためると? やめる コンボとは コンビネーションの略じゃ。 攻撃を連続的に当てると 画面右下にカウントが 出るから分かるじゃろう。 何度も言わせるな。 5コンボをためると 攻撃したときに 与えるダメージが増加する。 また、敵を倒すと アイテムを落とすことがある。 コンボをためると 敵が落とすアイテムも グレードアップしやすいんじゃ。 | What are you doing------? Oh,
old man ............ that old man ............ fallen have fallen that ...? Fallen and are old man? ? ? ? Ha ha ...! Now,
O'over across the Styx. Along who had banged over if you do not me cause. Jill ... Anta is Pyotr old man? Peter is Oranzo in this garden. Is not another ruins? Jack ... Jill,
whether this person is not a Joad old man. Wemmick's dad. Jill ... Joad old man. Why in such a place? Jack ... Are this guy is not a Peter? Peter is Oranzo in this garden. Is not another ruins? Jack ... Jill,
whether this person is not a Joad old man. Wemmick's dad. Jill ... Remember me so. In,
what are you doing? I'll tell you that good in return for his help. Jill ... I did not hear people talking about. Or Nikki know that combo? Jill ... does lie put to know that you know. Combo and We will do abbreviation of combination. Let Jaro find the from continuously hit the screen count in the lower right corner is out attack. Jaro want to hear in detail? Jill ... What a combo? And accumulate a combo? The combo to stop Ja stands for combination. Let Jaro find the from continuously hit the screen count in the lower right corner is out attack. Do not to say many times. Damage is increased to give in when you attack and earn 5 combo. In addition,
there is a dropping the items and defeat the enemy. Items that drop the enemy and earn combo also Ja'm easy to grade up. | >SHOW JDIC<な にやってんの……?あ、あの……たおれている じいさん…………た
- にやっ (adv-to) smirkingly; broadly (grinning); KD
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
おれている じいさん…………?たおれている じいさん????はっ…
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
…! 今、 三途の川を 渡りかけとった。
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 三途の川 : 三途の川; 三途の河 【さんずのかわ】 (n) {Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx); ED
- 渡り 【わたり】 (n) ferry; (P); 《verb stem》 渡る : 渡る(P); 亘る; 渉る; 亙る 【わたる】 ; (v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P); ED Name(s): 【わたり】 (s) Watari
起こしてくれ なかったら 渡りきっていたぞい。
- 起こし : 興し; 起こし 【おこし】 (suf) development; revitalization; 《verb stem》 起こす : 起こす(P); 起す 【おこす】 ; (v5s,vt) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) (See 熾す・おこす) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) (See 興す・おこす) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card); (P); ED
- なかった (suf) was not; KD
- 渡り 【わたり】 (n) ferry; (P); 《verb stem》 渡る : 渡る(P); 亘る; 渉る; 亙る 【わたる】 ; (v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P); ED Name(s): 【わたり】 (s) Watari
あんたが ピョートルじいさん? ピョートルはこの 庭園におらんぞ。
- ピョートル (u) Piotr
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- ピョートル (u) Piotr
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
別の遺跡じゃないか?、この 人は ジョードじいさんじゃないか。
- 別の from 別 【べつ(P); べち(ok)】 (adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception; (P); 【わけ】 ; (n) (arch) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- ジョード (u) Joad
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
ウェミックさんの お父さんの。
- ウェミック (u) Wemmick
- お父さん : お父さん(P); 御父さん 【おとうさん(P); おとっさん(ok)】 (n) (hon) (See 父さん) father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada; (P); ED
ジョードじいさん。
- ジョード (u) Joad
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
どうしてこんなところに? こいつが ピョートルじゃないの? ピョートル
- どうして (adv,int) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for; KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- こいつ (pn,adj-no) (1) (col) (derog) (fam) he; she; this fellow; this guy; this person; (2) (uk) (col) (derog) (fam) this; this one; this thing; (int) (3) (uk) (col) (derog) (fam) Hey, you!; You bastard!; Damn you!; KD
- ピョートル (u) Piotr
- ピョートル (u) Piotr
はこの 庭園におらんぞ。
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
別の遺跡じゃないか?、この 人は ジョードじいさんじゃないか。
- 別の from 別 【べつ(P); べち(ok)】 (adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception; (P); 【わけ】 ; (n) (arch) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- ジョード (u) Joad
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
ウェミックさんの お父さんの。
- ウェミック (u) Wemmick
- お父さん : お父さん(P); 御父さん 【おとうさん(P); おとっさん(ok)】 (n) (hon) (See 父さん) father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada; (P); ED
そうだっけ。
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
で、な にやってんの? 助けてくれたお 礼に いいことを 教えてやるぞ。
- にやっ (adv-to) smirkingly; broadly (grinning); KD
- 助けて 【たすけて】 (int) help!; ED
- 礼 【れい】 (n) (1) (See お礼・1) thanks; gratitude; (2) manners; etiquette; (3) bow; (4) reward; gift; (5) ceremony; ritual; (P); ED; Name(s): 【れい】 (f) Rei 【ひろし】 (m) Hiroshi 【あや】 (f) Aya 【ゆずる】 (g) Yuzuru 【らい】 (g) Rai 【あきら】 (f) Akira 【あやの】 (f) Ayano 【いやぶ】 (u) Iyabu 【ひろ】 (u) Hiro 【ゆき】 (f) Yuki 【れいじ】 (u) Reiji SrcHNA
- いいこと (exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) (uk) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) (uk) interjection used to impress an idea or to urge a response; KD
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
人の 話聞いてないし。
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 話 : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 【わ】 ; (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc.; ED Name(s): 【はすいけ】 (u) Hasuike
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ないし (conj) (1) from ... to; between ... and; (2) (uk) or; KD
コンボって 知っとるか? 知ってる 知らんうそつけ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 知 : 知; 智 【ち】 (n) (1) wisdom; (2) {Buddh} jnana (higher knowledge); ED; Name(s): 【さとる】 (f) Satoru 【とも】 (f) Tomo 【さとし】 (m) Satoshi 【さとり】 (f) Satori 【ちか】 (f) Chika 【ちさき】 (s) Chisaki 【つかさ】 (u) Tsukasa 【ともこ】 (f) Tomoko SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
- 知らんふりしました from : 知らん振り; 知らんぷり; 知らんふり 【しらんぷり(知らん振り,知らんぷり); しらんふり(知らん振り,知らんふり)】 (n,vs) pretending not to know; feigning ignorance; ED [Partial Match!]
- うそつけ (n) (col) liar; fibber; KD
コンボとは コンビネーションの 略じゃ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンビネーション : コンビネーション(P); コンビネイション (n) combination; (P); ED
- 略 : 略(P); 粗 【ほぼ】 (adv) (uk) almost; roughly; approximately; (P); 【りゃく】 ; (n,n-suf) abbreviation; omission; (P); ED
攻撃を 連続的に当てると 画面右下に カウントが 出るから 分かるじゃろ
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連続的に from 連続的 【れんぞくてき】 (adj-na) consecutive; continuous; successive; ED
- 当てる 【あてる】 (v1,vt) (1) to hit; (2) to expose; (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (5) to guess (an answer); (6) to make a hit (e.g. in a lottery); (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- カウント (n,vs) count; (P); ED; Name(s): ; (u) Kaunto
- 出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
う。
詳しく聞きたいじゃろ? コンボって? コンボをためると? やめるコンボ
- Possible inflected verb or adjective: (adj. -> adverb)
詳しい : 詳しい(P); 精しい; 委しい 【くわしい】 (adj-i) (1) detailed; full; accurate; (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; well-acquainted; well-informed; (P); ED
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- やめる (v1,vt) to end; to stop; to cease; to resign; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
とは コンビネーションの 略じゃ。
- コンビネーション : コンビネーション(P); コンビネイション (n) combination; (P); ED
- 略 : 略(P); 粗 【ほぼ】 (adv) (uk) almost; roughly; approximately; (P); 【りゃく】 ; (n,n-suf) abbreviation; omission; (P); ED
攻撃を 連続的に当てると 画面右下に カウントが 出るから 分かるじゃろ
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連続的に from 連続的 【れんぞくてき】 (adj-na) consecutive; continuous; successive; ED
- 当てる 【あてる】 (v1,vt) (1) to hit; (2) to expose; (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (5) to guess (an answer); (6) to make a hit (e.g. in a lottery); (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- カウント (n,vs) count; (P); ED; Name(s): ; (u) Kaunto
- 出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
う。
何度も言わせるな。
- 何度も 【なんども】 (adv) many times over; often; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
5 コンボをためると 攻撃したときに 与えるダメージが 増加する。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 攻撃した from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 与える 【あたえる】 (v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (3) to assign; (4) to cause; (5) {comp} to pass (a variable to a function); (P); ED
- ダメージ (n) damage; (P); ED
- 増加する from 増加 【ぞうか】 (n,vs) (ant: 減少) increase; increment; addition; (P); ED
また、 敵を倒すと アイテムを 落とすことがある。
- 敵を倒す : 敵を倒す; 敵を斃す 【てきをたおす】 (exp,v5s) to kill one's enemy (opponent); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 落とす : 落とす(P); 落す 【おとす】 (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P); ED
- ことがある (exp,v5r-i) (1) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; KD
コンボをためると 敵が 落とすアイテムも グレードアップしやすいんじ
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- 落とす : 落とす(P); 落す 【おとす】 (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- グレードアップ : グレードアップ; グレード・アップ (n,vs) upgrade (wasei: grade up); update; ED
- しやすい (adj-i) easy to make; easy to do; KD
ゃ。
| Of what I'm doing. Oh, that. Be knocked out cold man. Be knocked out cold man. Be knocked out cold grandfather? Is gone. Hexes did right now, across the river Styx. All over if you hadn't wake was Zoe. Jill. Are you Peter grandfather is it? Find Peter in the garden! Not the ruins of another? Jack. Jill, who jawed Gaffer, I do not. Wemmick's Dad's. Jill. Ma Joad Gaffer, I. Why in such a place? Jack. This is not Peter? Find Peter in the garden! Not the ruins of another? Jack. Jill, who jawed Gaffer, I do not. Wemmick's Dad's. Jill. So did. And what are you doing? I'll tell something good to help me thank you. Jill. And don't listen to people. Knew that combo? Jill. I know I don't know come on. Combo and it stands for the combination. Continuous focus on attacks and count on the bottom right of the screen from I know would be. For more details I want ro? Jill. What's the combo? And earn combo? Combo stop and it stands for the combination. Continuous focus on attacks and count on the bottom right of the screen from I know would be. With that said. Increases the damage done when attacked and earn 5 combo. You may also drop off the items and enemies. It's easy to upgrade items dropped by an enemy and earn combo. | And as I......you? ,...... You have to see............ You have to see............? You have to see???? I......in! Now, three applications of the river from. Cause they didn " t cross when it was. Jill...there was Peter through. Peter is in the garden from you. Another ruins is not? Jack...Jill the new version of code are not. Web mix's father. Jill...Joe de. What we have here? Jack...this is Peter isn't it? Peter is in the garden from you. Another ruins is not? Jack...Jill the new version of code are not. Web mix's father. Jill...that's it. It is, and I have made. Help me. thank you, this and tell. Jill...people talk about hear. Combo was know that? Jill...I know know what it. Combo is a combination of strategies including. Attack continuously with the screen at the lower right of the Count is from the baby. Explain in more detail I want to like you? Jill...combo? Combo was in order. And that combo is a bit of strategy, I'm in. Attack continuously with the screen at the lower right of the Count is from the baby. Times make. 5 combo to attack and damage is increased. Also, killing enemies, and item dropping.A combo for the enemy to drop items to upgrade and I'm in. | | 1-2154945 | なにやってんの……? あ、あの…… たおれているじいさん ………… たおれているじいさん …………? たおれているじいさん ???? はっ……! 今、三途の川を渡りかけとった。 起こしてくれなかったら 渡りきっていたぞい。 【Jill】 あんただれ? 【Jack】 ジョードじいさんじゃないか。 ウェミックさんのお父さんの。 【Jill】 ジョードじいさん。 どうしてこんなところに? 【Jack】 Jack。 知ってるの? 【Jill】 ウェミックさんのお父さんの ジョードじいさんじゃないか。 【Jill】 そうだっけ。 で、なにやってんの? 助けてくれたお礼に いいことを教えてやるぞ。 【Jill】 人の話聞いてないし。 コンボって知っとるか? 【Jill】 知ってる 知らん うそつけ。 コンボとは コンビネーションの略じゃ。 攻撃を連続的に当てると 画面右下にカウントが 出るから分かるじゃろう。 詳しく聞きたいじゃろ? 【Jill】 コンボって? コンボをためると? やめる コンボとは コンビネーションの略じゃ。 攻撃を連続的に当てると 画面右下にカウントが 出るから分かるじゃろう。 何度も言わせるな。 コンボをためると 攻撃したときに 与えるダメージが増加する。 また、敵を倒すと アイテムを落とすことがある。 コンボをためると 敵が落とすアイテムも グレードアップしやすいんじゃ。 | What are you doing------? Oh,
old man ............ that old man ............ fallen have fallen that ...? Fallen and are old man? ? ? ? Ha ha ...! Now,
O'over across the Styx. Along who had banged over if you do not me cause. Jill ... Who are you? Jack ... Joad or grandpa not it. Wemmick's dad. Jill ... Joad old man. Why in such a place? Jack ... Jack. Do you know? Jill ... Is not Joad old man of Wemmick's father. Jill ... Remember me so. In,
what are you doing? I'll tell you that good in return for his help. Jill ... I did not hear people talking about. Or Nikki know that combo? Jill ... does lie put to know that you know. Combo and We will do abbreviation of combination. Let Jaro find the from continuously hit the screen count in the lower right corner is out attack. Jaro want to hear in detail? Jill ... What a combo? And accumulate a combo? The combo to stop Ja stands for combination. Let Jaro find the from continuously hit the screen count in the lower right corner is out attack. Do not to say many times. Damage is increased to give in when you attack and earn combo. In addition,
there is a dropping the items and defeat the enemy. Items that drop the enemy and earn combo also Ja'm easy to grade up. | >SHOW JDIC<な にやってんの……?あ、あの……たおれている じいさん…………た
- にやっ (adv-to) smirkingly; broadly (grinning); KD
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
おれている じいさん…………?たおれている じいさん????はっ…
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
…! 今、 三途の川を 渡りかけとった。
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 三途の川 : 三途の川; 三途の河 【さんずのかわ】 (n) {Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx); ED
- 渡り 【わたり】 (n) ferry; (P); 《verb stem》 渡る : 渡る(P); 亘る; 渉る; 亙る 【わたる】 ; (v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P); ED Name(s): 【わたり】 (s) Watari
起こしてくれ なかったら 渡りきっていたぞい。
- 起こし : 興し; 起こし 【おこし】 (suf) development; revitalization; 《verb stem》 起こす : 起こす(P); 起す 【おこす】 ; (v5s,vt) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) (See 熾す・おこす) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) (See 興す・おこす) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card); (P); ED
- なかった (suf) was not; KD
- 渡り 【わたり】 (n) ferry; (P); 《verb stem》 渡る : 渡る(P); 亘る; 渉る; 亙る 【わたる】 ; (v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P); ED Name(s): 【わたり】 (s) Watari
あんただれ? ジョードじいさんじゃないか。
- あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
- ジョード (u) Joad
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
ウェミックさんの お父さんの。
- ウェミック (u) Wemmick
- お父さん : お父さん(P); 御父さん 【おとうさん(P); おとっさん(ok)】 (n) (hon) (See 父さん) father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada; (P); ED
ジョードじいさん。
- ジョード (u) Joad
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
どうしてこんなところに?。
- どうして (adv,int) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for; KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
知ってるの? ウェミックさんの お父さんの ジョードじいさんじゃないか。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
- ウェミック (u) Wemmick
- お父さん : お父さん(P); 御父さん 【おとうさん(P); おとっさん(ok)】 (n) (hon) (See 父さん) father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada; (P); ED
- ジョード (u) Joad
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
そうだっけ。
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
で、な にやってんの? 助けてくれたお 礼に いいことを 教えてやるぞ。
- にやっ (adv-to) smirkingly; broadly (grinning); KD
- 助けて 【たすけて】 (int) help!; ED
- 礼 【れい】 (n) (1) (See お礼・1) thanks; gratitude; (2) manners; etiquette; (3) bow; (4) reward; gift; (5) ceremony; ritual; (P); ED; Name(s): 【れい】 (f) Rei 【ひろし】 (m) Hiroshi 【あや】 (f) Aya 【ゆずる】 (g) Yuzuru 【らい】 (g) Rai 【あきら】 (f) Akira 【あやの】 (f) Ayano 【いやぶ】 (u) Iyabu 【ひろ】 (u) Hiro 【ゆき】 (f) Yuki 【れいじ】 (u) Reiji SrcHNA
- いいこと (exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) (uk) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) (uk) interjection used to impress an idea or to urge a response; KD
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
人の 話聞いてないし。
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 話 : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 【わ】 ; (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc.; ED Name(s): 【はすいけ】 (u) Hasuike
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ないし (conj) (1) from ... to; between ... and; (2) (uk) or; KD
コンボって 知っとるか? 知ってる 知らんうそつけ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 知 : 知; 智 【ち】 (n) (1) wisdom; (2) {Buddh} jnana (higher knowledge); ED; Name(s): 【さとる】 (f) Satoru 【とも】 (f) Tomo 【さとし】 (m) Satoshi 【さとり】 (f) Satori 【ちか】 (f) Chika 【ちさき】 (s) Chisaki 【つかさ】 (u) Tsukasa 【ともこ】 (f) Tomoko SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
- 知らんふりしました from : 知らん振り; 知らんぷり; 知らんふり 【しらんぷり(知らん振り,知らんぷり); しらんふり(知らん振り,知らんふり)】 (n,vs) pretending not to know; feigning ignorance; ED [Partial Match!]
- うそつけ (n) (col) liar; fibber; KD
コンボとは コンビネーションの 略じゃ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンビネーション : コンビネーション(P); コンビネイション (n) combination; (P); ED
- 略 : 略(P); 粗 【ほぼ】 (adv) (uk) almost; roughly; approximately; (P); 【りゃく】 ; (n,n-suf) abbreviation; omission; (P); ED
攻撃を 連続的に当てると 画面右下に カウントが 出るから 分かるじゃろ
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連続的に from 連続的 【れんぞくてき】 (adj-na) consecutive; continuous; successive; ED
- 当てる 【あてる】 (v1,vt) (1) to hit; (2) to expose; (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (5) to guess (an answer); (6) to make a hit (e.g. in a lottery); (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- カウント (n,vs) count; (P); ED; Name(s): ; (u) Kaunto
- 出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
う。
詳しく聞きたいじゃろ? コンボって? コンボをためると? やめるコンボ
- Possible inflected verb or adjective: (adj. -> adverb)
詳しい : 詳しい(P); 精しい; 委しい 【くわしい】 (adj-i) (1) detailed; full; accurate; (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; well-acquainted; well-informed; (P); ED
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- やめる (v1,vt) to end; to stop; to cease; to resign; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
とは コンビネーションの 略じゃ。
- コンビネーション : コンビネーション(P); コンビネイション (n) combination; (P); ED
- 略 : 略(P); 粗 【ほぼ】 (adv) (uk) almost; roughly; approximately; (P); 【りゃく】 ; (n,n-suf) abbreviation; omission; (P); ED
攻撃を 連続的に当てると 画面右下に カウントが 出るから 分かるじゃろ
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連続的に from 連続的 【れんぞくてき】 (adj-na) consecutive; continuous; successive; ED
- 当てる 【あてる】 (v1,vt) (1) to hit; (2) to expose; (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (5) to guess (an answer); (6) to make a hit (e.g. in a lottery); (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- カウント (n,vs) count; (P); ED; Name(s): ; (u) Kaunto
- 出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
う。
何度も言わせるな。
- 何度も 【なんども】 (adv) many times over; often; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
コンボをためると 攻撃したときに 与えるダメージが 増加する。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 攻撃した from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 与える 【あたえる】 (v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (3) to assign; (4) to cause; (5) {comp} to pass (a variable to a function); (P); ED
- ダメージ (n) damage; (P); ED
- 増加する from 増加 【ぞうか】 (n,vs) (ant: 減少) increase; increment; addition; (P); ED
また、 敵を倒すと アイテムを 落とすことがある。
- 敵を倒す : 敵を倒す; 敵を斃す 【てきをたおす】 (exp,v5s) to kill one's enemy (opponent); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 落とす : 落とす(P); 落す 【おとす】 (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P); ED
- ことがある (exp,v5r-i) (1) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; KD
コンボをためると 敵が 落とすアイテムも グレードアップしやすいんじ
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- 落とす : 落とす(P); 落す 【おとす】 (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- グレードアップ : グレードアップ; グレード・アップ (n,vs) upgrade (wasei: grade up); update; ED
- しやすい (adj-i) easy to make; easy to do; KD
ゃ。
| Of what I'm doing. Oh, that. Be knocked out cold man. Be knocked out cold man. Be knocked out cold grandfather? Is gone. Hexes did right now, across the river Styx. All over if you hadn't wake was Zoe. Jill. AW sores? Jack. Ma Joad Gaffer, I do not. Wemmick's Dad's. Jill. Ma Joad Gaffer, I. Why in such a place? Jack. Jack. Do you know of? Jill. Ma Joad wemmick's father's grandfather, I do not. Jill. So did. And what are you doing? I'll tell something good to help me thank you. Jill. And don't listen to people. Knew that combo? Jill. I know I don't know come on. Combo and it stands for the combination. Continuous focus on attacks and count on the bottom right of the screen from I know would be. For more details I want ro? Jill. What's the combo? And earn combo? Combo stop and it stands for the combination. Continuous focus on attacks and count on the bottom right of the screen from I know would be. With that said. Increases the damage done when attacked and earn combo. You may also drop off the items and enemies. It's easy to upgrade items dropped by an enemy and earn combo. | And as I......you? ,...... You have to see............ You have to see............? You have to see???? I......in! Now, three applications of the river from. Cause they didn " t cross when it was. Jill...if it is. Jack...vision mode to see baby. Web mix's father. Jill...Joe de. What we have here? Jack...Jack Time. Know? Jill...web mix's father's side are not. Jill...that's it. It is, and I have made. Help me. thank you, this and tell. Jill...people talk about hear. Combo was know that? Jill...I know know what it. Combo is a combination of strategies including. Attack continuously with the screen at the lower right of the Count is from the baby. Explain in more detail I want to like you? Jill...combo? Combo was in order. And that combo is a bit of strategy, I'm in. Attack continuously with the screen at the lower right of the Count is from the baby. Times make. Combo to attack and damage is increased. Also, killing enemies, and item dropping. A combo for the enemy to drop items to upgrade and I'm in. | | 1-2157273 | 前のフロアに 魔物がたくさん居るから 5コンボためてみるといい。 1個所に敵を集めてから 連射すると楽じゃぞ。 5コンボたまったら戻って来い。 | Good to demon is try reservoir 5 combo because there a lot in front of the floor. Ja easier when you fire from collecting enemy in one place. 5 come back Once accumulated combo. | >SHOW JDIC<前のフロアに 魔物が たくさん居るから5 コンボためてみるといい。
- 前の 【まえの】 (adj-no) in front of; anterior; SP
- フロア : フロア(P); フロアー (n) (1) floor; (2) follower; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- たくさん (adj-no,adj-na,n,n-adv) (1) a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal; (2) (uk) enough; sufficient; (n-suf) (3) (uk) enough; too many; too much; KD
- 居る 【いる】 (v1,vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) (uk) to stay; (v1,aux-v) (3) (uk) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P); 【おる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (after -masu base of verb) (See やがる) indicates contempt or disdain for another's actions; (P); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
1個所に 敵を 集めてから 連射すると 楽じゃぞ。
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個所 : 箇所(P); カ所; ヶ所; 個所(P); か所; ヵ所; ケ所 【かしょ】 (n,ctr) (カ所, ヶ所, etc. are mainly used as counters) passage; place; point; part; (P); ED
- 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- 集め 【あつめ】 (n,suf) collecting; assembling; 《verb stem》 集める 【あつめる】 ; (v1,vt) to collect; to assemble; to gather; (P); ED
- 連射する from 連射 【れんしゃ】 (n,vs) rapid-fire; ED
- 楽 【らく】 (adj-na,n,n-suf) (1) comfort; ease; (n) (2) (abbr) (See 楽焼き) raku pottery; (P); ED; Name(s): 【らく】 (f,s) Raku 【がく】 (s) Gaku 【えでん】 (f) Eden 【この】 (f) Kono 【このみ】 (f) Konomi 【ささ】 (f) Sasa 【たのし】 (f) Tanoshi 【のの】 (f) Nono SrcHNA
5 コンボたま ったら戻って来い。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- ったら (conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
- 来い 【こい】 (exp) (See 来る・くる・1) come!; imperative form of the verb "kuru" ("to come"), expressing a command or strong request; ED
| Because there are a lot of demons on the floor before looking for 5 combo? Blazing from attracting the enemy in one place and it's fun. Come back if you add 5 combo. | Before the floor to play and a lot of residents to and from 5 combo for that. 1 where the enemy gathered from radiation on a music baby. 5 combo out and come back. | | 1-2157717 | 5コンボたまったようだな。 【Jill】 まーね。 それが戦いの基本じゃ。 よーく覚えとくんじゃ。 また何かの機会に とっておきを 教えてやるぞ。 さらばじゃ!! | 5 It seems to have accumulated combo. Jill ... Mane. It is Ja basic of battle. Carefully,
remember Tokunja. Also I'll tell the much-valued in something of opportunity. 'S Farewell! ! | >SHOW JDIC<5 コンボたまった ようだな。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- ようだ (aux) (1) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (2) like; similar to; (3) in order to (e.g. meet goal); so that; (4) indicates hope, wish, request or mild command; KD
まーね。
それが戦いの 基本じゃ。
- それが (exp) (1) that; it; (2) (id) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact; KD
- 戦い : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
- 基本 【きほん】 (n,adj-no) foundation; basis; standard; (P); ED
よーく 覚えとくんじゃ。
- 覚え 【おぼえ】 (n) memory; sense; experience; (P); 《verb stem》 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 ; (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
また 何かの 機会にとっておきを 教えてやるぞ。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 機会 【きかい】 (n) chance; opportunity; (P); ED
- にとって (exp) to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding; KD
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
さらばじゃ!!。
- さらば (int) (1) farewell; (conj) (2) (uk) be that so; in that case; (3) (uk) (arch) however; though that may be the case; KD
| That's accumulated 5 combo. Jill. I'm. It's fundamental to fighting. I remember very well. Also on the occasion of something special to tell. And it's scattered around! | 5 combo for it. Jill...and you. It is a battle of basic through. Do not remember and I'm in. Also, what I can tell. You, you!! | | 1-2158589 | こんな所まで来るとは おまえらすごいな…… 【Jill】 すごいでしょ そうだ、昔爺に教わった究極の 「ツープラトン技」について 教えてやるよ。 なにそれ…… 5コンボ以上ためると 画面右下に「おまけの一撃」と 表示されるだろ。 ある条件を満たすと さらに強力な究極の 「ツープラトン技」が使えるんだよ。 詳しく聞きたいか? 【Jill】 コンボって? コンボをためると? 「おまけの一撃」? 「ツープラトン技」 もういいや コンボとは コンビネーションの略だよ。 攻撃を連続的に当てると 画面右下にカウントが 出るから分かると思う。 5コンボ以上ためると 力がたまっていって 基本の攻撃力もアップする。 そのうえためた力を 一気に放出することが できるだ。 これを「おまけの一撃」という。 5コンボ以上ためると 「おまけの一撃」を 撃つことができる。 これはいわゆる必殺技だよ。 コンボをためた 直後でなくても どのタイミングでも使えるんだ。 つまり…… いいだけコンボをためてから 好きなときに使うことができる。 ちなみに5コンボ以上なら いつでも 「おまけの一撃」が撃てる。 5コンボ以上ためると 画面右下に「おまけの一撃」と 表示されるが。 ある条件を満たすと さらに強力な究極の 「ツープラトン技」が使えるんだ この技は画面全体の モンスターに対して ものすごいダメージを与えることができる。 また、使用中は こちらはダメージを受けないので いざと言うとき使うと便利なんだ。 そうか。 おじさん、なんで そんなに戦いに詳しいの? いやー、実は俺は 元チャンピオンなんだよ。 なんの……? そうだ この先フックある崖を渡るには ロープが必要だぞ。 ロープ? 酒場のチェリパさんなら 趣味でロープを持ってるかも知らないな。 どんな趣味。 おしゃべりが過ぎたようだ さらば。 | A place like this probably amazing Do ...... Jill ... you guys amazing and come up to the steering,
you'll tell us about the "two-Plato skills" taught was the ultimate in old days grandfather. What will be displayed it ...... and earn 5 combo over the lower-right corner of your screen and the "bonus of blow." But more powerful ultimate "two-Plato technique" is I use a certain condition is satisfied. Do you want to hear in detail? Jill ... What a combo? And accumulate a combo? "Blow of bonus"? It stands for the combination is the "two-Plato technique" another good and combo. I think that can be seen from attack continuously hit the screen count in the lower right corner exits the. Earn 5 combo over and went accumulated force basic attack power is also up. Moreover reservoirs force at once can be released. This is referred to as "blow of the bonus." Earn 5 combo more than to be able to shoot a "blow of the bonus." This is what is called a deathblow. It can also be used at any time even if not immediately after the reservoir combo. This means that you can use whenever you want from the reservoir a combo only good .... By the way,
at any time if the 5 combo greater than or equal to "blow the bonus" is Uteru. The lower-right corner of your screen and earn 5 combo or more,
but is displayed as "blow of the bonus." Certain conditions are met and the more powerful this trick I use is "two-Plato technique" of the ultimate can give tremendous damage to the entire screen monsters. In addition,
here'm convenient to use when you say the emergency because it does not damaged during use. Really. Uncle,
so much more to fight Why? Well,
actually I'm a former champion. What kind of------? It seems rope I need to cross the cliff there ahead hook. rope? I do not know may have a rope in Cheripa's if hobby of tavern. What hobby. Farewell seem talking has passed. | >SHOW JDIC<こんな所まで 来るとは おまえらすごいな…… すごいでしょそうだ、 昔
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
- 来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
- おまえら (n) you people; you (plural); KD
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
- 昔 【むかし】 (adj-no,n-adv,n-t) olden days; former; (P); ED; Name(s): 【すみたか】 (u) Sumitaka 【せき】 (s) Seki SrcHNA
爺に 教わった究極の「 ツープラトン 技」 について教えてやるよ。
- 爺 【じじ; じじい; じい; ジジイ】 (n) (1) (uk) (See 祖父・2) old man; (2) (じじい, ジジイ only) (derog) old geezer; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
教わる 【おそわる】 (v5r,vt) to be taught; (P); ED
- 究極の from : 究極(P); 窮極 【きゅうきょく】 (n,adj-no) ultimate; extreme; final; eventual; (P); ED
- ツープラトーンシステム : ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム (n) two-platoon system; ED [Partial Match!]
- 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
- について (io) (exp) (1) concerning; regarding; (2) (uk) per (e.g. 100 yen per person); for every; KD
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
なにそれ……5 コンボ以上ためると 画面右下に「 おまけの 一撃」と 表示
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- 表示 : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
されるだろ。
- される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
ある 条件を満たすと さらに強力な究極の「 ツープラトン 技」が 使える
- 条件を満たす : 条件を満たす; 条件を充たす 【じょうけんをみたす】 (exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions; ED
- さらに (adv,conj) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more; KD
- 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
- 究極の from : 究極(P); 窮極 【きゅうきょく】 (n,adj-no) ultimate; extreme; final; eventual; (P); ED
- ツープラトーンシステム : ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム (n) two-platoon system; ED [Partial Match!]
- 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
んだよ。
詳しく聞きたいか? コンボって? コンボをためると?「 おまけの 一撃
- Possible inflected verb or adjective: (adj. -> adverb)
詳しい : 詳しい(P); 精しい; 委しい 【くわしい】 (adj-i) (1) detailed; full; accurate; (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; well-acquainted; well-informed; (P); ED
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
」?「 ツープラトン 技」もう いいやコンボとは コンビネーションの 略
- ツープラトーンシステム : ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム (n) two-platoon system; ED [Partial Match!]
- 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
- いいや (int) (1) no; nay; (2) (uk) well; er; why; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンビネーション : コンビネーション(P); コンビネイション (n) combination; (P); ED
- 略 : 略(P); 粗 【ほぼ】 (adv) (uk) almost; roughly; approximately; (P); 【りゃく】 ; (n,n-suf) abbreviation; omission; (P); ED
だよ。
攻撃を 連続的に当てると 画面右下に カウントが 出るから 分かると 思う。
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連続的に from 連続的 【れんぞくてき】 (adj-na) consecutive; continuous; successive; ED
- 当てる 【あてる】 (v1,vt) (1) to hit; (2) to expose; (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (5) to guess (an answer); (6) to make a hit (e.g. in a lottery); (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- カウント (n,vs) count; (P); ED; Name(s): ; (u) Kaunto
- 出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
- 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
5 コンボ以上ためると 力がたまっていって 基本の攻撃力も アップする。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 基本の from 基本 【きほん】 (n,adj-no) foundation; basis; standard; (P); ED
- 攻撃力 【こうげきりょく】 (n) offensive ability; ED
- アップする from アップ (n,n-suf,vs) (1) increasing (eng: up); (n,vs) (2) (abbr) (See アップロード) uploading; (n) (3) (abbr) (See クローズアップ) close-up; (n,vs) (4) (abbr) (See クランクアップ) finishing shooting (of a film, etc.); (n) (5) (abbr) (See アップスタイル) upswept hairstyle; (6) being up (i.e. leading in sports); (7) (abbr) (See ウオーミングアップ) warming up; (n-suf) (8) being over; being finished; (P); ED
そのうえためた 力を 一気に放出することができるだ。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 一気に 【いっきに】 (adv) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without resting; in one sitting; at a stretch; all at once; (2) immediately; instantly; right away; straight away; straightaway; (P); ED
- 放出する from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
これを「 おまけの 一撃」 という。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
5 コンボ以上ためると「 おまけの 一撃」を 撃つことができる。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- 撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
これはいわゆる必殺技だよ。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- いわゆる (adj-pn) what is called; as it is called; the so-called; so to speak; KD
- 必殺技 【ひっさつわざ】 (n) (1) killer technique; surefire assassination method; (2) {MA} special or lethal move, usu. one unique to a certain fighter or fighting style; ED
コンボをためた 直後で なくてもどの タイミングでも 使えるんだ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 直後 【ちょくご】 (n-adv,n-t) immediately following; (P); ED
- なくても (exp) even if not; even without; KD
- タイミング (n) timing; (P); ED
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
つまり……いいだけ コンボをためてから 好きなときに使うことができる。
- つまり (adv,n) in short in brief; in other words; that is to say; in the long run; after all; blockade; stuffing; ultimate; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 好きなときに : 好きな時に; 好きなときに 【すきなときに】 (exp,adv) whenever you want; any time you like; ED
- 使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
ちなみに5 コンボ以上なら いつでも「 おまけの 一撃」が 撃てる。
- ちなみに (conj) by the way; in this connection; incidentally; in passing; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- いつでも (adv) (at) any time; always; at all times; whenever; KD
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
5 コンボ以上ためると 画面右下に「 おまけの 一撃」と 表示されるが。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- 表示 : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
ある 条件を満たすと さらに強力な究極の「 ツープラトン 技」が 使える
- 条件を満たす : 条件を満たす; 条件を充たす 【じょうけんをみたす】 (exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions; ED
- さらに (adv,conj) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more; KD
- 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
- 究極の from : 究極(P); 窮極 【きゅうきょく】 (n,adj-no) ultimate; extreme; final; eventual; (P); ED
- ツープラトーンシステム : ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム (n) two-platoon system; ED [Partial Match!]
- 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
んだこの 技は 画面全体のモンスターに 対してものすごいダメージを 与える
- 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 全体の from 全体 【ぜんたい】 (n-adv,n-t) whole; entirety; whatever (is the matter); (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
- 対して 【たいして】 (exp) (See に対して) for; in regard to; per; ED
- ものすごい (adj) earth-shattering; staggering; to a very great extent; KD
- ダメージ (n) damage; (P); ED
- 与える 【あたえる】 (v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (3) to assign; (4) to cause; (5) {comp} to pass (a variable to a function); (P); ED
ことができる。
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
また、 使用中は こちらは ダメージを 受けないのでいざと 言うとき 使う
- 使用中 【しようちゅう】 (adj-no) busy; in the middle (of); ED
- こちら (n) (1) this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; (2) here (place close to the speaker or where the speaker is); (3) this one (something physically close to the speaker); (pn,adj-no) (4) I; me; we; us; (5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status); KD
- ダメージ (n) damage; (P); ED
- 受け : 受け(P); 請け; 承け 【うけ】 (n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (n) (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (uk) (col) (often abbr. 凹 on gay SNS sites) (See 猫・6,攻め・2,タチ) submissive partner of a homosexual relationship; (P); 《verb stem》 受ける : 受ける(P); 請ける(P); 承ける; 享ける 【うける】 ; (v1,vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P); ED
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
と 便利なんだ。
- 便利な from 便利 【べんり】 (adj-na) convenient; handy; useful; (P); ED
そうか。
- そうか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
おじさん、 なんでそんなに戦いに詳しいの?いやー、 実は俺は 元チャンピオン
- おじさん (n) (1) (hon) (fam) uncle; (2) (fam) (uk) old man; mister (vocative); (3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus); KD
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
- そんなに (exp) so much; so; like that; KD
- 戦いに from : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
- 詳しい : 詳しい(P); 精しい; 委しい 【くわしい】 (adj-i) (1) detailed; full; accurate; (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; well-acquainted; well-informed; (P); ED
- 実は 【じつは】 (exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P); ED
- 俺 : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED Name(s): 【おしがね】 (u) Oshigane
- 元 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); : 元; 旧; 故 【もと】 ; (n,adj-no,n-adv,n-pref) former; ex-; past; one-time; 【げん】 ; (n) (1) {math} unknown (e.g. in an equation); (2) {math} element (of a set); (3) yuan (monetary unit of China); (4) Yuan dynasty (China); 【ユアン】 ; (n) (uk) (See 元・げん・3) yuan (monetary unit of China) (chi:); ED; Name(s): 【はじめ】 (g) Hajime 【げん】 (s,g) Gen 【うぉん】 【もと】 (p,s,g) Moto 【はじむ】 (g) Hajimu 【げんしゅう】 (g) Genshuu 【もとい】 (g) Motoi 【もとやす】 (g) Motoyasu 【うおん】 (s) Uon 【うん】 (s) Un 【げんじ】 (u) Genji 【つかさ】 (g) Tsukasa 【もとかつ】 (u) Motokatsu 【もとざき】 (s) Motozaki 【もとじ】 (u) Motoji 【もとずみ】 (u) Motozumi SrcHNA
- チャンピオン : チャンピオン(P); チャンピョン; チャンピォン; チャンピヨン (n) champion; (P); ED; Name(s): ; (u) Champion
なんだよ。
なんの……? そうだこの先フックある 崖を 渡るには ロープが 必要だぞ
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
- この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
- フック (n,vs) hook (fishing, golf, boxing, etc.); (P); ED; Name(s): ; (g) Fukku; (s) Hoek; Hook; Hooke; Houck
- 崖 【がけ】 (n) cliff; (P); ED; Name(s): 【きし】 (s) Kishi 【はけ】 (u) Hake SrcHNA
- 渡る : 渡る(P); 亘る; 渉る; 亙る 【わたる】 (v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P); ED
- ロープ (n) rope; (P); ED
- 必要 : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
ロープ? 酒場の チェリパさんなら 趣味で ロープを 持ってるかも 知らない
- ロープ (n) rope; (P); ED
- 酒場 【さかば】 (n) bar; bar-room; (P); ED Name(s): 【さかば】 (s) Sakaba
- チェリ (u) Celi
- パ (n) (1) pas (dancing step) (fre:); (2) (abbr) (See パキスタン) Pakistan; (3) (abbr) (See パシフィックリーグ) Pacific League; ED; Name(s): ; (u) Paz
- 趣味 【しゅみ】 (n) (1) hobby; pastime; (2) tastes; preference; liking; (P); ED
- ロープ (n) rope; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
知らない 【しらない】 (adj-i) (1) unknown; strange; (2) (id) I don't care; I don't know and I feel nothing; ED
な。
どんな趣味。
- どんな (adj-pn) (1) what; what kind of; (2) (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.); KD
- 趣味 【しゅみ】 (n) (1) hobby; pastime; (2) tastes; preference; liking; (P); ED
おしゃべりが 過ぎたようださらば。
- おしゃべり (n,vs) (1) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; (adj-na,n) (2) (uk) chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; KD
- 過ぎた 【すぎた】 (adj) elapsed; JWN
- ようだ (aux) (1) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (2) like; similar to; (3) in order to (e.g. meet goal); so that; (4) indicates hope, wish, request or mild command; KD
- さらば (int) (1) farewell; (conj) (2) (uk) be that so; in that case; (3) (uk) (arch) however; though that may be the case; KD
| This is going too far, you guys great. Jill. It's wonderful techniques professional wrestling double-team maneuvers so the old grandfather taught him the ultimate tell. What it... You earn 5 combo over and designated "extra" & table at the bottom right of the screen. I'm able to use a powerful ultimate professional wrestling double-team maneuvers skills and meet certain conditions. Are you sure you want to know more about? Jill. What's the combo? And earn combo? Bonus blow? Professional wrestling double-team maneuvers skills enough, it stands for the combination with a combo. I think comes out on the bottom right of the screen count on continuous attacks from. It accumulates power and earn at least 5 combo, base attack power increases. Besides can quickly release the power savings is. This is called "bonus blow". You can shoot "bonus" to earn more than 5 combo. It's called finishing. I'm even after savings combo can be used at any given time. What you mean...... We just may be used at any time from the combo to. Way more than 5 combo you can shoot "bonus" was at any time. Will earn more than 5 combo and designated "extra" & table at the bottom right of the screen. I'm able to use a powerful ultimate professional wrestling double-team maneuvers skills and meet certain conditions this technique can be tremendous damage that for a monster of the screen. Also in use is unaffected by the damage here is because when it comes down and use when I say I'm useful. Or so. Daddy, why so much more to fight for? Yes!, I'm actually I'm a former champion. What the... So to cross the cliff is to hook the rope you'll need. Rope? A I don't know I have Cheri PA's bar ropes in the hobby. Any hobbies. Seems too talkative farewell. | Here it is, and also it is amazing....... Jill...see you then, old Toya and taught the ultimate"tool Plato technology us and. What's that...... 5 combo over to that screen right under the"will of fire"and displayed to you. Under some conditions, and powerful, the ultimate"tool Plato technology"is used. Explain in more detail I want? Jill...combo? Combo was in order. "In one attack"you. "Plato and technology."the button" is a bit of strategy. Attack continuously with the screen at the lower right of the counter is from. 5 combo above for that is we have the basic attack power. In addition to the power to discharge can be. This"will of fire". 5 combo above for that"will of fire"to shoot. This so-called mortal. Combo The for after even timing of use. The...... New combo for from favorite use you can. Incidentally 5 combo over it"in one shot"attack. 5 combo over to that screen right under the"will of fire"is displayed. Under some conditions, and powerful, the ultimate"tool Plato technology"is used in this technology, the entire screen of monsters for incredible damage. Also during use, and this damage is not when you say that you can use. Is that so.Uncle, what is this battle for? Well, actually, my former champion. Not the......you? It seems that this hook is a cliff over which the rope is necessary. Rope for? Bars of the cello Part I from a hobby project to have that I do not know. What kind of Hobbies. Chatting after the seems to be. | | 1-2161217 | それが戦いの基本じゃ。 よーく覚えとくんじゃ。 ご褒美にさらに教えてあげよう。 コンボにはおまけがあるのじゃ。 おまけって? 「おまけの一撃」じゃ。 5コンボ以上ためると 画面右下に「おまけの一撃」と 表示される。 このとき攻撃すると 「おまけの一撃」といって 強力な攻撃をすることができる。 もっと聞きたいか? 【Jill】 コンボって? コンボをためると? 「おまけの一撃」? もういいよ。 コンボとは コンビネーションの略じゃ。 攻撃を連続的に当てると 画面右下にカウントが 出るから分かるじゃろう。 何度も言わせるな。 5コンボ以上ためると 力がたまっていって 基本の攻撃力もアップする。 そのうえためた力を 一気に放出することが できるんじゃよ。 これを「おまけの一撃」という。 5コンボ以上ためると 「おまけの一撃」を 撃つことができる。 これはいわゆる必殺技じゃ。 コンボをためた 直後でなくても どのタイミングでも使えるぞ。 つまり…… いいだけコンボをためてから 強力な敵に挑むこともできる。 そうするといきなり 「おまけの一撃」が 撃てたりするわけじゃな。 ちなみに5コンボ以上なら いつでも 「おまけの一撃」が撃てる。 そうじゃ。 クロップ洞窟に キノコの群生があるんじゃ。 あの眺めはすばらしいぞい。 キノコとり放題じゃ!!(?) 【Jill】 きのこなんか どうでもいいよ。 ただしそこへ行くには ちょっとした難関が あるんじゃがな。 ひまがあれば冒険してみるがいい。 【Jill】 へー、そうなんだ。 気をつけていきなさい。 また会おう。 アデユー!! 【Jack】 ピョートルさんは 別の遺跡にいるみたいだね。 【Jill】 いろんなところ 行ってみよう!! 【Jill】 お宝も有るしね。 | It is Ja basic of battle. Carefully,
remember Tokunja. You'll still tell me to reward. Ja of the combo there is a bonus. Bonus it? Ja "blow of the bonus." Earn 5 combo or more,
the lower-right corner of your screen is displayed as a "blow of the bonus." If you attack this time can be a powerful attack to say "blow of the bonus." Do you want to hear more? Jill ... What a combo? And accumulate a combo? "Blow of bonus"? that's enough. Combo and We will do abbreviation of combination. Let Jaro find the from continuously hit the screen count in the lower right corner is out attack. Do not to say many times. Earn 5 combo over and went accumulated force basic attack power is also up. Moreover Ja it is able to release the reservoir force at once. This is referred to as "blow of the bonus." Earn 5 combo more than to be able to shoot a "blow of the bonus." This it will do so-called deathblow. It can also be used at any timing without just after reservoir combo. This means that it is also possible to challenge the powerful enemy from the reservoir a combo only good .... Then I Ja not or shoot suddenly "blow of the bonus." By the way,
at any time if the 5 combo greater than or equal to "blow the bonus" is Uteru. That's right. Ja got a clump of mushrooms crop cave. That view is great'll have. 'S mushroom taking unlimited! ! (?) Jill ... is good,
even if something mushrooms. However,
to go there I but Ja got a little challenge. Free time is try to adventure if it is good. Jill ... Wow,
Yeah. Please continue to care. Let's meet again. Adeyu! ! Jack ... Peter's is It looks like you are in another ruins. Jill ... Let's go everywhere! ! To have also Jill ... treasure. | >SHOW JDIC<それが戦いの 基本じゃ。
- それが (exp) (1) that; it; (2) (id) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact; KD
- 戦い : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
- 基本 【きほん】 (n,adj-no) foundation; basis; standard; (P); ED
よーく 覚えとくんじゃ。
- 覚え 【おぼえ】 (n) memory; sense; experience; (P); 《verb stem》 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 ; (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
ご褒美に さらに教えてあげよう。
- ご褒美 【ごほうび】 (n) (See 褒美) reward; prize; (P); ED
- さらに (adv,conj) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more; KD
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
コンボには おまけがあるのじゃ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
おまけって?「 おまけの 一撃」じゃ。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
5 コンボ以上ためると 画面右下に「 おまけの 一撃」と 表示される。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- 表示 : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
このとき 攻撃すると「 おまけの 一撃」 といって強力な攻撃をする ことができる。
- 攻撃する from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- といって (exp) however; KD
- 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
もっと聞きたいか? コンボって? コンボをためると?「 おまけの 一撃
- もっと (adv) (on-mim) (some) more; even more; longer; further; KD
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
」?もういいよ。
コンボとは コンビネーションの 略じゃ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンビネーション : コンビネーション(P); コンビネイション (n) combination; (P); ED
- 略 : 略(P); 粗 【ほぼ】 (adv) (uk) almost; roughly; approximately; (P); 【りゃく】 ; (n,n-suf) abbreviation; omission; (P); ED
攻撃を 連続的に当てると 画面右下に カウントが 出るから 分かるじゃろ
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連続的に from 連続的 【れんぞくてき】 (adj-na) consecutive; continuous; successive; ED
- 当てる 【あてる】 (v1,vt) (1) to hit; (2) to expose; (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (5) to guess (an answer); (6) to make a hit (e.g. in a lottery); (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- カウント (n,vs) count; (P); ED; Name(s): ; (u) Kaunto
- 出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
う。
何度も言わせるな。
- 何度も 【なんども】 (adv) many times over; often; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
5 コンボ以上ためると 力がたまっていって 基本の攻撃力も アップする。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 基本の from 基本 【きほん】 (n,adj-no) foundation; basis; standard; (P); ED
- 攻撃力 【こうげきりょく】 (n) offensive ability; ED
- アップする from アップ (n,n-suf,vs) (1) increasing (eng: up); (n,vs) (2) (abbr) (See アップロード) uploading; (n) (3) (abbr) (See クローズアップ) close-up; (n,vs) (4) (abbr) (See クランクアップ) finishing shooting (of a film, etc.); (n) (5) (abbr) (See アップスタイル) upswept hairstyle; (6) being up (i.e. leading in sports); (7) (abbr) (See ウオーミングアップ) warming up; (n-suf) (8) being over; being finished; (P); ED
そのうえためた 力を 一気に放出することができるんじゃよ。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 一気に 【いっきに】 (adv) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without resting; in one sitting; at a stretch; all at once; (2) immediately; instantly; right away; straight away; straightaway; (P); ED
- 放出する from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
これを「 おまけの 一撃」 という。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
5 コンボ以上ためると「 おまけの 一撃」を 撃つことができる。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- 撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
これはいわゆる必殺技じゃ。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- いわゆる (adj-pn) what is called; as it is called; the so-called; so to speak; KD
- 必殺技 【ひっさつわざ】 (n) (1) killer technique; surefire assassination method; (2) {MA} special or lethal move, usu. one unique to a certain fighter or fighting style; ED
コンボをためた 直後で なくてもどの タイミングでも 使えるぞ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 直後 【ちょくご】 (n-adv,n-t) immediately following; (P); ED
- なくても (exp) even if not; even without; KD
- タイミング (n) timing; (P); ED
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
つまり……いいだけ コンボをためてから 強力な敵に挑むことも できる。
- つまり (adv,n) in short in brief; in other words; that is to say; in the long run; after all; blockade; stuffing; ultimate; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
- 敵に from 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- 挑む 【いどむ】 (v5m,vi) (1) to challenge; to throw down the gauntlet; to contend for; to tackle; (2) to pressure someone for sex; to woo; to make love to; (P); ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
そうするといきなり「 おまけの 一撃」が 撃てたりするわけじゃな。
- そうすると (exp) having done that; if that is done; if it is done in that way; KD
- いきなり (io) (adv,adj-no) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning; KD
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
ちなみに5 コンボ以上なら いつでも「 おまけの 一撃」が 撃てる。
- ちなみに (conj) by the way; in this connection; incidentally; in passing; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- いつでも (adv) (at) any time; always; at all times; whenever; KD
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
そうじゃ。
クロップ洞窟にキノコの 群生があるんじゃ。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟に from 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
- 群生 【ぐんせい; ぐんじょう】 (n,vs) (1) (ぐんせい only) growing en masse in a location (plants); (2) (ぐんせい only) living gregariously (animals, people); (n) (3) all animate creation; ED
あの 眺めは すばらしいぞい。
- 眺め 【ながめ】 (n) scene; view; prospect; outlook; (P); 《verb stem》 眺める 【ながめる】 ; (v1,vt) to view; to gaze at; (P); ED
- すばらしい (adj) wonderful; splendid; magnificent; KD
キノコとり放題じゃ!!(?) きのこなんかどうでもいいよ。
- キノコとり : きのこ取り; キノコ取り; 茸取り; 茸とり 【キノコとり(キノコ取り); きのことり(きのこ取り,茸取り,茸とり)】 (n) (See きのこ狩り・きのこがり) mushroom gathering; ED
- 放題 【ほうだい】 (n-suf) (See 食べ放題) as much as you would like to; as much as one likes; (P); ED
- きのこ (n) mushroom; KD
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- どうでもいい (exp,adj-ix) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; whatever you do is OK; trivial; KD
ただしそこへ 行くには ちょっとした難関があるん じゃがな。
- ただし (conj) but; however; provided that; KD
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- ちょっとした (adj-pn) (1) trifling; petty; (2) quite a bit; somewhat; quite; KD
- 難関 【なんかん】 (n) barrier; obstacle; difficulty; hurdle; deadlock; (P); ED
- じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
ひまがあれば 冒険してみるがいい。
- 冒険して from 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
- みるがい (n) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam); KD
へー、そう なんだ。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
気をつけていき なさい。
- 気をつけて : 気を付けて; 気をつけて 【きをつけて】 (exp) take care; be careful; ED
- なさい (exp) do ...; KD
また 会おう。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
アデユー!! ピョートルさんは 別の遺跡にいる みたいだね。
- アデ (u) Ade
- ユー (n) you; (P); : U; u 【ユー】 ; (n) U; u; ED; Name(s): ; (p) Hjo; Eu; Yu
- ピョートル (u) Piotr
- 別の from 別 【べつ(P); べち(ok)】 (adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception; (P); 【わけ】 ; (n) (arch) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
いろんなところ行ってみよう!!お 宝も有るしね。
- いろんな (adj-pn) (col) various; KD
- ところ (所, 処, 處) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (野老) (n) Dioscorea tokoro (species of wild yam); KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- 宝もの : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED [Partial Match!]
- 有る : 有る(P); 在る(P) 【ある】 (v5r-i,vi) (1) (uk) (See 居る・いる・1) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) (uk) to have; (3) (uk) to be located; (4) (uk) to be equipped with; (5) (uk) to happen; to come about; (P); ED
| It's fundamental to fighting. I remember very well. Teach more reward. Combo has the added bonus of it. What is the bonus? It's "extra blow". Earn 5 combo over and designated "extra" & table at the bottom right of the screen. You can say strike bonus to attack at this time and a powerful attack. Are you sure you want to hear more? Jill. What's the combo? And earn combo? Bonus blow? It is already good. Combo and it stands for the combination. Continuous focus on attacks and count on the bottom right of the screen from I know would be. With that said. It accumulates power and earn at least 5 combo, base attack power increases. In addition I can quickly release the power savings!. This is called "bonus blow". You can shoot "bonus" to earn more than 5 combo. This isn't a so-called special moves. Even if they just straightened combo can be used at any given time. What you mean...... We just can tackle combo to save from a powerful enemy. It's so suddenly to 撃てたり "bonus" was a. Way more than 5 combo you can shoot "bonus" was at any time. It's so. I'm cropping cave in clumps of mushrooms. That view is great Zoe. Tori放題 it's mushroom! (? ) Jill. Also I don't mean a mushroom. To get there, however there is a hurdle I'm not. I'd try to venture any time. Jill. To-and that's. Please go take care of. See you again. Adult! Jack. Piotr are ruins of another's. Jill. Let's go places! Jill. And there is a treasure too. | It is a battle of basic through. Do not remember and I'm in. A reward to tell. Combo is will be the same. You? "In one attack". 5 combo over to that screen right under the"will of fire"is displayed. This attack is the first attack"as a powerful attack. I ask questions? Jill...combo? Combo was in order. "In one attack"you. Also, I can. Combo is a combination of strategies including. Attack continuously with the screen at the lower right of the Count is from the baby. Times make. 5 combo above for that is we have the basic attack power. In addition to the power to discharge can be used. This"will of fire". 5 combo above for that"will of fire"to shoot. This so-called mortal through. Combo The for after even timing of use. The...... I have a combo for a powerful enemy to challenge this. That said,"the strike"attack has been said I'm. Incidentally 5 combo over it"in one shot"attack. We're in. Crops in a cave in the mushroom group of students to do. The view from each. Mushrooms and unlimited!! is (?). Jill...this is just how it is. However, this is a little difficult is something like that. One will be an adventure to try. Jill...To, Oh, I see. .. We had a meeting. Data users!!!!! Jack...Peter is another archaeological site no. Jill...let it go!! Jill...treasure also. | | 1-2163873 | それが戦いの基本じゃ。 よーく覚えとくんじゃ。 ご褒美にさらに教えてあげよう。 コンボにはおまけがあるのじゃ。 おまけって? 「おまけの一撃」じゃ。 5コンボ以上ためると 画面右下に「おまけの一撃」と 表示される。 このとき攻撃すると 「おまけの一撃」といって 強力な攻撃をすることができる。 もっと聞きたいか? 【Jill】 コンボって? コンボをためると? 「おまけの一撃」? もういいよ。 コンボとは コンビネーションの略じゃ。 攻撃を連続的に当てると 画面右下にカウントが 出るから分かるじゃろう。 何度も言わせるな。 5コンボ以上ためると 力がたまっていって 基本の攻撃力もアップする。 そのうえためた力を 一気に放出することが できるんじゃよ。 これを「おまけの一撃」という。 5コンボ以上ためると 「おまけの一撃」を 撃つことができる。 これはいわゆる必殺技じゃ。 コンボをためた 直後でなくても どのタイミングでも使えるぞ。 つまり…… いいだけコンボをためてから 強力な敵に挑むこともできる。 そうするといきなり 「おまけの一撃」が 撃てたりするわけじゃな。 ちなみに5コンボ以上なら いつでも 「おまけの一撃」が撃てる。 そうじゃ。 クロップ洞窟に キノコの群生があるんじゃ。 あの眺めはすばらしいぞい。 キノコとり放題じゃ!!(?) 【Jill】 きのこなんか どうでもいいよ。 ただしそこへ行くには ちょっとした難関が あるんじゃがな。 ひまがあれば冒険してみるがいい。 【Jill】 へー、そうなんだ。 気をつけていきなさい。 また会おう。 アデユー!! 【Jack】 ピョートルは別の場所にいるのかぁ。 【Jill】 いろんなところ行ってみよう!! 【Jill】 お宝も有るしね。 | It is Ja basic of battle. Carefully,
remember Tokunja. You'll still tell me to reward. Ja of the combo there is a bonus. Bonus it? Ja "blow of the bonus." Earn 5 combo or more,
the lower-right corner of your screen is displayed as a "blow of the bonus." If you attack this time can be a powerful attack to say "blow of the bonus." Do you want to hear more? Jill ... What a combo? And accumulate a combo? "Blow of bonus"? that's enough. Combo and We will do abbreviation of combination. Let Jaro find the from continuously hit the screen count in the lower right corner is out attack. Do not to say many times. Earn 5 combo over and went accumulated force basic attack power is also up. Moreover Ja it is able to release the reservoir force at once. This is referred to as "blow of the bonus." Earn 5 combo more than to be able to shoot a "blow of the bonus." This it will do so-called deathblow. It can also be used at any timing without just after reservoir combo. This means that it is also possible to challenge the powerful enemy from the reservoir a combo only good .... Then I Ja not or shoot suddenly "blow of the bonus." By the way,
at any time if the 5 combo greater than or equal to "blow the bonus" is Uteru. That's right. Ja got a clump of mushrooms crop cave. That view is great'll have. 'S mushroom taking unlimited! ! (?) Jill ... is good,
even if something mushrooms. However,
to go there I but Ja got a little challenge. Free time is try to adventure if it is good. Jill ... Wow,
Yeah. Please continue to care. Let's meet again. Adeyu! ! Whether Jack ... Peter is in different locations. Jill ... Let's go everywhere! ! To have also Jill ... treasure. | >SHOW JDIC<それが戦いの 基本じゃ。
- それが (exp) (1) that; it; (2) (id) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact; KD
- 戦い : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
- 基本 【きほん】 (n,adj-no) foundation; basis; standard; (P); ED
よーく 覚えとくんじゃ。
- 覚え 【おぼえ】 (n) memory; sense; experience; (P); 《verb stem》 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 ; (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
ご褒美に さらに教えてあげよう。
- ご褒美 【ごほうび】 (n) (See 褒美) reward; prize; (P); ED
- さらに (adv,conj) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more; KD
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
コンボには おまけがあるのじゃ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
おまけって?「 おまけの 一撃」じゃ。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
5 コンボ以上ためると 画面右下に「 おまけの 一撃」と 表示される。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- 表示 : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
このとき 攻撃すると「 おまけの 一撃」 といって強力な攻撃をする ことができる。
- 攻撃する from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- といって (exp) however; KD
- 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
もっと聞きたいか? コンボって? コンボをためると?「 おまけの 一撃
- もっと (adv) (on-mim) (some) more; even more; longer; further; KD
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
」?もういいよ。
コンボとは コンビネーションの 略じゃ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- コンビネーション : コンビネーション(P); コンビネイション (n) combination; (P); ED
- 略 : 略(P); 粗 【ほぼ】 (adv) (uk) almost; roughly; approximately; (P); 【りゃく】 ; (n,n-suf) abbreviation; omission; (P); ED
攻撃を 連続的に当てると 画面右下に カウントが 出るから 分かるじゃろ
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 連続的に from 連続的 【れんぞくてき】 (adj-na) consecutive; continuous; successive; ED
- 当てる 【あてる】 (v1,vt) (1) to hit; (2) to expose; (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (5) to guess (an answer); (6) to make a hit (e.g. in a lottery); (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 右下 【みぎした】 (n) lower right; ED Name(s): 【みぎした】 (s) Migishita
- カウント (n,vs) count; (P); ED; Name(s): ; (u) Kaunto
- 出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
う。
何度も言わせるな。
- 何度も 【なんども】 (adv) many times over; often; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
5 コンボ以上ためると 力がたまっていって 基本の攻撃力も アップする。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 基本の from 基本 【きほん】 (n,adj-no) foundation; basis; standard; (P); ED
- 攻撃力 【こうげきりょく】 (n) offensive ability; ED
- アップする from アップ (n,n-suf,vs) (1) increasing (eng: up); (n,vs) (2) (abbr) (See アップロード) uploading; (n) (3) (abbr) (See クローズアップ) close-up; (n,vs) (4) (abbr) (See クランクアップ) finishing shooting (of a film, etc.); (n) (5) (abbr) (See アップスタイル) upswept hairstyle; (6) being up (i.e. leading in sports); (7) (abbr) (See ウオーミングアップ) warming up; (n-suf) (8) being over; being finished; (P); ED
そのうえためた 力を 一気に放出することができるんじゃよ。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 一気に 【いっきに】 (adv) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without resting; in one sitting; at a stretch; all at once; (2) immediately; instantly; right away; straight away; straightaway; (P); ED
- 放出する from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
これを「 おまけの 一撃」 という。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
5 コンボ以上ためると「 おまけの 一撃」を 撃つことができる。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- 撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
これはいわゆる必殺技じゃ。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- いわゆる (adj-pn) what is called; as it is called; the so-called; so to speak; KD
- 必殺技 【ひっさつわざ】 (n) (1) killer technique; surefire assassination method; (2) {MA} special or lethal move, usu. one unique to a certain fighter or fighting style; ED
コンボをためた 直後で なくてもどの タイミングでも 使えるぞ。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 直後 【ちょくご】 (n-adv,n-t) immediately following; (P); ED
- なくても (exp) even if not; even without; KD
- タイミング (n) timing; (P); ED
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
つまり……いいだけ コンボをためてから 強力な敵に挑むことも できる。
- つまり (adv,n) in short in brief; in other words; that is to say; in the long run; after all; blockade; stuffing; ultimate; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
- 敵に from 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- 挑む 【いどむ】 (v5m,vi) (1) to challenge; to throw down the gauntlet; to contend for; to tackle; (2) to pressure someone for sex; to woo; to make love to; (P); ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
そうするといきなり「 おまけの 一撃」が 撃てたりするわけじゃな。
- そうすると (exp) having done that; if that is done; if it is done in that way; KD
- いきなり (io) (adv,adj-no) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning; KD
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
ちなみに5 コンボ以上なら いつでも「 おまけの 一撃」が 撃てる。
- ちなみに (conj) by the way; in this connection; incidentally; in passing; KD
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
- いつでも (adv) (at) any time; always; at all times; whenever; KD
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
そうじゃ。
クロップ洞窟にキノコの 群生があるんじゃ。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟に from 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
- 群生 【ぐんせい; ぐんじょう】 (n,vs) (1) (ぐんせい only) growing en masse in a location (plants); (2) (ぐんせい only) living gregariously (animals, people); (n) (3) all animate creation; ED
あの 眺めは すばらしいぞい。
- 眺め 【ながめ】 (n) scene; view; prospect; outlook; (P); 《verb stem》 眺める 【ながめる】 ; (v1,vt) to view; to gaze at; (P); ED
- すばらしい (adj) wonderful; splendid; magnificent; KD
キノコとり放題じゃ!!(?) きのこなんかどうでもいいよ。
- キノコとり : きのこ取り; キノコ取り; 茸取り; 茸とり 【キノコとり(キノコ取り); きのことり(きのこ取り,茸取り,茸とり)】 (n) (See きのこ狩り・きのこがり) mushroom gathering; ED
- 放題 【ほうだい】 (n-suf) (See 食べ放題) as much as you would like to; as much as one likes; (P); ED
- きのこ (n) mushroom; KD
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- どうでもいい (exp,adj-ix) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; whatever you do is OK; trivial; KD
ただしそこへ 行くには ちょっとした難関があるん じゃがな。
- ただし (conj) but; however; provided that; KD
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- ちょっとした (adj-pn) (1) trifling; petty; (2) quite a bit; somewhat; quite; KD
- 難関 【なんかん】 (n) barrier; obstacle; difficulty; hurdle; deadlock; (P); ED
- じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
ひまがあれば 冒険してみるがいい。
- 冒険して from 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
- みるがい (n) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam); KD
へー、そう なんだ。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
気をつけていき なさい。
- 気をつけて : 気を付けて; 気をつけて 【きをつけて】 (exp) take care; be careful; ED
- なさい (exp) do ...; KD
また 会おう。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
アデユー!! ピョートルは 別の場所にいるのか ぃ いろんなところ行って
- アデ (u) Ade
- ユー (n) you; (P); : U; u 【ユー】 ; (n) U; u; ED; Name(s): ; (p) Hjo; Eu; Yu
- ピョートル (u) Piotr
- 別の from 別 【べつ(P); べち(ok)】 (adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception; (P); 【わけ】 ; (n) (arch) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
- いろんな (adj-pn) (col) various; KD
- ところ (所, 処, 處) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (野老) (n) Dioscorea tokoro (species of wild yam); KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
みよう!!お 宝も有るしね。
- 宝もの : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED [Partial Match!]
- 有る : 有る(P); 在る(P) 【ある】 (v5r-i,vi) (1) (uk) (See 居る・いる・1) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) (uk) to have; (3) (uk) to be located; (4) (uk) to be equipped with; (5) (uk) to happen; to come about; (P); ED
| It's fundamental to fighting. I remember very well. Teach more reward. Combo has the added bonus of it. What is the bonus? It's "extra blow". Earn 5 combo over and designated "extra" & table at the bottom right of the screen. You can say strike bonus to attack at this time and a powerful attack. Are you sure you want to hear more? Jill. What's the combo? And earn combo? Bonus blow? It is already good. Combo and it stands for the combination. Continuous focus on attacks and count on the bottom right of the screen from I know would be. With that said. It accumulates power and earn at least 5 combo, base attack power increases. In addition I can quickly release the power savings!. This is called "bonus blow". You can shoot "bonus" to earn more than 5 combo. This isn't a so-called special moves. Even if they just straightened combo can be used at any given time. What you mean...... We just can tackle combo to save from a powerful enemy. It's so suddenly to 撃tetari "bonus" was a. Way more than 5 combo you can shoot "bonus" was at any time. It's so. I'm cropping cave in clumps of mushrooms. That view is great Zoe. Tori放題 it's mushroom! (? ) Jill. Also I don't mean a mushroom. To get there, however there is a hurdle I'm not. I'd try to venture any time. Jill. To-and that's. Please go take care of. See you again. Adult! Jack. Peter is another place?!. Jill. Let's go places! Jill. And there is a treasure too. | It is a battle of basic through. Do not remember and I'm in. A reward to tell. Combo is will be the same. You? "In one attack". 5 combo over to that screen right under the"will of fire"is displayed. This attack is the first attack"as a powerful attack. I ask questions? Jill...combo? Combo was in order. "In one attack"you. Also, I can. Combo is a combination of strategies including. Attack continuously with the screen at the lower right of the Count is from the baby. Times make. 5 combo above for that is we have the basic attack power. In addition to the power to discharge can be used. This"will of fire". 5 combo above for that"will of fire"to shoot. This so-called mortal through. Combo The for after even timing of use. The...... I have a combo for a powerful enemy to challenge this. That said,"the strike"attack has been said I'm. Incidentally 5 combo over it"in one shot"attack. We're in. Crops in a cave in the mushroom group of students to do. The view from each. Mushrooms and unlimited!! is (?). Jill...this is just how it is. However, this is a little difficult is something like that. One will be an adventure to try. Jill...To, Oh, I see. .. We had a meeting. Data users!!!!! Jack...Peter if you do that! Jill...let it go!! Jill...treasure also. | | 1-2166473 | 真昼だって言うのに…… 何て暗い空なのかしら…… | I wonder ...... What a dark sky of the to say Even midday ...... | >SHOW JDIC<真昼だって言うのに…… 何て暗い空なの かしら……。
- 真昼 【まひる】 (n-adv,n-t) midday; broad daylight; ED Name(s): 【まひる】 (f) Mahiru
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 何て 【なんて】 (adj-f,adv) (1) (uk) how ..!; what ..!; (2) what (questioning); (P); ED
- 暗い : 暗い(P); 昏い; 冥い; 闇い 【くらい】 (adj-i) (1) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P); ED
- 空な from : 空(P); 虚(oK) 【そら】 (n) (1) sky; the air; the heavens; (2) weather; (3) far-off place; distant place; (4) (often as 〜空もない) state of mind; feeling; (5) (usu. as 空で) (from) memory; (by) heart; (6) falsehood; lie; (n-pref) (7) (before an adjective) somehow; vaguely; (8) (before a noun or a verb) fake; (P); 【から】 ; (n,adj-no) emptiness; vacuum; blank; (P); : 虚; 空; 洞 【うろ; うつお(ok); うつほ(ok); うつせ(虚,空)(ok)】 ; (n) hollow; cavity; hole; 【くう】 ; (n) (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon); (3) (abbr) (See 空軍) air force; (n,adj-na) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); ED
- かしら (prt) I wonder; KD
| To say even at noon. What dark sky's. | "Noon, you said that the...... What are dark sky not from...... | | 1-2166601 | あ、あなたは誰……!? こ、来ないで…… いや…… パラディス、助けて……!! 【Jill】 パラディス 姫っ!! 近衛騎士よ、遅いぞ。 この姫さえ手に入れば…… 魔物だけの世界が、実現できる……! 【Jill】 パラディス くっそぉぉぉお!! | Oh,
Who are you ...! ? This,
do not come ... No ... Paradis,
help ...! ! Jill ... Paradis Tsu princess! ! I Konoe knight,
slow. The princess even the world of only ...... demon if put in the hands,
realization can be ...! Jill ... Paradis Kusso Oooo! ! | >SHOW JDIC<あ、 あなたは 誰……!?こ、 来ないで……いや…… パラディス、 助けて
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
- パラディ (u) Palade
- 助けて 【たすけて】 (int) help!; ED
……!! パラディス 姫っ!! 近衛騎士よ、 遅いぞ。
- パラディ (u) Palade
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 近衛 【このえ】 (n) Imperial Guards; (P); ED; Name(s): 【このえ】 (p,s,f) Konoe 【ちかえ】 (g) Chikae SrcHNA
- 騎士 【きし】 (n) knight; (P); ED Name(s): 【ないと】 (f) Naito
- 遅い : 遅い(P); 鈍い; 晩い; 遲い(oK) 【おそい】 (adj-i) (1) (遅い, 鈍い only) slow; (2) late (e.g. "late at night"); (3) (遅い, 鈍い only) too late; (4) (遅い, 鈍い only) (arch) dull; stupid; (P); ED
この 姫さえ 手に入れば…… 魔物だけの 世界が、 実現できる……! パラディ
- 姫さま : 姫様; 姫さま 【ひめさま】 (n) princess; daughter of a nobleman; ED [Partial Match!]
- 手に入れ 《verb stem》 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 世界 【せかい】 (n) (1) the world; society; the universe; (2) sphere; circle; world; (adj-no) (3) renowned; world-famous; well-known outside of Japan; (n) (4) {Buddh} (original meaning) realm governed by one Buddha; space; (P); ED Name(s): 【せかい】 (f,s) Sekai
- 実現 【じつげん】 (n,vs) implementation (e.g. of a system); materialization; materialisation; realization; realisation; (P); ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
- パラディ (u) Palade
ス くっそぉぉぉお!!。
- くっそ (n) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica); kosso; cusso; koso; brayera; KD
| Oh, who are you?... PEKO, come... Yes. Paradis, help... Jill. Paradis Hime out! Paladin so slow! This Princess even put in hand. The demons of the world can be realized. Jill. Paradis go! そぉぉぉ and! | Some, who......what?! This, not...... And...... Paradis, help......in!! Jill...para media Princess!! Konoe Knights, slow. This Princess, that they would...... Monsters-only world, can be realized......in! Jill...panel audio I that whoa whoa whoa! | | 1-2170041 | 【Jill】 パラディス シルバ!! おや、親衛隊長。 格納庫なんかに何の用なんです? 【Jill】 パラディス 姫が何者かにさらわれた!! 【Jill】 パラディス 早く飛行機を出してくれ!! ま、待ってください!! 国王に報告は!? それに外はものすごい嵐なんです。 こんな夜にフライトなんて自殺行為ですよ! 【Jill】 パラディス そんなこと言ってる場合かっ!! ……わかりました! 嵐のフライトへお連れしますよ。 親衛隊長殿!! | Jill ... Paradis Silva! ! Parent,
SS length. Hangar I What of use to something? Jill ... Paradis princess has been kidnapped by someone! ! Jill ... Paradis early me out the airplane! ! Also,
please wait! ! It is reported to the king! ? And outside it's a terrible storm. This flight Nante suicide in such a night! Jill ... Paradis bought if to say such a thing! ! ------understood! It will take you to a storm of flight. Guards Nagatono! ! | >SHOW JDIC<パラディス シルバ!!おや、 親衛隊長。
- パラディ (u) Palade
- シルバ (u) Sylva
- 親衛隊 【しんえいたい】 (n) (1) bodyguards; elite guards; imperial guards; (2) Schutzstaffel; SS; (3) groupies; ardent fans; ED
- 長 【ちょう】 (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) (See 短・1) merit; strong point; (3) superiority; (4) {music} (See 短・2) major; (P); : 長; 永 【なが】 ; (pref,suf) long; : 丈(P); 長(oK) 【たけ(P); たき(ok)】 ; (n) (1) height; stature; (2) length (esp. of clothing); (3) (See 思いのたけ,心のたけ) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P); 【おさ】 ; (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) the greatest of all; the most excellent; : 官; 司; 寮; 首; 長 【つかさ】 ; (n) (1) (arch) (usu. 官,司,寮) office; official; (2) (usu. 首,長) chief; head; (3) (司 only) (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies; ED; Name(s): 【ちょう】 (s) Chou 【おさ】 (p,s) Osa 【ひさし】 (s,g) Hisashi 【なが】 (s) Naga 【つかさ】 (s,g) Tsukasa 【ながし】 (g) Nagashi 【まさる】 (s,g) Masaru 【たけし】 (s,g) Takeshi 【あらた】 (g) Arata 【おさむ】 (s,g) Osamu 【たける】 (s,g) Takeru 【はじめ】 (f,s) Hajime 【おき】 (s) Oki 【すすむ】 (u) Susumu 【たかし】 (s,g) Takashi 【たけ】 (s) Take 【ちょうじ】 (u) Chouji 【つるなが】 (s) Tsurunaga 【とくちょう】 (s) Tokuchou 【ながさき】 (s) Nagasaki 【ながさこ】 (u) Nagasako 【ながしお】 (u) Nagashio 【ながじ】 (u) Nagaji 【ながすえ】 (u) Nagasue 【ながたか】 (s) Nagataka 【ながはま】 (s) Nagahama 【ながみね】 (u) Nagamine 【ながむね】 (u) Nagamune 【のぶ】 (s) Nobu 【はつみ】 (s) Hatsumi 【みち】 (s) Michi SrcHNA
格納庫なんかに 何の用なんです? パラディス 姫が 何者かにさらわれた
- 格納庫 【かくのうこ】 (n) (aircraft) hangar; ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- 何の 【どの】 (adj-pn) (uk) (See 此の,其の・1,彼の) which; what (way); (P); 【なんの】 ; (adj-f) what kind; what sort; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- なんです (aux) (pol) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; KD
- パラディ (u) Palade
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 何者か 【なにものか】 (n) someone; ED
!! パラディス早く飛行機を 出してくれ!!ま、 待ってください!!
- パラディ (u) Palade
- す早く動く 【すばやくうごく】 (v) to zoom; to zoom along; to whizz; to whizz along; JWN [Partial Match!]
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- 出してくれ 《verb stem》 出してくれる : 出してくれる; 出して呉れる 【だしてくれる】 (exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill; ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
- ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
国王に報告は!? それに外は ものすごい嵐なんです。
- 国王に from 国王 【こくおう】 (n,adj-no) king; (P); ED
- 報告 【ほうこく】 (n,vs) report; information; (P); ED
- それに (conj) besides; in addition; also; moreover; KD
- 外 : 他(P); 外(P) 【ほか】 (n,adj-no) (1) (uk) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) (esp. 外) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) (as 〜ほかない, usu. after より or the dictionary form of a verb) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) (often as ほかに) besides...; in addition to...; (P); 【がい】 ; (suf) (ant: 内・ない) outside of; not covered by; (P); 【そと(P); と(ok)】 ; (n) (1) outside; exterior; (2) open air; (3) other place; (P); : 余所(P); 他所; 外 【よそ】 ; (n,adj-no) (1) (See 他所・たしょ・1) another place; somewhere else; strange parts; (n) (2) (ant: 内・うち・4) outside (one's family or group); those people; (3) (often as 〜を余所に,〜を余所にして, etc.) unrelated matter; (P); ED; Name(s): 【そで】 (p,s) Sode 【そと】 (s) Soto 【と】 (p) To 【との】 (p) Tono 【ほか】 (s) Hoka SrcHNA
- ものすごい (adj) earth-shattering; staggering; to a very great extent; KD
- 嵐 【あらし】 (n) (1) storm; tempest; (2) difficulty; trouble; (P); ED; Name(s): 【あらし】 (f,s) Arashi (also Japanese band) 【らん】 (f) Ran 【らんらん】 (u) Ranran SrcHNA
- なんです (aux) (pol) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; KD
こんな夜にフライトなんて自殺行為ですよ! パラディスそんなこと 言って
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 夜に from 夜 【よる(P); よ】 (n-adv,n-t) evening; night; (P); 【や】 ; (ctr) (after numbers in the ichi, ni, san counting system) counter for nights; ED
- フライト (n,vs) (1) flight; (2) fright; (P); ED
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- 自殺行為 【じさつこうい】 (n) suicidal act; self-destroying action; suicidal action; ED
- パラディ (u) Palade
- すそ (n) bottom; JWN
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
る 場合かっ!!……わかりました! 嵐の フライトへ お連れしますよ。
- 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
- 嵐 【あらし】 (n) (1) storm; tempest; (2) difficulty; trouble; (P); ED; Name(s): 【あらし】 (f,s) Arashi (also Japanese band) 【らん】 (f) Ran 【らんらん】 (u) Ranran SrcHNA
- フライト (n,vs) (1) flight; (2) fright; (P); ED
- お (1) (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); SP
- 連れしました from 連れ 【つれ】 (n,vs) companion; company; (P); 《verb stem》 連れる 【つれる】 ; (v1) to lead; to take (a person); (P); ED [Partial Match!]
親衛隊長殿!!。
- 親衛隊 【しんえいたい】 (n) (1) bodyguards; elite guards; imperial guards; (2) Schutzstaffel; SS; (3) groupies; ardent fans; ED
- 長殿 【ながとの】 (p,s) Nagatono
| Jill. Paradise silver! Gosh, the SS Chief. Something in the hangar for what is what? Jill. Paradis Princess is kidnapped by someone! Jill. Paradis as soon get me planes! P-please wait! The report to the King! It is out of a terrible storm. So is the Act of suicide flight night! Jill. Paradis or be saying such a thing out! …… I understood! It will take you to the flight of the storm. Waffen-SS, Chair! | Jill...panel display Silver, too!! And the parent Defense Force. Hangar no what is the use?" Jill...para media Princess what who been to!! Jill...para media early flight out! And waiting please!! King report!? The outside is a storm. These night flights not suicidal! Jill...para disk this to say when!!...... From. Storm of flight time to be. SS is the Director of!! | | 1-2171513 | まて~、Jack!! | Wait ~,
Jack! ! | >SHOW JDIC< まて[JIS212]、!!。
| Up to the Jack! | We have to, and Jack in!! | | 1-2171613 | 【Jack】 かけっこは僕の勝ちっ♪ 【Jill】 ちっ! 【Jill】 勝ちをゆずってあげたんだよ。 【Jill】 いつまでもこんな 子供みたいなことして遊んでても つまんないんだもん。 【Jack】 (あからさまな 負け惜しみだなぁ……) 【Jill】 あ~たいくつ…… 【Jill】 金もうけしたいなぁ…… 【Jack】 ……とうとつに すごいこというね。 【Jill】 だーってだってだって! 【Jill】 ひまなのはいいんだけど 黙ってても お金はふえないのよ! 【Jill】 ラクして大もうけ できないかなー…… 【Jack】 (若い娘の セリフじゃないよ……) 【Jill】 なんか言った!! 【Jack】 (げっ、きこえてる!!) 【Jill】 あっ、竜だ! 【Jack】 りゅう~? なんで竜? 【Jill】 さあ……? エスピナ神殿に行ったよ。 【Jill】 ん……? あれは……? 【Jack】 こんどはなに? 【Jill】 大変だぁ! 墜落しちゃったよ!! 【Jack】 あれは……カヤパの森だ!! 行ってみよう! | Jack ... foot race is my win Tsu --- Jill ... scattered! Jill ... I was raised by hand over the win. Jill ... mon'm boring even forever playing with something like that this child. Jack ... I say (outright sour grapes but I wonder ......) Jill ... Oh,
boring ...... Jill ... I want to make money ...... Jack ......... abruptly amazing thing. Jill ... Even Even me over! Jill ... Himana's is not a flute is money even in silence I hope! Jill ... easier to (I not the words of a young daughter ...) Na or can not be killing ...... Jack ... and Jill ... said something! ! Jack ... (rodent,
have heard !!) Jill ... there,
it is the dragon! Jack ... flow ~? Why dragon? Jill ... Come on ...? I went to Esupina temple. Jill ... N ...? That is------? Jack ... Now What? Jill ... very --! Had crashed! ! Jack ... there's a forest of ...... Caiaphas! ! Let's go! | >SHOW JDIC<かけっこは 僕の勝ちっ♪ちっ! 勝ちをゆずってあげたんだよ。
- かけっこ (n,vs) (col) (foot) race; sprint; KD
- 僕の from 僕 【ぼく】 (pn,adj-no) (1) (male) I; me; (2) (used addressing young children) you; (3) (See しもべ) manservant; (P); : 僕; 下部 【しもべ】 ; (n) (uk) servant; manservant; menial; 【やつがれ】 ; (pn,adj-no) (arch) (hum) I; me; : 臣; 奴; 僕 【やつこ(臣,奴); つぶね(奴); やつこらま】 ; (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me; ED
- 勝ち 【かち】 (n) win; victory; (P); 【がち】 ; (suf) (uk) apt to do; liable to do; tend to do (used to describe a negative tendency); 《verb stem》 勝つ : 勝つ(P); 克つ; 贏つ 【かつ】 ; (v5t,vi) to win; to gain victory; (P); ED
- 勝ち 【かち】 (n) win; victory; (P); 【がち】 ; (suf) (uk) apt to do; liable to do; tend to do (used to describe a negative tendency); 《verb stem》 勝つ : 勝つ(P); 克つ; 贏つ 【かつ】 ; (v5t,vi) to win; to gain victory; (P); ED
いつまでもこんな子供みたいなこ として遊んでても つまんないんだも
- いつまでも (adv) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what; KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
- みたいな from みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
- として (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) even (e.g. "not even a single person"); (4) thinking that...; trying to...; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
遊む : 荒む; 進む; 遊む 【すさむ】 (v5m,vi) to grow wild; to run to waste; ED
- つまんない (adj-i) (sl) dull; boring; KD
ん。
( あからさまな負け惜しみだな つ…)あ[JIS212]た いくつ…… 金もうけしたい
- あからさまな from あからさま (ateji) (adj-na,adj-no) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant; KD
- 負け惜しみ : 負け惜しみ; 負惜しみ(io); 負け惜み(io); 負惜み(io) 【まけおしみ】 (exp,n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes; ED
- いくつ (adv) (1) how many?; (2) how old?; KD
- 金もうけした from : 金儲け(P); 金もうけ(P) 【かねもうけ】 (n,vs) money-making; (P); ED
な つ………とうとつに すごいこ というね。
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
だーって だってだって!ひまなのはいいん だけど黙っててもお 金はふ
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
- だけど (conj) however; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
黙る 【だまる】 (v5r,vi) to be silent; (P); ED
- 金 : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED; Name(s): 【きん】 (f,s) Kin 【きむ】 【こん】 (s) Kon 【かな】 (p,s) Kana 【かなさき】 (s) Kanasaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かなたか】 (s) Kanataka 【かなや】 (s) Kanaya 【かぬち】 (u) Kanuchi 【かね】 (s) Kane 【かねかつ】 (u) Kanekatsu 【かねし】 (u) Kaneshi 【かねたか】 (s) Kanetaka 【かねのり】 (u) Kanenori 【かねゆき】 (u) Kaneyuki 【きよん】 (s) Kiyon 【きんじ】 (u) Kinji 【きんたか】 (s) Kintaka 【じやい】 (s) Jiyai 【じゅん】 (s) Jun 【じよん】 (s) Jiyon 【じん】 (u) Jin 【ちよん】 (s) Chiyon 【ちん】 (u) Chin 【ぢん】 (u) Dzin 【ゆん】 (s) Yun 【キム】 (s) Kimu; Kim SrcHNA
えないのよ! ラクして 大もうけできないかなー……( 若い娘の セリフ
- ラク (f) Raku
- 大もうけ : 大儲け; 大もうけ 【おおもうけ】 (n,vs) large profit; a killing; ED
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
- 若い 【わかい】 (adj-i) (1) young; youthful; (2) immature; green; (3) low (number); small; (P); ED
- 娘 【むすめ】 (n) (1) (my) daughter; (2) (See 子・こ・3) girl (i.e. a young, unmarried woman); (P); : 嬢(P); 娘 【じょう】 ; (n) (1) unmarried woman; (n-suf) (2) (after a name) Miss; (3) (after a line of work) -ess; -ette; (P); ED
- セリフ (n) serif; (P); : 台詞; 科白 【せりふ; かはく(科白); だいし(台詞); セリフ】 ; (n) (uk) speech; words; one's lines; remarks; ED; Name(s): ; (u) Serif
じゃないよ……) なんか言った!!(げっ、きこえてる!!)あっ、
- じゃない (exp) is not; KD
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
竜だ!りゅう[JIS212]? なんで竜?さあ……? エスピナ神殿に 行ったよ。
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- エスピナス (u) Espinas
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
ん……?あれは……?こんどはなに? 大変だ お 墜落し ちゃったよ!!
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
- 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
- ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
あれは…… カヤパの 森だ!! 行ってみよう!。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
| Jack. The race I won!! Jill. Doodoo!!! Jill. I did offer to win. Jill. I'm boring you forever a kid like that, playing well. Jack. (I outright sour grapes...) Jill. Oh-boring. Jill. Like making a wish. Jack. Toutotsu to say wow you! Jill. It-ttedatteda it! Jill. Can you be quiet, I'm good for a free money boldly's! Jill. Iraq, not killing it.... Jack. (Not words for young girls...) Jill. I said! Jack. (Is gone, but there's no! ) Jill. Oh, it's Dragon! Jack. They are a natty-? What is a dragon? Jill. Come on... I went to the Temple of Espina. Jill. I... Is that... Jack. What's next? Jill. It's hard now! I just crashed! Jack. Is that... It is a forest of Caiaphas! Let's go! | Jack...かけっこは僕の勝ちっ♪Jill...ちっ!Jill...勝ちをゆずってあげたんだよ。Jill...いつまでもこんな子供みたいなことして遊んでてもつまんないんだもん。Jack...(あからさまな負け惜しみだなぁ......)Jill...あ~たいくつ......Jill...金もうけしたいなぁ......Jack.........とうとつにすごいこというね。Jill...だーってだってだって!Jill...ひまなのはいいんだけど黙っててもお金はふえないのよ!Jill...ラクして大もうけできないかなー......Jack...(若い娘のセリフじゃないよ......)Jill...なんか言った!!Jack...(げっ、きこえてる!!)Jill...あっ、竜だ!Jack...りゅう~?なんで竜?Jill...さあ......?エスピナ神殿に行ったよ。Jill...ん......?あれは......?Jack...こんどはなに?Jill...大変だぁ!墜落しちゃったよ!!Jack...あれは......カヤパの森だ!!行ってみよう! | | 1-2174125 | ニャんだ…… あのちまい人間は……? ほおっておいても どうってこと ニャさそうだが…… うかつに手を出すより しばらくは 様子をみることにするか…… | Nha do it ...... Anochi Mai human beings ...? Hoo''s Nha is unlikely that mean if also keep in,
but to be seen how for a while than dabble carelessly ...... or ...... | >SHOW JDIC<ニャんだ……あのちまい 人間は……?ほおって おいてもどうってこと
- にゃん : にゃん; にゃあん; にゃーん (n) (1) (on-mim) (See にゃにゃ・1) meow; miaow; (2) (chn) (on-mim) (See にゃにゃ・2) cat; ED
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- おいて (io) (conj) at; in; on; KD
ニャさそうだが…… うかつに手を出すより しばらくは 様子をみる ことにする
- にゃ (exp) (1) (also にゃあ) (See ねば) if not ... (negative conditional); (2) (See には) for (in regard to); in order to; ED
- うかつに from うかつ (adj-na) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious; KD
- 手を出す 【てをだす】 (exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence; ED
- しばらく (io) (adv,adj-no) (1) little while; short while; moment; instant; (2) (uk) a while; quite a time; (int) (3) (uk) it's been a long time; KD
- 様子 : 様子(P); 容子 【ようす】 (n) (1) state; state of affairs; situation; circumstances; (2) appearance; look; aspect; (3) sign; indication; (P); ED
- ことにする (exp,vs-i) (1) to decide to; (2) (uk) to pretend that; (3) (uk) to make a practice of doing; to make it a rule to; KD
か……。
| NYA I'm... That House will not be human. Also let it be if I was so GNA as the... Or dabble carelessly in than a little for a while. | ニャんだ......あのちまい人間は......ますか?ほおっておいてもどうってことニャさそうだが......うかつに手を出すよりしばらくは様子をみることにするか...... | | 1-2175169 | 【Jill】 よっし。終り! 【Jill】 ……なにもおこらないよ。 でも、力の動きを感じます。 とても乱れていて とても微弱だけど…… 【Jill】 どうしよう…… 古すぎてつかえないのかな? (今のわたしに何も力はないけど 力の流れを 安定させるぐらいなら……) ★ナレーション★ ティアラが輝きだす。 姫……!? 【Jill】 姫、どーしちゃったの!? ★ナレーション★ スクロール。 ワープゾーンが光り セルペンティナへの 道がつながる 姫がくずれおちる ティアラ姫!! セルペンティナへの道は…… 【Jill】 つながったよ㈱ 【Jack】 ありがとう姫。 それじゃあ僕たち 行きます。 Jillさん、Jackさん。 死んで肉体を失った魂は すべてイコンに吸収され その力を増すといいます。 人間も、魔物も 生きているものはすべて…… コルベットは力を得るために すべの人間を 殺すつもりなんです……! パラディスと 世界を…… 救ってください…… 【Jill】 ……わかった! ご無事で…… | Jill ... Yossi. end! Jill ......... not anything occur. But,
I feel the movement of the force. I very have very disturbed weak ...... Jill ... How about not lodged by ...... too old trying to? (I do not anything force me now ...... if about to stabilize the flow of power) --- narration --- tiara begins to shine. princess------! ? Jill ... princess,
did you and hup! ? --- narration --- scroll. Tiara Princess princess to lead the way to the light is warp zone Serupentina is crumbling! ! The road to Serupentina is ...... Jill ... I ---Jack ... Thanks princess led. Well then we go. Jill's,
Jack's. Referred to as the dead soul who lost the body is absorbed by all the icon increase its power. Human beings also,
all ...... Corvette those demons even alive is I'm going to kill a human being of all in order to gain strength ...! Please saving ...... the Paradis and the world was found ...... Jill .........! A your safe ...... | >SHOW JDIC<よっし。
終り!……なにもおこらないよ。
- 終り : 終わり(P); 終り; 終(io) 【おわり】 (n) the end; (P); 《verb stem》 終る : 終わる(P); 終る; 了わる; 卒わる; 畢わる; 竟わる 【おわる】 ; (v5r,vi,aux-v) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P); ED
でも、 力の 動きを 感じます。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 動き 【うごき】 (n) (1) movement; move; motion; (2) trend; development; change; fluctuation; (P); 《verb stem》 動く 【うごく】 ; (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
- 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
とても乱れていて とても微弱だけど…… どうしよう…… 古すぎてつか
- とても (adv) (1) very; awfully; exceedingly; (2) (not) at all; by no means; simply (cannot); KD
- 乱れ : 乱れ(P); 紊れ 【みだれ】 (n) disorder; disturbance; unrest; (P); 《verb stem》 乱れる : 乱れる(P); 紊れる 【みだれる】 ; (v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.); (P); ED
- とても (adv) (1) very; awfully; exceedingly; (2) (not) at all; by no means; simply (cannot); KD
- 微弱 【びじゃく】 (adj-na,n) feeble; faint; weak; ED
- だけど (conj) however; KD
- どうしよう (exp) what to do; KD
- 古す 【ふるす】 (v5s,vt) to wear out; ED
えないのかな?( 今のわたしに 何も力はないけど 力の 流れを 安定させる
- 今の from 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 流れ 【ながれ】 (n) (1) stream; current; flow; (2) course of events; (P); 《verb stem》 流れる 【ながれる】 ; (v1,vi) (1) to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); (2) to be washed away; to be carried; (3) to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; (4) to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; (5) to be heard (e.g. music); to be played; (6) to lapse (e.g. into indolence, despair); (7) to pass; to elapse; to be transmitted; (8) to be called off; to be forfeited; (9) to disappear; to be removed; (P); ED
- 安定させる 【あんていさせる】 (v) to brace; to steady; to stabilize; to stabilise; JWN
ぐらいなら……)★ ナレーション★ ティアラが 輝きだす。
- ぐらい (suf,prt) (1) approximately; about; around; or so; (2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; (3) as ... as ...; like; KD
- ナレーション (n) narration; (P); ED
- ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
- 輝き : 輝き(P); 赫き; 耀き 【かがやき】 (n) brightness; brilliance; brilliancy; radiance; glitter; (P); 《verb stem》 輝く : 輝く(P); 耀く; 赫く; 燿く; 煌く(oK) 【かがやく】 ; (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P); ED
姫……!? 姫、どーし ちゃったの!?★ ナレーション★ スクロール。
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
- ナレーション (n) narration; (P); ED
- スクロール (n,vs) scroll; ED
ワープゾーンが 光りセルペンティナへの 道が つながる姫がくずれおち
- ワープ (n,vs) warp; (P); ED
- ゾーン : ゾーン(P); ゾウン (n) zone; (P); ED
- 光り 《verb stem》 光る 【ひかる】 (v5r,vi) to shine; to glitter; to be bright; (P); ED Name(s): 【ひかり】 (f) Hikari
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
- つながる (v5r,vi) (1) to be tied together; to be connected to; to be linked to; (2) (uk) to lead to; to be related to; (3) (uk) to be related (by blood); KD
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
る ティアラ姫!! セルペンティナへの 道は……つながったよ。
- ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- セルペンチンレセプター 【せるぺんちんれせぷたー】 (n) serpentine receptor; LS [Partial Match!]
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Jill. I was then. The end! Jill. I'm not anything. However, I feel the movement of the forces. Was very upset, but is very weak. Jill. What if...... Too old not choked though too much of it? (To stabilize the flow of power not power anything for me, but if you...) ★ ★ narration tiara starts to shine. 姫……!? Jill. The Princess, what's wrong! ★ narration ★ scroll. Tiara Princess Princess warp zones lead to light serpentine road falls apart! A serpentine path. Jill. Jack led's (stock). Thank you Princess! It then we will go. Jill and Jack's. Is all lost the body, dead souls is absorbed by the icon, to increase its power. Everything that humans and demons live. I'm going to kill all human power for the Corvette. World with Paradis. You must save. Jill. Found! In your safe. | Jill...よっし。終り!Jill.........なにもおこらないよ。でも、力の動きを感じます。とても乱れていてとても微弱だけど......Jill...どうしよう......古すぎてつかえないのかな?(今のわたしに何も力はないけど力の流れを安定させるぐらいなら......)★ナレーション★ティアラが輝きだす。姫......!?Jill...姫、どーしちゃったの!?★ナレーション★スクロール。ワープゾーンが光りセルペンティナへの道がつながる姫がくずれおちるティアラ姫!!セルペンティナへの道は......Jill...つながったよ㈱Jack...ありがとう姫。それじゃあ僕たち行きます。Jillさん、Jackさん。死んで肉体を失った魂はすべてイコンに吸収されその力を増すといいます。人間も、魔物も生きているものはすべて......コルベットは力を得るためにすべの人間を殺すつもりなんです......!パラディスと世界を......救ってください......Jill.........わかった!ご無事で...... | | 1-2176941 | 【Jill】 何あれ…… 【Jack】 魔法をうってごらん。 こわせるかもしれない。 | Jill ... see selling what it ...... Jack ... magic. It may cause fear. | >SHOW JDIC<何あれ…… 魔法をうって ごらん。
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- ごらん (int) (1) (abbr) (please) try to; (2) (abbr) (uk) (please) look; (n) (3) (hon) seeing; looking; watching; KD
こわせる かもしれない。
- かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
| Jill. What?... Jack. But look at magic. May kowaseru. | Jill...what is it...... Jack...magical, even if you. This. | | 1-2177297 | 【Jill】 この水なんだろう? 【Jack】 浴びてみようか。 | Jill ... I wonder this water? Jack ... or let's bathed. | >SHOW JDIC<この 水なんだろう? 浴びてみようか。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- 浴び 《verb stem》 浴びる 【あびる】 (v1,vt) (1) to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; (2) to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with; (P); ED
| Jill. This water would be? Jack. Let's take? | Jill...this water? Jack...bath and let. | | 1-2177633 | 気持ちいい!! 体が癒されてくよ!! 僕も浴びたい……なるほど、回復するのか…… | It feels good! ! Go body is healed! ! You see ...... I also want to bathe,
or to recover ...... | >SHOW JDIC<気持ちいい!! 体が 癒されてくよ!! 僕も 浴びたい…… なるほど、 回復する
- 気持ちいい 【きもちいい】 (exp,adj-ix) (ant: 気持ち悪い) good feeling; feeling good; ED
- 体 : 体(P); 身体(P); 躰; 躯 【からだ(P); しんたい(身体)(P); しんだい(身体)(ok); しんてい(身体)(ok)】 (n,adj-no) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) body; (n) (2) torso; trunk; (3) build; physique; constitution; (n,adj-no) (4) health; (n) (5) corpse; dead body; (P); : 体; 態 【てい】 ; (n) appearance; air; condition; state; form; 【たい】 ; (n,n-suf) (1) body; physique; posture; (2) shape; form; style; (3) substance; identity; reality; (4) {math} field; (ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.); (n,n-suf) (6) typeface; type; ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
癒す : 癒す; 癒やす 【いやす】 (v5s,vt) to heal; to cure; ED
- 僕 【ぼく】 (pn,adj-no) (1) (male) I; me; (2) (used addressing young children) you; (3) (See しもべ) manservant; (P); : 僕; 下部 【しもべ】 ; (n) (uk) servant; manservant; menial; 【やつがれ】 ; (pn,adj-no) (arch) (hum) I; me; : 臣; 奴; 僕 【やつこ(臣,奴); つぶね(奴); やつこらま】 ; (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me; ED; Name(s): 【すえお】 (u) Sueo 【すえとも】 (u) Suetomo 【すえひろ】 (u) Suehiro 【すえよし】 (u) Sueyoshi 【のりお】 (u) Norio 【ほうよう】 (u) Houyou SrcHNA
- 浴び 《verb stem》 浴びる 【あびる】 (v1,vt) (1) to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; (2) to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with; (P); ED
- なるほど (exp,adv) I see; That's right!; Indeed; KD
- 回復する from : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
のか……。
| Feels good! It will heal the body! I want to take. Indeed, to recover... | Jill...what is it...... Jack...magical, even if you. This. | | 1-2178033 | うーん……開かない! きっと、何処かに 扉を開ける仕掛けが あるはずだよ。 | Hmm not open ......! Surely,
there must be mechanism to open the door to somewhere. | >SHOW JDIC<うーん…… 開かない! きっと、 何処かに扉を 開ける仕掛けが あるはず
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
- きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
- 何処かに from 何処か 【どこか(P); どっか(ik)】 (exp,n,adv) (uk) somewhere; anywhere; in some respects; (P); ED
- 扉 : 扉(P); 闔 【とびら】 (n) (1) door; gate; opening; (2) title page; (P); ED
- 開ける : 開ける(P); 空ける(P); 明ける(P) 【あける】 (v1,vt) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (10) to make (a hole); to open up (a hole); (P); 【ひらける】 ; (v1,vi) (1) to become opened up; to improve; to get better; (2) to develop; to progress; to become civilized (civilised); to be up-to-date; (3) to be enlightened; to be sensible; (P); : 開ける; 肌蹴る 【はだける】 ; (v1,vt) (1) (uk) to open; to bare; to expose; (2) (uk) to stretch; ED
- 仕掛け : 仕掛け(P); 仕掛 【しかけ】 (n) (1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack; (P); 《verb stem》 仕掛ける : 仕掛ける(P); 仕かける 【しかける】 ; (v1,vt) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines); (P); ED
- あるは (io) (adv,conj,exp) or; possibly; KD
だよ。
| Hmm I. Do not open! There should be mechanisms open the door I'm sure somewhere. | Feels good to!! Body healed many!! I was exposed to....... In addition, recovery?...... | | 1-2178389 | 宝箱が開いたよ!! ほら、Jill。 早くアイテム 取らないと。 なんで!! フィールドに落ちたアイテムは 早く取らないと 時間切れで消えちゃうんだ。 | Treasure box has been opened! ! Look,
Jill. And do not take early item. why! ! Items fell in field'm disappear in a time-out if not taken soon. | >SHOW JDIC<宝箱が 開いたよ!! ほら、。
- 宝箱 【たからばこ】 (n) treasure chest; strongbox; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
- ほら、 (conj,exp) look!; look out!; look at me!; KD
早くアイテム取らないと。
- 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
取る 【とる】 (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
なんで!! フィールドに 落ちた アイテムは 早く取らないと 時間切れで
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
- フィールド (n) field; (P); ED; Name(s): ; (u) Field
- 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
取る 【とる】 (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
- 時間切れ 【じかんぎれ】 (n) (1) being out of time; passing the deadline; (2) time-out; (P); ED
消えちゃうんだ。
- 消え 《verb stem》 消える 【きえる】 (v1,vi) to go out; to vanish; to disappear; (P); ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
| Opens the treasure chest! You know, Jill. As soon as item No. In it! I'm early do not take items fell in the field and disappear with time. | Well...... Open! I think the key from the door mechanism is. | | 1-2178877 | 冒険の翼だ♪ これを使えば 一瞬で村に帰れるよ。 よーし、村まで運んであげよう。 | I go home to the village in a moment if you use the wing's --- this adventure. All right,
I'll carry to the village. | >SHOW JDIC<冒険の 翼だ♪これを 使えば 一瞬で 村に 帰れるよ。
- 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
- 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
- 使え 《verb stem》 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
- 一瞬 【いっしゅん】 (n-adv,n-t) moment; instant; (P); ED
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 帰れ 【かえれ】 (n) Go home; Get out; ED
よーし、 村まで 運んであげよう。
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
運ぶ 【はこぶ】 (v5b,vt) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (v5b) (2) (hon) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) to come; to go; (v5b,vt) (3) to wield (a tool, etc.); to use; (v5b,vi) (4) to go (well, etc.); to proceed; to progress; (P); ED
| Wings of adventure ♪ I'm using it in an instant return to the village. So, then I'll carry to the village. | Feels good to!! Body healed many!! I was exposed to....... In addition, recovery?...... | | 1-2179261 | 紙のヘルム。 似合うかな♪ 画面下のバーに アイテムが表示されたら 右クリックで装備できるからね。 | Paper helm. It since can be equipped with the right click when the item is displayed in the suit Kana --- at the bottom of the screen bar. | >SHOW JDIC<紙の ヘルム。
- 紙 【かみ】 (n) paper; (P); 【し】 ; (suf,ctr) (abbr) (See 新聞紙・1) newspaper; ED; Name(s): 【かみ】 (f,s) Kami 【かみさき】 (s) Kamisaki 【かみざき】 (s) Kamizaki SrcHNA
- ヘルム (n) helm; ED; Name(s): ; (p) Chelm; Helm; Herm
似合うかな♪ 画面下のバーにアイテムが 表示されたら 右クリックで 装備
- 似合う : 似合う(P); 似あう 【にあう】 (v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like; (P); ED
- 画面 【がめん】 (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P); : 絵面; 絵づら; 画面(iK) 【えづら】 ; (n) the impression given by a painting or image; ED
- 下の from : 下(P); 許 【もと】 (adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance); (P); 【した】 ; (n) (1) below; down; under; younger (e.g. daughter); (2) bottom; (3) beneath; underneath; (4) (as 下から, 下より, etc.) just after; right after; (n,adj-no) (5) inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); (n) (6) (See 下取り) trade-in; (n-pref) (7) (See 下準備) preliminary; preparatory; (P); 【か】 ; (suf,adj-no) under (being in said condition or environment); 【げ】 ; (n) (1) lowness (of degree, value, etc.); inferiority; (2) (See 下巻) (ant: 上・じょう・3) second volume (of two); third volume (of three); 【しも】 ; (n) (1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (adj-no) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); ED
- バーニア (n) scale; vernier; ED
- いても立ってもいられなく from : いても立ってもいられない; 居ても立ってもいられない; 居ても立っても居られない 【いてもたってもいられない】 (exp,adj-i) unable to contain oneself; itching to do something; cannot sit still; ED [Partial Match!]
- 表示 : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- 右 【みぎ】 (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P); ED; Name(s): 【ゆう】 (f) Yuu 【しゅんすけ】 【しゅんゆう】 【すすむ】 (g) Susumu 【たすく】 (f) Tasuku 【みぎ】 (s) Migi SrcHNA
- クリック (n,vs) click; ED; Name(s): ; (u) Crick; Krick
- 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
できるからね。
- できるか (exp) are you able to do it?; KD
| The helm of the paper. I look good! can be equipped with a right click item appears in the bar below the screen from it. | Paper health. Like it! the bottom of the screen bar item is displayed right-click can be equipped with. | | 1-2179649 | そっちの道は帰り道だよ。 墜落したのは もっと奥のほうだよ。そっちに行ったら 村に戻っちゃう。 奥へ行こうよ。 | Over there of the road is a way back. The crashed'm more of the more back. I would go back to the village I went to over there. Let's go to the back. | >SHOW JDIC<そっちの道は 帰り道だよ。
- そっちの from そっち (pn,adj-no) (1) that way (direction distant from the speaker, close to the listener); (2) there (place distant from the speaker, close to the listener); (3) that one (something close to the listener); (4) you; your family; your company; (5) that person (someone close to the listener); KD
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
- 帰り道 : 帰り道(P); 帰り路 【かえりみち】 (n) the way back or home; return trip; (P); ED
墜落したのは もっと奥のほうだよ。
- 墜落した from 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
- もっと (adv) (on-mim) (some) more; even more; longer; further; KD
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
そっちに行ったら 村に戻っ ちゃう。
- そっちに from そっち (pn,adj-no) (1) that way (direction distant from the speaker, close to the listener); (2) there (place distant from the speaker, close to the listener); (3) that one (something close to the listener); (4) you; your family; your company; (5) that person (someone close to the listener); KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
奥へ行こうよ。
- 奥へ 【おくへ】 (exp,adv,adv-to) inside (e.g. house); into; SP
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
| Go back the way that road. Farther it's crashed. Goes to the village if you go that way. Let's go to the back. | That was the way way back. Crash was and depth of features. That was when I went to the village, return to baby. Back to this. | | 1-2179977 | みて、Jack!! モンスターがいる!! Jill、おちついて!! まだ気付いてないみたいだ。 うまく避けていこう。 がーん!! | Look,
Jack! ! Monsters are! ! Jill,
calm! ! It seems not yet noticed. Let's avoid well. Garn! ! | >SHOW JDIC<みて、!! モンスターがいる!!、おち ついて!!まだ 気付いてない
- モンスター (n) monster; (P); ED
- ついて (exp) about; concerning; as to; regarding; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
気付く : 気づく(P); 気付く(P) 【きづく】 (v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise; (P); ED
みたいだ。
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
うまく避けていこう。
- うまく (adv) (1) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (2) (uk) successfully; smoothly; (3) (uk) deliciously; KD
- 避け : 除け; 避け 【よけ】 (n-suf,n) (uk) protection; repellent; 《verb stem》 避ける : 避ける(P); 除ける 【さける(避ける)(P); よける(P)】 ; (v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with); (2) (さける only) to avoid (situation); (v1) (3) to ward off; to avert; (P); ED
がーん!!。
| Try the Jack! There's a monster! Jill, calm down! It seems not realize yet. Trying to avoid work. -It! | The Jack in!! Monster is!! Jill, we have to!! Still. not. Also, to avoid this. If!! | | 1-2180449 | 何かあるよ。 【Jill】 だれかが倒れてるぅ! 【Jack】 大変だ……!! よかった…… 人がいて助かった…… 【Jill】 あんただれよ!! 怪しい者じゃありません。 彼を助けたいんです…… 治療できるところは ありませんか? つっ…… 【Jill】 あんたも怪我してるじゃない! 【Jack】 僕らの村に 診療所があるけど…… 【Jack】 僕らじゃあ けが人を運ぶのは むずかしそうですね。 早くしないと…… 彼の様態が…… 【Jack】 どうしようー…… 【Jill】 見て、Jack。 あっちに何か 宝箱があるよ? 【Jack】 宝箱……? | There is something. Jill ... fall down someone roux! Jack ... it is very ...! ! Was saved by There are was good ...... people ...... Jill ... Anta Dareyo! ! It does not it 's suspicious person. Is there a place that you can I want to help him ...... treatment? Erect ...... Jill ... not that Anta has also hurt! Jack ... It is a difficulty unlikely to carry ...... Jack ... we Well then injured but there is a clinic in our village. ...... His manner and not fast ...... Jack ... How to Woo ...... Jill ... Look,
Jack. There is something treasure box over there? Jack ... treasure chest ...? | >SHOW JDIC<何かあるよ。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
だれかが 倒れてるぅ! 大変だ……!! よかった…… 人がいて 助かった
- 倒れ 【たおれ】 (n) (1) bad debt; (2) collapse (esp. pref.); (P); 《verb stem》 倒れる : 倒れる(P); 斃れる; 仆れる; 殪れる 【たおれる】 ; (v1,vi) (1) (倒れる only) (See 崩れる・1,倒す・たおす) to fall; to collapse; to drop; to fall senseless; (2) to be forced to bed (by illness, etc.); (3) to die; (4) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (5) to be defeated (in a game); (6) to fall (of governments, dictators, etc.); (P); ED
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
- よかった (exp) was good; KD
- 人がいく from 人がいい 【ひとがいい】 (exp,adj-ix) generous; soft-hearted; having a good personality; ED [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
…… あんただれよ!! 怪しい者じゃあり ません。
- あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
- じゃあ (conj,int) (1) then; well; so; well then; (2) combination of 'de' and 'wa' particles; KD
- ません (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense; KD
彼を 助けたい んです…… 治療できるところは ありませんか?つっ……
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 助け 【たすけ】 (n) assistance; help; aid; support; reinforcement; (P); 《verb stem》 助ける : 助ける(P); 援ける; 救ける; 扶ける; 佐ける; 佑ける; 輔ける 【たすける】 ; (v1,vt) to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet; (P); ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
- 治療できる 【ちりょうできる】 (adj) remediable; JWN
- ところ (所, 処, 處) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (野老) (n) Dioscorea tokoro (species of wild yam); KD
- ありません (v-neg) am not, is not (polite copula); KD
あんたも 怪我してる じゃない! 僕らの 村に 診療所があるけど…… 僕ら
- あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
- 怪我して from 怪我 【けが】 (n,vs) (uk) injury (to animate object); hurt; (P); ED
- じゃない (exp) is not; KD
- 僕ら : 僕ら; 僕等 【ぼくら】 (n) (male) we; ED
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 診療所 【しんりょうしょ(P); しんりょうじょ】 (n) clinic; medical office; infirmary; (P); ED
- 僕ら : 僕ら; 僕等 【ぼくら】 (n) (male) we; ED
じゃあけが人を 運ぶのはむずかし そうですね。
- じゃあ (conj,int) (1) then; well; so; well then; (2) combination of 'de' and 'wa' particles; KD
- けが人 【けがにん】 (n) wounded person; injured person; KD
- 運ぶ 【はこぶ】 (v5b,vt) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (v5b) (2) (hon) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) to come; to go; (v5b,vt) (3) to wield (a tool, etc.); to use; (v5b,vi) (4) to go (well, etc.); to proceed; to progress; (P); ED
- そうですね (exp) that's so, isn't it; KD
早くしないと…… 彼の様態が…… どうしようー…… 見て、。
- 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
- しないと (exp) have to do; must do; KD
- 彼の 【かれの; あの; かの】 (adj-pn) (1) (かれの) his; (2) (あの,かの) that over there; SP
- 様態 【ようたい】 (n,adj-no) form; situation; condition; ED
- どうしよう (exp) what to do; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
あっちに何か宝箱があるよ? 宝箱……?。
- あっちに from あっち (pn,adj-no) (1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); KD
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 宝箱 【たからばこ】 (n) treasure chest; strongbox; ED
- 宝箱 【たからばこ】 (n) treasure chest; strongbox; ED
| There's something. Jill. U someone is lying! Jack. It's hard... Good... People and survived. Jill. AW tadareyo! Not a suspicious person. I want to help him. It can be treated? One was... Jill. You hurt doing it's not! Jack. Our village has a clinic... Jack. We're drilling carry people is difficult. And do not hurry. His condition is. Jack. What I... Jill. Look, Jack. That way there's treasure chest or something? Jack. Treasure chest. | What. Jill...it is doubtful that Suu is! Jack...but if you......in!! Was...... For those who have helped me...... Jill...I had it!! Suspicious person a baby. He wanted to help....... Treatment will there be? I...... Jill...I had also injured as awesome!! Jack...I'm from the village of the clinic is...... Jack...and I'm a man-carrying, regardless of. As early as...... His condition is...... Jack...what should I do....... Jill..., Jack time. There was no treasure chest there, you know? Jack...treasure box......you? | | 1-2183081 | ……はい、手当て完了。 ありがとうございました。 こっちの人も 意識さえ戻れば大丈夫。 ただ、意識が戻るのは もうちょっと 先になると思うわ。 パラディス ここは……? 気がついたの? すごい精神力ね!! 【Jill】 大丈夫? パラディス ……これは一体……? ここはアルジェスだそうです。 私たちはここに墜落して 助けてもらったんです。 パラディス アルジェス…… そうか。 俺たちは姫を追って…… パラディス そうだ、姫は!? パラディス つぅ……! 急に動いちゃダメ。 あなた ものすごい重傷なのよ。 【Jack】 一体……何があったんです? パラディス ……われわれは 魔物にさらわれた姫を追って ここへ来たんだ。 パラディス グランヴァレンという 大陸から…… 【Jill】 えっ、なになに? 別の大陸から来たの!? 【Jill】 すっげー!!! 【Jack】 そうだったんですか…… 魔物にお姫さまが さらわれて…… パラディス こうしてはいられん。 騎士の誇りにかけて 姫を早くお助けせねば…… パラディス ……くっ……! ああもう…… 動いちゃダメだったら! パラディス くそっ……! パラディス こんな時に ロクに動けないなんて…… 【Jill】 ……………… 【Jill】 (お姫さまか……) 【Jack】 (僕たちにできることって 何かないかな……) 【Jill】 (そうだっ!!) 【Jill】 かわりに探してあげるよ! 姫さまの行方を!! 【Jack】 ……うん、そうだね。 それがいい! パラディス ……なんだって!? 【Jack】 困ってる人を ほおっておけません…… 協力させてください! Jackくん、えらいわ! 【Jill】 探してあげるから お金ちょうだい。 【Jack】 Jill…… Jillちゃん…… 【Jill】 だってお姫さまなら お金持ちでしょ? すみませんが おねがいします。 パラディス シルバ 何を言うんだ!? 親衛隊長。 冷静に考えてください。 今この状態では 私たちには何もできない。 お願いするのが良策です。 【Jill】 そうそう、こうみえても けっこう腕は立つんだから まかせてよ!! 【Jack】 それに…… 姫がどこに連れていかれてのか 心当たりがあるんです。 パラディス ……なんだって…… 【Jill】 あ、さっき見たあの竜! 【Jill】 あいつが姫を さらった魔物!? 【Jack】 うん、たぶんね。 パラディス ……いいだろう。 パラディス 背に腹は変えられん。 報奨金を出す代わりに 協力もらおうじゃないか。 【Jill】 そうこなくっちゃ♪ パラディス ……お前たち名前は? 【Jill】 Jillだよ♪ 【Jack】 Jackです。 自己紹介が遅れましたが 私はシルバと言います。 パラディス 俺はパラディスドペロー。 【Jill】 ぱら……なに? 【Jill】 言いづらいから ぺろりんでいいや! パラディス なんで!! 【Jack】 とりあえずは エスピナ神殿を 探索してみよう。 ちょっとまった、2人とも。 シスターに今回のことを 報告してから行きなさい。 【Jill】 なんでー。 なんでじゃないでしょ。 シスターはあなたたちの 育ての親なんだから。 パラディス ……育ての親? 【Jill】 そんじゃあ シスターのとこ行ってから ちょうさ開始ー!! | ...... Yes,
allowance completion. Thank you very much. Here of people also okay Returning even consciousness. However,
I think consciousness is the return will be a little earlier. Paradis here ...? You noticed did you? It amazing mental strength! ! Jill ... okay? Paradis ... This is hell ...? Here it seems to Arges. We I was asked to help crashed here. Paradis Algiers scan ...... or so. We're'm ...... Paradis likely chasing the princess,
the princess! ? Paradis-to-......! Suddenly moving is useless. It is a you tremendous serious injury. Jack ... I was there is what the heck ...? Paradis ...... we I came here chasing the princess that was kidnapped in monsters. ...... Jill from the continent that Paradis Gran Valentino ... eh,
what what? It came from another continent! ? Jill ... Sugge! ! ! Jack ... do is have to ...... Paradis This is kidnapped the princess in ...... demon or I was so. If take into your help speed up the princess over the pride of the knight ... Paradis ... Damn ...! Oh you were useless is moving anymore ...! Paradis Damn ...! ...... Nante Paradis not move to six at a time like Jill ..................... Jill ... (princess or ......) Jack ... (...... wonder if not something I can be to us) Jill ... (was so !!) Jill ... I'll instead looking for! Princess of the whereabouts! ! Jack Yeah .........,
that's right. I like it! Paradis ...... What Even! ? Jack ... Please to not do ...... to cooperation Oke by O'ho people who are in trouble! Jack-kun,
is a helluva! Money give me because Jill ... I'll looking for. Jack ... do you rich if Jill ...... Jill chan ...... Jill ... because princess? I'm sorry you please. Paradis Silva's what I say! ? Guards length. Please calmly thinking. It can not do anything to us in this state now. To ask is the good way. Jill ... Oh yeah,
leave because I'm pretty arms stand even triplet! ! Jack ... And we have a clue what is Ika wherever to take is ...... princess. Paradis ...... What Even ...... Jill ... Oh,
that dragon saw a little while ago! Jill ... demon guy was kidnapped princess! ? Jack ... Yeah,
maybe. Paradis ...... would be nice. Belly Paradis back is not changed. Is not Get cooperation instead of issuing a reward. Jill ... is --- Paradis ...... you guys name is'd better this so? Jill ... is by --- Jack ... Jack's Jill. Although self-introduction was slow I says Silva. Paradis I Paradis Sud Perot. Jill ... para ...... What? Jill ... difficult because to do is do A tongue to say! Nde Paradis of! ! Jack ... For now let's explore the Esupina temple. It was a little waiting,
both of them. Go from the report that the current Sister. Jill ... Nande. Will not the why. Sister because I'm a parent of you guys foster. Paradis ...... foster parent? Jill ... Son Well then the start of the survey over from doing Toko Sister! ! | >SHOW JDIC<……はい、 手当て完了。
- 手当て : 手当(P); 手当て(P) 【てあて】 (n,vs) (1) (esp. 手当) salary; pay; compensation; allowance (e.g. housing allowance); benefit; bonus; (2) (esp. 手当て) medical care; treatment; (3) (esp. 手当て) advance preparation; (P); ED
- 完了 【かんりょう】 (n,vs,adj-no) (1) (See 完了形,完了相) completion; conclusion; (n) (2) {ling} perfect (tense, form, aspect); (P); 【ワンラ】 ; (n) end (chi: wánliǎo); completion; ED
ありがとうございました。
- ありがとうございました (conj,exp,int) Thank you (for past action); KD
こっちの人も 意識さえ 戻れば大丈夫。
- こっちの from こっち (n) (1) this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; (2) here (place close to the speaker or where the speaker is); (3) this one (something physically close to the speaker); (pn,adj-no) (4) I; me; we; us; (5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status); KD
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 意識 【いしき】 (n,vs) (1) consciousness; (2) awareness; sense; (3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information); (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (conditional)
戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
- 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
ただ、 意識が 戻るのは もうちょっと先になると 思うわ。
- 意識 【いしき】 (n,vs) (1) consciousness; (2) awareness; sense; (3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information); (P); ED
- 戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
- もうちょっと (exp) a bit more; a bit longer; KD
- 先に : 先に(P); 曩に 【さきに】 (adv,n) before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; (P); 【せんに】 ; (adv) formerly; ED
- 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
パラディスここは……? 気がついたの? すごい精神力ね!! 大丈夫?
- パラディ (u) Palade
- 気がつき 《verb stem》 気がつく : 気がつく; 気が付く 【きがつく】 (exp,v5k) (1) to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise; (2) to be scrupulous; to be attentive; (3) to recover consciousness; to come to oneself; ED [Partial Match!]
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- 精神力 【せいしんりょく】 (n) emotional strength; force of will; ED
- 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
パラディス…… これは一体……?ここは アルジェスだそうです。
- パラディ (u) Palade
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
- スダラ (n) Shudra; Sudra (member of India's worker caste); SP [Partial Match!]
- そうです (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
私たちはここに 墜落して助けてもらった んです。
- 私たち : 私たち(P); 私達 【わたしたち(P); わたくしたち】 (pn,adj-no) we; us; (P); ED
- 墜落して from 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
- 助けて 【たすけて】 (int) help!; ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
パラディスアルジェス…… そうか。
- パラディ (u) Palade
- スアル (p) Sual
- ジェス (n) job entry subsystem; JES; ED; Name(s): ; (u) Jess
- そうか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
俺たちは 姫を 追って…… パラディスそうだ、 姫は!? パラディスつぅ
- 俺たち : 俺たち; 俺達 【おれたち】 (n) (male) we; us; ED
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 追って : 追って; 逐って; 追而 【おって】 (adv,conj) (1) (追って only) later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; (2) P.S.; ED
- パラディ (u) Palade
- すそ (n) bottom; JWN
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- パラディ (u) Palade
……! 急に動いちゃ ダメ。
- 急に 【きゅうに】 (adv) (1) swiftly; rapidly; (2) suddenly; abruptly; immediately; (P); ED
- 動 【どう】 (n) motion; change; confusion; (P); ED Name(s): 【ゆるぎ】 (f) Yurugi
- ダメ : 駄目 【だめ(P); ダメ】 (adj-na,n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (n) (4) neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game; (P); ED
あなたものすごい重傷なのよ。
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- ものすごい (adj) earth-shattering; staggering; to a very great extent; KD
- 重傷 : 重傷(P); 重手 【じゅうしょう(重傷)(P); おもで】 (n) serious wound; serious injury; (P); ED
一体…… 何があった んです? パラディス…… われわれは 魔物にさらわ
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
- パラディ (u) Palade
- われわれ (n) we; KD
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
れた 姫を 追ってここへ 来たんだ。
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 追って : 追って; 逐って; 追而 【おって】 (adv,conj) (1) (追って only) later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; (2) P.S.; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
パラディス グランヴァレン という大陸から……えっ、なになに? 別の
- パラディ (u) Palade
- グランヴァル (u) Granval
- という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
- 大陸 【たいりく】 (n,adj-no) (1) continent; (n) (2) continental Asia (esp. mainland China); (3) continental Europe; (P); ED; Name(s): 【たいりく】 (g) Tairiku 【だいろく】 (g) Dairoku 【りく】 (f) Riku SrcHNA
- 別の from 別 【べつ(P); べち(ok)】 (adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception; (P); 【わけ】 ; (n) (arch) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); ED
大陸から 来たの!? すっげー!!! そうだった んですか…… 魔物に お姫さま
- 大陸 【たいりく】 (n,adj-no) (1) continent; (n) (2) continental Asia (esp. mainland China); (3) continental Europe; (P); ED; Name(s): 【たいりく】 (g) Tairiku 【だいろく】 (g) Dairoku 【りく】 (f) Riku SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
- すっげー (int,exp) (sl) incredible; unbelievable; KD
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- お姫さま : お姫様; お姫さま; 御姫様; 御姫さま 【おひめさま; おひいさま(ok)】 (n) (1) (hon) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue; ED
がさらわれて…… パラディス こうしてはいられん。
- パラディ (u) Palade
- こうして (conj) thus; in this way; KD
騎士の 誇りにかけて 姫を 早くお助けせねば…… パラディス……くっ…
- 騎士 【きし】 (n) knight; (P); ED Name(s): 【ないと】 (f) Naito
- 誇りに 【ほこりに】 (v) to take pride; to pride oneself; JWN
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
- お助け 【おたすけ】 (n) assistance; help; aid; support; reinforcement; SP
- せねば (exp) ought to do; have to do; must do; feel obliged to; KD
- パラディ (u) Palade
…!ああもう…… 動いちゃ ダメだったら! パラディスくそっ……! パラディ
- 動 【どう】 (n) motion; change; confusion; (P); ED Name(s): 【ゆるぎ】 (f) Yurugi
- ダメ : 駄目 【だめ(P); ダメ】 (adj-na,n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (n) (4) neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game; (P); ED
- だったら (conj) if it's the case; KD
- パラディ (u) Palade
- パラディ (u) Palade
ス こんな時にロクに動けない なんて……………………( お姫さまか…
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
- ロ (n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.); : 露 【ロ; ろ】 ; (n) (abbr) (See 露西亜) Russia; ED; Name(s): ; (p) Ro; Lo
- くに (f) Kuni
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
動く 【うごく】 (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- お姫さま : お姫様; お姫さま; 御姫様; 御姫さま 【おひめさま; おひいさま(ok)】 (n) (1) (hon) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue; ED
…)( 僕たちに できることって 何かないかな……)( そうだっ!!)
- 僕たち : 僕達; 僕たち 【ぼくたち】 (n) (uk) we; ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
かわりに探して あげるよ! 姫さまの 行方を!!……うん、 そうだね。
- かわりに (exp) in place of; instead of; to make up for ..; KD
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- あげる (v1,vt) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (pol) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (pol) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (hum) to humbly do ...; KD
- 姫さま : 姫様; 姫さま 【ひめさま】 (n) princess; daughter of a nobleman; ED
- 行方 : 行方(P); 行衛(ateji) 【ゆくえ】 (n) (1) (one's) whereabouts; (2) outcome; (P); : 行き方; 行方(io) 【いきかた; ゆきかた】 ; (n) (1) way (of going); route; (2) way (of doing); method; : 行き方; 行方(io) 【ゆきがた; いきがた】 ; (n) (See 行方・1) (one's) whereabouts; ED; Name(s): 【なめかた】 (p,s) Namekata 【なみかた】 (s) Namikata 【いくかた】 (s) Ikukata 【ぎょうほう】 (p,s) Gyouhou 【なすかた】 (u) Nasukata 【なめがた】 (p,s) Namegata 【ひじかた】 (s) Hijikata 【ゆきかた】 (s,g) Yukikata 【ゆきがた】 (s) Yukigata 【ゆくえ】 (s) Yukue 【ゆくかた】 (s) Yukukata SrcHNA
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
それがいい! パラディス…… なんだって!? 困ってる 人をほおってお
- それが (exp) (1) that; it; (2) (id) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact; KD
- パラディ (u) Palade
- なんだって (int) (1) What?!; (2) Why?; Come again?; (3) anyone; anything; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
困る 【こまる】 (v5r,vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P); ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
け ません…… 協力させて ください!くん、 えらいわ! 探して あげるか
- ません (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense; KD
- 協力 : 協力(P); 共力(iK) 【きょうりょく】 (n,vs,adj-no) (See ご協力) cooperation; collaboration; (P); ED
- ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
- えらい (adj-i) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) awful; terrible; KD
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- あげる (v1,vt) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (pol) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (pol) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (hum) to humbly do ...; KD
らお 金ちょうだい。
- 金 : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED; Name(s): 【きん】 (f,s) Kin 【きむ】 【こん】 (s) Kon 【かな】 (p,s) Kana 【かなさき】 (s) Kanasaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かなたか】 (s) Kanataka 【かなや】 (s) Kanaya 【かぬち】 (u) Kanuchi 【かね】 (s) Kane 【かねかつ】 (u) Kanekatsu 【かねし】 (u) Kaneshi 【かねたか】 (s) Kanetaka 【かねのり】 (u) Kanenori 【かねゆき】 (u) Kaneyuki 【きよん】 (s) Kiyon 【きんじ】 (u) Kinji 【きんたか】 (s) Kintaka 【じやい】 (s) Jiyai 【じゅん】 (s) Jun 【じよん】 (s) Jiyon 【じん】 (u) Jin 【ちよん】 (s) Chiyon 【ちん】 (u) Chin 【ぢん】 (u) Dzin 【ゆん】 (s) Yun 【キム】 (s) Kimu; Kim SrcHNA
- ちょうだい (n,vs) (1) (hum) receiving; reception; getting; being given; (2) (hum) eating; drinking; having; (exp) (3) (fam) (fem) please; please do for me; KD
…… ちゃん…… だってお姫さまなら お金持ちでしょ? すみませんがお
- ちゃん (suf) (fam) suffix for familiar person; KD
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
- お姫さま : お姫様; お姫さま; 御姫様; 御姫さま 【おひめさま; おひいさま(ok)】 (n) (1) (hon) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue; ED
- お金持ち 【おかねもち】 (n) (See 金持ち) rich person; ED
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- すみません (exp) (1) (pol) excuse me; pardon me; I'm sorry; (2) (uk) (pol) thank you; KD
ね がいします。
パラディス シルバ何を 言うんだ!? 親衛隊長。
- パラディ (u) Palade
- シルバ (u) Sylva
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 親衛隊 【しんえいたい】 (n) (1) bodyguards; elite guards; imperial guards; (2) Schutzstaffel; SS; (3) groupies; ardent fans; ED
- 長 【ちょう】 (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) (See 短・1) merit; strong point; (3) superiority; (4) {music} (See 短・2) major; (P); : 長; 永 【なが】 ; (pref,suf) long; : 丈(P); 長(oK) 【たけ(P); たき(ok)】 ; (n) (1) height; stature; (2) length (esp. of clothing); (3) (See 思いのたけ,心のたけ) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P); 【おさ】 ; (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) the greatest of all; the most excellent; : 官; 司; 寮; 首; 長 【つかさ】 ; (n) (1) (arch) (usu. 官,司,寮) office; official; (2) (usu. 首,長) chief; head; (3) (司 only) (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies; ED; Name(s): 【ちょう】 (s) Chou 【おさ】 (p,s) Osa 【ひさし】 (s,g) Hisashi 【なが】 (s) Naga 【つかさ】 (s,g) Tsukasa 【ながし】 (g) Nagashi 【まさる】 (s,g) Masaru 【たけし】 (s,g) Takeshi 【あらた】 (g) Arata 【おさむ】 (s,g) Osamu 【たける】 (s,g) Takeru 【はじめ】 (f,s) Hajime 【おき】 (s) Oki 【すすむ】 (u) Susumu 【たかし】 (s,g) Takashi 【たけ】 (s) Take 【ちょうじ】 (u) Chouji 【つるなが】 (s) Tsurunaga 【とくちょう】 (s) Tokuchou 【ながさき】 (s) Nagasaki 【ながさこ】 (u) Nagasako 【ながしお】 (u) Nagashio 【ながじ】 (u) Nagaji 【ながすえ】 (u) Nagasue 【ながたか】 (s) Nagataka 【ながはま】 (s) Nagahama 【ながみね】 (u) Nagamine 【ながむね】 (u) Nagamune 【のぶ】 (s) Nobu 【はつみ】 (s) Hatsumi 【みち】 (s) Michi SrcHNA
冷静に考えて ください。
- 冷静に from 冷静 【れいせい】 (adj-na,n) calm; composure; coolness; serenity; (P); ED
- 考え 【かんがえ】 (n) (1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation; (P); 《verb stem》 考える : 考える(P); 勘える; 稽える 【かんがえる】 ; (v1,vt) (1) to think about; to take into consideration; (2) to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); (3) to intend; to decide (to do); to plan; (4) to come up with; to devise; to scheme; (5) to predict; to anticipate; to expect; (6) to suspect; to doubt; (7) to consider (somebody to be something); to look on; (P); ED
- ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
今この 状態では 私たちには 何もできない。
- 今こそに from 今こそ 【いまこそ】 (adv) now is the time; ED [Partial Match!]
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 私たちに from : 私たち(P); 私達 【わたしたち(P); わたくしたち】 (pn,adj-no) we; us; (P); ED
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
お願いするのが 良策です。
- お願いする from : お願い; 御願い 【おねがい】 (n,vs) (1) (pol) (See 願い) request; wish; (int) (2) (abbr) (See 御願いします) please; ED
- 良策 【りょうさく】 (n) good plan or policy; ED; Name(s): 【りょうさく】 (g) Ryousaku 【よしかず】 (g) Yoshikazu SrcHNA
そうそう、こうみえても けっこう腕は 立つん だからまかせてよ!! それに
- そうそう (adv) (1) so long; so often; so many; so much; (int) (2) (uk) oh, yes!; that's right; hmmm; KD
- けっこう (adj-na,n-adv,n) (1) splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; (adj-na) (2) sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you; (3) well enough; OK; tolerable; (adv) (4) quite; reasonably; fairly; tolerably; (n) (5) (arch) construction; architecture; KD
- 腕 【うで】 (n) (1) arm; (2) skill; efforts; ability; (P); : 腕; 肱 【かいな】 ; (n) (1) (arch) arm (esp. upper arm); (ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects; ED Name(s): 【うで】 (p) Ude
- 立つ : 立つ(P); 発つ 【たつ】 (v5t,vi) (1) (立つ only) to stand; to rise; to stand up; (2) (立つ only) to find oneself (e.g. in a difficult position); (3) (usu. 発つ) to depart (on a plane, train, etc.); (P); ED
- だから (conj,n) so; therefore; KD
- それに (conj) besides; in addition; also; moreover; KD
…… 姫が どこに連れていかれてのか 心当たりがあるんです。
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- どこに from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
- 連れて 【つれて】 (conj,exp) as; in proportion to; ED
- 心当たりがある : 心当たりがある; 心当たりが有る 【こころあたりがある】 (exp,v5r-i) to have an idea; to have a clue; ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
パラディス…… なんだって……あ、 さっき見たあの 竜! あいつが 姫を
- パラディ (u) Palade
- なんだって (int) (1) What?!; (2) Why?; Come again?; (3) anyone; anything; KD
- さっき (n-adv,n) some time ago; just now; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- あいつ (pn,adj-no) (col) he; she; that guy; KD
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
さらった 魔物!?うん、たぶんね。
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
パラディス……いい だろう。
- パラディ (u) Palade
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
パラディス 背に腹は変えられん。
- パラディ (u) Palade
- 背に腹は変えられぬ : 背に腹は替えられぬ; 背に腹はかえられぬ; 背に腹は代えられぬ; 背に腹は変えられぬ 【せにはらはかえられぬ】 (exp) (See 背に腹はかえられない) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice; ED [Partial Match!]
報奨金を 出す代わりに協力もらおう じゃないか。
- 報奨金 : 報奨金(P); 褒奨金 【ほうしょうきん】 (n) cash bonus; reward; bounty; (P); ED
- 出す 【だす】 (v5s,vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf,v5s) (8) (after the -masu stem of a verb) to begin ...; to start to ...; to burst into ...; (P); ED
- 代わりに : 代わりに; 代りに 【かわりに】 (adv) (See 代わり・かわり・1,代わり・かわり・2,代わり・かわり・3) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for; ED
- 協力 : 協力(P); 共力(iK) 【きょうりょく】 (n,vs,adj-no) (See ご協力) cooperation; collaboration; (P); ED
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
そうこなくっちゃ♪ パラディス……お 前たち 名前は?だよ♪です。
- パラディ (u) Palade
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
自己紹介が 遅れましたが 私はシルバと 言います。
- 自己紹介 【じこしょうかい】 (n,vs) self-introduction; (P); ED
- 遅れ : 遅れ(P); 後れ 【おくれ】 (n) delay; lag; postponement; falling behind; (P); 《verb stem》 遅れる : 遅れる(P); 後れる 【おくれる】 ; (v1,vi) (See 遅刻) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue; (P); ED
- 私は 【わたしは】 (exp) as for me; I; SP
- シルバ (u) Sylva
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
パラディス 俺は パラディスドペロー。
- パラディ (u) Palade
- 俺 : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED Name(s): 【おしがね】 (u) Oshigane
- パラディ (u) Palade
- スドール川 【スドールがわ】 (p) Stora (river)
ぱら……なに? 言いづらいから ぺろりんで いいや! パラディス なんで
- 言いづらい : 言い辛い; 言いづらい; 言辛い 【いいづらい】 (adj-i) difficult to speak about; ED
- ぺろり (n) (act of) licking; KD
- いいや (int) (1) no; nay; (2) (uk) well; er; why; KD
- パラディ (u) Palade
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
!! とりあえずは エスピナ神殿を 探索してみよう。
- とりあえず (adv) at once; first of all; for the time being; for now; KD
- エスピナス (u) Espinas
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 探索して from 探索 【たんさく】 (n,vs) search; lookup; hunt; (item of) research; exploration; investigation; (P); ED
ちょっとまった、 2人とも。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
シスターに 今回のことを 報告してから 行きなさい。
- シスター (n) sister; (P); ED
- 今回の from 今回 【こんかい】 (n-adv,n-t) now; this time; lately; (P); ED
- 報告して from 報告 【ほうこく】 (n,vs) report; information; (P); ED
- 行き : 行き(P); 往き 【ゆき(P); いき(P)】 (n-suf) (1) (usu. ゆき) (See 東京行き) bound for ...; (n) (2) going (to); (P); 《verb stem》 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 ; (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- なさい (exp) do ...; KD
なんでー。
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
なんでじゃないでしょ。
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
- じゃない (exp) is not; KD
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
シスターは あなたたちの 育ての親なんだから。
- シスター (n) sister; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 育ての親 【そだてのおや】 (n) foster parents; ED
- なんだか (adv) a little; somehow; somewhat; KD
パラディス…… 育ての親?そん じゃあシスターのとこ 行ってからちょ
- パラディ (u) Palade
- 育ての親 【そだてのおや】 (n) foster parents; ED
- じゃあ (conj,int) (1) then; well; so; well then; (2) combination of 'de' and 'wa' particles; KD
- シスター (n) sister; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
うさ 開始ー!!。
- 開始 【かいし】 (n,vs) start; commencement; beginning; initiation; (P); ED
| …… Yes, the treatment is completed. Thank you very much. Okay if some people here go back even aware. I think, however, came back a little further. Paradis here. The realized? Amazing psychic powers! Jill. No problem? Paradis. This is the one. Here it seems the urges. It is helped and we crashed here. Paradise Algiers. Or so. We're chasing the Princess. Paradis said, Princess! Paradis one u. Quickly seated. Your terrible injury's. Jack. Heck... This is what happened? Paradis. I'm here and we are chasing the Princess was kidnapped by demons. From the continent that the Paradise Grand Valen... Jill. Eh, what is this? In came from another continent! Jill. Bro! Jack. Is it so? Monster Princess is kidnapped. Paradis thus cannot help but ask. To help Princess soon and the pride of the Knight. Paradis. Go!... Oh again. It was not proved. Paradis shit!. Paradis so sometimes on Lok I. Jill. Jill. (Princess either...) Jack. (I wonder if there isn't something we can do...) Jill. (That's gone! ) Jill. Instead you'll find! The whereabouts of the Princess! Jack. Yes, that's right. I like it! Paradis. "Oh no! Jack. Who is in trouble we couldn't save it. Let me help! Jack swallow, great! Jill. I'll look for money. "? Jack. Jill. Jill Chan. Jill. I mean the Princess if you're rich, right? I'm sorry but thank you. Paradise silver say what?! The length of the Waffen-SS. Think calmly. Now in this state that we can't do anything. It's wrong to ask. Jill. Even though yeah, it stands arm I'm me! Jack. To it. Princess where taken of what I know. Paradis. What did you say... Jill. Oh, I just saw that Dragon! Jill. The demons he stole the Princess! Jack. Yeah, maybe. Paradis. It would be nice. Paradis back belly shall be changed. I'll have cooperation instead of a reward or not. Jill. Looks like I have! Paradis. You guys name? Jill. Jill I'm ♪ Jack. This is Jack. I say Silva and slowed the introduction. Paradis I'm paradisdperor. Jill. I et al. What is it? Jill. Hard to tell from gobble me too! In the paradise! Jack. Now let's explore the Temple of Espina. I got both of them. Go from reporting that this sister. Jill. What ー. Why not, right? I'm a sister is your parents. Paradis. Foster parent? Jill. So then investigation starting from the Go Daddy?! | ...... Yes, our completed. Thank you very much. Here the awareness of the back, if okay. However, consciousness returned to a little tip I think. Para media this is......you? Noticed? Your mental strength!! Jill...right? Parameters data...... Could this be......you? This is the Algiers bus. We will this fall as assistant made. Parallel Media Group share...... Is that so. I had the Princess been...... Panel data that, Princess!? Para media surprise......in! A sudden Movement from baby. As such, there was a serious injury. Jack......... What happened?" Parameters data...... Used to play the lost Princess has come to here. Parallel Media Group van rental and from the continent...... Jill...eh, what? Another continent come from!? Jill...you up! Jack...I enjoyed it....... Play the Princess is being...... Panel data such as these. Knight the pride of the Princess, quickly to help, and will need to...... Parameters data...... I......in! Is it...... Not just was! Parallel data each......in! Parameter data this time to process the move not...... Jill..................... Jill...(a Princess from......in) Jack...(and we can do what no......in) Jill...that's you!!), and Jill...instead of looking up. Princess's hand!! Jack......... Yeah, that's right. That is good! Parameters data...... Not! Jack...Troubled people most of all....... Cooperation only. Jack-kun, do! Jill...search would make money from it. Jack...Jill...... Jill Chan...... Jill...I mean Princess from the money right? I'm sorry for that. Para digital Silver, what say you what?! SS. Calmly. Now in this state we have nothing. Please be good policy. Jill...that's it, this is only even the arms of the stand don't leave it to me!! Jack...that...... Princess is created by the heart, per. Parameters data...... I...... Jill...Oh, I can't see the dragon in! Jill...there is a Princess from a monster what?! Jack...yeah, maybe. Parameters data...... You want. Parallel data back to belly change. Incentive funds on behalf of the cooperation from baby. Jill...meanwhile, Hey♪para media...... And if you name. Jill...Jill♪Jack...Jack. Self-introduction was my Silver. Panel data I panel data find. Jill...exclusively...... . Jill...say from sticking it it! Paradis, no!! Jack...and is in temple to search for. Little, 2 people. System of this this report from. Jill...not. Why not? System for the education of the parents.Parameters data...... Education as the parent of one? Jill...and I'm afraid some of this was from the start!!!!! | | 1-2188633 | この橋 ちょっとゆれるよ。 即席ってかんじの 橋だよね。 | Swaying this bridge a little. Huh bridge of feeling instant. | >SHOW JDIC<この 橋ちょっとゆれるよ。
- 橋 【はし】 (n) bridge; (P); 【きょう】 ; (n,adj-no) pons (pontes); pons Varolii; pontine; part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain); ED; Name(s): 【はし】 (s) Hashi 【きょうじ】 (u) Kyouji 【たかなはし】 (s) Takanahashi 【はしさき】 (s) Hashisaki 【はしざき】 (s) Hashizaki 【ばし】 (p) Bashi 【やなはし】 (s) Yanahashi 【わたる】 (s) Wataru SrcHNA
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
即席ってかんじの 橋だよね。
- 即席 【そくせき】 (n,adj-no) extempore; impromptu; improvised; ad-lib; off-the-cuff; instant; (P); ED Name(s): 【そくせき】 (s) Sokuseki
- ってか (conj) (col) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean; KD
- 橋 【はし】 (n) bridge; (P); 【きょう】 ; (n,adj-no) pons (pontes); pons Varolii; pontine; part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain); ED; Name(s): 【はし】 (s) Hashi 【きょうじ】 (u) Kyouji 【たかなはし】 (s) Takanahashi 【はしさき】 (s) Hashisaki 【はしざき】 (s) Hashizaki 【ばし】 (p) Bashi 【やなはし】 (s) Yanahashi 【わたる】 (s) Wataru SrcHNA
- だよね (exp) (col) it is, isn't it?; I know, right?; innit?; KD
| I caught this little bridge. We improvised kind of bridge, huh. | This bridge is a little loose. Instant have from the bridge. | | 1-2188749 | くずれてる。 ここに何か 建物が あったのかな? | Collapses are. I wonder if there is something building here? | >SHOW JDIC<くずれてる。
ここに 何か建物があったのかな?。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 建物 【たてもの】 (n) building; (P); ED
| I collapsed. I was building something here? | This bridge is a little loose. Instant have from the bridge. | | 1-2188857 | 木のトンネルぅ! 葉っぱの屋根が カッコイイ♪ | Tree of tunnel U! Leaves of the roof is cool --- | >SHOW JDIC<木のトンネルぅ! 葉っぱの 屋根が カッコイイ♪。
- 木の 【きの】 (s) Kino
- トンネル (n) (1) (See 隧道・1) tunnel; (vs) (2) {physics} (See 隧道・2) to tunnel (through a potential barrier); (n,vs) (3) {baseb} (See 隧道・3) letting a grounder go through one's legs; (P); ED
- 葉っぱ 【はっぱ(P); ハッパ】 (n) (1) leaf; (2) (sl) (uk) marijuana; cannabis; (P); ED
- 屋根 : 屋根(P); 家根 【やね】 (n) roof; (P); ED; Name(s): 【やね】 (s) Yane 【やとね】 (s) Yatone SrcHNA
- カッコイイ : 格好いい 【かっこいい; かっこういい; カッコイイ; カッコいい】 (adj-ix) (uk) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy; ED
| Tree tunnel?! Roof of leaves is cool! | Tree tunnel Suu in! Leaves roof image♪ | | 1-2188961 | スカートのすそ ぬれないように 気をつけなくちゃ。 葉っぱが橋なんて 沈んじゃいそう…… | It is not careful not to wet the hem of the skirt. Transfer ...... is sinking leaves is Nante bridge | >SHOW JDIC<スカートのすそぬれない ように気をつけなくちゃ。
- スカート (n) skirt; (P); ED
- ように (exp) (1) in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); (2) (uk) hoping or wishing for something; KD
- 気をつけ 《verb stem》 気をつける : 気を付ける(P); 気をつける 【きをつける】 (exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care; (P); ED
- なくちゃ (exp) unless; without; KD
葉っぱが 橋なんて沈んじゃいそう……。
- 葉っぱ 【はっぱ(P); ハッパ】 (n) (1) leaf; (2) (sl) (uk) marijuana; cannabis; (P); ED
- 橋 【はし】 (n) bridge; (P); 【きょう】 ; (n,adj-no) pons (pontes); pons Varolii; pontine; part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain); ED; Name(s): 【はし】 (s) Hashi 【きょうじ】 (u) Kyouji 【たかなはし】 (s) Takanahashi 【はしさき】 (s) Hashisaki 【はしざき】 (s) Hashizaki 【ばし】 (p) Bashi 【やなはし】 (s) Yanahashi 【わたる】 (s) Wataru SrcHNA
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- 沈んだ心 【しずんだこころ】 (exp,n) low spirits; depressed heart; ED [Partial Match!]
| Make the wet hem of her skirt I have. Leaf bridge is so not afloat. | Skirt the wet not on not. Leaf Bridge not sinking'm going to...... | | 1-2189109 | お花だ㈱ 蓮の花が咲いてる。 | It is in bloom flower's Co.,
Ltd.,
lotus flower. | >SHOW JDIC<お 花だ。
- 花だより : 花便り; 花だより 【はなだより】 (n) news of cherry blossom blooming conditions; tidings of flowers; ED [Partial Match!]
| Blooming Lotus Flower's (stock). | Flowers only Ltd. Lotus bloom. | | 1-2189193 | これ、何に使うの? こう言うのって 見るとやりたく なっちゃうよね。 | This,
what to use it for? It's become want Yari and see me say this. | >SHOW JDIC<これ、 何に使うの? こう言うのって 見るとやりたく なっちゃうよね。
- 何に from 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED
- 使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- こう言う 【こうゆう】 (adj-pn) such; like this; KD
- 見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- なっちゃう (exp) to become completely; KD
| Of this, what do you use? Say look on and want to get it right. | This, what do you use? This says all that and more was just. | | 1-2189321 | 変な草~。 これはなんて言う 植物だろう? | Strange grass ~. This would be the plant that I say? | >SHOW JDIC<変な草[JIS212]。
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
これはなんて言う植物だろう?。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 植物 【しょくぶつ】 (n) plant; vegetation; (P); ED
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
| Strange grass-. What plant is this? | Change grass is~. This is not to say plants? | | 1-2189421 | 水の底が見えるよ。 浅い池みたい。 | The bottom of the water is visible. Shallow pond like. | >SHOW JDIC<水の底が 見えるよ。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 底 【そこ】 (n) bottom; sole; (P); 【てい】 ; (n) (1) base (logarithmic, exponential, number system); radix; (2) base (triangle, cone, cylinder, etc.); (3) (arch) type; kind; extent; degree; ED Name(s): 【そこ】 (s) Soko
- 見える 【みえる】 (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); 【まみえる】 ; (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); ED
浅い池みたい。
- 浅い 【あさい】 (adj-i) (1) (ant: 深い・1) shallow; superficial; (2) slight (wound); light (sleep); pale (colour); inadequate (knowledge); (3) short (time); early; young; (P); ED
- 池 【いけ】 (n) pond; (P); ED; Name(s): 【いけ】 (s) Ike 【ち】 (s) Chi 【いけさき】 (s) Ikesaki 【いけざき】 (s) Ikezaki 【いけすえ】 (u) Ikesue 【いけずえ】 (u) Ikezue 【いけの】 (s) Ikeno 【いけまつ】 (u) Ikematsu 【つるいけ】 (s) Tsuruike SrcHNA
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| I can see the bottom of the water. It's like a shallow pond. | The water bottom is visible. A shallow pond. | | 1-2189513 | 魚いないみたい。 この水、どこから 流れてるんだろ? | Like not fish. This water,
wonder flowing from where? | >SHOW JDIC<魚いない みたい。
- 魚 【さかな(P); うお】 (n) fish; (P); ED; Name(s): 【お】 (s) O 【ぎょ】 (s) Gyo 【うお】 (s) Uo 【うおさき】 (s) Uosaki 【うおざき】 (s) Uozaki 【うをざき】 (s) Uozaki (Uwozaki) 【さかな】 (u) Sakana 【とと】 (f) Toto 【なな】 (f) Nana SrcHNA
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
この 水、どこから 流れてるんだろ?。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 流れ 【ながれ】 (n) (1) stream; current; flow; (2) course of events; (P); 《verb stem》 流れる 【ながれる】 ; (v1,vi) (1) to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); (2) to be washed away; to be carried; (3) to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; (4) to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; (5) to be heard (e.g. music); to be played; (6) to lapse (e.g. into indolence, despair); (7) to pass; to elapse; to be transmitted; (8) to be called off; to be forfeited; (9) to disappear; to be removed; (P); ED
| Fish do not like. Here, where this water flow? | Fish are not. This water, from flowing to you? | | 1-2189621 | まぶしー! 水面が光ってて キレイだなー♪ | Glare over! Na's beautiful have shining surface of the water --- | >SHOW JDIC<まぶしー! 水面が 光ってて キレイだなー♪。
- 水面 【すいめん(P); みなも】 (n) water's surface; (P); ED Name(s): 【みなも】 (f) Minamo
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
光る 【ひかる】 (v5r,vi) to shine; to glitter; to be bright; (P); ED Name(s): 【ひかる】 (f) Hikaru
- きれい (adj) beautiful; JWN
| Glare-! And shiny surface and looks so nice!. | Glare! Water surface, it lights up and you♪ | | 1-2189721 | また、来てね。 | Come again. | >SHOW JDIC<また、 来てね。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
| Also, please come. | Also, come. | | 1-2189809 | がーん!!丸見えじゃん! Jillがみえないな。 | Garn! ! Full view Jan! I Jill is not visible. | >SHOW JDIC<がーん!! 丸見えじゃん!がみえないな。
- 丸見え : 丸見え; まる見え; 丸みえ 【まるみえ】 (n,adj-no) full view; plain sight; completely visible; ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| -It! View it's me! A can't see Jill. | Fish are not. This water, from flowing to you? | | 1-2189909 | Jackが見える。 マイ窓です。 | Jack is visible. It is my window. | >SHOW JDIC<が 見える。
- 見える 【みえる】 (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); 【まみえる】 ; (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); ED
マイ窓です。
- マイ (pref) (See マイホーム) my; one's own; personal; privately owned; (P); ED; Name(s): ; (f) Mai; Maj
- 窓 : 窓(P); 窗; 牖 【まど】 (n) window; (P); ED; Name(s): 【まど】 (f) Mado 【まどい】 (f) Madoi SrcHNA
| Jack can be seen. Is my Windows. | Jack. My window. | | 1-2189993 | もう大人なんだし ブランコなんて…… ……好きだけど。 ブランコにはブランクが あるから乗れないな。 ん、上出来! | It's already an adult do I like ............ Nante Blanco. I do not ride because there is a blank in the swing. N,
damn good! | >SHOW JDIC<もう 大人なんだし ブランコなんて………… 好きだけど。
- 大人 【おとな(P); だいにん】 (n,adj-no) adult; (P); 【たいじん】 ; (n) (1) man of substance or virtue; gentleman; (2) giant; (3) (See 大人) adult; ED; Name(s): 【やまと】 (g) Yamato 【おおひと】 (s) Oohito 【たいじん】 (u) Taijin 【ひろと】 (u) Hiroto SrcHNA
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- ブランコ : 鞦韆 【ぶらんこ(P); ブランコ】 (n) (uk) (poss. from Por: balanço) swing; trapeze; (P); ED; Name(s): ; (u) Blanco
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- 好き 【すき; ずき】 (adj-na,n) (1) liking; fondness; love; (2) (suff) -lover; -enthusiast; -phile; SP
- だけど (conj) however; KD
ブランコには ブランクがあるから 乗れないな。
- ブランコ : 鞦韆 【ぶらんこ(P); ブランコ】 (n) (uk) (poss. from Por: balanço) swing; trapeze; (P); ED; Name(s): ; (u) Blanco
- ブランク (n,adj-na) (1) blank; blank space; (n) (2) gap; time spent not doing something (e.g. working, practicing); (P); ED; Name(s): ; (u) Blanc; Brunck
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
乗る : 乗る(P); 乘る(oK) 【のる】 (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P); ED
ん、 上出来!。
- 上出来 【じょうでき】 (adj-na,n) good performance; ED
| I'm an adult and I swing. I love. A ride from the blank in the swing. I'm a damn good! | Let adults do the swing I............ I like to. Blanco is back on the track from the ride. So, come on! | | 1-2190169 | 何に使ってるんだろ? 何タルことだろう! | I wonder what you are using? What would Tal thing! | >SHOW JDIC<何に使ってるんだろ? 何タルこと だろう!。
- 何に from 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- タル (u) Tal; Tull
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
| We're using what? I would 何taru! | What use are you? What type of this. | | 1-2190265 | 使ってないのかな。 いタルところにタルが! | I wonder if not using. There barrel to barrel where there is! | >SHOW JDIC<使ってないのかな。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
い タルところに タルが!。
- たると (f) Taruto
- タル (u) Tal; Tull
| Do not use the?. Itaru to digital! | I didn't use? You and this group! | | 1-2190365 | 木でできてる。 タルる | It is made of wood. Taruru | >SHOW JDIC<木でできてる。
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
タルる。
- たる (aux-v) (after a noun, usu. as 〜たる者, etc.) (See たり,たるや) (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of; ED
| I'm made of wood. Tal. | Wood. Data. | | 1-2190445 | メイドが掃除をしてる。 メイドさんだ♪ | Maid is cleaning. Maid's --- | >SHOW JDIC<メイドが 掃除をしてる。
- メイド : メイド(P); メード(P) (n) maid; (P); ED
- 掃除 【そうじ】 (n,vs) cleaning; sweeping; dusting; scrubbing; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
メイドさんだ♪。
| Doing a cleaning maid. That maid! | Maid is cleaning. Maid you♪ | | 1-2190541 | のぞきなんて 悪趣味だよね。 ざんねん、誰もいないや。 | Huh bad taste Nante peeping. Unfortunately,
nobody. | >SHOW JDIC<のぞき なんて悪趣味だよね。
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- 悪趣味 【あくしゅみ】 (adj-na,n) bad taste; ED
- だよね (exp) (col) it is, isn't it?; I know, right?; innit?; KD
ざんねん、 誰もいないや。
- 誰も 【だれも】 (pn) (1) (uk) everyone; anyone; (2) no-one (with neg. verb); ED
| Peep's bad taste. And no zannnenn, no. | Maid is cleaning. Maid you♪ | | 1-2190653 | 崖だー。 崖だよ。 あぶないね。 | Cliff's over. It cliff. It dangerous. | >SHOW JDIC<崖だー。
- 崖 【がけ】 (n) cliff; (P); ED; Name(s): 【きし】 (s) Kishi 【はけ】 (u) Hake SrcHNA
崖だよ。
- 崖 【がけ】 (n) cliff; (P); ED; Name(s): 【きし】 (s) Kishi 【はけ】 (u) Hake SrcHNA
あぶないね。
| Cliffs-. It's a cliff. It's dangerous. | Cliff, please. Cliff. It is dangerous. | | 1-2190741 | ここ、魚いないんだよね。 伝説がある池です。 | Here,
it's not a fish. It is a pond there is a legend. | >SHOW JDIC<ここ、 魚いないん だよね。
- 魚 【さかな(P); うお】 (n) fish; (P); ED; Name(s): 【お】 (s) O 【ぎょ】 (s) Gyo 【うお】 (s) Uo 【うおさき】 (s) Uosaki 【うおざき】 (s) Uozaki 【うをざき】 (s) Uozaki (Uwozaki) 【さかな】 (u) Sakana 【とと】 (f) Toto 【なな】 (f) Nana SrcHNA
- だよね (exp) (col) it is, isn't it?; I know, right?; innit?; KD
伝説がある 池です。
- 伝説 【でんせつ】 (n) tradition; legend; folklore; (P); ED
- 池 【いけ】 (n) pond; (P); ED; Name(s): 【いけ】 (s) Ike 【ち】 (s) Chi 【いけさき】 (s) Ikesaki 【いけざき】 (s) Ikezaki 【いけすえ】 (u) Ikesue 【いけずえ】 (u) Ikezue 【いけの】 (s) Ikeno 【いけまつ】 (u) Ikematsu 【つるいけ】 (s) Tsuruike SrcHNA
| I'm not here, fish. Legend has it that is. | Here, fish is not. There is a legend that pond. | | 1-2190841 | ふつーの木。 緑を大切に。 | Tree of Futsu. To cherish the green. | >SHOW JDIC<ふつーの 木。
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
緑を 大切に。
- 緑 : 緑(P); 翠 【みどり】 (n) (1) green; (2) greenery (esp. fresh verdure); (P); ED; Name(s): 【みどり】 (p,s,f) Midori 【ろく】 (g) Roku 【ぐりん】 (f) Gurin 【りょく】 (f) Ryoku SrcHNA
- 大切に 【たいせつに】 (adv) carefully; with caution; with great care; ED
| Hutu-on Thursday. Important to the green. | Full of trees. Green important. | | 1-2190925 | 木登りしたいな。 Jillは女の子なのに 木登りが好きなんだよね。 | I want to climb a tree. I think I like climbing trees to Jill is a girl. | >SHOW JDIC<木登りしたいな。
- 木登りした from : 木登り; 木のぼり 【きのぼり】 (n,vs) tree climbing; ED
は 女の子なのに木登りが 好きなん だよね。
- 女の子 : 女の子(P); 女のコ(P); 女の児 【おんなのこ(女の子,女の児)(P); おんなのコ(女のコ)(P); おんにゃのこ】 (exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman; (P); 【めのこ】 ; (n) (arch) (See 男・おのこ) woman; girl; ED
- なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
- 木登り : 木登り; 木のぼり 【きのぼり】 (n,vs) tree climbing; ED
- 好きな from 好き 【すき】 (adj-na,n) (ant: 嫌い・きらい・1) liking; fondness; love; (P); 【ずき】 ; (adj-na,adj-no,suf) (1) -phil; -phile; enthusiast (for); love (of); (2) being attractive (to); to tend to be liked (by); 《verb stem》 好く 【すく】 ; (v5k,vt) to like; to love; to be fond of; ED
- だよね (exp) (col) it is, isn't it?; I know, right?; innit?; KD
| Is like climbing a tree. Jill girl, but like climbing up a tree. | The climbing was. Jill the girls in the climbing like? | | 1-2191045 | ありが行進してる。 アリがアリます! | There are marching. Ali Masu Ali! | >SHOW JDIC<ありが 行進してる。
- 行進して from 行進 【こうしん】 (n,vs) march; parade; (P); ED
アリが アリます!。
- アリ : 蟻 【あり(P); アリ】 (n) (uk) ant; (P); ED; Name(s): ; (m) Ali
- アリ : 蟻 【あり(P); アリ】 (n) (uk) ant; (P); ED; Name(s): ; (m) Ali
| I'm marching there. Ali Ali'm! | There is progress. Approach to risk. | | 1-2191137 | これってなんの木だっけ。 相合いがさのらくがきだ。 カイト……リュシル…… だって。 | Remember me what tree I this. Graffiti of phase fit Gasa. Even kite ...... Ryushiru ....... | >SHOW JDIC<これってなんの 木だっけ。
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
- だっけ (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; KD
相合いがさのらくがきだ。
- 相合い : 相合; 相合い; 相相; 相々 【あいあい】 (n) (1) (arch) doing something together; co-owning something and using it together; (2) (arch) being on par with one another; ED
カイト…… リュシル…… だって。
- カイト (n) kite; (P); ED; Name(s): ; (u) Kite
- リュシアン・レヴィ=ブリュール (?) Lucien Lévy-Bruhl; GA [Partial Match!]
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
| What tree is this? It's of a 相合igasa. Kite. Lucille. So that's it. | The climbing was. Jill the girls in the climbing like? | | 1-2191281 | 太い木だなー。 木陰で昼寝すると 気持ちいいんだよ♪ | It's thick tree. 'm Feels good when you take a nap in the shade of a tree --- | >SHOW JDIC<太い木だなー。
- 太い 【ふとい】 (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P); ED
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
木陰で 昼寝すると 気持ちいいんだよ♪。
- 木陰 : 木陰(P); 木かげ; 木蔭; 樹陰; 樹蔭 【こかげ(P); じゅいん(樹陰,樹蔭)】 (n) shade of tree; bower; (P); ED Name(s): 【こかげ】 (f) Kokage
- 昼寝する from : 昼寝(P); 昼寐(oK) 【ひるね】 (n,vs) nap (afternoon); siesta; (P); ED
- 気持ちいい 【きもちいい】 (exp,adj-ix) (ant: 気持ち悪い) good feeling; feeling good; ED
| Thick wooden kid!. I'm taking a NAP in the shade of a tree and feel good! | A thick wood. Trees provide shade to NAP and feels good to you♪ | | 1-2191389 | たんなる木ね。 気になる木だ。 | I just a tree. Tree to be worried about. | >SHOW JDIC<たんなる 木ね。
- 木ねじ : 木ねじ; 木螺子; 木捻子 【もくねじ】 (n) wood screw; ED [Partial Match!]
気になる木だ。
- 気になる 【きになる】 (exp,vi,v5r) (1) to be on one's mind; to worry one; to care about; to be bothered by; to feel uneasy; to be anxious; to be curious about; (2) to feel like; to feel inclined to; (3) to fancy; to like; to catch one's eye; ED
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
| Trees which phlegm becomes it. It's like a tree. | I was a tree. The feeling of wood. | | 1-2191477 | うあー……酒くさ…… む、お酒のいいかほり…… | SAUER ...... sake grass ...... No,
say the liquor Kaori ...... | >SHOW JDIC<うあー…… 酒くさ……む、お 酒の いいかほり……。
- 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
- 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
- いいか (int) (1) (col) Listen! (used to get someone's attention); (exp) (2) (col) You see ...; Mind you ...; Remember ...; KD
| Gayest. Drink lots. Good drinks, including Maria holic. | That is...... Sake many...... The sake of good features....... | | 1-2191581 | 汚い家だなぁ。 暖炉って掃除が大変。 | Naa's dirty house. Hard to clean me fireplace. | >SHOW JDIC<汚い家だな ぃ 暖炉って 掃除が 大変。
- 汚い : 汚い(P); 穢い; 汚ない(io) 【きたない】 (adj-i) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy; (P); ED
- 家ダニ : 家ダニ; 家だに; 家壁蝨 【いえだに(家だに,家壁蝨); いえダニ(家ダニ)】 (n) (uk) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti); ED [Partial Match!]
- 暖炉 : 暖炉(P); 煖炉 【だんろ】 (n) fireplace; hearth; stove; (P); ED
- 掃除 【そうじ】 (n,vs) cleaning; sweeping; dusting; scrubbing; (P); ED
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
| Dirty home NAA. Very tough cleaning the fireplace. | Dirty home? Fireplace was cleaned. | | 1-2191673 | 台所が見える。 お風呂場が見えない…… | The kitchen is visible. ...... That the bathroom is not visible | >SHOW JDIC<台所が 見える。
- 台所 : 台所(P); 臺處(oK) 【だいどころ(P); だいどこ】 (n,adj-no) (1) kitchen; (n) (2) financial situation; (P); ED; Name(s): 【だいしょ】 (s) Daisho 【だいどころ】 (u) Daidokoro SrcHNA
- 見える 【みえる】 (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); 【まみえる】 ; (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); ED
お 風呂場が 見えない……。
- 風呂場 【ふろば】 (n) bathroom; (P); ED
- 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
| Kitchen looks like. I can't see a bathroom. | Kitchen. The bathroom is not visible...... | | 1-2191769 | 『よろず屋年中無休』だって。 『よろず屋年中無休』だって。 | Even "handyman a day,
seven days a week." Even "handyman a day,
seven days a week." | >SHOW JDIC<『よろず 屋年中無休』 だって。
- 屋 : 屋; 家 【や】 (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; ED Name(s): 【おく】 (s) Oku
- 年中無休 【ねんじゅうむきゅう】 (n,adj-no) (yoji) open every day of the year; ED
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
『よろず 屋年中無休』 だって。
- 屋 : 屋; 家 【や】 (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; ED Name(s): 【おく】 (s) Oku
- 年中無休 【ねんじゅうむきゅう】 (n,adj-no) (yoji) open every day of the year; ED
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
| "Handyman year round, too. "Handyman year round, too. | "Of course, any room year round". "Of course, any room year round". | | 1-2191889 | 銘菓つちのこ!! 銘菓つちのこ!! | Confection Tsuchinoko! ! Confection Tsuchinoko! ! | >SHOW JDIC<銘菓つちのこ!! 銘菓つちのこ!!。
- 銘菓 : 銘菓; 名菓 【めいか】 (n) excellent sweet; confection of an established name; ED
- 銘菓 : 銘菓; 名菓 【めいか】 (n) excellent sweet; confection of an established name; ED
| The famous hammer this! The famous hammer this! | Confection it is!! Confection it is!! | | 1-2191981 | 銘菓つちのこ!! 銘菓つちのこ!! | Confection Tsuchinoko! ! Confection Tsuchinoko! ! | >SHOW JDIC<銘菓つちのこ!! 銘菓つちのこ!!。
- 銘菓 : 銘菓; 名菓 【めいか】 (n) excellent sweet; confection of an established name; ED
- 銘菓 : 銘菓; 名菓 【めいか】 (n) excellent sweet; confection of an established name; ED
| The famous hammer this! The famous hammer this! | Confection it is!! Confection it is!! | | 1-2192073 | シスターのところに いかなきゃね。 | Gotta go to the place of Sister. | >SHOW JDIC<シスターのところに いかなきゃね。
- シスター (n) sister; (P); ED
- いかな (adj-pn) (1) what kind of; whatever sort of; (adv) (2) no matter what; however much; KD
| I gotta get a far sister. | System, this I get. | | 1-2192253 | つぼだよ。 壷だ。 | Tsubodayo. I pot. | >SHOW JDIC<つぼだよ。
壷だ。
- 壷 : 壺; 壷 【こ】 (n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol); : 壺; 壷; 壼(iK) 【つぼ; ツボ; つほ(ok); つふ(ok)】 ; (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (uk) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) (uk) key point (of a conversation, etc.); (7) (uk) acupuncture point; moxibustion point; (8) (uk) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); ED; Name(s): 【つぼ】 (s) Tsubo 【つぼさき】 (s) Tsubosaki SrcHNA
| It's the pot. It's a crock. | Pot. Pot. | | 1-2192329 | フツーのつぼね。 何も入ってない。 | Tsubone of Futsu. What also does not contain. | >SHOW JDIC<フツーのつぼね。
何も入ってない。
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
| Tsubone cushions. Not nothing. | Content crucible. Anything entered. | | 1-2192421 | 着いて来たいの? 本当は首輪アイテムを 持ってないと 連れられないけど。 【Jill】 【連れていく】 【連れてかない】 | I want to come arrived in? Actually it does not be brought and does not have a collar item. Jill ... [take] [not Teka take] | >SHOW JDIC<着いて来たいの? 本当は 首輪アイテムを 持ってないと連れられないけ
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
着く 【つく】 (v5k,vi) (1) to arrive at; to reach; (2) (See 席に着く) to sit on; to sit at (e.g. the table); (P); : 履く(P); 佩く; 穿く; 着く; 帯く 【はく】 ; (v5k,vt) (1) (usu 履く or 穿く) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) (usu. 佩く or 帯く) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
- 本当 : 本当(P); 本當(oK) 【ほんとう(P); ほんと(ik)】 (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (P); ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
- 連れ 【つれ】 (n,vs) companion; company; (P); 《verb stem》 連れる 【つれる】 ; (v1) to lead; to take (a person); (P); ED
ど。
【 連れていく】【 連れてかない】。
- 連れていく : 連れて行く(P); 連れていく(P); 連れてゆく(P) 【つれていく(連れて行く,連れていく)(P); つれてゆく(連れて行く,連れてゆく)(P)】 (v5k-s) to take someone (of lower status) along; (P); ED
- 連れて 【つれて】 (conj,exp) as; in proportion to; ED
| Of you want to come arrived? But I can't take and really has no collar items. Jill. [Take] [Not me] | I do want to come? This collar system has not been known. Jill...[have] [have not] | | 1-2192733 | 置いてく? 【Jill】 【置いていかない】 【置いていく】 | Go left? [Not Ika put] Jill ... [we put] | >SHOW JDIC<置いてく?【 置いていかない】【 置いていく】。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
置く 【おく】 (v5k,vt) (1) to put; to place; (2) to leave (behind); (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (5) to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (uk) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (10) (uk) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
置く 【おく】 (v5k,vt) (1) to put; to place; (2) to leave (behind); (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (5) to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (uk) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (10) (uk) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state; (P); ED
- いかな (adj-pn) (1) what kind of; whatever sort of; (adv) (2) no matter what; however much; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
置く 【おく】 (v5k,vt) (1) to put; to place; (2) to leave (behind); (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (5) to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (uk) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (10) (uk) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state; (P); ED
| Other recollections? Jill. Not [leave] [Leave] | We? Jill...and [are not] and [are] | | 1-2192949 | いつでもおいで。 | Come at any time. | >SHOW JDIC<いつでもおいで。
- いつでも (adv) (at) any time; always; at all times; whenever; KD
- おいで (n) (1) coming; going; being (somewhere); (exp) (2) (col) (abbr) (uk) come; go; stay; KD
| Come here at any time. | We? Jill...and [are not] and [are] | | 1-2193041 | あんまり使わないよ。 何か隠せそうだな。 | Not so much used. That's something hide likely. | >SHOW JDIC<あんまり使わないよ。
- あんまり (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) (uk) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (uk) surplus; excess; fullness; too much; (n-suf) (4) more than; over; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
何か隠せそうだな。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
隠す : 隠す(P); 隠くす(io); 匿す; 隱くす(io)(oK) 【かくす】 (v5s,vt) to hide; to conceal; (P); ED
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
| Do not use too much. A likely hide something. | There is not used. Something hidden I suppose. | | 1-2193137 | Jackに洗濯させなきゃ。 Jillはすぐ 汚しちゃうんだから…… | If allowed to wash to Jack. Jill is ...... because I'm soiling immediately | >SHOW JDIC<に 洗濯させ なきゃ。
- 洗濯 【せんたく】 (n,vs) washing; laundry; (P); ED
- なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
はすぐ 汚しちゃうん だから……。
- 汚し 【よごし】 (n-suf,n) (1) {food} soiling; polluting; being dirty; (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce; 《verb stem》 汚す : 汚す(P); 穢す 【よごす(汚す)(P); けがす】 ; (v5s,vt) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (2) (esp. けがす) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile; (P); ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
- だから (conj,n) so; therefore; KD
| Jack needs washing. I'm Jill immediately 汚shichi it. | Jack the washing and not a lot of stuff. Jill is just dirty in just...... | | 1-2193249 | これ、使わないんだよね。 Jillの勉強机だよ。 | This,
I'm not used. It Jill study desk. | >SHOW JDIC<これ、 使わないん だよね。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- だよね (exp) (col) it is, isn't it?; I know, right?; innit?; KD
の 勉強机だよ。
- 勉強机 【べんきょうづくえ】 (n) (writing) desk; ED
| So, I'm not using it. It's Jill's desk. | This, and not use it. Jill study Desk. | | 1-2193349 | 蓄音機にCDを ドラッグしてみなよ。 蓄音機にCDをドラッグして 曲を聴けるよ。 | Do not try to drag the CD into the phonograph. Listen to the song by dragging the CD into the phonograph. | >SHOW JDIC<蓄音機に CDを ドラッグしてみなよ。
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
- ドラッグして from ドラッグ (n,vs) (1) drag; (n) (2) drug; medicine; (3) (illegal) drug; narcotics; (vs) (4) {comp} to highlight (e.g. by click-dragging a cursor over text); (P); ED
蓄音機に CDを ドラッグして曲を 聴けるよ。
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
- ドラッグして from ドラッグ (n,vs) (1) drag; (n) (2) drug; medicine; (3) (illegal) drug; narcotics; (vs) (4) {comp} to highlight (e.g. by click-dragging a cursor over text); (P); ED
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
| Do not like the phonograph onto CD. Phonograph onto the CD, listen to the song. | Phonograph to CD as such. Gramophone to the CD and drag all songs to listen. | | 1-2193489 | この服のスペアでいっぱい♪ タンスを勝手に開けたら 半殺しにあっちゃう。 | Would there a full --- chest of drawers in the spare of this clothes After arbitrarily opened half-killed. | >SHOW JDIC<この 服の スペアで いっぱい♪ タンスを 勝手に開けたら 半殺しに あっちゃ
- 服 【ふく】 (n,n-suf) (1) clothes (esp. Western clothes); (suf,ctr) (2) (See 一服) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc.; (P); 【ぶく】 ; (n) (1) (arch) (See 喪服) mourning clothes; (2) mourning; period of mourning; ED; Name(s): 【はっとり】 (u) Hattori 【はとり】 (u) Hatori 【ふく】 (u) Fuku 【ふくさき】 (s) Fukusaki SrcHNA
- スペア (n) (1) spare; (2) spear; (P); ED
- いっぱい (adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); (2) full; (3) one squid, octopus, crab, etc.; one boat; (adv,adj-no,adj-na) (4) fully; to capacity; (5) (uk) a lot; much; (n-suf,n-adv) (6) (uk) all of ...; the entire ...; KD
- タンス : 箪笥 【たんす(P); タンス】 (n) (uk) chest of drawers; bureau; cabinet; tansu; dresser; (P); ED
- 勝手に 【かってに】 (adv) arbitrarily; of its own accord; voluntarily; wilfully; willfully; as one pleases; ED
- 開けた 【あけた】 (adj) clear; open; JWN
- 半殺し 【はんごろし】 (n) half killed; ED
- あっちゃ (int) stone the crows; blow me down; oops; uh oh; expression of annoyed surprise or shock; KD
う。
| Filled with spare clothes ♪ if I opened the wardrobe to get Atchi beaten nearly to death. | This uniform space is filled with♪the selfish to the half-killing of the baby. | | 1-2193617 | ふ~ん♪ ふふぅ~ん♪ 紳士たるもの、身だしなみが大切。 | Fu N ~ --- Fufuu ~ N --- gentleman serving thing,
important grooming. | >SHOW JDIC<ふ[JIS212]ん♪ふふぅ[JIS212]ん♪ 紳士たるもの、 身だしなみが 大切。
- 紳士 【しんし】 (n) (See 婦人) gentleman; (P); ED
- 身だしなみ : 身だしなみ; 身嗜み 【みだしなみ】 (n) personal appearance; personal grooming; ED
- 大切 【たいせつ(P); たいせち(ok)】 (adj-na,n) (1) important; necessary; indispensable; (2) beloved; precious; dear; cherished; valuable; (3) (usu. adverb, as ~に) careful; (P); : 大切り; 大喜利; 大切(io) 【おおぎり】 ; (n) (1) (大切り, 大切 only) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc.; ED; Name(s): 【おおきり】 (p) Ookiri 【おおぎり】 (p,s) Oogiri SrcHNA
| Heh-I! fufuu ~ I! a gentleman, snappy important. | This uniform space is filled with♪the selfish to the half-killing of the baby. | | 1-2193861 | マイルームだよ。 『STOP!』か…… Jill意味知ってるのかな? | But my room. "STOP! Kana "or ...... know Jill mean? | >SHOW JDIC<マイルームだよ。
- マイルーム (?) Marvin's Room; GA
『 STOP!』か…… 意味知ってるのかな?。
- STOL 【ストール; エストール】 (n) short take-off and landing; STOL; ED [Partial Match!]
- 意味 【いみ】 (n,vs) meaning; significance; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
| It's my room. "STOP! "Either. You know Jill sense of wonder? | My room. "It's time!" From...... Jill meaning know. | | 1-2193981 | 汚い布団ね
| I dirty futon | >SHOW JDIC<汚い布団ね。
- 汚い : 汚い(P); 穢い; 汚ない(io) 【きたない】 (adj-i) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy; (P); ED
- 布団 : 布団(ateji)(P); 蒲団; 薄団(iK) 【ふとん】 (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves); (P); ED
| Dirty duvet. | Dirty futon? | | 1-2194053 | なんで、Jillだけ……… | Why,
Jill only ......... | >SHOW JDIC<なんで、だけ………。
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
| Why, just Jill... | No, Jill only......... | | 1-2194137 | もうねようかな…… もう寝よう……おやすみ まだまだ | The other to sleep will Kana ...... I already go to bed ...... Goodnight still | >SHOW JDIC<もうねようかな……もう 寝よう…… おやすみまだまだ。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
寝る : 寝る(P); 寐る(oK) 【ねる】 (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle; (P); ED
- おやすみ (n) (1) (pol) holiday; day off; absence; (2) (hon) sleep; rest; (exp) (3) (abbr) Good night; KD
- まだまだ (adv) still some way to go before the goal; still more to come; much more; not yet; KD
| I wonder if I'd... I'll go to bed. Goodnight yet | I didn't know....... I sleep like a...... And still | | 1-2194325 | 預ける 引き出す | Draw leave | >SHOW JDIC<預ける引き出す。
- 預ける 【あずける】 (v1,vt) (1) (See 預かる) to give into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; to deposit; (2) to lean on; to put one's weight on; (P); ED
- 引き出す : 引き出す(P); 引出す(P); 引きだす 【ひきだす】 (v5s,vt) to pull out; to take out; to draw out; to withdraw; (P); ED
| Leave out | Deposits withdrawals. | [09][09][09][09] N L04 n00 R
[09][09][09][09] L02 DepositR
[09][09][09][09] Withdraw V00 O0001020102 [09][09][09][09] B01 X00 F1551000 E03410 e[09][09][09][09] B02 X00 F1551001 E03410 e[09][09][09][09] B98 E03420 B03 X00<\0> | 1-2194473 | 月だ。 月だよ。 | I month. I month. | >SHOW JDIC<月だ。
- 月 【つき】 (n) (1) moon; (n-t) (2) month; (P); 【がつ】 ; (n-suf) month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani); 【げつ】 ; (n) (abbr) (See 月曜) Monday; ED; Name(s): 【つき】 (f,s) Tsuki 【あかり】 (f) Akari 【あぽろ】 (f) Aporo 【あるて】 (f) Arute 【たかげつ】 (s) Takagetsu 【つきざき】 (s) Tsukizaki 【ひかる】 (f) Hikaru 【まどか】 (f) Madoka 【みつき】 (f) Mitsuki 【むーん】 (f) Mu-n 【めぐる】 (f) Meguru 【ゆい】 (f) Yui 【ゆえ】 (f) Yue 【らいと】 (f) Raito 【るうな】 (f) Ruuna 【るな】 (f) Runa SrcHNA
月だよ。
- 月 【つき】 (n) (1) moon; (n-t) (2) month; (P); 【がつ】 ; (n-suf) month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani); 【げつ】 ; (n) (abbr) (See 月曜) Monday; ED; Name(s): 【つき】 (f,s) Tsuki 【あかり】 (f) Akari 【あぽろ】 (f) Aporo 【あるて】 (f) Arute 【たかげつ】 (s) Takagetsu 【つきざき】 (s) Tsukizaki 【ひかる】 (f) Hikaru 【まどか】 (f) Madoka 【みつき】 (f) Mitsuki 【むーん】 (f) Mu-n 【めぐる】 (f) Meguru 【ゆい】 (f) Yui 【ゆえ】 (f) Yue 【らいと】 (f) Raito 【るうな】 (f) Ruuna 【るな】 (f) Runa SrcHNA
| It's a month. It's the moon. | Month. Month. | z060PP N L35 n00 R
L33It's a moon.
PO N L34 n00 R
L33It's a moon.
EE V00 K B99 X00<\0> | 1-2194545 | 太陽だ。 太陽だよ。 | It sun. It sun. | >SHOW JDIC<太陽だ。
- 太陽 【たいよう】 (n) sun; solar; (P); ED; Name(s): 【たいよう】 (p,s,f) Taiyou 【さん】 (f) San 【そる】 (f) Soru 【たかはる】 (g) Takaharu 【たかやす】 (u) Takayasu 【たひ】 (f) Tahi 【つばさ】 (f) Tsubasa 【てぃーだ】 (f) Ti-da 【ひかる】 (f) Hikaru 【ひなた】 (f) Hinata 【ひろあき】 (u) Hiroaki 【みなみ】 (f) Minami SrcHNA
太陽だよ。
- 太陽 【たいよう】 (n) sun; solar; (P); ED; Name(s): 【たいよう】 (p,s,f) Taiyou 【さん】 (f) San 【そる】 (f) Soru 【たかはる】 (g) Takaharu 【たかやす】 (u) Takayasu 【たひ】 (f) Tahi 【つばさ】 (f) Tsubasa 【てぃーだ】 (f) Ti-da 【ひかる】 (f) Hikaru 【ひなた】 (f) Hinata 【ひろあき】 (u) Hiroaki 【みなみ】 (f) Minami SrcHNA
| It's the Sun. It's the Sun. | Sun. Sun. | | 1-2194621 | たぶんろうそくだ。 多分ろうそくだね。 | Maybe it is the candle. Maybe it is the candle. | >SHOW JDIC<たぶん ろうそくだ。
多分ろうそくだね。
- 多分 【たぶん】 (adv) (1) perhaps; probably; (adj-na,adj-no) (2) generous; many; much; great; (P); ED
- ろうそく (n) candle; KD
| Maybe it's a candle. It's maybe a candle. | Maybe candles. Many minute candles. | | 1-2194717 | けいじばん。 特に変わったことは ないようね。 掲示板だね。 あんまり使ってないみたい。 | Bulletin board. It does not appear to be particularly unusual. That's bulletin board. Like not using so much. | >SHOW JDIC<けいじばん。
特に変わったことはないようね。
- 特に 【とくに】 (adv) particularly; especially; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
変わる : 変わる(P); 変る 【かわる】 (v5r,vi) (1) to change; to be transformed; to be altered; to vary; (2) to move to; (3) (usu. as 変わった, 変わっている) (See 変わった,変わっている) to be different; to be uncommon; to be unusual; (P); ED
- ことはない (exp,adj-i) (1) there is no need to ...; (2) (uk) never happens; there is never a time when; KD
掲示板だね。
- 掲示板 【けいじばん】 (n) (1) bulletin board; display board; notice board; (2) (See 電子掲示板) electronic bulletin board; BBS; (P); ED
あんまり使ってない みたい。
- あんまり (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) (uk) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (uk) surplus; excess; fullness; too much; (n-suf) (4) more than; over; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| For police box. It's not that unusual. Bulletin Board. I do not use too much. | Via. It is not so. Bulletin Board. No I didn't use. | | 1-2194865 | ざんげしようかな。 なんか、そそるね。 | I might try to confession. Somehow,
it piques. | >SHOW JDIC<ざんげしようかな。
なんか、 そそるね。
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- そそる (v5r,vt) to excite; to incite; to stimulate; to arouse; to tempt; to stir up; KD
| I wonder if trying to confess. Something intriguing. | Not up trying. No, its its. | | 1-2194961 | ぶあつい本。 バイブルです。 | Thick book. Bible. | >SHOW JDIC<ぶあつい 本。
- 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
バイブルです。
| Book lots of substance. This is the Bible. | Not up trying. No, its its. | | 1-2195045 | この台高すぎよ。 向こうが見えないよ。 | This Taidaka too. Beyond it is not visible. | >SHOW JDIC<この 台高すぎよ。
向こうが 見えないよ。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
向く 【むく】 (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P); ED
- 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
| This units are high. I can't see the other side. | This stand is too high. This is not visible. | | 1-2195141 | ちょーぷりちーな顔が、 ぶさいくに見える! 水晶玉だね。 | Cho Purichi a face,
looks ugly! That's crystal ball. | >SHOW JDIC<ちょーぷりちーな 顔が、 ぶさいくに見える! 水晶玉だね。
- 顔 : 顔(P); 貌; 顏(oK) 【かお(P); がん(顔)(ok)】 (n) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety; (P); : 顔; 容 【かんばせ】 ; (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; ED; Name(s): 【がん】 (s,g) Gan 【か】 (s) Ka 【かお】 (s) Kao 【やん】 (u) Yan SrcHNA
- ぶさいくに from ぶさいく (adj-na,n) (1) clumsy (work); (2) (derog) plain (e.g. looks); ugly; homely; unattractive; KD
- 見える 【みえる】 (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); 【まみえる】 ; (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); ED
- 水晶玉 【すいしょうだま】 (n) crystal ball; ED
| Post-puffy purichi figure – a face looks busaiku! It's the crystal ball. | You know a lot of women and children face, learn about the world. Crystal ball. | | 1-2195253 | なんだろう? ゴミかな。 この店って まともな武器ってないよね。 | I wonder what? Kana garbage. It's not me a decent weapon me this shop. | >SHOW JDIC<なんだろう? ゴミかな。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- ゴミ : 塵(P); 芥 【ごみ(P); ゴミ(P); あくた(芥)】 (n) (uk) rubbish; trash; garbage; refuse; (P); ED
この 店って まともな武器ってないよね。
- 店 : 店(P); 見世 【みせ】 (n) (orig. an abbr. of 店棚; 見世棚) store; shop; establishment; restaurant; (P); 【てん】 ; (n-suf) (See 土産店) -store; -shop; (P); 【たな】 ; (n) (1) (See 御店・1) merchant's home; (2) (See 御店・2) rented home; (3) (abbr) (orig. meaning, also written as 棚) (See 見世棚・2) store; shop; ED; Name(s): 【たなさき】 (s) Tanasaki 【みせ】 (s) Mise SrcHNA
- まともな from まとも (adj-na,n) (1) the front; (2) (uk) honesty; uprightness; directness; (3) (uk) decency; normality; KD
- 武器 【ぶき】 (n) (1) weapon; arms; ordnance; (2) weapon (something used to gain an advantage); asset; (P); ED
| What? Trash it. This isn't a decent weapon. | You know a lot of women and children face, learn about the world. Crystal ball. | | 1-2195377 | まぶしー。 キレイだ…… | Glare over. Clean it ...... | >SHOW JDIC< | Glare-. It's beautiful... | Glare. Clean only...... | | 1-2195457 | ちょーかっこいい!! いわゆる、 目玉商品って奴だね。 | Cho cool! ! So-called,
that's the guy I featured product. | >SHOW JDIC<ちょー かっこいい!! いわゆる、 目玉商品って 奴だね。
- かっこいい (adj-ix) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy; KD
- いわゆる (adj-pn) what is called; as it is called; the so-called; so to speak; KD
- 目玉商品 【めだましょうひん】 (n) (yoji) bargain goods; eye-catching goods; featured product; loss leader; (P); ED
- 奴 【やつ(P); しゃつ(ok)】 (pn,adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow; guy; chap; (2) (やつ only) (col) thing; object; (3) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (P); : 臣; 奴; 僕 【やつこ(臣,奴); つぶね(奴); やつこらま】 ; (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me; 【め】 ; (suf) (1) (uk) (derog) derogatory suffix (referring to others); (2) (hum) humble suffix (referring to oneself); 【やっこ】 ; (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her; ED Name(s): 【やっこ】 (s) Yakko
| Japan-cool! This one's called the featured product. | You know so cool!! All the eye products I'll. | | 1-2195569 | これ欲しい。 魅力感じちゃうなぁ…… | This want. ...... Naa feels charm | >SHOW JDIC<これ 欲しい。
- 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P); ED
魅力感じちゃうな つ…。
- 魅力 【みりょく】 (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P); ED Name(s): 【みりょく】 (f) Miryoku
- 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
| It wants. A charm feeling sick now. | This. Attractive feel that she I...... | | 1-2195661 | いい装備品が揃ってるよ! | It has all the good equipment! | >SHOW JDIC<いい 装備品が 揃ってるよ!。
- 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
- 品 : 品(P); 科; 階(oK) 【しな】 (n) (1) (esp. 品) article; item; thing; goods; stock; (2) quality; (3) (uk) (esp. 科) (See 科を作る) flirtatiousness; coquetry; (P); 【ひん】 ; (n) (1) elegance; grace; refinement; class; dignity; (suf) (2) article; item; (suf,ctr) (3) (sometimes pronounced ぴん) counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant); (P); 【ほん】 ; (n) (1) court rank; (suf) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) {Buddh} chapter; section; volume; ED Name(s): 【しな】 (s) Shina
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
揃う 【そろう】 (v5u,vi) (1) to become complete; to be all present; to be a full set; to have everything at one's disposal; (2) to be equal; to be uniform; (3) to gather; to assemble; (P); ED
| I have a good equipment! | Good equipment is aligned. | | 1-2195765 | さんきゅ!! | THANK YOU! ! | >SHOW JDIC< さんきゅ!!。
| Ryosanki Orientals! | I be moving to!! | | 1-2195853 | なべだ。 なべだね。 乾かしてるみたい。 | I pot. That's pot. It seems that dry. | >SHOW JDIC<なべだ。
なべだね。
乾かしてる みたい。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
乾かす 【かわかす】 (v5s,vt) to dry (clothes, etc.); to desiccate; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| It's pot. It's pot. I'm dry. | All. All right. Dry as that. | | 1-2195949 | フライパン? 中華鍋です。 | Frying pan? Chinese is a pan. | >SHOW JDIC<フライパン? 中華鍋です。
- フライパン : フライパン(P); フライ・パン (n) fry pan; frying pan; (P); ED
- 中華鍋 【ちゅうかなべ】 (n) wok; Chinese frying pan; ED
| Frying pan? It is a wok. | Pan's? Chinese pot. | | 1-2196033 | 掃除してんのかな。 片付けたくなる。 | I wonder if you doing the cleaning. I want to clean up. | >SHOW JDIC<掃除してんのかな。
- 掃除して from 掃除 【そうじ】 (n,vs) cleaning; sweeping; dusting; scrubbing; (P); ED
片付けたくなる。
- 片付け : 片付け; 片づけ 【かたづけ】 (n) tidying up; finishing; 《verb stem》 片付ける : 片付ける(P); 片づける 【かたづける】 ; (v1,vt) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) (sometimes 嫁ける) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off; (P); ED
| I'm clean of it. Cleared up you want to be. | Cleaning as you. Cleanup. | | 1-2196125 | 風呂付ってこの家だけだよ。 いいなあ。 どうすればここを見えるか…… | But this house only me with the bath. How nice. How visible here if ...... | >SHOW JDIC<風呂付ってこの 家だけだよ。
- 風呂 【ふろ】 (n) (1) (See お風呂) bath; bathtub; (2) bathroom; bathhouse; (3) room for drying lacquerware; (4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle); (P); ED Name(s): 【ふろ】 (s) Furo
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
付く 【つく】 (v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く・1) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.); 【づく】 ; (suf,v5k) (See 付く・つく・14) to become (a state, condition, etc.); ED
- 家ダニ : 家ダニ; 家だに; 家壁蝨 【いえだに(家だに,家壁蝨); いえダニ(家ダニ)】 (n) (uk) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti); ED [Partial Match!]
いいなあ。
どう すればここを 見えるか……。
- すれば (exp) if so; in that case; in that situation; KD
- 見える 【みえる】 (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); 【まみえる】 ; (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); ED
| This House is equipped with bath. Wish I could. How do I look here... | With bath this family only. Not. How this looks...... | | 1-2196253 | カンズメだー。 何のカンズメだろ? | Kanzume's over. Wonder what Kanzume? | >SHOW JDIC<カンズメだー。
- カンズー (?) kanzu; GA [Partial Match!]
何のカンズメだろ?。
- 何の 【どの】 (adj-pn) (uk) (See 此の,其の・1,彼の) which; what (way); (P); 【なんの】 ; (adj-f) what kind; what sort; ED
- カンズー (?) kanzu; GA [Partial Match!]
| It's candy!. What candy are you? | Country needs you. What camera lens do you? | | 1-2196345 | 親子そろって釣りバカね。 大きい魚だ。 | Fishing fool aligned parent and child. But large fish. | >SHOW JDIC<親子そろって釣りバカね。
- 親子 【おやこ(P); しんし】 (n,adj-no) parent and child; (P); ED; Name(s): 【おやこ】 (f) Oyako 【しんこ】 (f) Shinko 【ちかこ】 (f) Chikako SrcHNA
- そろって all together; in a body; en masse; KD
- 釣りバカ : 釣り馬鹿; 釣りバカ; 釣りばか 【つりばか(釣り馬鹿,釣りばか); つりバカ(釣りバカ)】 (n) a fishing enthusiast; ED
大きい魚だ。
- 大きい 【おおきい】 (adj-i) big; large; great; loud; (P); ED
- 魚 【さかな(P); うお】 (n) fish; (P); ED; Name(s): 【お】 (s) O 【ぎょ】 (s) Gyo 【うお】 (s) Uo 【うおさき】 (s) Uosaki 【うおざき】 (s) Uozaki 【うをざき】 (s) Uozaki (Uwozaki) 【さかな】 (u) Sakana 【とと】 (f) Toto 【なな】 (f) Nana SrcHNA
| Parent and child, silly fishing. It's a big fish. | Parents also fishing vacation. Big Fish. | | 1-2196441 | 通販で仕入れてたものを 売ってるみたい。 なんだろ? | Like selling what was purchased by mail order. what is it? | >SHOW JDIC<通販で 仕入れてた ものを売ってる みたい。
- 通販 【つうはん】 (n,vs,adj-no) (abbr) (See 通信販売) mail order; online shopping; e-commerce; (P); ED
- 仕入れ : 仕入れ(P); 仕入 【しいれ】 (n) stocking; buying up; (P); 《verb stem》 仕入れる 【しいれる】 ; (v1,vt) to lay in stock; to replenish stock; to procure; to learn something that might be useful later; (P); ED
- ものを (conj,prt) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish ....; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
売る 【うる】 (v5r,vt) to sell; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
なんだろ?。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
| Want to sell what was purchased by mail order. Why? | With bath this family only. Not. How this looks...... | | 1-2196549 | ビンがいっぱい。 回復薬、1ダースはあるね。 | Bin is full. Recovery agents,
a dozen sounds certain. | >SHOW JDIC<ビンがいっぱい。
- びんが (f) Binga
- いっぱい (adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); (2) full; (3) one squid, octopus, crab, etc.; one boat; (adv,adj-no,adj-na) (4) fully; to capacity; (5) (uk) a lot; much; (n-suf,n-adv) (6) (uk) all of ...; the entire ...; KD
回復薬、1 ダースはあるね。
- 回復薬 【かいふくやく】 (n) analepticum; restorative medicine; ED
- ダース : 打(ateji) 【ダース】 (n) (abbr) (uk) dozen (eng: doz); (P); ED; Name(s): ; (u) Darth
| Bin is full. It is a pill, a dozen. | Bin is full. Recovery from drugs, 1 Darth is. | | 1-2196649 | いらっしゃい!! | welcome! ! | >SHOW JDIC<いらっしゃい!!。
- いらっしゃい (int,n) (1) (hon) come; go; stay; (2) welcome!; KD
| Hi there! | Come!! | | 1-2196745 | また、こいよ!! | In addition,
Koiyo! ! | >SHOW JDIC< また、こいよ!!。
| Also, come on! | Also, this!! | | 1-2196837 | カーテンだ。 シルエットって何かいいね。 | It curtain. I hope what I silhouette. | >SHOW JDIC<カーテンだ。
- カーテン (n) curtain; curtains; (P); ED
シルエットって 何かいいね。
- シルエット (n) silhouette (fre:); (P); ED; Name(s): ; (u) Silhouette
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- いいね (n) like (social media); KD
| It's curtains. Silhouette is any good. | Curtains. Silhouette something. | | 1-2196933 | 薬がいっぱい。 このドクロマークの薬 なんに使うんだろ? | Medicine is full. I wonder used to do drugs of this skull and crossbones? | >SHOW JDIC<薬が いっぱい。
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- いっぱい (adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); (2) full; (3) one squid, octopus, crab, etc.; one boat; (adv,adj-no,adj-na) (4) fully; to capacity; (5) (uk) a lot; much; (n-suf,n-adv) (6) (uk) all of ...; the entire ...; KD
この ドクロマークの 薬なんに 使うんだろ?。
- どくろマーク : ドクロマーク; どくろマーク (n) skull and crossbones; ED
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- 使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
| Full of drugs. This skull and crossbones medicine I use it? | Drug is full. This project marks the drugs I used to do, right? | | 1-2197045 | 注射きらい…… 注射って確かここに…… | ...... Certainly here I injection hate ...... injection | >SHOW JDIC<注射きらい…… 注射って 確かここに……。
- 注射 【ちゅうしゃ】 (n,vs) injection; (P); ED
- きらい (adj-na,n) (1) dislike; hate; (n) (2) suspicion; tendency; smack (of); (3) (uk) distinction; discrimination; KD
- 注射 【ちゅうしゃ】 (n,vs) injection; (P); ED
- 確か : 確か(P); 確(io); 慥か 【たしか】 (adj-na,n) (1) sure; certain; positive; definite; (2) reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; (adv) (3) If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly; (P); ED
| I don't like injections. Injection is definitely here. | Injection can be....... Injection was from here...... | | 1-2197141 | 何かないかな…… この植物は イミテーションだね。 | Something no kana ...... I this plant's imitation. | >SHOW JDIC<何かないかな……この 植物は イミテーションだね。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
- 植物 【しょくぶつ】 (n) plant; vegetation; (P); ED
- イミテーション : イミテーション; イミテイション (n) imitation; ED
| Something I do not... This plant's imitation. | Drug is full. This project marks the drugs I used to do, right? | | 1-2197245 | 同じベッドだ。 ピーチャムさんのベッド…… | But the same bed. Pichamu's bed ...... | >SHOW JDIC<同じベッドだ。
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
- ベッド (n) bed; (P); ED
ピーチャ ムさんの ベッド……。
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- ムサ (u) Moussa
- ベッド (n) bed; (P); ED
| It's the same bed. Pecham's bed. | In the same bed. Peach jam the bed...... | | 1-2197345 | ……ちょー…男……子……? 漢字ばっかで読めないや。 銘酒『超美男子』だって。 | ... Cho ... man ... child ...? Not read Bakka in kanji. Even sake "super handsome young man." | >SHOW JDIC<……ちょー… 男…… 子……? 漢字ばっかで 読めないや。
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 子 : 子(P); 児 【こ】 (n,n-suf) (1) child; (2) (See 仔・こ) young (animal); (3) (also 娘) young woman; young geisha; (4) offshoot; (5) (See 元も子もない) interest; (6) (abbr) (See 子株・2) new shares; (n) (7) (See 親・おや・2) player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.); (n,n-suf) (8) (arch) bird egg; (n-suf) (9) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women); (P); : 実(P); 子 【み】 ; (n) (1) fruit; nut; (2) seed; (3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; (4) content; substance; (P); : 主; 子 【す】 ; (suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name; 【こう】 ; (n) (1) (obsc) child; (n,n-suf) (2) (obsc) interest; 【し】 ; (n) (1) child (esp. a boy); (2) (See 子爵) viscount; (3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius); (4) (See 諸子百家) philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings; (5) (arch) you (of one's equals); (n-suf) (6) -er (i.e. a man who spends all his time doing...); 【ね】 ; (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November); ED; Name(s): 【あきこ】 【けいこ】 【きぬこ】 【れいこ】 【えいこ】 【しげる】 (g) Shigeru 【せいこ】 【たいこ】 【てるこ】 【ゆうこ】 【ようこ】 【よしこ】 【こ】 (s) Ko 【このえ】 (f) Konoe 【ね】 (p) Ne 【ねね】 (u) Nene SrcHNA
- 漢字 【かんじ】 (n) Chinese characters; kanji; (P); ED Name(s): 【かんじ】 (u) Kanji
- ばっか (prt) (1) only; merely; nothing but; no more than; (2) (uk) approximately; about; (3) (uk) just (finished, etc.); (4) (uk) as if to; (as though) about to; (5) (uk) indicates emphasis; (6) (uk) always; constantly; KD
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
銘酒『 超美男子』 だって。
- 銘酒 : 銘酒; 名酒 【めいしゅ】 (n) famous brand of sake; choice sake; ED
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- 美男子 【びだんし; びなんし】 (n) handsome man; ED
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
| …… Post-... Guy. Child. Chinese bringing in or can't read. Even the sake "very handsome". | What not...... This plant is a dynamic system. | | 1-2197481 | 『ゴブリン殺し』だって。 『ゴブリン殺し』か。 ゴブリンに飲ませてみたいな。 | Even "Goblin killing". Or "Goblin killing". I want to try to drink the goblin. | >SHOW JDIC<『 ゴブリン殺し』 だって。
- ゴブリン (n) goblin; ED
- 殺し 【ころし】 (n) murder; killing; murderer; (P); 《verb stem》 殺す 【ころす】 ; (v5s,vt) to kill; (P); ED
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
『 ゴブリン殺し』か。
- ゴブリン (n) goblin; ED
- 殺し 【ころし】 (n) murder; killing; murderer; (P); 《verb stem》 殺す 【ころす】 ; (v5s,vt) to kill; (P); ED
ゴブリンに 飲ませて みたいな。
- ゴブリン (n) goblin; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
飲む : 飲む(P); 呑む; 飮む(oK); 服む(iK) 【のむ】 (v5m,vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) (also written 喫む) (See 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P); ED
- みたいな from みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| "The Goblin killers" said. "The Goblin killers"?. Give Goblin like. | ...... You know...men...... Children......you? Kanji you can not read. Sake"ultra-beautiful men". | | 1-2197613 | いつ見ても、かわいい♪ あれ、後ろ髪がはねてる。 | When even look,
there cute ---,
it is hit by the back hair. | >SHOW JDIC<いつ 見ても、 かわいい♪あれ、 後ろ髪がはねてる。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- かわいい (ateji) (adj-i) (1) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (2) (uk) dear; precious; darling; pet; (3) (uk) cute little; tiny; KD
- 後ろ髪 【うしろがみ】 (n) (See 後ろ髪を引かれる) hair on the back of one's head; ED
| When you look at the cute!, bouncing the reluctance. | ...... You know...men...... Children......you? Kanji you can not read. Sake"ultra-beautiful men". | | 1-2197717 | この家って2階いないのかな? 日当たりよさそう。 | I wonder if 2 Kaii not me this house? Day looks good. | >SHOW JDIC<この 家って 2階いないのかな? 日当たりよさそう。
- 家 【いえ】 (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P); 【うち(P); ち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (uk) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P); 【け】 ; (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P); : 家; ん家 【んち】 ; (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home; : 屋; 家 【や】 ; (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; 【か】 ; (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er; ED; Name(s): 【いえ】 (s) Ie 【いえたか】 (s) Ietaka 【いえつぐ】 (u) Ietsugu 【いえとく】 (s) Ietoku 【うち】 (p) Uchi 【おしお】 (u) Oshio 【おすお】 (u) Osuo 【かりゅう】 (s) Karyuu SrcHNA
- 2 【に; ふたつ】 (n) two; SP
- 階 【かい】 (n,n-suf) (1) storey; story; floor; (n) (2) (See 階・きざはし・1) stairs; (n,n-suf) (3) stage (in chronostratigraphy); (ctr) (4) counter for storeys and floors of a building; (P); : 階; 段階 【きざはし; きだはし(ok); はし(階)(ok)】 ; (n) (1) (はし refers to the stairs leading from a building to a garden) (See 階段) stairs; (2) (きざはし only) stairs at the front of a noh stage; : 品(P); 科; 階(oK) 【しな】 ; (n) (1) (esp. 品) article; item; thing; goods; stock; (2) quality; (3) (uk) (esp. 科) (See 科を作る) flirtatiousness; coquetry; (P); ED; Name(s): 【かい】 (s) Kai 【きざはし】 (s) Kizahashi 【しな】 (s) Shina SrcHNA
- 日当たり : 日当たり(P); 日当り; 日当(io); 陽当り; 陽当たり; 日あたり 【ひあたり】 (n) (1) exposure to the sun; sunny place; (2) (日当たり, 日当り, 日当 only) per day; (P); ED
- よさそう (adj-na) looking good; sounding good; (of) good appearance; KD
| Not this House is on the second floor of wonder? Sunny looks good. | They always have a cute♪is behind hair is. | | 1-2197821 | 普通の台ね。 ピーチャムさんの机…… | It common platform. Pichamu's desk ...... | >SHOW JDIC<普通の台ね。
- 普通の from 普通 【ふつう】 (adj-no) (1) general; ordinary; usual; (adv) (2) normally; generally; usually; (3) (abbr) (See 普通列車) train that stops at every station; (P); ED
- 台 【だい】 (n,n-suf) (1) stand; rack; table; (2) support; (3) belt; (ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles; (n) (5) setting (e.g. in jewellery); (n,n-suf,ctr) (6) (See 代・だい・2,代・だい・6) level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life); (P); 【うてな】 ; (n) (1) tower; (2) stand; pedestal; (3) (See 萼) calyx; 【たい】 ; (n,n-pref,n-suf) (abbr) (See 台湾) Taiwan; ED; Name(s): 【うてな】 (s) Utena 【だい】 (s) Dai 【うつ】 (u) Utsu 【たい】 (s) Tai SrcHNA
ピーチャ ムさんの 机……。
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- ムサ (u) Moussa
- 机 : 机(P); 案(oK) 【つくえ(P); つき(机)(ok)】 (n) desk; (P); ED Name(s): 【つくえ】 (s) Tsukue
| Ordinary cars. Pecham's desk. | Common of the units. Peach jam's Desk...... | | 1-2197913 | いらっしゃーませー…… ……なんちゃって♪ 次の方どうぞ…… | Ira' Shah Mase over ............ Nanchatte --- The following people please ...... | >SHOW JDIC<いらっ しゃーませー………… なんちゃって♪ 次の方どうぞ……。
- しゃー (n,adv-to) (on-mim) hiss (esp. cat); sizzle; whoosh; KD
- なんちゃって (exp) (1) (col) just kidding; Not!; (adj-f) (2) ersatz; imitation; phony; pretend; fake; faux; KD
- 次の from 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED
- 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
- どうぞ (adv) (1) please; kindly; I beg of you; (2) by all means; feel free; you are welcome; (3) here you are; KD
| No go-no-... Why kidding!: please... | Come or not............. Not gone♪the following please...... | | 1-2198029 | ちょっと!! 仕事の邪魔しないで!! | A little! ! Do not interfere with the work! ! | >SHOW JDIC<ちょっと!! 仕事の邪魔し ないで!!。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 仕事の from 仕事 【しごと】 (n,vs,adj-no) (1) work; job; business; occupation; employment; vocation; task; (2) {physics} work; (P); ED
- 邪魔 【じゃま】 (adj-na,n,vs) (1) hindrance; obstacle; nuisance; (vs) (2) (See お邪魔します) to visit (somebody's home); (n) (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (P); ED Name(s): 【じゃま】 (g) Jama
- ないで (conj,aux) (1) without doing ...; (aux) (2) used in sentence-final position as an indirect prohibition; KD
| A little!! Do not disturb the work! | Hey!! Work, bother not!! | | 1-2198141 | 薬が必要なの? まだ品揃えがないけど……(仮) | Medicine's the need? But still there is no assortment ... (provisional) | >SHOW JDIC<薬が 必要なの?まだ 品揃えがないけど……( 仮)。
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
- 品揃え : 品揃え; 品ぞろえ 【しなぞろえ】 (n) complete set; all items; array of versions (e.g. in a product line); ED
- 仮 : 仮(P); 仮り(io) 【かり】 (adj-no,pref) (1) temporary; provisional; interim; (adj-no) (2) fictitious; assumed (name); alias; (3) hypothetical; theoretical; (P); 【け】 ; (n) {Buddh} lacking substance and existing in name only; something without substance; ED; Name(s): 【おしあげ】 (u) Oshiage 【おしかね】 (u) Oshikane 【かり】 (s) Kari SrcHNA
| The medication is required? But it does not already have an assortment. (Provisional) | Drugs needed? Yet, assortment is not as...... (Tentative) | | 1-2198293 | また、来てね㈱ | In addition,
Ltd. Come | >SHOW JDIC<また、 来てね。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
| Come again, co., Ltd. | Also, come Co., Ltd. | | 1-2198385 | えっぐだ。 お腹減った…… | It Egg. hungry------ | >SHOW JDIC<えっぐだ。
お 腹減った……。
- 腹減った 【はらへった】 (exp) (col) I'm hungry; ED
| Well to avoid it. My stomach was reduced. | For example I just. Stomach decrease....... | | 1-2198469 | 卵ばっか。 卵って高たんぱく 高カロリーなんだよね。 | Bakka eggs. It's a high-protein and high-calorie me eggs. | >SHOW JDIC<卵ばっか。
- 卵 : 卵(P); 玉子 【たまご】 (n) (1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) hen egg; (3) (卵 only) (an expert) in the making; (4) (卵 only) beginning; origin; infancy; (P); : 卵; 殻; 稃 【かい; かいご(卵)】 ; (n) (arch) egg; eggshell; 【らん】 ; (n) {zool} ovum; ovule; egg cell; ED Name(s): 【らん】 (f) Ran
- ばっか (prt) (1) only; merely; nothing but; no more than; (2) (uk) approximately; about; (3) (uk) just (finished, etc.); (4) (uk) as if to; (as though) about to; (5) (uk) indicates emphasis; (6) (uk) always; constantly; KD
卵って 高たんぱく高カロリーなん だよね。
- 卵 : 卵(P); 玉子 【たまご】 (n) (1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) hen egg; (3) (卵 only) (an expert) in the making; (4) (卵 only) beginning; origin; infancy; (P); : 卵; 殻; 稃 【かい; かいご(卵)】 ; (n) (arch) egg; eggshell; 【らん】 ; (n) {zool} ovum; ovule; egg cell; ED Name(s): 【らん】 (f) Ran
- 高 【たか(P); だか】 (n,n-suf) (usu. だか when n-suf) quantity; amount; volume; number; amount of money; (P); 【こう】 ; (suf) (1) (abbr) (See 高等学校) high school; (pref) (2) (See 高レベル) high-; ED; Name(s): 【たかし】 (s,m) Takashi 【こう】 (s,m) Kou 【たか】 (p,s,m) Taka 【こ】 (s) Ko 【まさる】 (g) Masaru 【がお】 (u) Gao 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【こお】 (s) Koo 【ご】 (s) Go 【たかい】 (s) Takai 【たかくわ】 (s) Takakuwa 【たかしお】 (u) Takashio 【たかじ】 (u) Takaji 【たかすぎ】 (s) Takasugi 【たかだか】 (s) Takadaka 【たかつぐ】 (u) Takatsugu 【たかつる】 (s) Takatsuru 【たかなやぎ】 (s) Takanayagi 【たかはま】 (s) Takahama 【たかみね】 (u) Takamine 【たかやぎ】 (s) Takayagi 【たかやな】 (s) Takayana 【たかやなぎ】 (s) Takayanagi 【たけ】 (s) Take SrcHNA
- たんぱく (adj-na,n) (1) candid frank; simple; indifferent; ingenuous; light (color, taste); plain; (2) protein; egg white; KD
- 高カロリー輸液 【こうカロリーゆえき】 (n) high-calorie infusion; total parenteral nutrition; ED [Partial Match!]
- だよね (exp) (col) it is, isn't it?; I know, right?; innit?; KD
| Eggs only. Egg's high-protein high calorie I. | Eggs should they? Eggs are high-protein and high-calorie. | | 1-2198577 | 誰がこんなに食べるの。 卵は1日1個まで。 | Who will eat so. Eggs are up to one day. | >SHOW JDIC<誰が こんなに食べるの。
- 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
- こんなに (adv) so; like this; in this way; KD
- 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
卵は 1日1個まで。
- 卵 : 卵(P); 玉子 【たまご】 (n) (1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) hen egg; (3) (卵 only) (an expert) in the making; (4) (卵 only) beginning; origin; infancy; (P); : 卵; 殻; 稃 【かい; かいご(卵)】 ; (n) (arch) egg; eggshell; 【らん】 ; (n) {zool} ovum; ovule; egg cell; ED Name(s): 【らん】 (f) Ran
- 1日 : 一日(P); 1日(P) 【いちにち(P); いちじつ; ひとひ(ok); ひとえ(ok)】 (n) (1) one day; (2) (See ついたち・1) first day of the month; (P); : 一日(P); 1日(P); 朔日; 朔 【ついたち(P); さくじつ(朔日); いっぴ(一日)】 ; (n) (1) (usu. 一日 or 1日) first day of the month; (2) (ついたち only) (arch) first ten days of the lunar month; (P); ED
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
| For who like to eat. The eggs are 1 day up to 1. | Everyone is so eat. Eggs 1 day 1 personal. | | 1-2198677 | からだ。 何も入ってないや。 | Body. What also does not contain. | >SHOW JDIC<からだ。
- からだ (n) (1) body; (2) health; (3) from (sentence ending); KD
何も入ってないや。
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
| It is. And do not enter anything. | From. What also have no. | | 1-2198761 | でっけーカタツムリ。 いーとーまきまき♪ いーとーまきまき♪ | Dekke over snail. Yee and over Maki Maki --- E and over Maki Maki --- | >SHOW JDIC<でっけー カタツムリ。
- カタツムリ : 蝸牛; でんでん虫 【かたつむり(蝸牛); かぎゅう(蝸牛); でんでんむし; カタツムリ】 (n) (1) (uk) (でんでんむし is more col.) (See でで虫・ででむし) snail; (n,adj-no) (2) (かぎゅう only) (abbr) (See 蝸牛殻) cochlea; ED
いーとーまきまき♪いーとーまきまき♪。
| One, icatatsumli. No-and-jade!?-and-jade! | Eggs should they? Eggs are high-protein and high-calorie. | | 1-2198877 | あったか。 暖炉っていいね。 | warm. I hope I fireplace. | >SHOW JDIC<あったか。
暖炉っ ていいね。
- 暖炉 : 暖炉(P); 煖炉 【だんろ】 (n) fireplace; hearth; stove; (P); ED
- ていい (exp,adj-ix) (1) indicates concession or compromise; (2) indicates permission; KD
| What was. I like fire. | Was. Fireplaces have. | | 1-2198961 | ねむいょ…… ぼーっとしちゃうね。 | It Chau sleepy Yo ...... Bottoshi. | >SHOW JDIC<ねむいょ……ぼーっ としちゃうね。
- としちゃ (exp) as (for); for; in the capacity of; KD
| Sleepy!. I was dazed. | It. you...... Daydreaming as she. | | 1-2199053 | …………………… ……………はっ!寝てた。 ねむぃ…… | ....................................... Ha ha! Were sleeping. Nemui ...... | >SHOW JDIC<…………………………………はっ! 寝てた。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
寝る : 寝る(P); 寐る(oK) 【ねる】 (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle; (P); ED
ねむぃ……。
| ………………………………… Is gone! I was sleeping. NEMU!... | ....................................... The! Sleeping. It!...... | | 1-2199165 | うまそうな匂いが プンプンする。 上品な食卓です。 | Umaso smell is pervaded. Elegant dining table. | >SHOW JDIC<うま そうな匂いが プンプンする。
- そうな from そう (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; KD
- 匂い : 匂い(P); 臭い; 匂(io) 【におい】 (n) (1) (臭い usu. has a negative connotation) odour; odor; scent; smell; stench; (2) aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor; (P); 《verb stem》 匂う : 匂う(P); 臭う(P) 【におう】 ; (v5u,vi) (1) (usu. 匂う) to be fragrant; to smell (good); (2) (usu. 臭う) to stink; to smell (bad); (3) to glow; to be bright; (4) to smack of; to show hints of; (P); ED
- プンプンする from : プンプン(P); ぷんぷん (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around); (2) state of being furious or angry; (P); ED
上品な食卓です。
- 上品な from 上品 【じょうひん】 (adj-na,n) elegant; refined; polished; (P); 【じょうぼん】 ; (n) Buddhism's highest paradise; ED
- 食卓 【しょくたく】 (n,adj-no) dining table; (P); ED
| Aloud to an appetizing smell. It is an elegant dinner table. | Can I put the snail in. So as you can be♪and if you♪ | | 1-2199273 | 開けたい…… 開けたら怒られるんだろうな…… | I get yelled After opening ...... I would Do ...... want to open | >SHOW JDIC<開けたい…… 開けたら 怒られるん だろうな……。
- 開けた 【あけた】 (adj) clear; open; JWN
- 開けた 【あけた】 (adj) clear; open; JWN
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
| You want to open. I yelled after wonder. | Open....... The anger that I guess...... | | 1-2199373 | 洗濯物。 洗濯しなきゃ。 | Laundry. If it does not wash. | >SHOW JDIC<洗濯物。
- 洗濯物 【せんたくもの】 (n) laundry; the washing; ED
洗濯し なきゃ。
- 洗濯 【せんたく】 (n,vs) washing; laundry; (P); ED
- なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
| Washing. I have to wash. | Washing. Wash a lot of stuff. | | 1-2199453 | 脱ぎ捨て山だ。 洗濯したくなっちゃうよ。 | It sheds a mountain. You become want to wash. | >SHOW JDIC<脱ぎ捨て山だ。
- 脱ぎ捨て 《verb stem》 脱ぎ捨てる : 脱ぎ捨てる; 脱捨てる 【ぬぎすてる】 (v1,vt) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots); ED
- 山だ 【やまだ】 (s) Yamada
洗濯したく なっちゃうよ。
- 洗濯した from 洗濯 【せんたく】 (n,vs) washing; laundry; (P); ED
- なっちゃう (exp) to become completely; KD
| Shed's mountain. Washing and want to get it. | Remove and discard mountain. Washing the become. | | 1-2199549 | 洗濯だまり。 あぁ、洗濯したい。 | Washing reservoir. Oh,
you want to wash. | >SHOW JDIC<洗濯だまり。
- 洗濯 【せんたく】 (n,vs) washing; laundry; (P); ED
あ あ 洗濯したい。
- 洗濯した from 洗濯 【せんたく】 (n,vs) washing; laundry; (P); ED
| Washing Chamber. Oh, you want to wash. | Washing only. Oh, and washing. | | 1-2199637 | ねむい…… うとうとしちゃうね。 | I'll drowsy sleepy .... | >SHOW JDIC<ねむい……うとう としちゃうね。
- としちゃ (exp) as (for); for; in the capacity of; KD
| Sleepy. I'll just doze. | It....... And And she. | | 1-2199725 | 見たことあるな、これ。 このベッド、僕たちのおふるだよ♪ | Do you ever see,
this. This bed,
It 's our hand-me-up --- | >SHOW JDIC<見たこ とあるな、これ。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- とある (exp) (abbr) according to; reads; reading; is written; says; states; KD
この ベッド、 僕たちのおふるだよ♪。
- ベッド (n) bed; (P); ED
- 僕たち : 僕達; 僕たち 【ぼくたち】 (n) (uk) we; ED
| A have you seen this. Ofuru of this bed, we're. | That is, this. This bed, we husband you! | | 1-2199837 | あったかい…… 普通の暖炉です。 | Warm ...... it is a normal fireplace. | >SHOW JDIC<あったかい…… 普通の暖炉です。
- 普通の from 普通 【ふつう】 (adj-no) (1) general; ordinary; usual; (adv) (2) normally; generally; usually; (3) (abbr) (See 普通列車) train that stops at every station; (P); ED
- 暖炉 : 暖炉(P); 煖炉 【だんろ】 (n) fireplace; hearth; stove; (P); ED
| Warm. It is a normal fireplace. | I had....... Common fireplace. | | 1-2199925 | 汚いテーブル…… 雑巾ないかな…… 拭いてあげないと…… | ...... Not give wipe wonder if dirty table ...... not rag ...... | >SHOW JDIC<汚いテーブル…… 雑巾ないかな…… 拭いてあげ ないと……。
- 汚い : 汚い(P); 穢い; 汚ない(io) 【きたない】 (adj-i) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy; (P); ED
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
- 雑巾 : 雑巾(P); 雑布(iK) 【ぞうきん】 (n) house-cloth; dust cloth; (P); ED
- ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
- 拭い 《verb stem》 拭う 【ぬぐう】 (v5u,vt) (1) to wipe; (2) to get rid of; to eliminate (e.g. one's shame); to remove (e.g. an impression); to erase; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
| Dirty table. No rag... Do not wipe with... | Dirty table...... Rag not...... Remove if you don't...... | | 1-2200037 | まぶしぃ!! 雑巾ないかな…… 拭いてあげないと…… | Mabushii! ! Rag no kana ...... wipe not give a ...... | >SHOW JDIC<まぶしぃ!! 雑巾ないかな…… 拭いてあげ ないと……。
- 雑巾 : 雑巾(P); 雑布(iK) 【ぞうきん】 (n) house-cloth; dust cloth; (P); ED
- ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
- 拭い 《verb stem》 拭う 【ぬぐう】 (v5u,vt) (1) to wipe; (2) to get rid of; to eliminate (e.g. one's shame); to remove (e.g. an impression); to erase; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
| Glare!! No rag... Do not wipe with... | Glare erotic!! Rag not...... Remove if you don't...... | | 1-2200145 | Jackに運転させよう♪ こんな愛車欲しいな…… | Trying to drive to Jack --- this car want Do ...... | >SHOW JDIC<に 運転させよう♪ こんな愛車欲しいな……。
- 運転 【うんてん】 (n,vs,adj-no) (1) operation (of a machine, etc.); operating; running; run; (2) driving; (3) working (capital, etc.); (P); ED
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 愛車 【あいしゃ】 (n) (one's) beloved car (or motorcycle, bicycle, etc.); (one's) wheels; ED
- 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P); ED
| Trying to drive Jack ♪ I want to like this car. | Jack the operation of the♪Let's this car I really want...... | | 1-2200245 | 酒くさい。 ちょっとだけなら…… | Liquor smell. If a little bit ...... | >SHOW JDIC<酒くさい。
- 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
ちょっとだけなら……。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
| Sake stinks. If you're just a little. | Sake many. Only a little while...... | | 1-2200333 | なんだろ、これ? いろりだね。 Jillは知らないだろうな。 | I wonder,
is this? That's hearth. I would not know Jill. | >SHOW JDIC<なんだろ、これ?いろりだね。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
は 知らないだろうな。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
知らない 【しらない】 (adj-i) (1) unknown; strange; (2) (id) I don't care; I don't know and I feel nothing; ED
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
| What are you, it? It is the hearth. Jill know wonder. | Not, of course, is this? The information you have. Jill do not know, I suppose. | | 1-2200445 | きのこだ。 あっ、椎茸だ。 | It mushrooms. There,
it mushrooms. | >SHOW JDIC<きのこだ。
あっ、 椎茸だ。
- 椎茸 : 椎茸; 香蕈 【しいたけ】 (n) shiitake mushroom (Lentinula edodes); ED
| It's a mushroom. Oh, it's mushrooms. | This. Oh, and shiitake mushrooms. | | 1-2200529 | 変なきのこ。 これはまい茸だ。 | Strange mushrooms. This is My mushroom. | >SHOW JDIC<変なきのこ。
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- きのこ (n) mushroom; KD
これはまい 茸だ。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- 茸 : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED Name(s): 【きのこ】 (f) Kinoko
| Weird mushrooms. It is not that mushrooms. | Not this time. This is my mushroom. | | 1-2200617 | これしってる。 松茸よね。 シメジだ。 | This we know. It's matsutake mushroom. It mushroom. | >SHOW JDIC<これしってる。
松茸よね。
- 松茸 【まつたけ; マツタケ】 (n) matsutake mushroom; ED
シメジだ。
- シメジ : 占地; 湿地 【しめじ; シメジ】 (n) (1) (uk) (See 本占地) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom); (2) (See 平茸) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.); ED
| This I know. Mushrooms right. Shimeji is. | This. Matsutake mushroom. System. | | 1-2200713 | 壷って割りたくなるのよね。 この艶!この形!! 古伊万里に間違いない!! | I gonna be want to split me pot. This gloss! This form! ! No doubt to the Ko-Imari! ! | >SHOW JDIC<壷って 割りたく なるのよね。
- 壷 : 壺; 壷 【こ】 (n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol); : 壺; 壷; 壼(iK) 【つぼ; ツボ; つほ(ok); つふ(ok)】 ; (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (uk) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) (uk) key point (of a conversation, etc.); (7) (uk) acupuncture point; moxibustion point; (8) (uk) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); ED; Name(s): 【つぼ】 (s) Tsubo 【つぼさき】 (s) Tsubosaki SrcHNA
- 割り : 割(P); 割り(P) 【わり】 (n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) {sumo} match; schedule of matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P); 《verb stem》 割る 【わる】 ; (v5r,vt) to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute; (P); ED
- なるの from なる (suf,adj-f) (1) (arch) that is in; (2) who is called; that is called; (3) that is; KD
この 艶!この 形!! 古伊万里に 間違いない!!。
- 艶 【つや】 (n) (1) gloss; glaze; (2) charm; romance; love; youthfulness; (3) color; colour; feeling; (P); 【えん】 ; (adj-na,n) charming; fascinating; voluptuous; ED; Name(s): 【つや】 (f,s) Tsuya 【えん】 (f,s) En 【よし】 (g) Yoshi SrcHNA
- 形 : 形(P); 容; 貌 【かたち(P); よう(容)】 (n) (1) (形, 容 only) form; shape; figure; (2) visage; (P); : 形; 態 【なり】 ; (n,adj-no) (uk) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state; 【かた; がた】 ; (n,suf) (1) (がた when a suffix) (See 型・1) shape; appearance; (2) collateral; (3) (See 銭・ぜに・1) obverse of an old "zeni" coin; 【けい】 ; (suf) (1) (See 活用形・かつようけい,三角形・さんかくけい) form; tense; (n) (2) (abbr) (used in dictionaries) (See 形容詞) adjective; i-adjective (in Japanese); ED Name(s): 【かた】 (s) Kata
- 古 : 古(P); 古え 【いにしえ】 (n) antiquity; ancient times; (P); : 古; 故; 旧 【ふる】 ; (n) (1) (See 御古) used item; secondhand item; (n-pref) (2) old; used; previous; ED; Name(s): 【ひさし】 (g) Hisashi 【いにし】 (f) Inishi 【いにしえ】 (f) Inishie 【こ】 (s) Ko 【こさき】 (s) Kosaki 【こざき】 (s) Kozaki 【こしお】 (u) Koshio 【こやなぎ】 (s) Koyanagi 【ふる】 (p) Furu 【ふるいち】 (p) Furuichi 【ふるたか】 (s) Furutaka 【ふるはま】 (s) Furuhama SrcHNA
- 伊万里 【いまり】 (p,s,f) Imari
- 間違いない : 間違いない(P); 間違い無い 【まちがいない】 (exp,adj-i) (1) (See 紛れもない・まぎれもない) certain; sure; doubtless; (exp) (2) (id) I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet; (P); ED
| It's want to pot is divided. This gloss! This form! Imari no doubt! | Pot was split after the. This gloss is! This form, too!! Old Imari no doubt!! | | 1-2200841 | これは飾りかな。 何かに使えばいいのに この壷は初期の有田焼だね。 | This is kana decoration. This pot's early Arita I wish I used to something. | >SHOW JDIC<これは飾りかな。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- 飾り 【かざり】 (n,n-suf) decoration; (P); 《verb stem》 飾る : 飾る(P); 餝る(oK); 錺る(oK); 荘る(oK) 【かざる】 ; (v5r,vt) to decorate; to ornament; to adorn; (P); ED
何かに 使えばいいのにこの 壷は 初期の有田焼だね。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 使え 《verb stem》 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
- 壷 : 壺; 壷 【こ】 (n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol); : 壺; 壷; 壼(iK) 【つぼ; ツボ; つほ(ok); つふ(ok)】 ; (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (uk) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) (uk) key point (of a conversation, etc.); (7) (uk) acupuncture point; moxibustion point; (8) (uk) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); ED; Name(s): 【つぼ】 (s) Tsubo 【つぼさき】 (s) Tsubosaki SrcHNA
- 初期の from 初期 【しょき】 (n,adj-no) (1) early (days); initial stage; (2) {comp} (See 初期化) initial; (P); ED
- 有田焼 : 有田焼; 有田焼き(io) 【ありたやき】 (n) Arita ware (porcelain); ED
| This ornament?. What should I use to this font's initial Arita. | Pot was split after the. This gloss is! This form, too!! Old Imari no doubt!! | | 1-2200965 | きたない机ね。 この机はなかなかの アンティークだな。 | Dirty I desk. It This desk is quite antique. | >SHOW JDIC<きたない 机ね。
- 机 : 机(P); 案(oK) 【つくえ(P); つき(机)(ok)】 (n) desk; (P); ED Name(s): 【つくえ】 (s) Tsukue
この 机は なかなかのアンティークだな。
- 机 : 机(P); 案(oK) 【つくえ(P); つき(机)(ok)】 (n) desk; (P); ED Name(s): 【つくえ】 (s) Tsukue
- なかなかの from なかなか (adv,adj-na) (1) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adv) (2) (uk) by no means (with negative verb); not readily; (n) (3) middle; half-way point; (adj-no) (4) (uk) excellent; wonderful; very good; KD
- アンティーク : アンティーク(P); アンティック; アンチック; アンチーク (n,adj-na) antique (fre:); (P); ED
| It's messy desk. A desk is something antique. | This is a decoration. What you do with this vase, early Arita. | | 1-2201077 | お酒きらーい。 お酒だ。いいなー。 | Sake killer doctor. I drink. I'm jealous.. | >SHOW JDIC<お酒きらーい。
- お酒 : お酒; 御酒 【おさけ; ごしゅ(御酒)】 (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake; ED
お酒だ。
- お酒 : お酒; 御酒 【おさけ; ごしゅ(御酒)】 (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake; ED
いいなー。
| Liquor kiraa?. It's a drink. Nice!. | Liquor can from. Sake. Not. | | 1-2201169 | くさい。 きっと、25年ものだね。 | Stinking. Surely,
I thing 25 years. | >SHOW JDIC<くさい。
きっと、 25年ものだね。
- きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
- 25 【にじゅうご】 (n) twenty-five; SP
- 年 : 年(P); 歳 【とし】 (n) (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (P); : 年; 歳 【とせ】 ; (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); 【ねん】 ; (n) (1) year (e.g. AD); (ctr) (2) counter for years; ED; Name(s): 【とし】 (f) Toshi 【みのる】 (g) Minoru 【すすむ】 (g) Susumu 【ねん】 (g) Nen 【たかとし】 【としまつ】 (u) Toshimatsu 【ひろし】 (u) Hiroshi SrcHNA
| Newb. I'm 25 years. | Many. I work as a 25 years. | | 1-2201261 | ぽかぽかする♪ だ…だん…だん……ろ…… 駄目だ。 ギャグが思いつかない | It --- to warm ... Dan ... Dan useless ...... filtration ....... Gag can not think | >SHOW JDIC<ぽかぽかする♪だ…だん…だん……ろ…… 駄目だ。
- ぽかぽかする from ぽかぽか (adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) pleasantly warm; nice and warm; (2) (on-mim) repeatedly (hitting someone); again and again; over and over; KD
- 駄目 【だめ(P); ダメ】 (adj-na,n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (n) (4) neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game; (P); ED
ギャグが 思いつかない。
- ギャグ (n) joke; gag; (P); ED
- 思い : 思い(P); 想い; 念い 【おもい】 (n) (1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) (e.g. A思いのB for 'B who loves A') love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience; (P); 《verb stem》 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 ; (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
| A warm ♪ it's... Dan. Dan. Filter media. It is useless. Can't think of gags | Warm.♪please...please...please...... I...... Useless. Gag I can't think | | 1-2201389 | いらっしゃい。 | welcome. | >SHOW JDIC<いらっしゃい。
- いらっしゃい (int,n) (1) (hon) come; go; stay; (2) welcome!; KD
| Please come in. | Come. | | 1-2201481 | 泊まるの?¥4800よ。 【Jill】 泊まる 泊まらない じゃあ¥4800。 上へ行って突き当たりの あなたから見てね、左の部屋よ。 お金がないの? じゃあ上へは行っちゃ駄目よ。 | To stay? -- 4800. Jill ... stay stay overnight not Well then -- 4800. It looks from your end of the road to go to the top,
left of the room. Are there is no money? So bad is done to above. | >SHOW JDIC<泊まるの?¥ 4800よ。
- 泊まる : 泊まる(P); 泊る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P); ED
- 4800 【よんせんはっぴゃく】 (n) 4800; four thousand eight hundred; NUM
泊まる泊まらないじゃあ¥ 4800。
- 泊まる : 泊まる(P); 泊る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
泊まる : 泊まる(P); 泊る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P); ED
- じゃあ (conj,int) (1) then; well; so; well then; (2) combination of 'de' and 'wa' particles; KD
- 4800 【よんせんはっぴゃく】 (n) 4800; four thousand eight hundred; NUM
上へ 行って突き当たりの あなたから 見てね、 左の部屋よ。
- 上 【うえ】 (n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P); 【かみ】 ; (n) (1) (ant: 下・しも・1) upper reaches (of a river); upper stream; (2) top; upper part; upper half (of the body); (3) long ago; (4) beginning; first; (5) (hon) (See 御上・1) person of high rank (e.g. the emperor); (6) government; imperial court; (7) (See 上方・かみがた) imperial capital (i.e. Kyoto); capital region (i.e. Kansai); region (or direction of) the imperial palace; (8) head (of a table); (9) (hon) wife; mistress (of a restaurant); (P); 【じょう】 ; (n-suf) (1) from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of; (2) aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above; (n) (3) (See 下・げ・2,上巻) first volume (e.g. book); (n,pref) (4) superior quality; best; top; high class; (5) going up; (6) governmental; imperial; (7) presenting; showing; (pref) (8) ana- (medical, biol.); (P); 【うわ】 ; (n,pref) upper; upward; outer; surface; top; ED; Name(s): 【うえ】 (s) Ue 【かみ】 (p,s) Kami 【のぼる】 (s) Noboru 【じょう】 (s) Jou 【うえさき】 (s) Uesaki 【うえざき】 (s) Uezaki 【うえたか】 (s) Uetaka 【うえつる】 (s) Uetsuru 【うえやぎ】 (s) Ueyagi 【うえやなぎ】 (s) Ueyanagi 【うわ】 (p) Uwa 【かど】 (s) Kado 【かの】 (p) Kano 【かみの】 (p) Kamino 【かみやなぎ】 (s) Kamiyanagi 【かむら】 (p) Kamura 【かん】 (p) Kan 【こう】 (s) Kou 【こうざき】 (s) Kouzaki 【さきがみ】 (s) Sakigami 【じょうじ】 (s) Jouji 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
突き当る : 突き当たる(P); 突き当る; 衝き当たる; 衝き当る 【つきあたる】 (v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (2) to come to the end of (a street); (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- 左の from 左 【ひだり】 (n,adj-no) left; left hand side; (P); 【さ】 ; (n,adj-no) left (esp. in vertical Japanese writing); the following; ED
- 部屋 【へや】 (n) (1) room; chamber; (2) apartment; flat; pad; (3) (abbr) {sumo} (See 相撲部屋) stable; (P); ED; Name(s): 【ひや】 (s) Hiya 【へや】 (p,s) Heya SrcHNA
お 金がないの? じゃあ上へは 行っちゃ 駄目よ。
- 金がない : 金がない(P); 金が無い 【かねがない】 (exp,adj-i) (See 金のない) have no money; (P); ED
- じゃあ (conj,int) (1) then; well; so; well then; (2) combination of 'de' and 'wa' particles; KD
- 上 【うえ】 (n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P); 【かみ】 ; (n) (1) (ant: 下・しも・1) upper reaches (of a river); upper stream; (2) top; upper part; upper half (of the body); (3) long ago; (4) beginning; first; (5) (hon) (See 御上・1) person of high rank (e.g. the emperor); (6) government; imperial court; (7) (See 上方・かみがた) imperial capital (i.e. Kyoto); capital region (i.e. Kansai); region (or direction of) the imperial palace; (8) head (of a table); (9) (hon) wife; mistress (of a restaurant); (P); 【じょう】 ; (n-suf) (1) from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of; (2) aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above; (n) (3) (See 下・げ・2,上巻) first volume (e.g. book); (n,pref) (4) superior quality; best; top; high class; (5) going up; (6) governmental; imperial; (7) presenting; showing; (pref) (8) ana- (medical, biol.); (P); 【うわ】 ; (n,pref) upper; upward; outer; surface; top; ED; Name(s): 【うえ】 (s) Ue 【かみ】 (p,s) Kami 【のぼる】 (s) Noboru 【じょう】 (s) Jou 【うえさき】 (s) Uesaki 【うえざき】 (s) Uezaki 【うえたか】 (s) Uetaka 【うえつる】 (s) Uetsuru 【うえやぎ】 (s) Ueyagi 【うえやなぎ】 (s) Ueyanagi 【うわ】 (p) Uwa 【かど】 (s) Kado 【かの】 (p) Kano 【かみの】 (p) Kamino 【かみやなぎ】 (s) Kamiyanagi 【かむら】 (p) Kamura 【かん】 (p) Kan 【こう】 (s) Kou 【こうざき】 (s) Kouzaki 【さきがみ】 (s) Sakigami 【じょうじ】 (s) Jouji 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi SrcHNA
- 行 【ぎょう】 (n) (1) line (i.e. of text); row; verse; (2) {Buddh} carya (austerities); (3) {Buddh} samskara (formations); (4) (abbr) (See 行書) running script (a semi-cursive style of kanji); (P); 【こう】 ; (n,n-suf) (1) going; travelling (traveling); (2) type of classical Chinese verse (usu. an epic); (3) (arch) district (of similar merchants); guild; (suf,pref,ctr) (4) bank; ED; Name(s): 【こう】 (g) Kou 【あきら】 (g) Akira 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【あん】 (f) An 【ぎょう】 (s,g) Gyou 【すすむ】 (g) Susumu 【つとむ】 (m) Tsutomu 【とおる】 (g) Tooru 【まこと】 (g) Makoto 【あるき】 (p) Aruki 【いき】 (p) Iki 【いく】 (f) Iku 【いたる】 (f) Itaru 【ぎょうとく】 (s) Gyoutoku 【なめかた】 (s) Namekata 【なめき】 (s) Nameki 【みち】 (u) Michi 【ゆき】 (p,s,f) Yuki 【ゆきむね】 (u) Yukimune 【ゆくえ】 (f) Yukue SrcHNA
- 駄目 【だめ(P); ダメ】 (adj-na,n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (n) (4) neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game; (P); ED
| Staying in? ¥ 4,800. Jill. Stay stay then ¥ 4,800. Go on, look at the end of your room on the left. There is no money for? Then to top that's not gone. | Warm.♪please...please...please...... I...... Useless. Gag I can't think | | 1-2202073 | おはよう。 いってらっしゃい㈱ | Good morning. Have a nice day to say,
Inc. | >SHOW JDIC<おはよう。
- おはよう (int) (abbr) good morning; KD
いってらっしゃい。
- いってらっしゃい (int) have a good day; take care; see you; KD
| Good morning. Just go be co., Ltd. | By. Said Co., Ltd. | | 1-2202469 | もう、何処に行ってたの? このまえ 泊まらなかったでしょ。 宿泊料は一応 返しておくわね。 今度はちゃんと泊まってね。 | The other,
did you go to where? We did not stay overnight this before. Prices are I'll keep tentatively returns. I stayed properly this time. | >SHOW JDIC<もう、 何処に行ってたの?このまえ 泊まらなかった でしょ。
- 何処に from : 何処(P); 何所; 何處(oK) 【どこ(P); いずこ(何処); いずく(何処)(ok); いづこ(何処)(ok); いどこ(ok)】 (pn,adj-no) (1) (uk) (See 此処・1,其処・1,彼処・1) where; what place; (2) (See 何れ程) how much (long, far); what extent; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, past)
泊まる : 泊まる(P); 泊る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P); ED
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
宿泊料は 一応返しておくわね。
- 宿泊料 【しゅくはくりょう】 (n) hotel charges; ED
- 一応 : 一応(P); 一往 【いちおう】 (adv) (1) more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes; (2) tentatively; for the time being; (3) just in case; (4) once; (P); ED Name(s): 【いちおう】 (p) Ichiou
- 返し : 返し; 反し 【かえし】 (n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor); (3) barb (on a fishing hook); (4) mixture of soy sauce, sugar and mirin; 《verb stem》 返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 ; (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
今度は ちゃんと泊まってね。
- 今度 【こんど】 (n-adv,n-t) now; this time; next time; another time; (P); ED; Name(s): 【いまど】 (s) Imado 【こんど】 (s) Kondo SrcHNA
- ちゃんと (adv,vs) (1) (on-mim) diligently; seriously; earnestly; reliably; steadily; legitimately; (2) (on-mim) perfectly; properly; exactly; orderly; punctually; regularly; (3) (on-mim) sufficiently; satisfactorily; (4) (on-mim) quickly; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
泊まる : 泊まる(P); 泊る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P); ED
| For I go where? Rehearsal the other day, right? I'll charge you back once. Staying right now. | Also, what treatment to go for? This is a night we did not. Accommodation charges for the return are performed. This time I staying. | | 1-2202881 | また、来てね㈱ | In addition,
Ltd. Come | >SHOW JDIC<また、 来てね。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
| Come again, co., Ltd. | Also, come Co., Ltd. | | 1-2202973 | お酒きらい…… いいかほりだ。 お酒はかほりが大切です。 | I drink hate ...... Kaori Ii. Osakewa Kaori is important. | >SHOW JDIC<お酒きらい…… いいかほりだ。
- お酒 : お酒; 御酒 【おさけ; ごしゅ(御酒)】 (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake; ED
- きらい (adj-na,n) (1) dislike; hate; (n) (2) suspicion; tendency; smack (of); (3) (uk) distinction; discrimination; KD
- いいか (int) (1) (col) Listen! (used to get someone's attention); (exp) (2) (col) You see ...; Mind you ...; Remember ...; KD
お 酒はかほりが 大切です。
- 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
- 大切 【たいせつ(P); たいせち(ok)】 (adj-na,n) (1) important; necessary; indispensable; (2) beloved; precious; dear; cherished; valuable; (3) (usu. adverb, as ~に) careful; (P); : 大切り; 大喜利; 大切(io) 【おおぎり】 ; (n) (1) (大切り, 大切 only) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc.; ED; Name(s): 【おおきり】 (p) Ookiri 【おおぎり】 (p,s) Oogiri SrcHNA
| And 酒ki produced. It's nice or digging. Alcohol or trench is important. | Sake can be....... Good Kaori. Sake is most important. | | 1-2203085 | テーブルだ。 テーブルだ。 | I table. I table. | >SHOW JDIC<テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
| It's a table. It's a table. | Table. Table. | | 1-2203169 | きのこだ。 汚いテーブル…… | It mushrooms. Dirty table ...... | >SHOW JDIC<きのこだ。
汚いテーブル……。
- 汚い : 汚い(P); 穢い; 汚ない(io) 【きたない】 (adj-i) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy; (P); ED
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
| It's a mushroom. Dirty table. | This. Dirty table...... | | 1-2203253 | テーブルだ。 普通のテーブルだ。 | I table. But ordinary table. | >SHOW JDIC<テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
普通のテーブルだ。
- 普通の from 普通 【ふつう】 (adj-no) (1) general; ordinary; usual; (adv) (2) normally; generally; usually; (3) (abbr) (See 普通列車) train that stops at every station; (P); ED
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
| It's a table. It's a normal table. | Table. A normal table. | | 1-2203341 | テーブルだ。 テーブルだ。 | I table. I table. | >SHOW JDIC<テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
| It's a table. It's a table. | Table. Table. | | 1-2203425 | 汚いな。 村人分椅子があるんだね。 | I dirty. I've got a villager minute chair. | >SHOW JDIC<汚いな。
- 汚い : 汚い(P); 穢い; 汚ない(io) 【きたない】 (adj-i) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy; (P); ED
村人分椅子が あるんだね。
- 村人 【むらびと】 (n) villager; (P); ED
- 分 【ふん】 (n) (1) minute; (2) fun (one tenth of a monme, 5.787 grains); (P); 【ぶん】 ; (n,n-suf,pref) (1) (See 分の) part; segment; share; ration; (2) rate; (3) (See 身分) degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; (4) in proportion to; just as much as; (P); 【ぶ】 ; (num) (1) one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale); (n) (2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency); (3) thickness; (4) advantageous circumstances; (5) (See 匁・もんめ) one-tenth of a monme of silver; ED Name(s): 【わけ】 (s) Wake
- 椅子 : 椅子(P); 倚子(oK) 【いす(P); イス】 (n) (1) chair; stool; (2) post; office; position; (P); : 倚子; 椅子 【いし】 ; (n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies); ED Name(s): 【ひさこ】 (f) Hisako
- あるんだ (exp) has the expectation that ...; the reason is that ..; the fact is that ...; KD
| A dirty. There are villagers-Chair. | Dirty. Village people chair is. | | 1-2203517 | 何が入ってるんだろう? 普通のお水のようです。 | What I wonder is turned on? It seems to be the usual your water. | >SHOW JDIC<何が 入ってるん だろう? 普通のお水のようです。
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- 普通の from 普通 【ふつう】 (adj-no) (1) general; ordinary; usual; (adv) (2) normally; generally; usually; (3) (abbr) (See 普通列車) train that stops at every station; (P); ED
- お水の from お水 【おみず】 (n) (1) (a cup of) water; (adj-na) (2) racy; titillating; sexy; suggestive; ED
- ようです (aux) (1) (pol) seeming to be; appearing to be; (2) like; similar to; KD
| I wonder what is in? It seems to be a normal water. | What was that? Normal water. | | 1-2203621 | 冷たい!! つべたい…… | cold! ! Tsubetai ...... | >SHOW JDIC<冷たい!!つべたい……。
- 冷たい 【つめたい(P); つべたい】 (adj-i) (1) (ant: 熱い・1) cold (to the touch); chilly; icy; freezing; (2) coldhearted; unfeeling; (P); ED
| Cold! A solid No. | Cold!! All I want...... | | 1-2203701 | ほかほか。 あったか♪ | warm. I had --- | >SHOW JDIC<ほかほか。
- ほかほか (adj-na,adv,n,vs,adj-no,adv-to) (on-mim) steamy hot (food); warm(ly); KD
あったか♪。
| Comfortably warm. ! | In addition. I had♪ | | 1-2203781 | 食器だー。 ピカピカだ。 | Tableware's over. It shiny. | >SHOW JDIC<食器だー。
- 食器 【しょっき】 (n) tableware; (P); ED
ピカピカだ。
- ぴかぴか (adj-na,adv-to,n,adj-no) (on-mim) glitter; sparkle; (P); ED
| Tableware-. It's shiny. | Tableware only. Shiny. | | 1-2203861 | 食器洗いきらい。 おかたづけで好きなものはないけど。 洗いたい | Dishwashing hate. I do not what you like in your clean up. I want to wash | >SHOW JDIC<食器洗いきらい。
- 食器洗い 【しょっきあらい】 (n) dishwashing; doing dishes; ED
- きらい (adj-na,n) (1) dislike; hate; (n) (2) suspicion; tendency; smack (of); (3) (uk) distinction; discrimination; KD
おかたづけで 好きなものはないけど。
- 好きな from 好き 【すき】 (adj-na,n) (ant: 嫌い・きらい・1) liking; fondness; love; (P); 【ずき】 ; (adj-na,adj-no,suf) (1) -phil; -phile; enthusiast (for); love (of); (2) being attractive (to); to tend to be liked (by); 《verb stem》 好く 【すく】 ; (v5k,vt) to like; to love; to be fond of; ED
洗いたい。
- 洗い : 洗い; 洗膾; 洗魚; 洗鱠 【あらい】 (n) (1) (洗い only) washing; (2) {food} sashimi chilled in iced water; 《verb stem》 洗う 【あらう】 ; (v5u,vt) (1) to wash; (2) to investigate; (P); ED
| I don't like the dishwasher. But I like in / who. You want to wash | Dishwasher. However, based on what you like or not. Washing | | 1-2203981 | ちょーでっかい時計。 ノッポの古時計だ。 | Cho huge clock. It old clock gangly. | >SHOW JDIC<ちょー でっかい時計。
- でっかい (adj-i) (col) huge; big; gargantuan; KD
- 時計 : 時計(P); 土圭 【とけい(P); ときはかり(時計)(ok)】 (n) watch; clock; timepiece; (P); ED Name(s): 【とけい】 (s) Tokei
ノッポの 古時計だ。
- 古時計 【ふるどけい】 (n) antique clock; old clock; ED
| Little-big clock. It's a long old clock. | You know I watch. Know the old Clock. | | 1-2204077 | 『アプチェリの間』 『アプチェリの間』 | "During Apucheri" "between the Apucheri" | >SHOW JDIC<『 アプチェ リの間』『 アプチェ リの間』。
- アプチ (?) Ah Puch; GA
- りの (f) Rino
- 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
- アプチ (?) Ah Puch; GA
- りの (f) Rino
- 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
| AP Cheri for the AP CERI for | "Application check list","program chairs" | | 1-2204177 | 『花婿募集中』だって。 『花婿募集中』だって。 クライティさんかな。 | Even "in the bridegroom recruitment". Even "in the bridegroom recruitment". Mr. kana Kuraiti. | >SHOW JDIC<『 花婿募集中』 だって。
- 花婿 【はなむこ】 (n) bridegroom; (P); ED
- 募集 【ぼしゅう】 (n,vs) (1) recruiting; selection; taking applications; (2) raising; collection; subscription; soliciting (e.g. donations); (3) flotation (shares, loans, etc.); (P); ED
- 中 【ちゅう】 (n,pref,suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (n) (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一,中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (5) (abbr) (See 中巻) volume two (of three); (n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (7) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (P); 【なか】 ; (n) (1) inside; in; (2) among; within; (3) center (centre); middle; (4) during; while; (P); : 内(P); 中 【うち】 ; (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【じゅう; ぢゅう】 ; (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place); 【チュン】 ; (n) (abbr) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; ED; Name(s): 【なか】 (p,s,f) Naka 【あたる】 (f,s) Ataru 【ただし】 (g) Tadashi 【ちゅう】 (s,g) Chuu 【ひとし】 (s,m) Hitoshi 【なかつる】 (s) Nakatsuru 【なかば】 (s,g) Nakaba 【かなめ】 (s) Kaname 【すなお】 (g) Sunao 【とおる】 (g) Tooru 【みつる】 (s,g) Mitsuru 【あたり】 (f,s) Atari 【あつ】 (s) Atsu 【あつる】 (s) Atsuru 【かなえ】 (f) Kanae 【さきなか】 (s) Sakinaka 【とうる】 (s) Touru 【なかさき】 (s) Nakasaki 【なかざき】 (s) Nakazaki 【なかしお】 (u) Nakashio 【なかずみ】 (u) Nakazumi 【なかはま】 (s) Nakahama 【なかみね】 (u) Nakamine SrcHNA
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
『 花婿募集中』 だって。
- 花婿 【はなむこ】 (n) bridegroom; (P); ED
- 募集 【ぼしゅう】 (n,vs) (1) recruiting; selection; taking applications; (2) raising; collection; subscription; soliciting (e.g. donations); (3) flotation (shares, loans, etc.); (P); ED
- 中 【ちゅう】 (n,pref,suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (n) (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一,中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (5) (abbr) (See 中巻) volume two (of three); (n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (7) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (P); 【なか】 ; (n) (1) inside; in; (2) among; within; (3) center (centre); middle; (4) during; while; (P); : 内(P); 中 【うち】 ; (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【じゅう; ぢゅう】 ; (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place); 【チュン】 ; (n) (abbr) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; ED; Name(s): 【なか】 (p,s,f) Naka 【あたる】 (f,s) Ataru 【ただし】 (g) Tadashi 【ちゅう】 (s,g) Chuu 【ひとし】 (s,m) Hitoshi 【なかつる】 (s) Nakatsuru 【なかば】 (s,g) Nakaba 【かなめ】 (s) Kaname 【すなお】 (g) Sunao 【とおる】 (g) Tooru 【みつる】 (s,g) Mitsuru 【あたり】 (f,s) Atari 【あつ】 (s) Atsu 【あつる】 (s) Atsuru 【かなえ】 (f) Kanae 【さきなか】 (s) Sakinaka 【とうる】 (s) Touru 【なかさき】 (s) Nakasaki 【なかざき】 (s) Nakazaki 【なかしお】 (u) Nakashio 【なかずみ】 (u) Nakazumi 【なかはま】 (s) Nakahama 【なかみね】 (u) Nakamine SrcHNA
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
クライティさんかな。
| "Groom wanted!' they said. "Groom wanted!' they said. I wonder if her clitty. | "Flowers and son-in-law wanted". "Flowers and son-in-law wanted". Life tea, thanks. | | 1-2204301 | 外が見えるよ。 窓です。 | Outside it is visible. It is a window. | >SHOW JDIC<外が 見えるよ。
- 外 : 他(P); 外(P) 【ほか】 (n,adj-no) (1) (uk) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) (esp. 外) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) (as 〜ほかない, usu. after より or the dictionary form of a verb) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) (often as ほかに) besides...; in addition to...; (P); 【がい】 ; (suf) (ant: 内・ない) outside of; not covered by; (P); 【そと(P); と(ok)】 ; (n) (1) outside; exterior; (2) open air; (3) other place; (P); : 余所(P); 他所; 外 【よそ】 ; (n,adj-no) (1) (See 他所・たしょ・1) another place; somewhere else; strange parts; (n) (2) (ant: 内・うち・4) outside (one's family or group); those people; (3) (often as 〜を余所に,〜を余所にして, etc.) unrelated matter; (P); ED; Name(s): 【そで】 (p,s) Sode 【そと】 (s) Soto 【と】 (p) To 【との】 (p) Tono 【ほか】 (s) Hoka SrcHNA
- 見える 【みえる】 (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); 【まみえる】 ; (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); ED
窓です。
- 窓 : 窓(P); 窗; 牖 【まど】 (n) window; (P); ED; Name(s): 【まど】 (f) Mado 【まどい】 (f) Madoi SrcHNA
| I could see outside. It is a window. | A room with a view. Window. | | 1-2204381 | 帽子掛けだ。 ここに帽子をかけるんだね。 | I hat hanging. I'm placing a hat here. | >SHOW JDIC<帽子掛けだ。
- 帽子掛け : 帽子掛け; 帽子掛 【ぼうしかけ】 (n) hat rack; ED
ここに 帽子をかけるんだね。
- 帽子をかぶる 【ぼうしをかぶる】 (v) to hat; JWN [Partial Match!]
| It's a coat hook. I'm here on a peg. | "Flowers and son-in-law wanted". "Flowers and son-in-law wanted". Life tea, thanks. | | 1-2204477 | テーブルだ。 テーブルだ。 | I table. I table. | >SHOW JDIC<テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
| It's a table. It's a table. | Table. Table. | | 1-2204561 | ふかふか。 ベッドです。 | Fluffy. It is a bed. | >SHOW JDIC<ふかふか。
- ふかふか (adv-to,vs,adj-na,adj-no) (1) soft (and fluffy) (e.g. bed, bread, baked potato); (adv-to,vs) (2) absent-mindedly; KD
ベッドです。
| Fluffy. It is a bed. | Fluffy。 Bed. | | 1-2204641 | 台だ。 机かな? | It pedestal. Kana desk? | >SHOW JDIC<台だ。
- 台 【だい】 (n,n-suf) (1) stand; rack; table; (2) support; (3) belt; (ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles; (n) (5) setting (e.g. in jewellery); (n,n-suf,ctr) (6) (See 代・だい・2,代・だい・6) level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life); (P); 【うてな】 ; (n) (1) tower; (2) stand; pedestal; (3) (See 萼) calyx; 【たい】 ; (n,n-pref,n-suf) (abbr) (See 台湾) Taiwan; ED; Name(s): 【うてな】 (s) Utena 【だい】 (s) Dai 【うつ】 (u) Utsu 【たい】 (s) Tai SrcHNA
机かな?。
- 机 : 机(P); 案(oK) 【つくえ(P); つき(机)(ok)】 (n) desk; (P); ED Name(s): 【つくえ】 (s) Tsukue
| Cars. Desk? | Units. Desk? | | 1-2204713 | 帽子をちゃんと 帽子掛けに掛けないと 形が崩れるんだよ。 帽子掛けです。 | I form is lost and properly not subjected to a hat hanging the hat. Hat hanging. | >SHOW JDIC<帽子を ちゃんと帽子掛けに 掛けないと形が崩れるんだよ。
- 帽子 【ぼうし】 (n) hat; cap; (P); ED Name(s): 【ぼうし】 (s) Boushi
- ちゃんと (adv,vs) (1) (on-mim) diligently; seriously; earnestly; reliably; steadily; legitimately; (2) (on-mim) perfectly; properly; exactly; orderly; punctually; regularly; (3) (on-mim) sufficiently; satisfactorily; (4) (on-mim) quickly; KD
- 帽子掛け : 帽子掛け; 帽子掛 【ぼうしかけ】 (n) hat rack; ED
- 掛け : 掛け(P); 懸け; 掛; 懸 【かけ】 (n) (1) (abbr) (See 掛け売り,掛け買い) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbr) (uk) (See 掛け蕎麦・かけそば,掛けうどん・かけうどん) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suf) (5) (after a -masu stem) in the midst of; (6) (after a noun) rest; rack; hanger; (P); : 掛け; 懸け; 掛; 懸 【がけ】 ; (suf,adj-no) (1) (after an article of clothing) -clad; (2) (uk) (after a -masu stem) in the midst of; (3) (after a number in the ichi, ni counting system) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) (after a number in the hitotsu, futatsu counting system) times (i.e. multiplied by); (5) (after a number of people) able-to-seat (of a chair, etc.); 《verb stem》 掛ける : 掛ける(P); 懸ける 【かける】 ; (v1,vt) (1) (uk) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (uk) (See 腰を掛ける) to sit; (3) (uk) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (uk) (See 電話を掛ける) to make (a call); (5) (uk) to multiply; (6) (uk) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (7) (uk) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (8) (uk) to cover; (9) (uk) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (10) (uk) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (11) (uk) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (uk) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (uk) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (uk) (also 繋ける) to bind; (15) (uk) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (uk) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (uk) to increase further; (18) (uk) to catch (in a trap, etc.); (19) (uk) to set atop; (20) (uk) to erect (a makeshift building); (21) (uk) to hold (a play, festival, etc.); (22) (uk) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (uk) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (uk) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・1) indicates (verb) is being directed to (someone); (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
- 形が崩れる 【かたがくずれる】 (exp,v1) to get out of shape; to lose shape; ED
帽子掛けです。
- 帽子掛け : 帽子掛け; 帽子掛 【ぼうしかけ】 (n) hat rack; ED
| I'm out of shape and don't bother the hat and hang their hat on. It is a hat. | Hat-Chan and hat hanging on the hook and shape it. Hat hanging. | | 1-2204845 | テーブルだ。 きれいなテーブル。 | I table. Clean table. | >SHOW JDIC<テーブルだ。
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
きれいなテーブル。
- きれいな from きれい (adj-na) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (uk) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (uk) completely; entirely; KD
- テーブル (n,adj-no) (See 卓子) table; (P); ED
| It's a table. A clean table. | Table. Beautiful table. | | 1-2204933 | 『一日一善』 『一日一善』 | "One day Ichizen" "one day Ichizen" | >SHOW JDIC<『 一日一善』『 一日一善』。
- 一日一善 【いちにちいちぜん】 (n) (yoji) doing a good deed each day; doing one good turn a day; ED
- 一日一善 【いちにちいちぜん】 (n) (yoji) doing a good deed each day; doing one good turn a day; ED
| "Day 1 good '" day 1 good ' | "Day good""day good" | | 1-2205017 | 台だ。 台だ。 | It pedestal. It pedestal. | >SHOW JDIC<台だ。
- 台 【だい】 (n,n-suf) (1) stand; rack; table; (2) support; (3) belt; (ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles; (n) (5) setting (e.g. in jewellery); (n,n-suf,ctr) (6) (See 代・だい・2,代・だい・6) level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life); (P); 【うてな】 ; (n) (1) tower; (2) stand; pedestal; (3) (See 萼) calyx; 【たい】 ; (n,n-pref,n-suf) (abbr) (See 台湾) Taiwan; ED; Name(s): 【うてな】 (s) Utena 【だい】 (s) Dai 【うつ】 (u) Utsu 【たい】 (s) Tai SrcHNA
台だ。
- 台 【だい】 (n,n-suf) (1) stand; rack; table; (2) support; (3) belt; (ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles; (n) (5) setting (e.g. in jewellery); (n,n-suf,ctr) (6) (See 代・だい・2,代・だい・6) level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life); (P); 【うてな】 ; (n) (1) tower; (2) stand; pedestal; (3) (See 萼) calyx; 【たい】 ; (n,n-pref,n-suf) (abbr) (See 台湾) Taiwan; ED; Name(s): 【うてな】 (s) Utena 【だい】 (s) Dai 【うつ】 (u) Utsu 【たい】 (s) Tai SrcHNA
| Cars. Cars. | Units. Units. | | 1-2205089 | ちゃぶ台だ。 ちゃぶ台って 雰囲気があって 好きだな♪ | It Table in. --- Do I like when there is a atmosphere I Table in | >SHOW JDIC<ちゃぶ台だ。
- ちゃぶ台 【ちゃぶだい】 (n) low dining table; tea table; KD
ちゃぶ台って 雰囲気があって 好きだな♪。
- ちゃぶ台 【ちゃぶだい】 (n) low dining table; tea table; KD
- 雰囲気 : 雰囲気(P); ふんい気; ふん囲気 【ふんいき(P); ふいんき(雰囲気)(ik)】 (n) (1) mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) air; atmosphere; (P); ED
- 好き 【すき; ずき】 (adj-na,n) (1) liking; fondness; love; (2) (suff) -lover; -enthusiast; -phile; SP
| It's a table. Table what is there, like. | So units. So this stand has an atmosphere that I like! | | 1-2205201 | 天気の日には 布団を乾さなきゃ。 そうだ。 布団乾さなきゃ。 | If dry in a futon on the weather of the day. That's it. If dry in futon. | >SHOW JDIC<天気の 日には 布団を 乾さ なきゃ。
- 天気 【てんき】 (n) (1) (See お天気・1,気象・1) weather; the elements; (2) fair weather; fine weather; (P); ED
- 日に from : 日(P); 陽 【ひ】 (n-adv,n-t) (1) (日 only) day; days; (2) sun; sunshine; sunlight; (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event; (P); 【か】 ; (n-suf) (1) day of month; (ctr) (2) counter for days; 【にち】 ; (n) (1) (abbr) (See 日曜) Sunday; (suf) (2) (also んち or ち) day (of the month); (suf,ctr) (3) (also んち or ち) counter for days; (n,n-suf,n-pref) (4) (abbr) (See 日本) Japan; ED
- 布団 : 布団(ateji)(P); 蒲団; 薄団(iK) 【ふとん】 (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves); (P); ED
- 乾 : 戌亥; 乾 【いぬい】 (n) (arch) northwest; 【けん】 ; (n) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest); : 干し; 乾し; 干(io); 乾(io) 【ほし】 ; (n,n-pref) drying; dried; ED; Name(s): 【いぬい】 (f,s) Inui 【けん】 (s,g) Ken 【すすむ】 (g) Susumu 【かん】 (s,g) Kan 【いぬて】 (s) Inute 【かわい】 (s) Kawai 【かわき】 (s) Kawaki 【たけし】 (u) Takeshi 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ぬくい】 (s) Nukui SrcHNA
- なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
そうだ。
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
布団乾さ なきゃ。
- 布団 : 布団(ateji)(P); 蒲団; 薄団(iK) 【ふとん】 (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves); (P); ED
- 乾 : 戌亥; 乾 【いぬい】 (n) (arch) northwest; 【けん】 ; (n) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest); : 干し; 乾し; 干(io); 乾(io) 【ほし】 ; (n,n-pref) drying; dried; ED; Name(s): 【いぬい】 (f,s) Inui 【けん】 (s,g) Ken 【すすむ】 (g) Susumu 【かん】 (s,g) Kan 【いぬて】 (s) Inute 【かわい】 (s) Kawai 【かわき】 (s) Kawaki 【たけし】 (u) Takeshi 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ぬくい】 (s) Nukui SrcHNA
- なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
| A 乾sanakya on the weather. It is so. 乾sanakya futons. | So units. So this stand has an atmosphere that I like! | | 1-2205321 | 掃除が行き届いた窓。 きれいに拭いてある窓です。 | Cleaning is attentive window. It is wiped clean window. | >SHOW JDIC<掃除が 行き届いた窓。
- 掃除 【そうじ】 (n,vs) cleaning; sweeping; dusting; scrubbing; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行き届く : 行き届く(P); 行きとどく 【いきとどく(P); ゆきとどく】 (v5k,vi) to be scrupulous; to be attentive; to be prudent; to be complete; to be thorough; (P); ED
- 窓 : 窓(P); 窗; 牖 【まど】 (n) window; (P); ED; Name(s): 【まど】 (f) Mado 【まどい】 (f) Madoi SrcHNA
きれいに拭いてある 窓です。
- きれいに from きれい (adj-na) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (uk) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (uk) completely; entirely; KD
- 拭い 《verb stem》 拭う 【ぬぐう】 (v5u,vt) (1) to wipe; (2) to get rid of; to eliminate (e.g. one's shame); to remove (e.g. an impression); to erase; (P); ED
- 窓 : 窓(P); 窗; 牖 【まど】 (n) window; (P); ED; Name(s): 【まど】 (f) Mado 【まどい】 (f) Madoi SrcHNA
| Personalised cleaning Windows. This is the window is wiped clean. | The weather on the day of the futon to dry in the a lot of stuff. . Futon dryers to be a lot of stuff. | | 1-2205425 | これ、お酒だ…… お酒みたい。 飲みたいなぁ。 | This,
... drink like I drink. I want to drink. | >SHOW JDIC<これ、 お酒だ…… お酒みたい。
- お酒 : お酒; 御酒 【おさけ; ごしゅ(御酒)】 (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake; ED
- お酒 : お酒; 御酒 【おさけ; ごしゅ(御酒)】 (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake; ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
飲みたいな ぃ。
- 飲み : 飲み; 呑み 【のみ】 (n) (1) (abbr) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking; 《verb stem》 飲む : 飲む(P); 呑む; 飮む(oK); 服む(iK) 【のむ】 ; (v5m,vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) (also written 喫む) (See 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P); ED
| This is a wine... It's like alcohol. I want some now. | This, and sake...... Sake. I want to drink? | | 1-2205529 | 洗濯は重労働だ。 洗いたい。 | Washing is a hard work. I want to wash. | >SHOW JDIC<洗濯は 重労働だ。
- 洗濯 【せんたく】 (n,vs) washing; laundry; (P); ED
- 重労働 【じゅうろうどう】 (n) heavy labor; heavy labour; hard labor (in prison); hard labour; ED
洗いたい。
- 洗い : 洗い; 洗膾; 洗魚; 洗鱠 【あらい】 (n) (1) (洗い only) washing; (2) {food} sashimi chilled in iced water; 《verb stem》 洗う 【あらう】 ; (v5u,vt) (1) to wash; (2) to investigate; (P); ED
| Washing is hard work. You want to wash. | Washing is heavy labor. Wash. | | 1-2205613 | もうねようかな…… もう寝よう…… 【Jill】 おやすみ まだまだ | It will Kana ...... another to sleep anymore to sleep ...... Jill ... Good night still | >SHOW JDIC<もうねようかな……もう 寝よう…… おやすみまだまだ。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
寝る : 寝る(P); 寐る(oK) 【ねる】 (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle; (P); ED
- おやすみ (n) (1) (pol) holiday; day off; absence; (2) (hon) sleep; rest; (exp) (3) (abbr) Good night; KD
- まだまだ (adv) still some way to go before the goal; still more to come; much more; not yet; KD
| I wonder if I'd... I'll go to bed. Jill. Goodnight yet | I didn't know....... I sleep like a...... Jill...and still | | 1-2205841 | チェックアウトしなきゃ。 チェックアウトしなきゃ。 | If you do not check out. If you do not check out. | >SHOW JDIC<チェックアウトし なきゃ。
- チェックアウト (n,vs) check-out; ED
- なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
チェックアウトし なきゃ。
- チェックアウト (n,vs) check-out; ED
- なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
| I have to check-out. I have to check-out. | Check out a lot of stuff. Check out a lot of stuff. | | 1-2205985 | きれいな布団。 誰が寝るのかな。 | Clean bedding. I wonder if anyone to sleep. | >SHOW JDIC<きれいな布団。
- きれいな from きれい (adj-na) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (uk) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (uk) completely; entirely; KD
- 布団 : 布団(ateji)(P); 蒲団; 薄団(iK) 【ふとん】 (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves); (P); ED
誰が 寝るのかな。
- 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
- 寝る : 寝る(P); 寐る(oK) 【ねる】 (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle; (P); ED
| The bedding clean. Who sleeps in it. | You can cloth. Who is sleeping. | | 1-2206073 | ここが泊まるとこね。 ここが僕らの部屋だ。 | Kneaded and here to stay. Here's our room. | >SHOW JDIC<ここが 泊まるとこね。
- 泊まる : 泊まる(P); 泊る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P); ED
ここが 僕らの 部屋だ。
- 僕ら : 僕ら; 僕等 【ぼくら】 (n) (male) we; ED
- 部屋 【へや】 (n) (1) room; chamber; (2) apartment; flat; pad; (3) (abbr) {sumo} (See 相撲部屋) stable; (P); ED; Name(s): 【ひや】 (s) Hiya 【へや】 (p,s) Heya SrcHNA
| I stay here. Here is a room for us. | This night will be. This is my room. | | 1-2206209 | やぁ、迷子かい? 村まで連れてって あげようか? お金は少し頂くけど。 【Jill】 連れてって 構わないで じゃあ行くよ。 もう迷子に なるんじゃないよ。 ならいいか。 | Hey,
get lost or? Or it'll take me to the village? But money is get a little. So go do not mind me Jill ... brought in. Not you already get lost. Nara any good. | >SHOW JDIC<や あ 迷子かい? 村まで 連れてってあげようか?お 金は 少し頂くけど。
- 迷子 【まいご】 (n) lost child; lost person; stray child; missing child; (P); ED; Name(s): 【めいこ】 (f) Meiko 【めいし】 (g) Meishi SrcHNA
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 連れて 【つれて】 (conj,exp) as; in proportion to; ED
- 金 : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED; Name(s): 【きん】 (f,s) Kin 【きむ】 【こん】 (s) Kon 【かな】 (p,s) Kana 【かなさき】 (s) Kanasaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かなたか】 (s) Kanataka 【かなや】 (s) Kanaya 【かぬち】 (u) Kanuchi 【かね】 (s) Kane 【かねかつ】 (u) Kanekatsu 【かねし】 (u) Kaneshi 【かねたか】 (s) Kanetaka 【かねのり】 (u) Kanenori 【かねゆき】 (u) Kaneyuki 【きよん】 (s) Kiyon 【きんじ】 (u) Kinji 【きんたか】 (s) Kintaka 【じやい】 (s) Jiyai 【じゅん】 (s) Jun 【じよん】 (s) Jiyon 【じん】 (u) Jin 【ちよん】 (s) Chiyon 【ちん】 (u) Chin 【ぢん】 (u) Dzin 【ゆん】 (s) Yun 【キム】 (s) Kimu; Kim SrcHNA
- 少し : 少し(P); 寡し; 些し(oK) 【すこし】 (adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance; (P); ED
- 頂く : 頂く(P); 戴く(P) 【いただく】 (v5k,vt) (1) (hum) (uk) (See 貰う・1) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (hum) (pol) (uk) to eat; to drink; (3) (uk) (orig. meaning) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (uk) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (hum) (uk) (follows a verb in "-te" form) (See 貰う・もらう・2) to get somebody to do something; (P); ED
連れてって 構わないで じゃあ行くよ。
- 連れて 【つれて】 (conj,exp) as; in proportion to; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
構う 【かまう】 (v5u) (1) (See 構わない) to mind; to care about; to be concerned about; (2) (uk) to care for; to look after; (3) to prepare for; (4) to interfere with; to meddle in; (5) to tease; (P); ED
- じゃあ (conj,int) (1) then; well; so; well then; (2) combination of 'de' and 'wa' particles; KD
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
もう 迷子になるん じゃないよ。
- 迷子になる 【まいごになる】 (exp,v5r) to get lost; to become lost; to go astray; ED
- じゃない (exp) is not; KD
なら いいか。
- いいか (int) (1) (col) Listen! (used to get someone's attention); (exp) (2) (col) You see ...; Mind you ...; Remember ...; KD
| And now, don't you get lost? I'll take me to the village? I get a little money. Jill. Take me alone, then I'll go. It's not going to get lost anymore. Do not exceed the how. | And, I've lost children? Village are they like? Money is a little you. Jill...they have to have not well. Another lost child, which I'm not. From. | | 1-2206821 | 失敗しちゃった…… 平気さ。もう度 挑戦しよう。 それにしてもこの機体 よく壊れないわね…… | ...... Calm with which it had failed. Try another time challenge. Still,
it 's so do not break well this aircraft ...... | >SHOW JDIC<失敗し ちゃった…… 平気さ。
- 失敗 【しっぱい】 (n,adj-no,vs) failure; mistake; blunder; (P); ED
- ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
- 平気さ from 平気 【へいき】 (adj-na,n) (1) coolness; calmness; composure; unconcern; (2) (col) all right; OK; okay; (P); ED
もう 度挑戦しよう。
- 度 【たび(P); たんび】 (n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.); times; (P); 【ど】 ; (n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (ctr) (2) counter for occurrences and times; (3) strength (of alcohol); (P); ED; Name(s): 【わたる】 (g) Wataru 【わたり】 (s) Watari 【とこう】 (g) Tokou 【たく】 (s) Taku 【たび】 (s) Tabi SrcHNA
- 挑戦 【ちょうせん】 (n,vs) challenge; defiance; dare; attempt; try; (P); ED
それにしてもこの 機体よく 壊れないわね……。
- それにしても (exp) nevertheless; at any rate; even so; all things considered; be that as it may; KD
- 機体 【きたい】 (n) fuselage; airframe; (P); ED
- 壊れない 【こわれない】 (adj) unbreakable; JWN
| Fell through. It's okay. I once tried to challenge. Well this aircraft will not break even if it... | Failure I...... Unabashedly. Another fiscal challenge. Even this body by a break not I...... | | 1-2207061 | お金が戻ってきたよ。 | Money came back. | >SHOW JDIC<お 金が 戻ってきたよ。
- 金 : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED; Name(s): 【きん】 (f,s) Kin 【きむ】 【こん】 (s) Kon 【かな】 (p,s) Kana 【かなさき】 (s) Kanasaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かなたか】 (s) Kanataka 【かなや】 (s) Kanaya 【かぬち】 (u) Kanuchi 【かね】 (s) Kane 【かねかつ】 (u) Kanekatsu 【かねし】 (u) Kaneshi 【かねたか】 (s) Kanetaka 【かねのり】 (u) Kanenori 【かねゆき】 (u) Kaneyuki 【きよん】 (s) Kiyon 【きんじ】 (u) Kinji 【きんたか】 (s) Kintaka 【じやい】 (s) Jiyai 【じゅん】 (s) Jun 【じよん】 (s) Jiyon 【じん】 (u) Jin 【ちよん】 (s) Chiyon 【ちん】 (u) Chin 【ぢん】 (u) Dzin 【ゆん】 (s) Yun 【キム】 (s) Kimu; Kim SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
| I have returned the money. | Money came back. | | 1-2207177 | ついたー。 お疲れさま。 おもしろかったー! また行こうね! また、用事が出来たらね。 それじゃまたね。 うん、さようなら! | Tweeter. Cheers for good work. Interesting was over! Also it will go! In addition,
I wish I can errands. See you 's it. Yeah,
goodbye! | >SHOW JDIC<ついたー。
お疲れさま。
- お疲れさま : お疲れ様(P); お疲れさま(P); 御疲れ様 【おつかれさま】 (exp) (1) thank you; many thanks; much appreciated; (2) that's enough for today; (P); ED
おもしろかったー!また 行こうね!また、 用事が 出来たらね。
- おもしろ (n) interesting; amusing; KD
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- 用事 【ようじ】 (n) tasks; things to do; errand; business (to take care of); affairs; engagement; (P); ED
- 出来た 【できた】 (exp) was able to; SP
それじゃまたね。
- それじゃ (exp) (1) well then ...; (2) in that situation; in which case; KD
- またね (exp) good-bye; see you later; KD
うん、 さようなら!。
| About ー. Have a nice evening. Funny rather than LifeGroup! In addition to go! Also, could I? It also sounds. Yes, good bye! | About. Tired. Was! Also, let's go! In addition, use can. Yeah. Yeah, kind of! | | 1-2207561 | 【Jill】 あれってなんだろう。 【Jack】 きっと休憩所だよ。 あそこならセーブや 交代ができそうだね。 | Jill ... I wonder What is there. Jack ... I'm sure resting place. It's over there if likely can save and change. | >SHOW JDIC<あれって なんだろう。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
きっと休憩所だよ。
- きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
- 休憩所 【きゅうけいじょ】 (n) rest area; rest stop; service area; SA; parking area (e.g. off highways); PA; (P); ED Name(s): 【きゅうけいじょ】 (p) Kyuukeijo
あそこなら セーブや 交代ができ そうだね。
- あそこ (pn,adj-no) (1) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (n) (2) (col) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; KD
- セーブ (n,vs) (1) save; (2) checking; curbing; suppressing; restraining; controlling; being economical; (P); ED; Name(s): ; (u) Sceve; Seve
- 交代 : 交代(P); 交替(P) 【こうたい】 (n,vs) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns; (P); ED
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
| Jill. What does that mean? Jack. I'm sure resting place. It seems you can save and change there. | Jill...there are only a few. Jack...and rest. Is this from the archive and replaced it exactly. | | 1-2207801 | なによこれ! 入れないじゃない!! はうー…… 開かないよう…… | What I this! Not a not put! ! ...... So as not to open Hau ...... | >SHOW JDIC<なによこれ! 入れない じゃない!!はうー…… 開かないよう……。
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- じゃない (exp) is not; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
| What's this! Put not to you! Well,... Not as open. | Jill...there are only a few. Jack...and rest. Is this from the archive and replaced it exactly. | | 1-2207961 | 開いちゃった!! ラッキー!! | Had opened! ! lucky! ! | >SHOW JDIC<開いちゃった!! ラッキー!!。
- 開いた口が塞がらぬの from : あいた口が塞がらぬ; 開いた口が塞がらぬ 【あいたくちがふさがらぬ】 (exp,adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping; ED [Partial Match!]
- ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
- ラッキー : ラッキー(P); ラッキィ (adj-na,n) lucky; (P); ED; Name(s): ; (u) Lucky
| I though! Lucky! | Open chat. Lucky!! | | 1-2208113 | 【Jill】 あれ……モンスターが踊ってる。 【Jack】 まだ気付いてないみたいだね。 【Jill】 それに、あのつぼってなんだろ? 【Jack】 さあ……ここは遺跡だから お宝かもしれないね。 【Jill】 お宝!!! | Jill ... there ...... monster dancing. Jack ... I look like have not yet noticed. Jill ... And,
wonder What Anotsubo? I might be treasure Jack ... Come on ...... because here's ruins. Jill ... treasure! ! ! | >SHOW JDIC<あれ…… モンスターが 踊ってる。
- モンスター (n) monster; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
踊る 【おどる】 (v5r,vi) (See 舞う,躍る) to dance (orig. a hopping dance); (P); ED
まだ 気付いてない みたいだね。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
気付く : 気づく(P); 気付く(P) 【きづく】 (v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
それに、あのつぼって なんだろ?さあ……ここは 遺跡だからお宝かもしれない
- それに (conj) besides; in addition; also; moreover; KD
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- だから (conj,n) so; therefore; KD
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
ね。
お宝!!!。
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
| Jill. Is that... Dancing monsters. Jack. It seems not realize yet. Jill. Besides, why is that pot? Jack. Come on... It might be treasures from the ruins here. Jill. Treasure! | Jill...there...... Monsters dance. Jack...still. not. Jill...then, one of the most do you? Jack...please...... This is the ruins from the treasure no. Jill...treasure them!!! | | 1-2208733 | 【Jill】 いかにも何か出そう!! 【Jack】 慎重に慎重に。 | Jill ... really going out something! ! Jack ... carefully carefully. | >SHOW JDIC<いかにも何か出そう!! 慎重に慎重に。
- いかにも (adv,int) indeed; really; phrase indicating agreement; KD
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
出す 【だす】 (v5s,vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf,v5s) (8) (after the -masu stem of a verb) to begin ...; to start to ...; to burst into ...; (P); ED
- 慎重に from 慎重 【しんちょう】 (adj-na,n) (ant: 軽率) careful; cautious; prudent; discreet; deliberate; (P); ED
- 慎重に from 慎重 【しんちょう】 (adj-na,n) (ant: 軽率) careful; cautious; prudent; discreet; deliberate; (P); ED
| Jill. Really trying anything! Jack. Gently and carefully. | Jill...from something out of that!! Jack...extremely careful. | | 1-2208913 | 【Jill】 ちょー強そうなのがいる!! 【Jack】 触らぬ神にたたり無し…… 【Jack】 無理はしないで よけていこう。 | Jill ... Cho strength likely are you are! ! Jack ... let's shades not the curse without ...... Jack ... impossible to God,
not touch. | >SHOW JDIC<ちょー 強そうなのがいる!! 触らぬ神にたたり無し…… 無理はし ないで
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
- 触らぬ神にたたりなし : 触らぬ神に祟りなし; 触らぬ神にたたりなし; 触らぬ神に祟り無し 【さわらぬかみにたたりなし】 (exp) (id) let sleeping dogs lie; if it ain't broke, don't fix it; ED [Partial Match!]
- 無し 【なし】 (n,n-suf) (1) (uk) without; (n) (2) (col) (uk) (ant: 在り・あり・2) unacceptable; not alright; unsatisfactory; (P); ED
- 無理 【むり】 (adj-na,n) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (2) impossible; (adj-na,n,vs) (3) (often as 無理に) forcible; forced; compulsory; (adj-na) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs) (5) to work too hard; to try too hard; (adj-no) (6) {math} irrational; (P); ED Name(s): 【むり】 (f) Muri
- ないで (conj,aux) (1) without doing ...; (aux) (2) used in sentence-final position as an indirect prohibition; KD
よけていこう。
| Jill. Chobits-has a strong! Jack. Sleeping no haunting... Jack. Let's move out but do not overdo it. | Jill...you know strength seems of. Jack...contact old was free...... Jack...no not at all this. | | 1-2209197 | 【Jill】 ちょっと!! まだ続くの!!! 【Jack】 ダンジョンだもん仕方ないよ。 【Jill】 がーん!! | Jill ... hey! ! Still followed by the! ! ! Jack ... can not be helped mon's dungeon. Jill ... gah! ! | >SHOW JDIC<ちょっと!!まだ 続くの!!! ダンジョンだもん 仕方ないよ。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 続く 【つづく】 (v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (2) to continue (without a break); to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (6) to hold out; to keep; to last; (P); ED
- ダンジョン (n) dungeon; ED
- 仕方ない : 仕方ない(P); 仕方無い 【しかたない】 (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P); ED
がーん!!。
| Jill. A little!! Still goes on! Jack. Dungeon because I can do nothing. Jill. -It! | Jill...Hey!! Still continue to play! Jack...dungeon if I do. Jill....!! | | 1-2209453 | 【Jack】 この先滑りそうだ。 気をつけてね。 【Jill】 ほーい!! | Jack ... but this earlier slip likely. take care. Jill ... Hoy! ! | >SHOW JDIC<この先滑りそうだ。
- この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
- 滑り 【ぬめり】 (n,adj-no) (uk) slime; mucus; sliminess; viscous liquid; (P); 【すべり】 ; (n) sliding; slipping; 《verb stem》 滑る : 滑る(P); 辷る 【すべる】 ; (v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status); (P); 《verb stem》 滑る 【ぬめる; なめる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) to be slippery; to be slimy; (2) (ぬめる only) (uk) to behave charmingly; to walk merrily; ED
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
気をつけてね。
- 気をつけて : 気を付けて; 気をつけて 【きをつけて】 (exp) take care; be careful; ED
ほーい!!。
| Jack. Is likely to slip. Watch out for it. Jill. Ho no! | Jack...the first slip. Be careful. Jill...almost!! | | 1-2209641 | 【Jack】 この先に砲台がある。 【Jack】 爆弾で壊せるかもしれない。 【Jill】 ほーい!! | Jack ... there is a battery in this earlier. Jack ... might Kowaseru a bomb. Jill ... Hoy! ! | >SHOW JDIC<この先に砲台がある。
- この先に from この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
- 砲台 【ほうだい】 (n) (gun) battery; fort; ED Name(s): 【ほうだい】 (p) Houdai
爆弾で 壊せる かもしれない。
- 爆弾 【ばくだん(P); バクダン】 (n) (1) bomb; (2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey); (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
壊す : 壊す(P); 毀す 【こわす】 (v5s,vt) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.); (P); ED
- かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
ほーい!!。
| Jack. This has a turret. Jack. Maybe can break with a bomb. Jill. Ho no! | Jack...the first slip. Be careful. Jill...almost!! | | 1-2209901 | 【Jill】 もうつかれたよー。 【Jill】 あっ、誰かいる!! | Jill ... tailed anymore. Jill ... there,
have somebody! ! | >SHOW JDIC<もうつかれたよー。
あっ、 誰かいる!!。
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
| Jill. I'm tired again!. Jill. Oh, someone has! | Jill...another from. Jill...Oh, someone.!! | | 1-2210801 | 【Jill】 もうつかれたよー。 【Jill】 あっ、誰かいる!! | Jill ... tailed anymore. Jill ... there,
have somebody! ! | >SHOW JDIC<もうつかれたよー。
あっ、 誰かいる!!。
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
| Jill. I'm tired again!. Jill. Oh, someone has! | Jack...the first slip. Be careful. Jill...almost!! | | 1-2212469 | 【Jill】 もうつかれたよー。 【Jill】 あっ、誰かいる!! | Jill ... tailed anymore. Jill ... there,
have somebody! ! | >SHOW JDIC<もうつかれたよー。
あっ、 誰かいる!!。
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
| Jill. I'm tired again!. Jill. Oh, someone has! | Jill...another from. Jill...Oh, someone.!! | | 1-2213873 | 【Jill】 もうつかれたよー。 【Jack】 そうだね。 【Jill】 あっ、休憩所だ!! 【Jill】 お茶してこう!! 【Jill】 あっ、誰かいる!! | Jill ... tailed anymore. Jack ... it's right. Jill ... there,
it is the resting place! ! Jill ... This was tea! ! Jill ... there,
have somebody! ! | >SHOW JDIC<もうつかれたよー。
そうだね。
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
あっ、 休憩所だ!! お茶してこう!!あっ、 誰かいる!!。
- 休憩所 【きゅうけいじょ】 (n) rest area; rest stop; service area; SA; parking area (e.g. off highways); PA; (P); ED Name(s): 【きゅうけいじょ】 (p) Kyuukeijo
- お茶して from お茶する 【おちゃする】 (exp,vs-i) (col) (sometimes used as a pickup line) to go out for tea (or coffee, etc.); ED
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
| Jill. I'm tired again!. Jack. That's right. Jill. Oh, it's resting place! Jill. Tea this way! Jill. Oh, someone has! | Jill...another from. Jack...that's right. Jill...Ah, rest!! Jill...tea as this!! Jill...Oh, someone.!! | | 1-2215469 | 【Jill】 もうつかれたよー。 【Jack】 そうだね。 【Jill】 あっ、休憩所だ!! 【Jill】 お茶してこう!! 【Jill】 あっ、誰かいる!! | Jill ... tailed anymore. Jack ... it's right. Jill ... there,
it is the resting place! ! Jill ... This was tea! ! Jill ... there,
have somebody! ! | >SHOW JDIC<もうつかれたよー。
そうだね。
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
あっ、 休憩所だ!! お茶してこう!!あっ、 誰かいる!!。
- 休憩所 【きゅうけいじょ】 (n) rest area; rest stop; service area; SA; parking area (e.g. off highways); PA; (P); ED Name(s): 【きゅうけいじょ】 (p) Kyuukeijo
- お茶して from お茶する 【おちゃする】 (exp,vs-i) (col) (sometimes used as a pickup line) to go out for tea (or coffee, etc.); ED
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
| Jill. I'm tired again!. Jack. That's right. Jill. Oh, it's resting place! Jill. Tea this way! Jill. Oh, someone has! | Jill...another from. Jack...that's right. Jill...Ah, rest!! Jill...tea as this!! Jill...Oh, someone.!! | | 1-2217065 | 【Jill】 もうつかれたよー。 【Jack】 そうだね。 【Jill】 あっ、休憩所だ!! 【Jill】 お茶してこう!! 【Jill】 あっ、誰かいる!! | Jill ... tailed anymore. Jack ... it's right. Jill ... there,
it is the resting place! ! Jill ... This was tea! ! Jill ... there,
have somebody! ! | >SHOW JDIC<もうつかれたよー。
そうだね。
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
あっ、 休憩所だ!! お茶してこう!!あっ、 誰かいる!!。
- 休憩所 【きゅうけいじょ】 (n) rest area; rest stop; service area; SA; parking area (e.g. off highways); PA; (P); ED Name(s): 【きゅうけいじょ】 (p) Kyuukeijo
- お茶して from お茶する 【おちゃする】 (exp,vs-i) (col) (sometimes used as a pickup line) to go out for tea (or coffee, etc.); ED
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
| Jill. I'm tired again!. Jack. That's right. Jill. Oh, it's resting place! Jill. Tea this way! Jill. Oh, someone has! | Jill...another from. Jack...that's right. Jill...Ah, rest!! Jill...tea as this!! Jill...Oh, someone.!! | | 1-2218661 | 【Jill】 きれいだ!! 【Jack】 澄みきってるね。 | Jill ... beautiful! ! Jack ... I have crystal clear. | >SHOW JDIC<きれいだ!! 澄みきってるね。
- きれい (adj-na) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (uk) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (uk) completely; entirely; KD
- 澄みきったの from : 澄み切った; 澄みきった 【すみきった】 (adj-f) perfectly clear; ED [Partial Match!]
| Jill. It's clean! Jack. I'm very clean and shiny. | Jill...you can!! Jack...crystal clear. | | 1-2218849 | 【Jack】 敵だ!! | Jack ... the enemy! ! | >SHOW JDIC<敵だ!!。
- 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
| Jack. It's the enemy! | Jack...nice!! | | 1-2218981 | 【Jack】 危険マークだ!! この先注意して!! 【Jill】 がーん!! | Jack ... dangerous mark! ! Ahead with care! ! Jill ... gah! ! | >SHOW JDIC<危険マークだ!! この先注意して!!がーん!!。
- 危険 【きけん】 (n,adj-na) (1) (ant: 安全) danger; peril; hazard; (2) risk; (P); ED
- マーク (n,vs) (1) mark; symbol; insignia; logo; (2) paying attention to; focusing on; watching; guarding; (3) (abbr) markup; (4) {comp} Mach (OS kernel); (5) registering a record (in sport, etc.); (P); ED; Name(s): ; (u) Maag
- この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
- 注意して from 注意 【ちゅうい】 (n,vs) (See ご注意) caution; being careful; attention (heed); warning; advice; (P); ED
| Jack. It's a danger mark! Watch out for this! Jill. -It! | Jack...dangerous mark!! The first note of!! Jill....!! | | 1-2219169 | 【Jill】 ちょっと……!! 【Jill】 奥へ行けば行くほど 魔物がどんどん 強くなっていぅ!! 【Jack】 僕はわくわくしてきたけどね!! 【Jill】 変態だ…… | Jill ... a little ...! ! Jill ... demon as you go to the back is Yo is getting stronger! ! Jack ... I guess I've been excited! ! Jill ... pervert ...... | >SHOW JDIC<ちょっと……!! 奥へ行けば 行くほど 魔物が どんどん強くなっていぅ
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 奥へ 【おくへ】 (exp,adv,adv-to) inside (e.g. house); into; SP
- 行け 《verb stem》 行ける 【いける; イケる】 (v1,vi) (1) (col) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; ED
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- どんどん (adv-to,adv) (1) (on-mim) drumming (noise); (2) rapidly; steadily; KD
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
!! 僕はわくわくしてきたけどね!! 変態だ……。
- 僕 【ぼく】 (pn,adj-no) (1) (male) I; me; (2) (used addressing young children) you; (3) (See しもべ) manservant; (P); : 僕; 下部 【しもべ】 ; (n) (uk) servant; manservant; menial; 【やつがれ】 ; (pn,adj-no) (arch) (hum) I; me; : 臣; 奴; 僕 【やつこ(臣,奴); つぶね(奴); やつこらま】 ; (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me; ED; Name(s): 【すえお】 (u) Sueo 【すえとも】 (u) Suetomo 【すえひろ】 (u) Suehiro 【すえよし】 (u) Sueyoshi 【のりお】 (u) Norio 【ほうよう】 (u) Houyou SrcHNA
- はわく (v5k) (kyu:) to sweep (with a broom); to clean up; KD
- 変態 【へんたい】 (n,vs,adj-no) (1) transformation; metamorphosis; (2) abnormality; pervert; (P); ED
| Jill. A little......!! Jill. So if you go back into demons becoming stronger or u! Jack. Coming soon me though! Jill. It's a metamorphosis. | Jack...dangerous mark!! The first note of!! Jill....!! | | 1-2219521 | 【Jill】 へとへと…… 【Jack】 そうだね。 【Jill】 あっ、休憩所だ!! 【Jill】 ひとやすみしてこう!! | Jill ... I'm tired ...... Jack ... so. Jill ... there,
it is the resting place! ! Jill ... This to take a break! ! | >SHOW JDIC<へとへと…… そうだね。
- へとへと (adj-na,n,adj-no) completely exhausted; dead tired; knackered; KD
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
あっ、 休憩所だ!!ひとやすみしてこう!!。
- 休憩所 【きゅうけいじょ】 (n) rest area; rest stop; service area; SA; parking area (e.g. off highways); PA; (P); ED Name(s): 【きゅうけいじょ】 (p) Kyuukeijo
| Jill. Exhausted. Jack. That's right. Jill. Oh, it's resting place! Jill. To have a rest this way! | Jack...dangerous mark!! The first note of!! Jill....!! | | 1-2219833 | 【Jack】 うーん、危険なかほりがする……。 【Jill】 どんな香りよ!! | Jack ... Well,
... that dangerous Kaori is. Jill ... what fragrance! ! | >SHOW JDIC<うーん、 危険なかほりがする……。
- 危険な from 危険 【きけん】 (n,adj-na) (1) (ant: 安全) danger; peril; hazard; (2) risk; (P); ED
どんな香りよ!!。
- どんな (adj-pn) (1) what; what kind of; (2) (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.); KD
- 香り : 香り(P); 薫り; 馨り; 香(io); 薫(io) 【かおり】 (n) aroma; fragrance; scent; smell; (P); 《verb stem》 香る : 香る(P); 薫る 【かおる】 ; (v5r,vi) to smell sweet; to be fragrant; (P); ED; Name(s): 【かおり】 (f) Kaori 【かをり】 (f) Kaori (Kawori) SrcHNA
| Jack. UM, dicey to digging. Jill. What type of scent! | Jack...well, dangerous from....... in. Jill...what a scent!! | | 1-2220185 | 【Jill】 宝箱にひみつがありそう!! 【Jack】 開け閉めに反応するのかな。 | Jill ... likely there is a secret to the treasure box! ! I wonder if the reaction to the closing Jack ... open. | >SHOW JDIC<宝箱にひみつが ありそう!! 開け閉めに 反応するのかな。
- 宝箱 【たからばこ】 (n) treasure chest; strongbox; ED
- ありそう (adj-na) probable; likely; KD
- 開け閉め 【あけしめ】 (n,vs) (See 開け閉て) opening and shutting; ED
- 反応する from 反応 【はんのう(P); はんおう】 (n,vs) reaction; response; (P); ED
| Jill. It has secret treasure chest! Jack. Reacted to the opening and closing of Kana. | Jill...treasure box moment there!! Jack...open and close in reaction. | | 1-2220381 | 【Jill】 あっ、こぼるとが いけにえになってる!! 【Jack】 魔物にも社会があるんだね。 | Jill ... there,
Kobold is in sacrifice! ! Jack ... I've got a society in monsters. | >SHOW JDIC<あっ、こぼるとがいけにえ になってる!! 魔物にも 社会が あるんだね
- になって (exp) becoming; reaching a state or condition; KD
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 社会 【しゃかい】 (n) (1) society; public; community; the world; (2) (abbr) (See 社会科・しゃかいか) social studies; (P); ED
- あるんだ (exp) has the expectation that ...; the reason is that ..; the fact is that ...; KD
| Jill. Oh, this supposed sacrifice and climbs! Jack. There are social creatures. | Jill...Oh, and this, in effect, and it's not like we have!! Jack...a monster, and society is. | | 1-2220609 | 【Jill】 うっひょー!! ちょー危険じゃないの!! 【Jack】 わくわくだね。 | Jill ... Uhhyo---! ! Cho not a danger! ! Jack ... I'm excited. | >SHOW JDIC<うっひょー!!ちょー 危険じゃないの!! わくわくだね。
- 危険 【きけん】 (n,adj-na) (1) (ant: 安全) danger; peril; hazard; (2) risk; (P); ED
- わくわく (adv,n,vs) (on-mim) tremble; get nervous; excitedly; thrilled; KD
| Jill. Shall I hide Childs! Post-it's not dangerous! Jack. I'm excited about. | Jill...Oh, and this, in effect, and it's not like we have!! Jack...a monster, and society is. | | 1-2220821 | 【Jill】 あっ、何か書いてある!! | Jill ... there,
is written something! ! | >SHOW JDIC<あっ、 何か書いてある!!。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
書く 【かく】 (v5k,vt) (1) to write; to compose; to pen; (2) (See 描く・かく・1) to draw; to paint; (P); ED
| Jill. Oh, it is write something! | Jill...Ah, what it is written!! | | 1-2220961 | あたった!! うし!! | Hit it! ! Cattle! ! | >SHOW JDIC<あ たった!!うし!!。
- たった (adj-f,adv) only; merely; but; no more than; KD
| Hit! Cow! | Were in!! What!! | | 1-2221041 | 変な形のマップ…… | Strange form of a map ...... | >SHOW JDIC<変な形のマップ……。
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- 形の from : 形(P); 容; 貌 【かたち(P); よう(容)】 (n) (1) (形, 容 only) form; shape; figure; (2) visage; (P); : 形; 態 【なり】 ; (n,adj-no) (uk) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state; 【かた; がた】 ; (n,suf) (1) (がた when a suffix) (See 型・1) shape; appearance; (2) collateral; (3) (See 銭・ぜに・1) obverse of an old "zeni" coin; 【けい】 ; (suf) (1) (See 活用形・かつようけい,三角形・さんかくけい) form; tense; (n) (2) (abbr) (used in dictionaries) (See 形容詞) adjective; i-adjective (in Japanese); ED
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
| Strange maps. | Change the shape of the map...... | | 1-2221109 | このマップって 数字みたいな形だね。 | That's like a form number What this map. | >SHOW JDIC<この マップって 数字みたいな形だね。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 数字 【すうじ】 (n) {math} numeral; figure; digit; numeric character; (P); ED
- みたいな from みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
- 形だけしました from 形だけする 【かたちだけする】 (exp,vs-i) to go through the motions; to do something for form's sake; ED [Partial Match!]
| This map is shaped like a number. | This map has numbers like shape. | | 1-2221197 | これって何なの? 写真取りたい♪ | What 'What is this? I want to take photos --- | >SHOW JDIC<これって 何なの? 写真取りたい♪。
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
- 取り : 取り; 取 【とり】 (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (n) (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (pref) (4) (before a verb) emphatic or formal prefix; : 取り; 取 【どり】 ; (n-suf) (1) (after a quantity) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obs) person receiving this amount of money as a salary; 《verb stem》 取る 【とる】 ; (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
| What is this for? Photos you want to remove. | This to us. Photos want♪ | | 1-2221285 | 冷たそう。 魚は居ない みたいだね。 | Cold likely. It looks like not here is fish. | >SHOW JDIC<冷たそう。
- 冷たく from 冷たい 【つめたい(P); つべたい】 (adj-i) (1) (ant: 熱い・1) cold (to the touch); chilly; icy; freezing; (2) coldhearted; unfeeling; (P); ED [Partial Match!]
魚は 居ないみたいだね。
- 魚 【さかな(P); うお】 (n) fish; (P); ED; Name(s): 【お】 (s) O 【ぎょ】 (s) Gyo 【うお】 (s) Uo 【うおさき】 (s) Uosaki 【うおざき】 (s) Uozaki 【うをざき】 (s) Uozaki (Uwozaki) 【さかな】 (u) Sakana 【とと】 (f) Toto 【なな】 (f) Nana SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
居る 【いる】 (v1,vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) (uk) to stay; (v1,aux-v) (3) (uk) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P); 【おる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (after -masu base of verb) (See やがる) indicates contempt or disdain for another's actions; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| So cold. It's no fish. | Cold. Fish is living not. | | 1-2221377 | シューティングゲーム やろうかな…… 【Jill】 遊ぶ(¥100) 遊ばない。 お金が足りないよ…… | Shooting game will kana ...... Jill ... play to do (-- 100) do not play. ...... I do not have enough money | >SHOW JDIC<シューティングゲームやろうかな…… 遊ぶ(¥ 100) 遊ばない。
- シューティングゲーム : シューティングゲーム; シューティング・ゲーム (n) {comp} shooting game; ED
- やろう (exp) (ksb:) seems; I guess; KD
- 遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; ED
- 100 【ひゃく】 (n) one hundred; SP
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; ED
お 金が 足りないよ……。
- 金 : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED; Name(s): 【きん】 (f,s) Kin 【きむ】 【こん】 (s) Kon 【かな】 (p,s) Kana 【かなさき】 (s) Kanasaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かなたか】 (s) Kanataka 【かなや】 (s) Kanaya 【かぬち】 (u) Kanuchi 【かね】 (s) Kane 【かねかつ】 (u) Kanekatsu 【かねし】 (u) Kaneshi 【かねたか】 (s) Kanetaka 【かねのり】 (u) Kanenori 【かねゆき】 (u) Kaneyuki 【きよん】 (s) Kiyon 【きんじ】 (u) Kinji 【きんたか】 (s) Kintaka 【じやい】 (s) Jiyai 【じゅん】 (s) Jun 【じよん】 (s) Jiyon 【じん】 (u) Jin 【ちよん】 (s) Chiyon 【ちん】 (u) Chin 【ぢん】 (u) Dzin 【ゆん】 (s) Yun 【キム】 (s) Kimu; Kim SrcHNA
- 足りない 【たりない】 (adj-i) (1) (ant: 足りる) insufficient; not enough; lacking; (2) dim-witted; slow; one brick short of a full load; ED
| Shooter and would... Jill. Play (¥ 100) doesn't play. I don't have enough money. | Shooting games would not...... Jill...play(¥100)to play in it. Money is not enough....... | | 1-2221693 | お茶入れるやつだ。 ティーポットだ。 | Guy's put tea. It teapot. | >SHOW JDIC<お 茶入れるやつだ。
- 茶入れ : 茶入; 茶入れ 【ちゃいれ】 (n) tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony); ED
ティーポットだ。
| It's the guy who put the tea. It's a teapot. | Tea to make it. Tea in the pot. | | 1-2221785 | なかなか いいじゃない㈱ これって 動くのかな? | I wonder if moving I Co.,
Ltd. This not that pretty good? | >SHOW JDIC<なかなかいい じゃない。
- なかなか (adv,adj-na) (1) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adv) (2) (uk) by no means (with negative verb); not readily; (n) (3) middle; half-way point; (adj-no) (4) (uk) excellent; wonderful; very good; KD
- じゃない (exp) is not; KD
| In the works in good co., Ltd. is it!? | Shooting games would not...... Jill...play(¥100)to play in it. Money is not enough....... | | 1-2221893 | いい眺め♪ あたりを 見渡せるよ。 | Overlooking the nice views per ---. | >SHOW JDIC<いい 眺め♪ あたりを 見渡せるよ。
- 眺め 【ながめ】 (n) scene; view; prospect; outlook; (P); 《verb stem》 眺める 【ながめる】 ; (v1,vt) to view; to gaze at; (P); ED
- あたり (n) (1) on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (2) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; (n-suf) (3) around (Sunday, last year, etc...); (4) for instance; KD
- 見渡せる 【みわたせる】 (v1,vt) (See 見渡す) to look out over; to look onto; ED
| Nice view ♪ I'm overlooking per. | A good view♪is overlooking. | | 1-2221985 | 何の木だろ? 水の中に 木が生えてる…… | Wonder what tree? ...... It is growing trees in the water | >SHOW JDIC<何の木だろ? 水の中に木が 生えてる……。
- 何の 【どの】 (adj-pn) (uk) (See 此の,其の・1,彼の) which; what (way); (P); 【なんの】 ; (adj-f) what kind; what sort; ED
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 中に from 中 【ちゅう】 (n,pref,suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (n) (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一,中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (5) (abbr) (See 中巻) volume two (of three); (n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (7) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (P); 【なか】 ; (n) (1) inside; in; (2) among; within; (3) center (centre); middle; (4) during; while; (P); : 内(P); 中 【うち】 ; (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【じゅう; ぢゅう】 ; (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place); 【チュン】 ; (n) (abbr) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; ED
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
- 生え 《verb stem》 生える 【はえる】 (v1,vi) (1) to grow; to spring up; to sprout; (2) to cut (teeth); (P); ED
| What tree is it? Trees growing in the water here. | What wood do you? Water and trees are....... | | 1-2222081 | いきどまった。 道はここで おわりみたい。 | Go etc. waited. Like End here road. | >SHOW JDIC<いきどまった。
道は ここでおわり みたい。
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
- ここで that is; i.e.; KD
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| We benchmarks. The road here last I. | It. And that is the. | | 1-2222181 | ……読めない。 いらっしゃい だって。 | ------can not read. Even Welcome. | >SHOW JDIC<…… 読めない。
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
いらっしゃいだって。
- いらっしゃい (int,n) (1) (hon) come; go; stay; (2) welcome!; KD
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
| …… I can't read. Can I help you?. | ...... Read. I was. | | 1-2222277 | ここで何するんだろ? ここで鉄を 打つのかな。 | Here you wonder what to do? Do here what hit the iron. | >SHOW JDIC<ここで何するんだろ? ここで鉄を 打つのかな。
- ここで that is; i.e.; KD
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- ここで that is; i.e.; KD
- 鉄 : 鉄(P); 鐵(oK) 【てつ】 (n) (1) iron (Fe); (adj-no,n) (2) strong and hard (as iron); (n,n-suf,n-pref) (3) (abbr) (See 鉄道) railway; (n,n-pref) (4) (col) railway enthusiast; (P); : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 ; (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); : 黒金; 鉄 【くろがね】 ; (n) iron; ED; Name(s): 【てつ】 (f,s) Tetsu 【くろがね】 【まがね】 (g) Magane 【てつさき】 (s) Tetsusaki 【てつじ】 (u) Tetsuji 【とうま】 (u) Touma SrcHNA
- 打つ 【うつ】 (v5t,vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P); 【ぶつ】 ; (v5t,vt) (uk) to hit (a person); to strike; to beat; (P); ED
| What are you doing here? Of hit the iron here. | This what to do? This Iron hit? | | 1-2222381 | ペンチだ! ペンチだ。 | Pliers is it! It pliers. | >SHOW JDIC<ペンチだ! ペンチだ。
- ペンチ (n) pliers (wasei: pinchers); (P); ED
- ペンチ (n) pliers (wasei: pinchers); (P); ED
| This is a pair of pliers! This is a pair of pliers. | Pliers! Pliers. | | 1-2222461 | でかいたる。 くんくん…… お酒のかほり…… | Big barrel. Sniff sniff ...... you Sakeno Kaori ...... | >SHOW JDIC<でかいたる。
- でかい (adj-i) (col) huge; big; gargantuan; KD
くんくん……お 酒のかほり……。
- くんくん (adv,adv-to,vs) (on-mim) sniff; sniff-sniff (esp. a dog); whining; whimpering; KD
- 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
| In everything. Sniff... Sake of Maria holic. | It was. Kun-kun...... Sake of the other....... | | 1-2222561 | たるばっか。 これはカラみたい。 | Bakka barrel. This is like Kara. | >SHOW JDIC<たる ばっか。
- ばっか (prt) (1) only; merely; nothing but; no more than; (2) (uk) approximately; about; (3) (uk) just (finished, etc.); (4) (uk) as if to; (as though) about to; (5) (uk) indicates emphasis; (6) (uk) always; constantly; KD
これはカラみたい。
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- から (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); by; (3) (follows verbs, adjectives) because; since; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) (following the te-form of a verb) after; since; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| Barrel only. This is Kara I want. | For example, I see. This is a color. | | 1-2222649 | いきどまり。 この先は危ないな。 | Cul-De-Sac. It ahead is dangerous. | >SHOW JDIC<いきどまり。
この先は 危ないな。
- この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
- 危ない 【あぶない】 (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (int) (5) look out!; watch out!; (P); ED
| Ikidomari. And this is dangerous. | You can as well as. This is dangerous. | | 1-2222737 | 水だぁー。 きれいな水。 | Water Da. Clean water. | >SHOW JDIC<水だ ぜ。
- 水だしコーヒー : 水出しコーヒー; 水だしコーヒー 【みずだしコーヒー】 (n) cold-brew coffee; ED [Partial Match!]
きれいな水。
- きれいな from きれい (adj-na) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (uk) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (uk) completely; entirely; KD
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
| Water!. With clean water. | Water to go. Beautiful water.... | | 1-2222817 | これって 穴彫るやつだっけ。 マトックが置きっぱなしだ。 マットク(まったく) 困ったもんだ。 | Remember me guy carve hole me this. Mattock is the leave them. Mattoku it rubbed in trouble (at all). | >SHOW JDIC<これって 穴彫るやつ だっけ。
- 穴 : 穴(P); 孔 【あな】 (n,n-suf) (1) (also read めど for this sense) (See 穴が開く) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (sl) (See 平土間) pit (of a theater); (8) (arch) hiding place; (9) (arch) underbelly (of society, etc.); (P); : 穴; 尻 【けつ】 ; (n) (1) (col) ass; arse; buttocks; (2) (col) rear; end; (3) (穴 only) acupuncture point; (ctr) (4) (穴 only) hole; notch; ED Name(s): 【あな】 (s) Ana
- 彫る : 彫る(P); 雕る; 鐫る 【ほる(P); える(雕る,鐫る)(ok)】 (v5r,vt) (1) to carve; to engrave; to sculpt; to chisel; (2) (ほる only) to tattoo; (P); ED
- だっけ (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; KD
マトックが 置きっぱなしだ。
- マトックス (u) Mattox
- 置きっぱなし : 置きっ放し; 置きっぱなし 【おきっぱなし】 (n) leaving something where it is; abandoning something; ED
マットク( まったく) 困ったもんだ。
- マット (n) (1) mat; (2) matte (metallurgical); (adj-na,n) (3) matte; matt; mat (finish, etc.); (P); ED; Name(s): ; (u) Matt
- まったく (adv) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
困る 【こまる】 (v5r,vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P); ED
| This hole he carve it?. Mattock is leaving. Math problem (if at all) it. | These are holes carved to make it done. My set by and so. Mat (I), I. | | 1-2222969 | だれが使ってるんだろ? 顔出し看板だ。 | I wonder who is using? An appearance's signboard. | >SHOW JDIC<だれが 使ってるんだろ? 顔出し看板だ。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 顔出し 【かおだし】 (n,vs) putting in an appearance; showing one's face; ED
- 看板 【かんばん】 (n) (1) signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate; (2) draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead; (3) reputation (of a shop); (4) appearance; look; (5) closing time; (P); ED
| Is anyone using it? It's wallpapers. | If you are used to do you? Face out a sign. | | 1-2223065 | トンネルだぁ。 暗いよぉ…… | --'s tunnel. Dark Yoo ...... | >SHOW JDIC<トンネルだ ぃ 暗いよぉ……。
- トンネル (n) (1) (See 隧道・1) tunnel; (vs) (2) {physics} (See 隧道・2) to tunnel (through a potential barrier); (n,vs) (3) {baseb} (See 隧道・3) letting a grounder go through one's legs; (P); ED
- 暗い : 暗い(P); 昏い; 冥い; 闇い 【くらい】 (adj-i) (1) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P); ED
| Tunnel!. So dark!. | Tunnel you! Dark okay...... | | 1-2223149 | このへん、水っぽい。 コケでコケないように! ん、上出来だね! | Them here,
watery. So that there is no moss in the moss! N,
that's damn good! | >SHOW JDIC<このへん、 水っぽい。
- 水っぽい 【みずっぽい】 (adj-i) (1) watery; soggy; (2) racy; titillating; sexy; suggestive; ED
コケで コケない ように!ん、 上出来だね!。
- コケ : 虚仮 【こけ; コケ】 (n) (uk) folly; fool; : 苔; 蘚; 蘿 【こけ; コケ】 ; (n) (1) (uk) moss; (2) (uk) short plants resembling moss (incl. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.); ED; Name(s): ; (u) Coquet
- コケ : 虚仮 【こけ; コケ】 (n) (uk) folly; fool; : 苔; 蘚; 蘿 【こけ; コケ】 ; (n) (1) (uk) moss; (2) (uk) short plants resembling moss (incl. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.); ED; Name(s): ; (u) Coquet
- ように (exp) (1) in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); (2) (uk) hoping or wishing for something; KD
- 上出来 【じょうでき】 (adj-na,n) good performance; ED
| This area watery. MOSS is a MOSS to stay! Me, damn it! | This to not like. Moss is moss not to! So, the next! | | 1-2223269 | ノームの像だ。 月の杖を もってるみたい。 | But the image of Nome. Like I have a cane of the month. | >SHOW JDIC<ノームの 像だ。
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
月の杖をもってる みたい。
- 月の from 月 【つき】 (n) (1) moon; (n-t) (2) month; (P); 【がつ】 ; (n-suf) month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani); 【げつ】 ; (n) (abbr) (See 月曜) Monday; ED
- 杖 【つえ】 (n) cane; walking stick; staff; wand; (P); 【じょう】 ; (n) (arch) (See 五刑) severe caning (60-100 times); ED Name(s): 【つえさき】 (s) Tsuesaki
- をもって (adv) by (means of); with; KD
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| It's a statue of GNOME. I have a moon wand. | Noise the image. On the wand also. | | 1-2223369 | 鼻でかいなぁ…… 像が持ってる あの杖は 太陽みたいだな…… | That cane that have nose big Naa ...... image seems like the sun Do ...... | >SHOW JDIC<鼻でかいな つ… 像が 持ってるあの 杖は 太陽みたいだな……。
- 鼻 【はな】 (n) nose; (P); ED; Name(s): 【はな】 (s) Hana 【はなさき】 (s) Hanasaki SrcHNA
- でかい (adj-i) (col) huge; big; gargantuan; KD
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
- 杖 【つえ】 (n) cane; walking stick; staff; wand; (P); 【じょう】 ; (n) (arch) (See 五刑) severe caning (60-100 times); ED Name(s): 【つえさき】 (s) Tsuesaki
- 太陽 【たいよう】 (n) sun; solar; (P); ED; Name(s): 【たいよう】 (p,s,f) Taiyou 【さん】 (f) San 【そる】 (f) Soru 【たかはる】 (g) Takaharu 【たかやす】 (u) Takayasu 【たひ】 (f) Tahi 【つばさ】 (f) Tsubasa 【てぃーだ】 (f) Ti-da 【ひかる】 (f) Hikaru 【ひなた】 (f) Hinata 【ひろあき】 (u) Hiroaki 【みなみ】 (f) Minami SrcHNA
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| In the nose isn't... Such images have that cane looks like Sun. | Nose from ...... Images have that cane in the sun I want you...... | 1-2223489 | たかーいよ。 あたりが 見渡せます。 | Taka Iyo. Per overlooks. | >SHOW JDIC<たかーいよ。
あたりが 見渡せます。
- あたり (n) (1) on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (2) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; (n-suf) (3) around (Sunday, last year, etc...); (4) for instance; KD
- 見渡せ 《verb stem》 見渡せる 【みわたせる】 (v1,vt) (See 見渡す) to look out over; to look onto; ED
| What I don't. Views per. | From. Is overlooking. | | 1-2223581 | っと…… 今は何も品物が 無いんだったよ。 | ...... Now was nothing was I there is no goods Innovation. | >SHOW JDIC<っと…… 今は 何も品物が 無いん だったよ。
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- 品物 【しなもの】 (n) goods; article; thing; (P); ED
- 無い 【ない】 (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (after the ren'youkei form of an adjective) (See ない・1) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P); ED
- だった (exp) was; KD
| Boobs and... Now is there was nothing. | I...... Nothing, goods for free, with no. | | 1-2223721 | また、来てね。 | Come again. | >SHOW JDIC<また、 来てね。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
| Also, please come. | Also, come. | | 1-2223809 | あちそう! 熱そうだなぁ…… | Achiso! Naa's heat likely ...... | >SHOW JDIC<あちそう! 熱そうだな つ…。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
熱す 【ねす】 (v5s,vi) (arch) to get a fever; ED
| Oh chiso! A hot!... | This. Heat it!...... | | 1-2223893 | 熱がすごい…… むぁ~っと するよ~…… | Heat is amazing ...... Mua ~ Ttosuru yo ~ ...... | >SHOW JDIC<熱が すごい……むぁ[JIS212]っとするよ[JIS212]……。
- 熱 【ねつ】 (n) (1) heat; (2) fever; temperature; (3) zeal; passion; enthusiasm; (4) mania; craze; rage; (P); ED
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
| Heat is great. MUA-cum and I'll ~... | Heat....... .!~. ~ ...... | | 1-2223989 | あつつ…… 汗が出ちゃう~。 | Atsutsu ...... would out sweat ~. | >SHOW JDIC< あつつ……汗が出ちゃう[JIS212]。
| Case one. Sweat going through. | There is one...... Sweat out that she is~. | | 1-2224073 | なんかぶら下がってる? これって 何か意味が あるのかな? | Something hanging? I wonder if anything meaningful to me this? | >SHOW JDIC<なんかぶら下がってる?これって 何か意味があるのかな?。
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- ぶら下がって from ぶら下がる 【ぶらさがる】 (v5r,vi) to hang from; to dangle; to swing; KD
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 意味がある 【いみがある】 (exp,v5r-i) to have meaning; to be meaningful; ED
| I'm hanging out? Of what is it worth? | Something hung. Is this something meaningful? | | 1-2224189 | ちょっとくさい。 つけものかな…… ぬかみその 匂いがするぅ。 | A little smell. Pickles Kana ...... smell of Nukamiso is to roux. | >SHOW JDIC<ちょっとくさい。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
つけものかな……ぬかみその 匂いがするぅ。
- つけもの (n) tsukemono (Japanese pickled vegetables); KD
- 匂いがする : 匂いがする; 臭いがする 【においがする】 (exp,vs-i) to smell; to smell of; to have a smell; ED
| Kinda stinks. Pickles... U smell of frumpy. | Something hung. Is this something meaningful? | | 1-2224309 | 何入ってるんだろ? つづらが届くのは いつづら? なんてね!! | What are you doing on? When spelled from reaching the Dzura? It is! ! | >SHOW JDIC<何入ってるんだろ?つづらが 届くのはいつづら? なんてね!!。
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 届く 【とどく】 (v5k,vi) (1) to reach; to arrive; to get through; to get at; (2) to be attentive; to pay attention; (3) to be delivered; to carry (e.g. sound); (P); ED
- なんてね (exp) (col) just kidding; Not!; KD
| I'm getting what? Reach the winding Yes winding? I never! | A little many. One of such...... Bran and the smell of Suu's. | | 1-2224429 | 村の宿酒場に 似たようなのが あったような…… ちゃぶだいだ。 | It ...... Table in as there is of something similar in the village inn tavern. | >SHOW JDIC<村の 宿酒場に 似たようなのがあった ような……ちゃ ぶだいだ。
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 宿 【やど】 (n) (1) lodging; inn; hotel; (2) house; home; dwelling; (3) home of a servant's parents (or guarantor, etc.); (P); : 夙; 宿; 守公; 守宮 【しゅく】 ; (n) outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period; 【しゅく】 ; (n,ctr) (1) lodging; (n) (2) (See 宿場) relay station; post town; (3) (See 二十八宿) constellation; mansion (in Chinese astronomy); ED; Name(s): 【しく】 (p) Shiku 【しゅく】 (p) Shuku 【しゅくざき】 (s) Shukuzaki 【むねお】 (u) Muneo 【むねひこ】 (u) Munehiko 【やど】 (s) Yado SrcHNA
- 酒場 【さかば】 (n) bar; bar-room; (P); ED Name(s): 【さかば】 (s) Sakaba
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
似る 【にる】 (v1,vi) (1) to resemble; to look like; to take after; (2) to be similar (in status, condition, etc.); to be close; to be alike; to be like; (P); ED
- ような (adj-pn) like; similar to; KD
- ような (adj-pn) like; similar to; KD
- ぶだい (n) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus); KD
| Similar to Village Inn Tavern was... It's a chabudai table. | Something hung. Is this something meaningful? | | 1-2224549 | くだりのトンネル! 暗いよ~…… | I went down the tunnel! Dark yo ~ ...... | >SHOW JDIC<くだりの トンネル! 暗いよ[JIS212]……。
- トンネル (n) (1) (See 隧道・1) tunnel; (vs) (2) {physics} (See 隧道・2) to tunnel (through a potential barrier); (n,vs) (3) {baseb} (See 隧道・3) letting a grounder go through one's legs; (P); ED [Partial Match!]
- 暗 【あん】 (g) An 【あとう】 (u) Atou 【あど】 (u) Ado 【はらい】 (s) Harai 【ひかげ】 (f) Hikage SrcHNA
| Descent tunnel! I'm dark-... | If the tunnel is! Dark ~ ...... | | 1-2224637 | これって 誰が使ってるんだろ? 一体誰が 作ったんだろ? | I wonder who've been using me this? I wonder Who has created? | >SHOW JDIC<これって 誰が 使ってるんだろ? 一体誰が 作ったんだろ?。
- 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
| Is anyone using it? Who made what? | The Village Inn, a tavern similar is like...... So if you. | | 1-2224753 | ありがとう。 | Thank you. | >SHOW JDIC<ありがとう。
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
| Thank you. | . | | 1-2224841 | ハーブとってきた? ありがとう。 ロープだよ。 フックがあれば 引っ掛けて使えるわよ。 | It has taken the herb? Thank you. It rope. I use hook if there is a hook. | >SHOW JDIC<ハーブとってきた? ありがとう。
- ハーブ (n) herb; (P); ED; Name(s): ; (u) Herb
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
ロープだよ。
フックがあれば 引っ掛けて 使えるわよ。
- フック (n,vs) hook (fishing, golf, boxing, etc.); (P); ED; Name(s): ; (g) Fukku; (s) Hoek; Hook; Hooke; Houck
- 引っ掛け : 引っ掛け; 引っかけ; 引掛; 引掛け; 引っ懸け 【ひっかけ】 (n) (1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) {sumo} arm-grabbing force out; 《verb stem》 引っ掛ける : 引っ掛ける(P); 引っかける; 引っ懸ける 【ひっかける】 ; (v1,vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) {baseb} to hit the ball off the end of the bat; (P); ED
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| Herbs taken? Thank you. It's on the ropes. If hook hook, I'm available. | Is this who used to do you? Who will work. | | 1-2225033 | シスターに話さないと!!シスターに話さないと!! | If you do not speak to Sister! ! If you do not speak to Sister! ! | >SHOW JDIC<シスターに 話さないと!! シスターに 話さないと!!。
- シスター (n) sister; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
- シスター (n) sister; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
| And not to talk to the sister! And not to talk to the sister! | System The you calling!! System The you calling!! | | 1-2225233 | 火山には近寄るなよ。 なんでー。 どうしてですか? 特に魔物が強いんじゃ。 おまえたちなんて あっというまにやられるぞい。 | Come near the volcano. Why. Why? Especially Ja'm strong monsters. Quickly along to be done Nante ye. | >SHOW JDIC<火山には 近寄るなよ。
- 火山に from 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED
- 近寄る : 近寄る(P); 近よる 【ちかよる】 (v5r,vi) to approach; to draw near; (P); ED
なんでー。
- なんで (adv) (1) why?; what for?; (2) how?; by what means?; KD
どうしてですか? 特に魔物が 強いんじゃ。
- どうして (adv,int) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for; KD
- ですか (exp) (pol) indicates question; KD
- 特に 【とくに】 (adv) particularly; especially; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
おまえたち なんてあっ というまに やられるぞい。
- おまえ (pn) you; KD
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
- やられる (v1) to suffer damage; to be deceived; KD
| Do not keep to the volcano. What ー. Why is it? I'm particularly strong monsters. What you had said to be done Zoe. | System The you calling!! System The you calling!! | | 1-2225553 | 2人そろって どこいくの? 【Jill】 外にでかけてくるよ。 いいでしょ。 お許しももらったよ♪ へーそうなんだ! アタシもたまに 森に行くんだよ。 森の奥にはハーブが あるからね。 【Jack】 森の奥? トラップがあるから わかりにくいでしょ。 あそこはね…… ってすれば そのまた奥に行けるんだよ♪ 【Jack】 知らなかった…… 行ってみようか。 | Of Dokoiku aligned two people? Jill ... come went to the outside. Good idea. Forgive me also I --- Wow likely I got! Atashi even I sometimes go to the forest. I because there is a herb in the depths of the forest. Jack ... the back of the forest? Probably difficult to understand because there is a trap. If I over there I ...... that also do let's go ...... you did not do by --- Jack ... I know they can go in the back. | >SHOW JDIC<2人そろってどこいくの? 外にでかけてくるよ。
- 2人 : 二人(P); 2人 【ふたり(P); ににん】 (n) two persons; two people; pair; couple; (P); ED
- そろって all together; in a body; en masse; KD
- 外に 【そとに; ほかに】 (adv) (そとに) outside; (ほかに) in addition; besides; SP
いい でしょ。
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
お許しももらったよ♪へーそう なんだ! アタシも たまに森に 行くんだ
- お (1) (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); SP
- 許し : 許し(P); 赦し 【ゆるし】 (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P); : 許し; 許 【ばかし; ばっかし】 ; (prt) (1) (uk) (col) (See 許り・2) approximately; about; (2) (See 許り・1) only; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) (See 許り・3) just (finished, etc.); 《verb stem》 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 ; (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- アタシンチ (n) (abbr) (col) (fem) my family; ED [Partial Match!]
- たまに (adv,suf) occasionally; once in a while; KD
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
よ。
森の奥には ハーブがあるからね。
- 森の奥 【もりのおく】 (n) deep in the forest; ED
- ハーブ (n) herb; (P); ED; Name(s): ; (u) Herb
森の奥? トラップがあるからわかり にくいでしょ。
- 森の奥 【もりのおく】 (n) deep in the forest; ED
- トラップ (n) trap; (P); ED; Name(s): ; (p) Trappes; Trapp
- にくい (adj) (1) hateful; abominable; (2) difficult; hard; KD
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
あそこはね……って すればそのまた 奥に 行けるんだよ♪ 知らなかった
- あそこ (pn,adj-no) (1) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (n) (2) (col) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; KD
- すれば (exp) if so; in that case; in that situation; KD
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 行ける 【いける; イケる】 (v1,vi) (1) (col) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, past)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
…… 行ってみようか。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
| Together the two men, where's he going? Jill. Come out to the outside. Nice, isn't it? Got also pardon! to! yeah! I sometimes go into the forest. I'll have herbs in the depths of a forest. Jack. The depths of a forest? Difficult to understand because there is trap? There's... I do that go back again! ♪ Jack. I didn't know. Let's go? | System The you calling!! System The you calling!! | | 1-2226229 | 森の奥にはハーブあるの。 おいしい料理は スパイス次第なのよ!! | There herbs in the depths of the forest. Delicious food Are a soon spice! ! | >SHOW JDIC<森の奥には ハーブあるの。
- 森の奥 【もりのおく】 (n) deep in the forest; ED
- ハーブ (n) herb; (P); ED; Name(s): ; (u) Herb
おいしい料理は スパイス次第なのよ!!。
- おいしい (adj-i) delicious; tasty; sweet; KD
- 料理 【りょうり】 (n,vs) (1) cooking; cookery; cuisine; (2) (nuance of doing it easily) dealing with something; handling; administration; management; (P); ED
- スパイス (n,vs) (See 香辛料・こうしんりょう) spice; (P); ED
- 次第 【しだい】 (n-adv,n) (1) dependent upon; (2) (often after the -masu stem of a verb) as soon as; immediately (upon); (n) (3) circumstances; (4) order; precedence; program; programme; agenda; (P); ED
| Of the herbs in the depths of a forest. Spice up a tasty dish of it! | The forest herbs, which. Good food is the spice of! | | 1-2226393 | 洞窟にはおいしいキノコが あるらしいんだけど…… 魔物がいなけりゃ 自分で採りに いくんだけどなー。 | But I'm going to take on their own if there are no ...... demon I do seems there is a delicious mushroom in the cave. | >SHOW JDIC<洞窟には おいしいキノコが あるらしいん だけど…… 魔物がい なけりゃ
- 洞窟に from 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED
- おいしい (adj-i) delicious; tasty; sweet; KD
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
- あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
- だけど (conj) however; KD
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- なけりゃ (int) (col) unless one ...; if one does not ...; KD
自分で 採りにいくん だけどなー。
- 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 採り 《verb stem》 採る 【とる】 (v5r,vt) (1) to adopt (measure, proposal); (2) to pick (e.g. fruit); to catch (e.g. insects); to take (e.g. a sample); (3) to assume (attitude); (4) to take on (i.e. hire); to engage; (P); ED
- だけど (conj) however; KD
| I'm there tasty mushroom in the cave. I'm going to pick on your own without demons only exist. | The forest herbs, which. Good food is the spice of! | | 1-2226649 | 村の中ってたいくつ…… 廃㈹に行って 探索したいなー。 【Jill】 はいきょ? 知らないの? 大陸のはじっこに お城みたいのがあるじゃん。 あそこって絶対 なんかあると思うんだよね。 | I want to search to go to boring ...... waste --- me in the village. Jill ... ruins? Do not you know? Thats there is to like castle in the continent of Hajikko. I'm think that there is something absolute me over there. | >SHOW JDIC<村の 中ってた いくつ……廃。
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
中る : 当たる(P); 当る; 中る; 中たる 【あたる】 (v5r,vi) (1) (ant: 外す・4) to be hit; to strike; (2) to touch; to be in contact; to be affixed; (3) to be equivalent to; to be applicable; to apply to; (4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); (5) to be selected (in a lottery, etc.); to win; (6) to be successful; to go well; to be a hit; (7) to face; to confront; (8) to lie (in the direction of); (9) to undertake; to be assigned; (10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; (11) to be called upon (by the teacher); (12) to treat (esp. harshly); to lash out at; (13) (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary; (14) {baseb} (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak; (15) (in fishing) to feel a bite; (16) (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; (v5r,vt) (17) to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); (18) to shave; (19) (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to stand in a relationship; (P); ED
- いくつ (adv) (1) how many?; (2) how old?; KD
| In the village I had. Go to waste (generation) and want to explore-. Jill. Ruins? Don't know of? Continent as angle brackets to Castle there's like me. I think there is something absolute. | The forest herbs, which. Good food is the spice of! | | 1-2227065 | 聖地には、遠い昔 戦争で亡くなった人たちが 眠っているんだー。 あそこにある大きな十字架は 亡くなった人々の魂を 慰めるためのものらしいよ。 | The Holy Land,
we're sleeping deceased people in the distant past war over. Large cross seems intended to comfort the souls of deceased people who are over there. | >SHOW JDIC<聖地には、 遠い昔戦争で 亡くなった 人たちが 眠っているんだー。
- 聖地 【せいち】 (n) sacred place; holy ground; the Holy Land; (P); ED Name(s): 【せいち】 (p) Seichi
- 遠い 【とおい】 (adj-i) far; distant; (P); ED
- 昔 【むかし】 (adj-no,n-adv,n-t) olden days; former; (P); ED; Name(s): 【すみたか】 (u) Sumitaka 【せき】 (s) Seki SrcHNA
- 戦争 【せんそう】 (n,vs) war; (P); ED Name(s): 【せんそう】 (f) Sensou
- 亡く from 亡い 【ない】 (adj-i) (See 無い・1) dead; ED
- 人たち : 人達; 人たち 【ひとたち】 (n) people; ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
眠る : 眠る(P); 睡る 【ねむる(P); ねぶる(ok)】 (v5r,vi) (1) (See 寝る・3) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (ねむる only) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (arch) to close one's eyes; (P); ED
あそこにある 大きな十字架は 亡くなった 人々の魂を 慰めるためのもの
- あそこに (exp) over there; KD
- 大きな 【おおきな】 (adj-pn) (See 小さな) big; large; great; (P); ED
- 十字架 【じゅうじか】 (n) cross; the Cross (of Christ); (P); ED; Name(s): 【いのり】 (f) Inori 【くろす】 (f) Kurosu SrcHNA
- 亡く from 亡い 【ない】 (adj-i) (See 無い・1) dead; ED
- 人々の from : 人々(P); 人びと; 人人 【ひとびと(P); にんにん(人々,人人)】 (n,adj-no) each person; people; men and women; everybody; (P); ED
- 魂 : 魂(P); 魄; 霊 【たましい(魂,魄)(P); だましい(魂,魄); たま】 (n) soul; spirit; (P); 【こん】 ; (n) (See 魄) Yang energy; spirit; ED Name(s): 【こころ】 (f) Kokoro
- 慰める 【なぐさめる】 (v1,vt) to comfort; to console; to amuse; (P); ED
らしいよ。
- らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
| In the Holy Land's distant past who died in the war who are asleep-. Large cross there is meant to appease the spirits of those who died so it seems. | Holy Land, the distant past war and those who died waiting for you. There is that major cross was killed people's spirits for them. | | 1-2227365 | ニナのおじさんね 旅にでちゃって しばらく帰ってこないの。 【Jill】 ふーん。 生きてるのかな。 生きてるよー。 ヒポリタの丘にいるはずだって ママが言ってたもん。 たまには会いにきてくれても いいとおもわない? ふんとにもう…… | While not a come back gone out to Uncle I journey of Nina. Jill ... Hmm. I wonder if alive. Alive. Mom had said Even should you are in the hills of Hiporita. Sometimes I do not think good to me came to see? The other ...... in the droppings | >SHOW JDIC<ニナの おじさんね 旅にでちゃって しばらく帰ってこないの。
- ニナ (f) Nina
- おじさん (n) (1) (hon) (fam) uncle; (2) (fam) (uk) old man; mister (vocative); (3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus); KD
- 旅 【たび】 (n,vs) travel; trip; journey; (P); 【りょ】 ; (n) 500-man battalion (Zhou-dynasty Chinese army); ED Name(s): 【たや】 (s) Taya
- しばらく (io) (adv,adj-no) (1) little while; short while; moment; instant; (2) (uk) a while; quite a time; (int) (3) (uk) it's been a long time; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
ふーん。
生きてるのかな。
- 生き : 生き(P); 活き 【いき(P); イキ】 (n) (1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (uk) (usually イキ) stet; leave as-is (proofreading); (pref) (5) damned; (P); 《verb stem》 生きる : 生きる(P); 活きる 【いきる】 ; (v1,vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.); (P); ED
生きてるよー。
- 生き : 生き(P); 活き 【いき(P); イキ】 (n) (1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (uk) (usually イキ) stet; leave as-is (proofreading); (pref) (5) damned; (P); 《verb stem》 生きる : 生きる(P); 活きる 【いきる】 ; (v1,vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.); (P); ED
ヒポリタの 丘にいる はずだって ママが 言ってたもん。
- ヒポキサンチン・グアニンホスホリボシルトランスフェラーゼ 【ひぽきさんちんぐあにんほすほりぼしるとらんすふぇらーぜ】 (n) hypoxanthine-guanine phosphoribosyltransferase; (n,abrv) HGPRT; LS [Partial Match!]
- 丘 : 丘(P); 岡; 壟; 陸符 【おか】 (n) (1) (丘, 岡, 壟 only) hill; height; knoll; rising ground; (2) (丘, 陸符 only) (uk) {mahj} bonus points awarded to the winner at the end of a game; (P); : 阜; 丘; 高処 【つかさ】 ; (n) (arch) mound; hill; ED; Name(s): 【おか】 (s) Oka 【たかし】 (m) Takashi 【きゅう】 (s,g) Kyuu 【おかさき】 (s) Okasaki 【きゅうじ】 (u) Kyuuji 【きゆう】 (s) Kiyuu 【すぎおか】 (s) Sugioka 【つかさ】 (f) Tsukasa SrcHNA
- はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
- ママ (n) (1) Mama; (2) female proprietress (of a bar, etc.); (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
たまには 会いにきてくれ てもいいとおもわない?ふんとにもう……。
- たまに (adv,suf) occasionally; once in a while; KD
- 会い 《verb stem》 会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
- てもいい (exp,adj-ix) (1) indicates concession or compromise; (2) indicates permission; KD
| Nina's uncle I was actually on a trip and come home for a while. Jill. Hmm I. I live in?. I'm alive-. My Mama said I supposed to Hippolyta Hill! Nice thanks for coming to see me once in a while and don't? Pup again. | Nina and I on a journey is gone if I returned it. Jill's foot. Live. Live by. Human support in the hills I should have mom say also. Or me I and also. Airy and another...... | | 1-2227813 | そのうちまた スピリ迷宮に行って 品物そろえてこなくちゃな。 迷宮? 知らないかい? 村を出て下っていくと 迷宮があるんだ。 あの迷宮には 高価なアイテムが 眠ってるんだよ。 1度はいってみたら? 魔物はすごく 強いみたいだけど。 【Jack】 若ダンナはいつも 仕入れのたびに 迷宮に行くんですか? まっさかー。 私はこのとおりやさ男だから 迷宮に行った人に 売ってもらうんだよ。 【Jill】 なーんだ。 せっかく見直したのに! ………………… | Them also I will not come aligned goods went to Spyri labyrinth. Labyrinth? Do not know? There's a maze and go down out of the village. I'm sleeping expensive item in that labyrinth. One time I tried to say? I demon's very strong like. Jack ... young husband always do you go to the labyrinth every time of purchase? Massa car. I'm getting by selling to people who went to the labyrinth because this as man of gentle manners. Jill ... I Na. Though we review! ..................... | >SHOW JDIC<そのうちまた スピリ迷宮に行って品物そろえてこ なくちゃな。
- そのうち (adv) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned; KD
- スピリ (u) Spyri
- 迷宮に from 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- 品物 【しなもの】 (n) goods; article; thing; (P); ED
- なくちゃ (exp) unless; without; KD
迷宮? 知らないかい? 村を 出て 下っていくと 迷宮が あるんだ。
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
知らない 【しらない】 (adj-i) (1) unknown; strange; (2) (id) I don't care; I don't know and I feel nothing; ED
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 出 【で】 (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P); 【しゅつ】 ; (n) (1) coming out; emerging; (2) being born into (a certain family); being a native of (a particular place); 《verb stem》 出る 【でる】 ; (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED; Name(s): 【いずる】 (f,s) Izuru 【いで】 【で】 (s) De 【すぐる】 (g) Suguru 【いざき】 (s) Izaki 【いずさき】 (s) Izusaki 【いずざき】 (s) Izuzaki 【いたる】 (u) Itaru 【いづる】 (f) Idzuru 【いでさき】 (s) Idesaki 【いでざき】 (s) Idezaki 【さきで】 (s) Sakide 【たかで】 (s) Takade SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
下る : 下る(P); 降る 【くだる】 (v5r,vi) (1) to descend; to go down; to come down; (2) (See 判決が下る) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (3) (See 下って) to pass (of time); (4) to surrender; to capitulate; (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (P); : 下がる(P); 下る(io) 【さがる】 ; (v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (2) to hang; to dangle; (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (5) to get closer to the present day; (6) (in Kyoto) to go south; (P); ED
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- あるんだ (exp) has the expectation that ...; the reason is that ..; the fact is that ...; KD
あの 迷宮には 高価なアイテムが 眠ってるんだよ。
- 迷宮に from 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- 高価な from 高価 【こうか】 (adj-na,n) high price; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
眠る : 眠る(P); 睡る 【ねむる(P); ねぶる(ok)】 (v5r,vi) (1) (See 寝る・3) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (ねむる only) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (arch) to close one's eyes; (P); ED
1度はいってみたら? 魔物は すごく強いみたいだけど。
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 度 【たび(P); たんび】 (n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.); times; (P); 【ど】 ; (n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (ctr) (2) counter for occurrences and times; (3) strength (of alcohol); (P); ED; Name(s): 【わたる】 (g) Wataru 【わたり】 (s) Watari 【とこう】 (g) Tokou 【たく】 (s) Taku 【たび】 (s) Tabi SrcHNA
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- すごく (adv) awfully; very; immensely; KD
- 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
- だけど (conj) however; KD
若ダンナは いつも仕入れのたびに迷宮に行くんですか?まっさかー。
- 若 : 若; 稚 【わか】 (n) (1) youth; (2) child (esp. of the young son of someone of high social standing); (n-pref,n-suf) (3) young; new; : 如; 若 【ごと(如); こと(如)(ok); もころ(ok)】 ; (n-adv) (See 如し) like; similar to; same as; ED; Name(s): 【わか】 (f,s) Waka 【じゅん】 (f) Jun 【つるわか】 (s) Tsuruwaka 【なお】 (f) Nao 【わかさき】 (s) Wakasaki 【わかざき】 (s) Wakazaki 【わかすぎ】 (s) Wakasugi 【わかはま】 (s) Wakahama SrcHNA
- ダンナ (g) Danna
- いつも (adv,n) (1) always; usually; every time; (2) (uk) never; KD
- 仕入れ : 仕入れ(P); 仕入 【しいれ】 (n) stocking; buying up; (P); 《verb stem》 仕入れる 【しいれる】 ; (v1,vt) to lay in stock; to replenish stock; to procure; to learn something that might be useful later; (P); ED
- のたびに (exp,aux) on the occasion of; KD
- 迷宮に from 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
私はこのとおりやさ 男だから迷宮に行った人に 売ってもらうんだよ。
- 私は 【わたしは】 (exp) as for me; I; SP
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- だから (conj,n) so; therefore; KD
- 迷宮に from 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
売る 【うる】 (v5r,vt) to sell; (P); ED
- もらう (v5u,vt) (1) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (uk) to get somebody to do something; KD
なーんだ。
せっかく見直したのに!…………………。
- せっかく (adv,n) (1) with trouble; at great pains; (adj-no) (2) (uk) rare; valuable; precious; long-awaited; (3) (uk) kind; (adv) (4) (uk) specially; especially; expressly; KD
- 見直し 【みなおし】 (n,vs) review; reconsideration; revision; (P); 《verb stem》 見直す : 見直す(P); 見なおす 【みなおす】 ; (v5s,vt) (1) to look again; (2) to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review; (3) to get a better opinion of; to see something in a more positive light; (v5s,vi) (4) to improve; to recover (market, illness, etc.); (P); ED
| Went again Spyri labyrinth and align goods and got this. Labyrinth? Do you know? I'm out of the village and down a labyrinth. I'm sleeping an expensive item in that maze. Once I entered? But the demons seem very strong. Jack. 若dannna always on every purchase in the labyrinth is going? Tangled is ー. I this get sold to people who went from やさ男 labyrinth I'm. Jill. A-it is. I have reviewed! ………………… | The. spirit maze-go to products then without a baby. Labyrinth on. Do not know? Village out down the labyrinth. There is a maze of high-value items sleeping. 1 is taken? Magic is very powerful and was. Jack...young Dan is always buying and labyrinth go? It is from. I The and man from the labyrinth and the person who sold it. Jill...no. No review of the!..................... | | 1-2228633 | 砂漠には怪しい人たちが いるってうわさよ。 あんなところで一体 何をしてるのかしらね? | Rumor you there are suspicious people in the desert. I wonder are you doing together at Anna place? | >SHOW JDIC<砂漠には 怪しい人たちがいるって うわさよ。
- 砂漠 : 砂漠(P); 沙漠 【さばく】 (n) desert; (P); ED
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 人たち : 人達; 人たち 【ひとたち】 (n) people; ED
- うわさ (n) rumour; report; gossip; common talk; KD
あんなところで一体何をしてるの かしらね?。
- あんな (adj-pn) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; KD
- ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- かしら (prt) I wonder; KD
| I suspect people in the desert's rumor. So where exactly what I'm doing in?!? | The desert is suspicious that there are people who have and do not be. Is this what it's from? | | 1-2228877 | 同じ村のよしみだ。 いいことをおしえてやる。 レーニちゃんって カワイイ女のコが いるんだが。 彼女はいつも トリポカ湖で 水面を見つめている。 ロマンチックで 素敵な女性なんだ、コレが! 【Jack】 ……㈱㈱㈱ | It Yoshimi of the same village. I'll tell a good thing. Although I have a cute girl I Reni-chan. She is always staring at the water surface in the Toripoka lake. It's a nice woman in the romantic,
Kore! Jack ......... --------- | >SHOW JDIC<同じ村の よしみだ。
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- よしみ (n) friendship; friendly relations; connection; relation; intimacy; KD
いいことをおしえてやる。
- いいこと (exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) (uk) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) (uk) interjection used to impress an idea or to urge a response; KD
レーニちゃんってカワイイ女のコがいるんだが。
- レーニ (s) Reni
- ちゃん (suf) (fam) suffix for familiar person; KD
- ってか (conj) (col) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean; KD
- ワイ : Y; y 【ワイ】 (n) Y; y; ED; Name(s): ; (p) Wye
- イ (n) 1st in a sequence denoted by the iroha system; 1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.); : 藺 【い; イ】 ; (n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens); ED
- 女のコ : 女の子(P); 女のコ(P); 女の児 【おんなのこ(女の子,女の児)(P); おんなのコ(女のコ)(P); おんにゃのこ】 (exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman; (P); ED
彼女は いつもトリポカ 湖で 水面を 見つめている。
- 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (n) (3) girlfriend; sweetheart; (P); ED
- いつも (adv,n) (1) always; usually; every time; (2) (uk) never; KD
- トリポッド (n) tripod; ED [Partial Match!]
- 湖 【みずうみ】 (n) lake; (P); 【こ】 ; (suf) lake (in place names); ED; Name(s): 【いずみ】 (f,s) Izumi 【みずうみ】 (f,s) Mizuumi 【うみ】 (f) Umi 【こ】 (p,s,g) Ko 【こさき】 (s) Kosaki 【こすい】 (s) Kosui 【しずか】 (f) Shizuka 【ひろし】 (u) Hiroshi 【れいく】 (f) Reiku SrcHNA
- 水面 【すいめん(P); みなも】 (n) water's surface; (P); ED Name(s): 【みなも】 (f) Minamo
- 見つめ 《verb stem》 見つめる : 見つめる(P); 見詰める(P); 凝める(oK) 【みつめる】 (v1,vt) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on; (P); ED
ロマンチックで 素敵な女性なんだ、 コレが!……。
- ロマンチック : ロマンチック(P); ロマンティック(P); ロマンチツク(ik) (adj-na,n) romantic; (P); ED
- 素敵な from : 素敵(ateji)(P); 素的(ateji); 素適(ateji) 【すてき】 (adj-na) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital; (P); ED
- 女性 【じょせい(P); にょしょう】 (n,adj-no) (1) woman; female; (2) (じょせい only) {ling} feminine gender; (P); ED
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- コレ (u) Kole; Kolle
| It's of the same village. Do tell me the good things. Reni-Chan kawaii girl u there. She always staring at tlipoca lake water. I'm a romantic, lovely woman, this is! Jack. ㈱㈱㈱ | In the same village by. I like the and. New baby to the world and a woman's is not. She is always a stream to a lake at a water surface find. Romantic, nice woman, I,! Jack.........㈱㈱㈱ | | 1-2229325 | あっちの方へ 落ちたみたいだ。 すごい、煙が出てる!! 急ごう!! | It seems fell toward over there. Wow,
I have come up with smoke! ! Hurry it! ! | >SHOW JDIC<あっちの方へ 落ちた みたいだ。
- あっちの from あっち (pn,adj-no) (1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); KD
- 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
- 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
すごい、 煙が 出てる!! 急ごう!!。
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- 煙 : 煙(P); 烟 【けむり(P); けぶり; けむ; けぶ】 (n) smoke; fumes; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
急ぐ 【いそぐ】 (v5g,vi,vt) to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner; (P); ED
| Fell like to there. Wow, I'm out smoke! We must hurry! | Ah, to fall. It, smoke out!! Emergency!! | | 1-2229869 | ねえ、迷子なの。 カヤパの森に居たのに いつのまにかこんなところに。 【Jill】 方向オンチの天才ね。 どっちが出口かな。 【Jack】 そこの階段ですよ。 ありがとう。 カヤパの森に遊びにきたら 今日のお礼に ひみつの入り口教えてあげる。 あとヒントとして 磁石といえば杉の木よ。 ひみつの入り口か…… 面白そうじゃん。 ひみつの入り口か…… わくわくしちゃうね。 今行っちゃうのもテだな。 | Hey,
get lost from. In unawares such a place but I was in the forest of Caiaphas. I genius of Jill ... no sense of direction. Which is kana exit. Jack ... is the bottom of the stairs. Thank you. When you come to play in the woods of Caiaphas I'll tell entrance of the secret to thank today. Cedar tree Speaking of the magnet as after hint. Jan entrance or ...... interesting secret. It'll be the entrance or ...... exciting secret. It's hands of gone now. | >SHOW JDIC<ねえ、 迷子なの。
- 迷子 【まいご】 (n) lost child; lost person; stray child; missing child; (P); ED; Name(s): 【めいこ】 (f) Meiko 【めいし】 (g) Meishi SrcHNA
カヤパの 森に 居たのに いつのまにか こんなところに。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
居る 【いる】 (v1,vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) (uk) to stay; (v1,aux-v) (3) (uk) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P); 【おる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (after -masu base of verb) (See やがる) indicates contempt or disdain for another's actions; (P); ED
- いつの from いつ (n-adv,pn) when; how soon; KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
方向オンチの 天才ね。
- 方向 【ほうこう】 (n) (1) direction; orientation; bearing; way; (2) course (e.g. of action); (P); ED
- オンチップ・キャッシュ : オンチップキャッシュ; オンチップ・キャッシュ (n) {comp} on-chip cache; ED [Partial Match!]
- 天才 【てんさい】 (n) (ant: 凡才) genius; prodigy; natural gift; (P); ED
どっちが 出口かな。
- 出口 【でぐち】 (n) (See 入り口) exit; gateway; way out; outlet; leak; vent; (P); ED; Name(s): 【でぐち】 (p,s) Deguchi 【いでぐち】 (p,s) Ideguchi 【でくち】 (s) Dekuchi 【いぐち】 (s) Iguchi 【いずぐち】 (u) Izuguchi 【いづくち】 (u) Idzukuchi 【いづぐち】 (s) Idzuguchi 【いでくち】 (u) Idekuchi 【ぢぐち】 (s) Dziguchi SrcHNA
そこの 階段ですよ。
- 階段 【かいだん】 (n) stairs; stairway; staircase; (P); ED
ありがとう。
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
カヤパの 森に 遊びにきたら 今日のお 礼にひみつの 入り口教えて あげる。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 遊び 【あそび】 (n,n-suf) (1) playing; (2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect); (P); 《verb stem》 遊ぶ : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; 《verb stem》 遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 ; (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); ED
- 今日の from 今日 【きょう(P); こんにち(P); こんち; こんじつ】 (n-t) (1) today; this day; (2) (こんにち only) these days; recently; nowadays; (P); ED
- 礼 【れい】 (n) (1) (See お礼・1) thanks; gratitude; (2) manners; etiquette; (3) bow; (4) reward; gift; (5) ceremony; ritual; (P); ED; Name(s): 【れい】 (f) Rei 【ひろし】 (m) Hiroshi 【あや】 (f) Aya 【ゆずる】 (g) Yuzuru 【らい】 (g) Rai 【あきら】 (f) Akira 【あやの】 (f) Ayano 【いやぶ】 (u) Iyabu 【ひろ】 (u) Hiro 【ゆき】 (f) Yuki 【れいじ】 (u) Reiji SrcHNA
- 入り : 入り(P); 入(io) 【いり】 (n,n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) (See サイン入り) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning; (P); 《verb stem》 入る : 入る(P); 這入る 【はいる】 ; (v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score; (P); 《verb stem》 入る 【いる】 ; (v5r,vi) (See 気に入る) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (P); ED
- 口 【くち】 (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P); 【く; こう】 ; (n) (1) (く only) {Buddh} mouth; speech; (suf,ctr) (2) (usu. こう) counter for people or implements; ED; Name(s): 【くち】 (s) Kuchi 【くちだ】 (u) Kuchida 【さきくち】 (s) Sakikuchi 【はまのぐち】 (s) Hamanoguchi SrcHNA
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
- あげる (v1,vt) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (pol) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (pol) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (hum) to humbly do ...; KD
あと ヒントとして磁石といえば 杉の木よ。
- ヒント (n) hint; (P); ED
- として (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) even (e.g. "not even a single person"); (4) thinking that...; trying to...; KD
- 磁石 【じしゃく(P); じせき】 (n,adj-no) (1) magnet; (2) compass; (P); ED
- 杉ノ木 【すぎのき】 (s) Suginoki
ひみつの 入り口か…… 面白そうじゃん。
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
面白い 【おもしろい】 (adj-i) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (2) amusing; funny; comical; (3) pleasant; enjoyable; agreeable; fun; (P); ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
ひみつの 入り口か……わくわくし ちゃうね。
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
今行っ ちゃうのも テだな。
- 今行 【いまゆき】 (s) Imayuki 【いまゆく】 (p) Imayuku SrcHNA
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
- テ (f) Te
| Hey, getting lost is on. So somewhere along the line I was in the woods of Caiaphas, where. Jill. No sense of direction of genius. Which way is the exit? Jack. Are there stairs. Thank you. If you come to play in the woods of Caiaphas today thank you'll tell the secret entrance. After speaking of magnets as tip's cedar trees. At the entrance of the secret... It's so interesting I. At the entrance of the secret... It's exciting. A te is going right now. | Ah, to fall. It, smoke out!! Emergency!! | | 1-2230613 | 先日はありがとう。 【Jill】 感謝しなさいよ。 ここがひみつの入り口。 扉は今あけてあげる。 何か有るの? すごいものがあるらしいわ。 ……ってうわさよ。 面白そうじゃん。 | Thank you for yesterday. Jill ... give thanks. Here is the entrance of the secret. Door'll open now. What's there? Apparently there is a great thing. Rumor I .... Jan interesting. | >SHOW JDIC<先日は ありがとう。
- 先日 【せんじつ】 (n-adv,n-t) the other day; a few days ago; (P); ED
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
感謝し なさいよ。
- 感謝 【かんしゃ】 (n,vs) thanks; gratitude; (P); ED
- なさい (exp) do ...; KD
ここがひみつの 入り口。
- 入り口 : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
扉は 今あけて あげる。
- 扉 : 扉(P); 闔 【とびら】 (n) (1) door; gate; opening; (2) title page; (P); ED
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- あげる (v1,vt) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (pol) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (pol) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (hum) to humbly do ...; KD
何か有るの? すごいものがあるらしいわ。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 有る : 有る(P); 在る(P) 【ある】 (v5r-i,vi) (1) (uk) (See 居る・いる・1) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) (uk) to have; (3) (uk) to be located; (4) (uk) to be equipped with; (5) (uk) to happen; to come about; (P); ED
- すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
- ものがある (exp,v5r-i) sentence-ending expression of strong judgement; KD
- らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
……って うわさよ。
- うわさ (n) rumour; report; gossip; common talk; KD
面白そうじゃん。
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
面白い 【おもしろい】 (adj-i) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (2) amusing; funny; comical; (3) pleasant; enjoyable; agreeable; fun; (P); ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| Thanks for the other day. Jill. Please and thank you. Here's the secret entrance. I now open the door. In there or something? There is wow! …… It's rumor. It's so interesting I. | The other day. Jill...Thank you. This is a secret entrance. The door now is. What is that? .......... I do not be. Interesting I'm. | | 1-2231097 | 【Jill】 あれ、なんだろ。 えーと、なになに…… 「プシュケ」って書いてあるよ!! 【Jack】 プシュケさんの落し物かな。 【Jill】 ラッキー! いただきね! 【Jack】 届けないとだめだよ。 【Jill】 ん……よく見たら ピーチャムさんの生写真。 ……べつに欲しくないや。 【Jack】 ……えっ、ピーチャムさん!? 【Jill】 届けないとだめだよ。 【Jack】 わ、わかってるよ…… | Jill ... there,
I wonder. Well,
I say I do what ...... "Psyche!" ! Jack ... Mr. Lost kana of Psyche. Jill ... Lucky! I received! No good if Jack ... not deliver. Jill ... N ...... common Once Pichamu's raw photo. ...... Want not Apart. Jack ......... Well,
Pichamu san! ? Jill ... is useless if not delivered. Jack ... I,
... I know | >SHOW JDIC<あれ、 なんだろ。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
えーと、なになに……「 プシュケ」って 書いてあるよ!! プシュケさ
- プシュケ (?) Psyche; GA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
書く 【かく】 (v5k,vt) (1) to write; to compose; to pen; (2) (See 描く・かく・1) to draw; to paint; (P); ED
- プシュケ (?) Psyche; GA
んの 落し物かな。
- 落し物 : 落とし物(P); 落し物 【おとしもの】 (n) lost property; (P); ED
ラッキー! いただきね! 届けないとだめだよ。
- ラッキー : ラッキー(P); ラッキィ (adj-na,n) lucky; (P); ED; Name(s): ; (u) Lucky
- いただき (n) (1) something received; (2) crown (of head); summit (of mountain); spire; (3) easy win for one; KD
- 届け : 届(P); 届け(P) 【とどけ】 (n,n-suf) report; notification; registration; (P); 《verb stem》 届ける : 届ける(P); 屆ける(oK) 【とどける】 ; (v1,vt) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
ん……よく 見たら ピーチャ ムさんの 生写真。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- ムサ (u) Moussa
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
……べつに 欲しくないや。
- 欲しく from 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P); ED
……えっ、 ピーチャ ムさん!? 届けないとだめだよ。
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- ムサ (u) Moussa
- 届け : 届(P); 届け(P) 【とどけ】 (n,n-suf) report; notification; registration; (P); 《verb stem》 届ける : 届ける(P); 屆ける(oK) 【とどける】 ; (v1,vt) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
わ、わ かってるよ……。
- かって (adv,adj-no) (1) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (uk) never yet; never before; first time; still not happened; KD
| Jill. Oh, it'll look like. Well, let's see... "psyche" says! Jack. Lost and found's psyche? Jill. Lucky! For you! Jack. If they don't. Jill. I... I noticed pictures of pecham's. …… Or not, want another. Jack. Eh, pecham's! Jill. If they don't. Jack. Done, I know. | Jill...or not. Well, so...... "Psyche"he is!! Jack...psyche I lost. Jill...lucky! Please! Jack...deliver not to. Jill.......... Actually made peach jam you photos....... All about the wanting. Jack......... For example, peach jam!?" Jill...deliver not to. Jack..., from....... | | 1-2231817 | プシュケに届け物だよ!! プシュケさんの 落し物を 届けにきました。 そういうことなら通ってもいいわ。 まあ…… たどり着ければいいけど。 | It delivers products to Psyche! ! Psyche's Lost came to deliver. May I through if such a thing. I hope if Tadoritsukere Well .... | >SHOW JDIC<プシュケに 届け物だよ!! プシュケさんの 落し物を 届けにきました。
- プシュケ (?) Psyche; GA
- 届け物 【とどけもの】 (n) article to be delivered; present; ED
- プシュケ (?) Psyche; GA
- 落し物 : 落とし物(P); 落し物 【おとしもの】 (n) lost property; (P); ED
- 届け : 届(P); 届け(P) 【とどけ】 (n,n-suf) report; notification; registration; (P); 《verb stem》 届ける : 届ける(P); 屆ける(oK) 【とどける】 ; (v1,vt) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register; (P); ED
そういうことなら通ってもいいわ。
- そういうことなら (exp) that being the case; in that case; if that's how it's going to go; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED
まあ……たどり 着ければいいけど。
- 着け 《verb stem》 着ける : 付ける(P); 着ける(P); 附ける 【つける】 (v1,vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) (See 点ける) to turn on (light); (14) (of a plant) to produce flowers; to produce fruit; (P); ED
| Psyche in the delivery! I came to deliver the psyche's lost and found items. Through that you are okay. Well... I nice person. | Psyche is to deliver goods!! Psyche's to the lost to deliver. That's not even good. You...... Or if I have to. | | 1-2232769 | 届けないの…… | ...... Of not deliver | >SHOW JDIC<届けないの……。
- 届け : 届(P); 届け(P) 【とどけ】 (n,n-suf) report; notification; registration; (P); 《verb stem》 届ける : 届ける(P); 屆ける(oK) 【とどける】 ; (v1,vt) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register; (P); ED
| Of the policy. | Deliver not of...... | | 1-2232857 | 【Jill】 プシュケ、届け物だよ!! おおお、俺の宝物 ピーチャムちゃんの 生写真じゃないか!! 探してたんだよ!! 【Jill】 感謝しろ!! わかった。 地下室に入れるようにしてやろう。 【Jill】 面白そうじゃん!! | Jill ... Psyche,
but delivered product! ! The crust,
or not a raw photo of my treasure Pichamu-chan! ! I've been looking for! ! Jill ... white thanks! ! all right. Let Shiteyaro to put in the basement. Jill ... Jan interesting! ! | >SHOW JDIC<プシュケ、 届け物だよ!!おおお、 俺の宝物ピーチャ ムちゃんの 生写真
- プシュケ (?) Psyche; GA
- 届け物 【とどけもの】 (n) article to be delivered; present; ED
- 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
- 宝物 : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- むちゃ (adj) absurd; cockeyed; derisory; idiotic; laughable; ludicrous; nonsensical; preposterous; ridiculous; JWN
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
じゃないか!! 探してたんだよ!! 感謝しろ!!わかった。
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- 感謝 【かんしゃ】 (n,vs) thanks; gratitude; (P); ED
地下室に 入れるようにしてやろう。
- 地下室 【ちかしつ】 (n) cellar; basement; (P); ED
- 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- ようにして from ようにする (exp,vs-i) (following a verb) to be sure to; to do (something) so that ...; to make sure to; to try to; KD
- やろう (exp) (ksb:) seems; I guess; KD
面白そうじゃん!!。
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
面白い 【おもしろい】 (adj-i) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (2) amusing; funny; comical; (3) pleasant; enjoyable; agreeable; fun; (P); ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| Jill. It's psyche, raving! So, do not I treasure pecham's pictures! I'm looking for! Jill. Be grateful! Found. I tried to put in the basement. Jill. It's so interesting it! | Jill...program schedule, registration materials!! In my treasure peach jam Chan's photo is not from that!! Looking for you!! Jill...appreciate it! . Basements that have and. Jill...interesting baby!! | | 1-2233321 | 届けたのね…… 地下に行くには 磁石が必要なのよ…… じじゃく…… 磁石ですか…… | Gonna magnet is required to go to deliver was Are ne ...... underground ...... Jijaku ...... magnet Is ...... | >SHOW JDIC<届けたのね…… 地下に行くには 磁石が 必要なのよ……じじゃく…… 磁石
- 届け : 届(P); 届け(P) 【とどけ】 (n,n-suf) report; notification; registration; (P); 《verb stem》 届ける : 届ける(P); 屆ける(oK) 【とどける】 ; (v1,vt) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register; (P); ED
- 地下に from 地下 【ちか】 (n,adj-no) (1) basement; cellar; underground place; (pref) (2) underground; below ground; (3) secret; under cover; (n) (4) (col) (abbr) underground (railway); subway; metro; (P); ED
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- 磁石 【じしゃく(P); じせき】 (n,adj-no) (1) magnet; (2) compass; (P); ED
- 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
- 磁石 【じしゃく(P); じせき】 (n,adj-no) (1) magnet; (2) compass; (P); ED
ですか……。
- ですか (exp) (pol) indicates question; KD
| It's delivered. Of magnet is required to go underground. Jijaku. What is a magnet. | Deliver....... Underground the magnets is required by...... Through a little...... Magnets?...... | | 1-2233573 | 5コンボ溜まった!! | 5 accumulated combo! ! | >SHOW JDIC<5 コンボ溜まった!!。
- コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
溜まる : 溜まる(P); 溜る 【たまる】 (v5r,vi) (uk) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up; (P); ED
| Collected 5 combo! | 5 combo trapped in!! | | 1-2233645 | 【Jill】 あれ……これって 酒場のチェリパさんが ほしがってたハーブかな!! 【Jack】 多分そうだとおもうよ。 届けてあげると 喜ぶんじゃないかな。 【Jill】 ちょーお礼くれるかもね。 【Jack】 うーん…… | Jill ... there ...... herbs Kana I have Cheripa's tavern which had been coveted! ! Jack ... I think it's probably unlikely. I think I rejoice and I'll deliver. Jill ... Cho Maybe give me thank you. Jack ... hmm ...... | >SHOW JDIC<あれ……これって 酒場の チェリパさんがほしがってた ハーブかな!!
- 酒場 【さかば】 (n) bar; bar-room; (P); ED Name(s): 【さかば】 (s) Sakaba
- チェリ (u) Celi
- パ (n) (1) pas (dancing step) (fre:); (2) (abbr) (See パキスタン) Pakistan; (3) (abbr) (See パシフィックリーグ) Pacific League; ED; Name(s): ; (u) Paz
- ハーブ (n) herb; (P); ED; Name(s): ; (u) Herb
多分そうだとおもうよ。
- 多分 【たぶん】 (adv) (1) perhaps; probably; (adj-na,adj-no) (2) generous; many; much; great; (P); ED
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
届けて あげると 喜ぶん じゃないかな。
- 届け : 届(P); 届け(P) 【とどけ】 (n,n-suf) report; notification; registration; (P); 《verb stem》 届ける : 届ける(P); 屆ける(oK) 【とどける】 ; (v1,vt) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register; (P); ED
- あげる (v1,vt) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (pol) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (pol) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (hum) to humbly do ...; KD
- 喜ぶ : 喜ぶ(P); 悦ぶ; 歓ぶ; 慶ぶ; 欣ぶ 【よろこぶ】 (v5b) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) (See 喜んで) to gratefully accept; (P); ED
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
ちょー お礼くれるかもね。
- お礼 : お礼(P); 御礼 【おれい(P); おんれい(御礼)】 (n) (1) (pol) thanks; gratitude; (2) (pol) manners; etiquette; (3) (pol) bow; (4) (pol) reward; gift; (5) (pol) ceremony; ritual; (P); ED
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
- かもね (exp) maybe; could be; might; KD
うーん……。
| Jill. Is that... This herb had wanted Cheri PA's Tavern?! Jack. I think maybe that's it. I think I'll be happy. Jill. Post-maybe will thank you. Jack. Hmm I. | Deliver....... Underground the magnets is required by...... Through a little...... Magnets?...... | | 1-2234057 | 【Jill】 あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が来ちゃ危ないぞぃ。 ヒック…… 【Jack】 ピョートルさん。 ちょっと聞きたいことがあって あなたを探していました。 なんじゃい? 【Jack】 実は、かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿への道に なにやら「変な壁」ができた。 それをどうしたらいいかと…… そういうことじゃな? ヒック…… 【Jack】 はい。 心当たりと言えば…… 最近、魔物が いろんな遺跡の奥に「怪しい像」を 設置しておったんじゃよ。 【Jill】 あやしいぞう? その「像」が闇の力を増幅し 「自然のバランス」を 崩しておる。 闇に対抗できるのは光。 その光とほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。 「闇の力」が強くなることで 外部からの接触を 受け付けない壁ができたんじゃろう。 【Jill】 4げんそ? 地水火風のことじゃよ。 【Jack】 ……ということは。 【Jack】 魔物が遺跡においた 「怪しい像」と言うのを こわせばいいんですか? おそらくな。 4元素のバランスを戻し 光の力を抑えているものをはずせば 通路の壁も力を失うじゃろう。 【Jack】 わかりました。 すべての遺跡を探して 怪しい像をこわしてきます。 ところで…… わしとかくれんぼしよう。 【Jack】 ……は? 【Jill】 ようちだなあ! このフロアの どこかに隠れるから 探してみてくれ。 ほれ、目をつぶって。 【Jill】 どこいったんだろう? (実際は遠くへ) | Jill ... Anta is Pyotr old man? Dangerous'll I came children in such a place. Hick ...... Jack ... Peter's. I was looking for you if there is a thing you want to hear a little. Nanjai? Jack ... In fact,
it was possible something or "strange wall" on the road to blah-blah-blah ...... Hohou ...... Esupina temple. I Ja ...... such thing as what to do with it? Hick ...... Jack ... Yes. Recently ...... Speaking of idea,
Ja I demon was O'set up a "suspicious image" in the back of the various ruins. Jill ... suspicious elephant? Its "image" is to amplify the power of darkness Nikki destroy the "natural balance". The light can be against the darkness. Ja The power of the light and the other four elements Nikki been pressed. Let Jaro I was able wall that does not accept the contact from the outside by being strong,
"the power of darkness." Jill ... 4 element? Ja thing of the earth watermelon style. That Jack ......... is. Jack ... or demon is should I Kowase to say and was placed in the ruins "suspicious image"? I probably. By removing those that are suppressing the back light of the power balance of the four elements passage wall will also Jaro lose power. Jack ... I understand. Looking for all of the ruins have been breaking the suspicious image. By the way trying to hide-and-seek with the ...... eagle. Jack ......... it is? Jill ... It's land! Me look for because hide somewhere in this floor. Love,
turned a blind eye. Jill ... where we were I would? (Actually,
to far) | >SHOW JDIC<あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が 来ちゃ 危ないぞ
- ピョートル (u) Piotr
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
- 来 【らい】 (pref) (1) next (year, etc.); (suf) (2) since (last month, etc.); (P); ED; Name(s): 【きたる】 (g) Kitaru 【くる】 (f) Kuru 【くるみ】 (f) Kurumi 【よどさき】 (s) Yodosaki 【らい】 (f,s) Rai 【れい】 (s) Rei SrcHNA
- 危ない 【あぶない】 (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (int) (5) look out!; watch out!; (P); ED
ぃ。
ヒック…… ピョートルさん。
- ヒック (u) Hick
- ピョートル (u) Piotr
ちょっと聞きたいことがあって あなたを 探していました。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
なんじゃい? 実は、 かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿へ
- なんじゃ (exp) what? (emphatic); KD
- 実は 【じつは】 (exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P); ED
- かくかくしかじか (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation; KD
- ほほう (int) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard; KD
- エスピナス (u) Espinas
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
の 道に なにやら「 変な壁」ができた。
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
- なにやら (adv) something; for some reason; some kind of; KD
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
それを どうしたらいいかと……そういうことじゃな? ヒック……はい
- どうしたらいい (exp,adj-ix) what's the best thing to do?; KD
- ヒック (u) Hick
心当たりと 言えば…… 最近、 魔物が いろんな遺跡の 奥に「 怪しい像」
- 心当たり : 心当たり(P); 心当り 【こころあたり】 (n) having some knowledge of; happening to know; (P); ED
- 言えば 【いえば】 (exp) (See と言えば) speaking of; ED
- 最近 【さいきん】 (adj-no,n-adv,n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- いろんな (adj-pn) (col) various; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
を 設置しておったんじゃよ。
- 設置して from 設置 【せっち】 (n,vs) (1) establishment; institution; (2) installation (of a machine or equipment); (P); ED
あやしいぞう?その「 像」が 闇の力を 増幅し「 自然のバランス」を 崩し
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 増幅 【ぞうふく】 (n,vs) (1) amplification (elec.); (2) magnification; amplification; making larger; ED
- 自然の from 自然 【しぜん】 (adj-na,n) (1) nature; spontaneity; (adv,adv-to) (2) naturally; spontaneously; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 崩し 《verb stem》 崩す 【くずす】 (v5s,vt) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (7) to lower (a price); (P); ED
ておる。
闇に対抗できるのは 光。
- 闇に from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 対抗できる 【たいこうできる】 can be asserted against; LW2
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
その 光と ほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- ほかの from ほか (n,adj-no) (1) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) besides...; in addition to...; KD
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 押さえつけ 《verb stem》 押さえつける : 押さえつける; 抑えつける; 押えつける; 押さえ付ける; 押え付ける; 抑え付ける 【おさえつける】 (v1,vt) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress; ED
「 闇の力」が 強くなることで 外部からの 接触を 受け付けない 壁ができ
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
- なること (exp) becoming thing; KD
- 外部 【がいぶ】 (n) (1) the outside; (adj-no) (2) external; (P); ED Name(s): 【そとべ】 (s) Sotobe
- 接触 【せっしょく】 (n,vs,adj-no) touch; contact; (P); ED
- 受け付け : 受付(P); 受け付け(P); 受付け; 受け付 【うけつけ】 (n) (1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; (n,vs) (2) (See 受け付ける・1) receipt; acceptance; (P); 《verb stem》 受け付ける : 受け付ける(P); 受けつける; 受付ける 【うけつける】 ; (v1,vt) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
たんじゃろう。
4げんそ? 地水火風のことじゃよ。
- 地水火風 【ちすいかふう; じすいかふう】 (n) {Buddh} earth, water, fire, and wind (the four elements); ED
…… ということは。
- ということは (exp,adv) that is to say; so that means; KD
魔物が 遺跡に おいた「 怪しい像」と 言うのをこわせばいい んですか?
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- おいた (n) childish prank; mischief; KD
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
おそらくな。
4元素のバランスを 戻し光の 力を 抑えている ものをはずせば 通路の 壁
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 戻し 【もどし】 (n) returning; giving back; (P); 《verb stem》 戻す 【もどす】 ; (v5s,vt) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (2) to vomit; to throw up; (3) to recover (of a market price); (P); ED
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 抑え : 抑え(P); 押さえ; 押え 【おさえ】 (n) weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure; (P); 《verb stem》 抑える : 押さえる(P); 抑える(P); 押える 【おさえる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P); ED
- ものを (conj,prt) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish ....; KD
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
も 力を 失うじゃろう。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 失う : 失う(P); 喪う(iK) 【うしなう】 (v5u,vt) to lose; to part with; (P); ED
わかりました。
すべての遺跡を 探して 怪しい像をこわしてきます。
- すべての from すべて (adj-no,n-adv,n) all; the whole; entirely; in general; wholly; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
ところで……わし とかくれんぼしよう。
- ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
- とかく (adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things; (doing) this and that; (2) (uk) being apt to; being prone to; tending to become; (3) (uk) somehow or other; anyhow; anyway; KD
……は?ようちだなあ!この フロアの どこかに隠れるから 探してみて
- フロア : フロア(P); フロアー (n) (1) floor; (2) follower; (P); ED
- どこかに from どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
- 隠れる : 隠れる(P); 匿れる 【かくれる】 (v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
くれ。
ほれ、 目をつぶって。
- 目をつぶり 《verb stem》 目をつぶる : 目をつぶる; 目をつむる; 目を瞑る; 眼を瞑る; 眼をつぶる; 眼をつむる 【めをつぶる(目をつぶる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつぶる); めをつむる(目をつむる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつむる)】 (exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die; ED [Partial Match!]
どこ いったんだろう?( 実際は遠くへ)。
- いったん (adv) (1) once; (2) for a moment; temporarily; (n) (3) (arch) one morning; KD
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- 実際は 【じっさいは】 (adv) for all practical purposes; to all intents and purposes; for all intents and purposes; JWN
- 遠くへ 【とおくへ】 (adv) far; JWN
| Jill. Are you Peter grandfather is it? Such children come to the peril of toys ". How to train your... Jack. Piotr. Hey I want to ask, you were looking for. What's not? Jack. In fact, bla bla. UH huh... On the road to the Temple of Espina had something or other "odd walls". It what do you do. That's a? How to train your... Jack. Yes. Speaking of Bell. I recently, Monster was established "fishy" to depths of many ruins it. Jill. Weird images? And amplify the power of darkness "image", Nikki relaxed the "balance of nature". It's light against darkness. The light and the other 4 Nikki pinned the elemental force of it. I had the wall not accept contact from the outside by strengthening the "forces of darkness" would be. Jill. 4 suspiciously? It can wield it. Jack. It can't be. Jack. I can say the questionable image of demons are put on the ruins of kowaseba? Probably, probably. UN-revert 4 elements in balance, keeping the forces of light not lose power even the walls of the passage would be. Jack. I understood. Looking for all that remains, will tear down the questionable image. By the way...... Very often try to I seek. Jack. The? Jill. We wonder! Hidden somewhere on this floor from me look. Come on, close your eyes. Jill. Where it might be? (Really far away) | Jill...there was Peter through. Here the child is coming to baby in danger each! time. Traffic...... Jack...Peter. Little wanted to hear, but I was looking for. I'm? Jack...actually, from From from from...... Other features...... Jesus Pina temple to the road from the"wall". Then how and...... That's what I'm. Traffic...... Jack.... Heart was speaking...... Recently, monsters have a lot of ruins in the back of the"Phantom images"have been established was used. Jill...you and I? The"image"of darkness and power amplification the"natural balance", resulting in your. Darkness against the light. The light and other 4 elemental power is suppressed as the same. "Dark force"is strong in this external contact is not accepted wall was okay. Jill...4 what to do this time? Earth, water, fire and wind of this treachery. Jack......... This. Jack...a monster that ruins your"suspicious image"is to say that this particular have to do? Probably. 4 element of balance back light power is suppressed as the first, if passage of the wall also lost a baby. Jack.... All of the ruins, looking for suspicious images that we have. It...... As with hide and seek. Jack......... . Jill...like you're not. This floor somewhere to hide from search as. In addition, in my eyes. Jill...where was I? (Far) | | 1-2236317 | 【Jill】 あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が来ちゃ危ないぞぃ。 ヒック…… 【Jack】 ピョートルさん。 ちょっと聞きたいことがあって あなたを探していました。 なんじゃい? 【Jack】 実は、かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿への道に なにやら「変な壁」ができた。 それをどうしたらいいかと…… そういうことじゃな? ヒック…… 【Jack】 はい。 心当たりと言えば…… 最近、魔物が いろんな遺跡の奥に「怪しい像」を 設置しておったんじゃよ。 【Jill】 あやしいぞう? その「像」が闇の力を増幅し 「自然のバランス」を 崩しておる。 【Jill】 ねえJack。 怪しい像って さっき見たやつかな…… 【Jack】 うん、変な感じしたよね。 闇に対抗できるのは光。 その光とほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。 「闇の力」が強くなることで 外部からの接触を 受け付けない壁ができたんじゃろう。 【Jill】 4げんそ? 地水火風のことじゃよ。 【Jack】 ……ということは。 【Jack】 魔物が遺跡においた 「怪しい像」と言うのを こわせばいいんですか? おそらくな。 4元素のバランスを戻し 光の力を抑えているものをはずせば 通路の壁も力を失うじゃろう。 【Jack】 わかりました。 すべての遺跡を探して 怪しい像をこわしてきます。 ところで…… わしとかくれんぼしよう。 【Jack】 ……は? 【Jill】 ようちだなあ! このフロアの どこかに隠れるから 探してみてくれ。 ほれ、目をつぶって。 【Jill】 どこいったんだろう? (実際は遠くへ) | Jill ... Anta is Pyotr old man? Dangerous'll I came children in such a place. Hick ...... Jack ... Peter's. I was looking for you if there is a thing you want to hear a little. Nanjai? Jack ... In fact,
it was possible something or "strange wall" on the road to blah-blah-blah ...... Hohou ...... Esupina temple. I Ja ...... such thing as what to do with it? Hick ...... Jack ... Yes. Recently ...... Speaking of idea,
Ja I demon was O'set up a "suspicious image" in the back of the various ruins. Jill ... suspicious elephant? Its "image" is to amplify the power of darkness Nikki destroy the "natural balance". Jill ... Hey Jack. Guy Kana ...... Jack ... Yeah saw a little while ago I suspicious image,
but it was strange feeling. The light can be against the darkness. Ja The power of the light and the other four elements Nikki been pressed. Let Jaro I was able wall that does not accept the contact from the outside by being strong,
"the power of darkness." Jill ... 4 element? Ja thing of the earth watermelon style. That Jack ......... is. Jack ... or demon is should I Kowase to say and was placed in the ruins "suspicious image"? I probably. By removing those that are suppressing the back light of the power balance of the four elements passage wall will also Jaro lose power. Jack ... I understand. Looking for all of the ruins have been breaking the suspicious image. By the way trying to hide-and-seek with the ...... eagle. Jack ......... it is? Jill ... It's land! Me look for because hide somewhere in this floor. Love,
turned a blind eye. Jill ... where we were I would? (Actually,
to far) | >SHOW JDIC<あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が 来ちゃ 危ないぞ
- ピョートル (u) Piotr
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
- 来 【らい】 (pref) (1) next (year, etc.); (suf) (2) since (last month, etc.); (P); ED; Name(s): 【きたる】 (g) Kitaru 【くる】 (f) Kuru 【くるみ】 (f) Kurumi 【よどさき】 (s) Yodosaki 【らい】 (f,s) Rai 【れい】 (s) Rei SrcHNA
- 危ない 【あぶない】 (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (int) (5) look out!; watch out!; (P); ED
ぃ。
ヒック…… ピョートルさん。
- ヒック (u) Hick
- ピョートル (u) Piotr
ちょっと聞きたいことがあって あなたを 探していました。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
なんじゃい? 実は、 かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿へ
- なんじゃ (exp) what? (emphatic); KD
- 実は 【じつは】 (exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P); ED
- かくかくしかじか (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation; KD
- ほほう (int) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard; KD
- エスピナス (u) Espinas
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
の 道に なにやら「 変な壁」ができた。
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
- なにやら (adv) something; for some reason; some kind of; KD
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
それを どうしたらいいかと……そういうことじゃな? ヒック……はい
- どうしたらいい (exp,adj-ix) what's the best thing to do?; KD
- ヒック (u) Hick
心当たりと 言えば…… 最近、 魔物が いろんな遺跡の 奥に「 怪しい像」
- 心当たり : 心当たり(P); 心当り 【こころあたり】 (n) having some knowledge of; happening to know; (P); ED
- 言えば 【いえば】 (exp) (See と言えば) speaking of; ED
- 最近 【さいきん】 (adj-no,n-adv,n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- いろんな (adj-pn) (col) various; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
を 設置しておったんじゃよ。
- 設置して from 設置 【せっち】 (n,vs) (1) establishment; institution; (2) installation (of a machine or equipment); (P); ED
あやしいぞう?その「 像」が 闇の力を 増幅し「 自然のバランス」を 崩し
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 増幅 【ぞうふく】 (n,vs) (1) amplification (elec.); (2) magnification; amplification; making larger; ED
- 自然の from 自然 【しぜん】 (adj-na,n) (1) nature; spontaneity; (adv,adv-to) (2) naturally; spontaneously; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 崩し 《verb stem》 崩す 【くずす】 (v5s,vt) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (7) to lower (a price); (P); ED
ておる。
ねえ。
怪しい像って さっき見たやつかな……うん、 変な感じしたよね。
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- さっき (n-adv,n) some time ago; just now; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
闇に対抗できるのは 光。
- 闇に from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 対抗できる 【たいこうできる】 can be asserted against; LW2
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
その 光と ほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- ほかの from ほか (n,adj-no) (1) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) besides...; in addition to...; KD
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 押さえつけ 《verb stem》 押さえつける : 押さえつける; 抑えつける; 押えつける; 押さえ付ける; 押え付ける; 抑え付ける 【おさえつける】 (v1,vt) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress; ED
「 闇の力」が 強くなることで 外部からの 接触を 受け付けない 壁ができ
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
- なること (exp) becoming thing; KD
- 外部 【がいぶ】 (n) (1) the outside; (adj-no) (2) external; (P); ED Name(s): 【そとべ】 (s) Sotobe
- 接触 【せっしょく】 (n,vs,adj-no) touch; contact; (P); ED
- 受け付け : 受付(P); 受け付け(P); 受付け; 受け付 【うけつけ】 (n) (1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; (n,vs) (2) (See 受け付ける・1) receipt; acceptance; (P); 《verb stem》 受け付ける : 受け付ける(P); 受けつける; 受付ける 【うけつける】 ; (v1,vt) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
たんじゃろう。
4げんそ? 地水火風のことじゃよ。
- 地水火風 【ちすいかふう; じすいかふう】 (n) {Buddh} earth, water, fire, and wind (the four elements); ED
…… ということは。
- ということは (exp,adv) that is to say; so that means; KD
魔物が 遺跡に おいた「 怪しい像」と 言うのをこわせばいい んですか?
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- おいた (n) childish prank; mischief; KD
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
おそらくな。
4元素のバランスを 戻し光の 力を 抑えている ものをはずせば 通路の 壁
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 戻し 【もどし】 (n) returning; giving back; (P); 《verb stem》 戻す 【もどす】 ; (v5s,vt) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (2) to vomit; to throw up; (3) to recover (of a market price); (P); ED
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 抑え : 抑え(P); 押さえ; 押え 【おさえ】 (n) weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure; (P); 《verb stem》 抑える : 押さえる(P); 抑える(P); 押える 【おさえる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P); ED
- ものを (conj,prt) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish ....; KD
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
も 力を 失うじゃろう。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 失う : 失う(P); 喪う(iK) 【うしなう】 (v5u,vt) to lose; to part with; (P); ED
わかりました。
すべての遺跡を 探して 怪しい像をこわしてきます。
- すべての from すべて (adj-no,n-adv,n) all; the whole; entirely; in general; wholly; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
ところで……わし とかくれんぼしよう。
- ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
- とかく (adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things; (doing) this and that; (2) (uk) being apt to; being prone to; tending to become; (3) (uk) somehow or other; anyhow; anyway; KD
……は?ようちだなあ!この フロアの どこかに隠れるから 探してみて
- フロア : フロア(P); フロアー (n) (1) floor; (2) follower; (P); ED
- どこかに from どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
- 隠れる : 隠れる(P); 匿れる 【かくれる】 (v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
くれ。
ほれ、 目をつぶって。
- 目をつぶり 《verb stem》 目をつぶる : 目をつぶる; 目をつむる; 目を瞑る; 眼を瞑る; 眼をつぶる; 眼をつむる 【めをつぶる(目をつぶる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつぶる); めをつむる(目をつむる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつむる)】 (exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die; ED [Partial Match!]
どこ いったんだろう?( 実際は遠くへ)。
- いったん (adv) (1) once; (2) for a moment; temporarily; (n) (3) (arch) one morning; KD
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- 実際は 【じっさいは】 (adv) for all practical purposes; to all intents and purposes; for all intents and purposes; JWN
- 遠くへ 【とおくへ】 (adv) far; JWN
| Jill. Are you Peter grandfather is it? Such children come to the peril of toys ". How to train your... Jack. Piotr. Hey I want to ask, you were looking for. What's not? Jack. In fact, bla bla. UH huh... On the road to the Temple of Espina had something or other "odd walls". It what do you do. That's a? How to train your... Jack. Yes. Speaking of Bell. I recently, Monster was established "fishy" to depths of many ruins it. Jill. Weird images? And amplify the power of darkness "image", Nikki relaxed the "balance of nature". Jill. Hey Jack! Guy just saw a suspicious image. Jack. Yes, a strange feeling I have. It's light against darkness. The light and the other 4 Nikki pinned the elemental force of it. I had the wall not accept contact from the outside by strengthening the "forces of darkness" would be. Jill. 4 suspiciously? It can wield it. Jack. It can't be. Jack. I can say the questionable image of demons are put on the ruins of kowaseba? Probably, probably. UN-revert 4 elements in balance, keeping the forces of light not lose power even the walls of the passage would be. Jack. I understood. Looking for all that remains, will tear down the questionable image. By the way...... Very often try to I seek. Jack. The? Jill. We wonder! Hidden somewhere on this floor from me look. Come on, close your eyes. Jill. Where it might be? (Really far away) | Jill...there was Peter through. Here the child is coming to baby in danger each! time. Traffic...... Jack...Peter. Little wanted to hear, but I was looking for. I'm? Jack...actually, from From from from...... Other features...... Jesus Pina temple to the road from the"wall". Then how and...... That's what I'm. Traffic...... Jack.... Heart was speaking...... Recently, monsters have a lot of ruins in the back of the"Phantom images"have been established was used. Jill...you and I? The"image"of darkness and power amplification the"natural balance", resulting in your. Jill...I Jack time. A suspicious image was actually seen and from...... Jack...that's a strange feeling. Darkness against the light. The light and other 4 elemental power is suppressed as the same. "Dark force"is strong in this external contact is not accepted wall was okay. Jill...4 what to do this time? Earth, water, fire and wind of this treachery. Jack......... This. Jack...a monster that ruins your"suspicious image"is to say that this particular have to do? Probably. 4 element of balance back light power is suppressed as the first, if passage of the wall also lost a baby. Jack.... All of the ruins, looking for suspicious images that we have. It...... As with hide and seek. Jack......... . Jill...like you're not. This floor somewhere to hide from search as.In addition, in my eyes. Jill...where was I? (Far) | | 1-2238741 | 【Jill】 あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が来ちゃ危ないぞぃ。 ヒック…… 【Jack】 ピョートルさん。 ちょっと聞きたいことがあって あなたを探していました。 なんじゃい? 【Jack】 実は、かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿への道に なにやら「変な壁」ができた。 それをどうしたらいいかと…… そういうことじゃな? ヒック…… 【Jack】 はい。 心当たりと言えば…… 最近、魔物が いろんな遺跡の奥に「怪しい像」を 設置しておったんじゃよ。 【Jill】 あやしいぞう? その「像」が闇の力を増幅し 「自然のバランス」を 崩しておる。 【Jill】 ねえJack。 怪しい像って さっき見たやつかな…… 【Jack】 うん、変な感じしたよね。 闇に対抗できるのは光。 その光とほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。 「闇の力」が強くなることで 外部からの接触を 受け付けない壁ができたんじゃろう。 【Jill】 4げんそ? 地水火風のことじゃよ。 【Jack】 ……ということは。 【Jack】 魔物が遺跡においた 「怪しい像」と言うのを こわせばいいんですか? おそらくな。 4元素のバランスを戻し 光の力を抑えているものをはずせば 通路の壁も力を失うじゃろう。 【Jack】 わかりました。 すべての遺跡を探して 怪しい像をこわしてきます。 ところで…… わしとかくれんぼしよう。 【Jack】 ……は? 【Jill】 ようちだなあ! このフロアの どこかに隠れるから 探してみてくれ。 ほれ、目をつぶって。 【Jill】 どこいったんだろう? (実際は遠くへ) | Jill ... Anta is Pyotr old man? Dangerous'll I came children in such a place. Hick ...... Jack ... Peter's. I was looking for you if there is a thing you want to hear a little. Nanjai? Jack ... In fact,
it was possible something or "strange wall" on the road to blah-blah-blah ...... Hohou ...... Esupina temple. I Ja ...... such thing as what to do with it? Hick ...... Jack ... Yes. Recently ...... Speaking of idea,
Ja I demon was O'set up a "suspicious image" in the back of the various ruins. Jill ... suspicious elephant? Its "image" is to amplify the power of darkness Nikki destroy the "natural balance". Jill ... Hey Jack. Guy Kana ...... Jack ... Yeah saw a little while ago I suspicious image,
but it was strange feeling. The light can be against the darkness. Ja The power of the light and the other four elements Nikki been pressed. Let Jaro I was able wall that does not accept the contact from the outside by being strong,
"the power of darkness." Jill ... 4 element? Ja thing of the earth watermelon style. That Jack ......... is. Jack ... or demon is should I Kowase to say and was placed in the ruins "suspicious image"? I probably. By removing those that are suppressing the back light of the power balance of the four elements passage wall will also Jaro lose power. Jack ... I understand. Looking for all of the ruins have been breaking the suspicious image. By the way trying to hide-and-seek with the ...... eagle. Jack ......... it is? Jill ... It's land! Me look for because hide somewhere in this floor. Love,
turned a blind eye. Jill ... where we were I would? (Actually,
to far) | >SHOW JDIC<あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が 来ちゃ 危ないぞ
- ピョートル (u) Piotr
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
- 来 【らい】 (pref) (1) next (year, etc.); (suf) (2) since (last month, etc.); (P); ED; Name(s): 【きたる】 (g) Kitaru 【くる】 (f) Kuru 【くるみ】 (f) Kurumi 【よどさき】 (s) Yodosaki 【らい】 (f,s) Rai 【れい】 (s) Rei SrcHNA
- 危ない 【あぶない】 (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (int) (5) look out!; watch out!; (P); ED
ぃ。
ヒック…… ピョートルさん。
- ヒック (u) Hick
- ピョートル (u) Piotr
ちょっと聞きたいことがあって あなたを 探していました。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
なんじゃい? 実は、 かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿へ
- なんじゃ (exp) what? (emphatic); KD
- 実は 【じつは】 (exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P); ED
- かくかくしかじか (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation; KD
- ほほう (int) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard; KD
- エスピナス (u) Espinas
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
の 道に なにやら「 変な壁」ができた。
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
- なにやら (adv) something; for some reason; some kind of; KD
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
それを どうしたらいいかと……そういうことじゃな? ヒック……はい
- どうしたらいい (exp,adj-ix) what's the best thing to do?; KD
- ヒック (u) Hick
心当たりと 言えば…… 最近、 魔物が いろんな遺跡の 奥に「 怪しい像」
- 心当たり : 心当たり(P); 心当り 【こころあたり】 (n) having some knowledge of; happening to know; (P); ED
- 言えば 【いえば】 (exp) (See と言えば) speaking of; ED
- 最近 【さいきん】 (adj-no,n-adv,n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- いろんな (adj-pn) (col) various; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
を 設置しておったんじゃよ。
- 設置して from 設置 【せっち】 (n,vs) (1) establishment; institution; (2) installation (of a machine or equipment); (P); ED
あやしいぞう?その「 像」が 闇の力を 増幅し「 自然のバランス」を 崩し
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 増幅 【ぞうふく】 (n,vs) (1) amplification (elec.); (2) magnification; amplification; making larger; ED
- 自然の from 自然 【しぜん】 (adj-na,n) (1) nature; spontaneity; (adv,adv-to) (2) naturally; spontaneously; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 崩し 《verb stem》 崩す 【くずす】 (v5s,vt) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (7) to lower (a price); (P); ED
ておる。
ねえ。
怪しい像って さっき見たやつかな……うん、 変な感じしたよね。
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- さっき (n-adv,n) some time ago; just now; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
闇に対抗できるのは 光。
- 闇に from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 対抗できる 【たいこうできる】 can be asserted against; LW2
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
その 光と ほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- ほかの from ほか (n,adj-no) (1) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) besides...; in addition to...; KD
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 押さえつけ 《verb stem》 押さえつける : 押さえつける; 抑えつける; 押えつける; 押さえ付ける; 押え付ける; 抑え付ける 【おさえつける】 (v1,vt) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress; ED
「 闇の力」が 強くなることで 外部からの 接触を 受け付けない 壁ができ
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
- なること (exp) becoming thing; KD
- 外部 【がいぶ】 (n) (1) the outside; (adj-no) (2) external; (P); ED Name(s): 【そとべ】 (s) Sotobe
- 接触 【せっしょく】 (n,vs,adj-no) touch; contact; (P); ED
- 受け付け : 受付(P); 受け付け(P); 受付け; 受け付 【うけつけ】 (n) (1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; (n,vs) (2) (See 受け付ける・1) receipt; acceptance; (P); 《verb stem》 受け付ける : 受け付ける(P); 受けつける; 受付ける 【うけつける】 ; (v1,vt) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
たんじゃろう。
4げんそ? 地水火風のことじゃよ。
- 地水火風 【ちすいかふう; じすいかふう】 (n) {Buddh} earth, water, fire, and wind (the four elements); ED
…… ということは。
- ということは (exp,adv) that is to say; so that means; KD
魔物が 遺跡に おいた「 怪しい像」と 言うのをこわせばいい んですか?
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- おいた (n) childish prank; mischief; KD
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
おそらくな。
4元素のバランスを 戻し光の 力を 抑えている ものをはずせば 通路の 壁
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 戻し 【もどし】 (n) returning; giving back; (P); 《verb stem》 戻す 【もどす】 ; (v5s,vt) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (2) to vomit; to throw up; (3) to recover (of a market price); (P); ED
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 抑え : 抑え(P); 押さえ; 押え 【おさえ】 (n) weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure; (P); 《verb stem》 抑える : 押さえる(P); 抑える(P); 押える 【おさえる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P); ED
- ものを (conj,prt) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish ....; KD
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
も 力を 失うじゃろう。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 失う : 失う(P); 喪う(iK) 【うしなう】 (v5u,vt) to lose; to part with; (P); ED
わかりました。
すべての遺跡を 探して 怪しい像をこわしてきます。
- すべての from すべて (adj-no,n-adv,n) all; the whole; entirely; in general; wholly; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
ところで……わし とかくれんぼしよう。
- ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
- とかく (adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things; (doing) this and that; (2) (uk) being apt to; being prone to; tending to become; (3) (uk) somehow or other; anyhow; anyway; KD
……は?ようちだなあ!この フロアの どこかに隠れるから 探してみて
- フロア : フロア(P); フロアー (n) (1) floor; (2) follower; (P); ED
- どこかに from どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
- 隠れる : 隠れる(P); 匿れる 【かくれる】 (v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
くれ。
ほれ、 目をつぶって。
- 目をつぶり 《verb stem》 目をつぶる : 目をつぶる; 目をつむる; 目を瞑る; 眼を瞑る; 眼をつぶる; 眼をつむる 【めをつぶる(目をつぶる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつぶる); めをつむる(目をつむる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつむる)】 (exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die; ED [Partial Match!]
どこ いったんだろう?( 実際は遠くへ)。
- いったん (adv) (1) once; (2) for a moment; temporarily; (n) (3) (arch) one morning; KD
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- 実際は 【じっさいは】 (adv) for all practical purposes; to all intents and purposes; for all intents and purposes; JWN
- 遠くへ 【とおくへ】 (adv) far; JWN
| Jill. Are you Peter grandfather is it? Such children come to the peril of toys ". How to train your... Jack. Piotr. Hey I want to ask, you were looking for. What's not? Jack. In fact, bla bla. UH huh... On the road to the Temple of Espina had something or other "odd walls". It what do you do. That's a? How to train your... Jack. Yes. Speaking of Bell. I recently, Monster was established "fishy" to depths of many ruins it. Jill. Weird images? And amplify the power of darkness "image", Nikki relaxed the "balance of nature". Jill. Hey Jack! Guy just saw a suspicious image. Jack. Yes, a strange feeling I have. It's light against darkness. The light and the other 4 Nikki pinned the elemental force of it. I had the wall not accept contact from the outside by strengthening the "forces of darkness" would be. Jill. 4 suspiciously? It can wield it. Jack. It can't be. Jack. I can say the questionable image of demons are put on the ruins of kowaseba? Probably, probably. UN-revert 4 elements in balance, keeping the forces of light not lose power even the walls of the passage would be. Jack. I understood. Looking for all that remains, will tear down the questionable image. By the way...... Very often try to I seek. Jack. The? Jill. We wonder! Hidden somewhere on this floor from me look. Come on, close your eyes. Jill. Where it might be? (Really far away) | Jill...there was Peter through. Here the child is coming to baby in danger each! time. Traffic...... Jack...Peter. Little wanted to hear, but I was looking for. I'm? Jack...actually, from From from from...... Other features...... Jesus Pina temple to the road from the"wall". Then how and...... That's what I'm. Traffic...... Jack.... Heart was speaking...... Recently, monsters have a lot of ruins in the back of the"Phantom images"have been established was used. Jill...you and I? The"image"of darkness and power amplification the"natural balance", resulting in your. Jill...I Jack time. A suspicious image was actually seen and from...... Jack...that's a strange feeling. Darkness against the light. The light and other 4 elemental power is suppressed as the same. "Dark force"is strong in this external contact is not accepted wall was okay. Jill...4 what to do this time? Earth, water, fire and wind of this treachery. Jack......... This. Jack...a monster that ruins your"suspicious image"is to say that this particular have to do? Probably. 4 element of balance back light power is suppressed as the first, if passage of the wall also lost a baby. Jack.... All of the ruins, looking for suspicious images that we have. It...... As with hide and seek. Jack......... . Jill...like you're not. This floor somewhere to hide from search as.In addition, in my eyes. Jill...where was I? (Far) | | 1-2241165 | 【Jill】 あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が来ちゃ危ないぞぃ。 ヒック…… 【Jack】 ピョートルさん。 ちょっと聞きたいことがあって あなたを探していました。 なんじゃい? 【Jack】 実は、かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿への道に なにやら「変な壁」ができた。 それをどうしたらいいかと…… そういうことじゃな? ヒック…… 【Jack】 はい。 心当たりと言えば…… 最近、魔物が いろんな遺跡の奥に「怪しい像」を 設置しておったんじゃよ。 【Jill】 あやしいぞう? その「像」が闇の力を増幅し 「自然のバランス」を 崩しておる。 闇に対抗できるのは光。 その光とほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。 「闇の力」が強くなることで 外部からの接触を 受け付けない壁ができたんじゃろう。 【Jill】 4げんそ? 地水火風のことじゃよ。 【Jack】 ……ということは。 【Jack】 魔物が遺跡においた 「怪しい像」と言うのを こわせばいいんですか? おそらくな。 4元素のバランスを戻し 光の力を抑えているものをはずせば 通路の壁も力を失うじゃろう。 【Jack】 わかりました。 すべての遺跡を探して 怪しい像をこわしてきます。 ところで…… わしとかくれんぼしよう。 【Jack】 ……は? 【Jill】 ようちだなあ! このフロアの どこかに隠れるから 探してみてくれ。 ほれ、目をつぶって。 【Jill】 どこいったんだろう? (実際は遠くへ) | Jill ... Anta is Pyotr old man? Dangerous'll I came children in such a place. Hick ...... Jack ... Peter's. I was looking for you if there is a thing you want to hear a little. Nanjai? Jack ... In fact,
it was possible something or "strange wall" on the road to blah-blah-blah ...... Hohou ...... Esupina temple. I Ja ...... such thing as what to do with it? Hick ...... Jack ... Yes. Recently ...... Speaking of idea,
Ja I demon was O'set up a "suspicious image" in the back of the various ruins. Jill ... suspicious elephant? Its "image" is to amplify the power of darkness Nikki destroy the "natural balance". The light can be against the darkness. Ja The power of the light and the other four elements Nikki been pressed. Let Jaro I was able wall that does not accept the contact from the outside by being strong,
"the power of darkness." Jill ... 4 element? Ja thing of the earth watermelon style. That Jack ......... is. Jack ... or demon is should I Kowase to say and was placed in the ruins "suspicious image"? I probably. By removing those that are suppressing the back light of the power balance of the four elements passage wall will also Jaro lose power. Jack ... I understand. Looking for all of the ruins have been breaking the suspicious image. By the way trying to hide-and-seek with the ...... eagle. Jack ......... it is? Jill ... It's land! Me look for because hide somewhere in this floor. Love,
turned a blind eye. Jill ... where we were I would? (Actually,
to far) | >SHOW JDIC<あんたが ピョートルじいさん? こんなところに 子供が 来ちゃ 危ないぞ
- ピョートル (u) Piotr
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
- 来 【らい】 (pref) (1) next (year, etc.); (suf) (2) since (last month, etc.); (P); ED; Name(s): 【きたる】 (g) Kitaru 【くる】 (f) Kuru 【くるみ】 (f) Kurumi 【よどさき】 (s) Yodosaki 【らい】 (f,s) Rai 【れい】 (s) Rei SrcHNA
- 危ない 【あぶない】 (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (int) (5) look out!; watch out!; (P); ED
ぃ。
ヒック…… ピョートルさん。
- ヒック (u) Hick
- ピョートル (u) Piotr
ちょっと聞きたいことがあって あなたを 探していました。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
なんじゃい? 実は、 かくかくしかじか…… ほほう…… エスピナ神殿へ
- なんじゃ (exp) what? (emphatic); KD
- 実は 【じつは】 (exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P); ED
- かくかくしかじか (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation; KD
- ほほう (int) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard; KD
- エスピナス (u) Espinas
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
の 道に なにやら「 変な壁」ができた。
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
- なにやら (adv) something; for some reason; some kind of; KD
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
それを どうしたらいいかと……そういうことじゃな? ヒック……はい
- どうしたらいい (exp,adj-ix) what's the best thing to do?; KD
- ヒック (u) Hick
心当たりと 言えば…… 最近、 魔物が いろんな遺跡の 奥に「 怪しい像」
- 心当たり : 心当たり(P); 心当り 【こころあたり】 (n) having some knowledge of; happening to know; (P); ED
- 言えば 【いえば】 (exp) (See と言えば) speaking of; ED
- 最近 【さいきん】 (adj-no,n-adv,n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- いろんな (adj-pn) (col) various; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
を 設置しておったんじゃよ。
- 設置して from 設置 【せっち】 (n,vs) (1) establishment; institution; (2) installation (of a machine or equipment); (P); ED
あやしいぞう?その「 像」が 闇の力を 増幅し「 自然のバランス」を 崩し
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 増幅 【ぞうふく】 (n,vs) (1) amplification (elec.); (2) magnification; amplification; making larger; ED
- 自然の from 自然 【しぜん】 (adj-na,n) (1) nature; spontaneity; (adv,adv-to) (2) naturally; spontaneously; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 崩し 《verb stem》 崩す 【くずす】 (v5s,vt) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (7) to lower (a price); (P); ED
ておる。
闇に対抗できるのは 光。
- 闇に from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 対抗できる 【たいこうできる】 can be asserted against; LW2
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
その 光と ほかの4元素の力が 押さえつけられておるのじゃ。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- ほかの from ほか (n,adj-no) (1) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) besides...; in addition to...; KD
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 押さえつけ 《verb stem》 押さえつける : 押さえつける; 抑えつける; 押えつける; 押さえ付ける; 押え付ける; 抑え付ける 【おさえつける】 (v1,vt) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress; ED
「 闇の力」が 強くなることで 外部からの 接触を 受け付けない 壁ができ
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
- なること (exp) becoming thing; KD
- 外部 【がいぶ】 (n) (1) the outside; (adj-no) (2) external; (P); ED Name(s): 【そとべ】 (s) Sotobe
- 接触 【せっしょく】 (n,vs,adj-no) touch; contact; (P); ED
- 受け付け : 受付(P); 受け付け(P); 受付け; 受け付 【うけつけ】 (n) (1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; (n,vs) (2) (See 受け付ける・1) receipt; acceptance; (P); 《verb stem》 受け付ける : 受け付ける(P); 受けつける; 受付ける 【うけつける】 ; (v1,vt) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
たんじゃろう。
4げんそ? 地水火風のことじゃよ。
- 地水火風 【ちすいかふう; じすいかふう】 (n) {Buddh} earth, water, fire, and wind (the four elements); ED
…… ということは。
- ということは (exp,adv) that is to say; so that means; KD
魔物が 遺跡に おいた「 怪しい像」と 言うのをこわせばいい んですか?
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- おいた (n) childish prank; mischief; KD
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
おそらくな。
4元素のバランスを 戻し光の 力を 抑えている ものをはずせば 通路の 壁
- 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
- 元素の from : 元素(P); 原素 【げんそ】 (n,adj-no) chemical element; (P); ED
- バランス (n,vs) balance; (P); ED; Name(s): ; (p) Valence (France); Vallance
- 戻し 【もどし】 (n) returning; giving back; (P); 《verb stem》 戻す 【もどす】 ; (v5s,vt) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (2) to vomit; to throw up; (3) to recover (of a market price); (P); ED
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 抑え : 抑え(P); 押さえ; 押え 【おさえ】 (n) weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure; (P); 《verb stem》 抑える : 押さえる(P); 抑える(P); 押える 【おさえる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P); ED
- ものを (conj,prt) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish ....; KD
- 通路 【つうろ】 (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
も 力を 失うじゃろう。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 失う : 失う(P); 喪う(iK) 【うしなう】 (v5u,vt) to lose; to part with; (P); ED
わかりました。
すべての遺跡を 探して 怪しい像をこわしてきます。
- すべての from すべて (adj-no,n-adv,n) all; the whole; entirely; in general; wholly; KD
- 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
ところで……わし とかくれんぼしよう。
- ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
- とかく (adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things; (doing) this and that; (2) (uk) being apt to; being prone to; tending to become; (3) (uk) somehow or other; anyhow; anyway; KD
……は?ようちだなあ!この フロアの どこかに隠れるから 探してみて
- フロア : フロア(P); フロアー (n) (1) floor; (2) follower; (P); ED
- どこかに from どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
- 隠れる : 隠れる(P); 匿れる 【かくれる】 (v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear; (P); ED
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
くれ。
ほれ、 目をつぶって。
- 目をつぶり 《verb stem》 目をつぶる : 目をつぶる; 目をつむる; 目を瞑る; 眼を瞑る; 眼をつぶる; 眼をつむる 【めをつぶる(目をつぶる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつぶる); めをつむる(目をつむる,目を瞑る,眼を瞑る,眼をつむる)】 (exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die; ED [Partial Match!]
どこ いったんだろう?( 実際は遠くへ)。
- いったん (adv) (1) once; (2) for a moment; temporarily; (n) (3) (arch) one morning; KD
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- 実際は 【じっさいは】 (adv) for all practical purposes; to all intents and purposes; for all intents and purposes; JWN
- 遠くへ 【とおくへ】 (adv) far; JWN
| Jill. Are you Peter grandfather is it? Such children come to the peril of toys ". How to train your... Jack. Piotr. Hey I want to ask, you were looking for. What's not? Jack. In fact, bla bla. UH huh... On the road to the Temple of Espina had something or other "odd walls". It what do you do. That's a? How to train your... Jack. Yes. Speaking of Bell. I recently, Monster was established "fishy" to depths of many ruins it. Jill. Weird images? And amplify the power of darkness "image", Nikki relaxed the "balance of nature". It's light against darkness. The light and the other 4 Nikki pinned the elemental force of it. I had the wall not accept contact from the outside by strengthening the "forces of darkness" would be. Jill. 4 suspiciously? It can wield it. Jack. It can't be. Jack. I can say the questionable image of demons are put on the ruins of kowaseba? Probably, probably. UN-revert 4 elements in balance, keeping the forces of light not lose power even the walls of the passage would be. Jack. I understood. Looking for all that remains, will tear down the questionable image. By the way...... Very often try to I seek. Jack. The? Jill. We wonder! Hidden somewhere on this floor from me look. Come on, close your eyes. Jill. Where it might be? (Really far away) | Jill...there was Peter through. Here the child is coming to baby in danger each! time. Traffic...... Jack...Peter. Little wanted to hear, but I was looking for. I'm? Jack...actually, from From from from...... Other features...... Jesus Pina temple to the road from the"wall". Then how and...... That's what I'm. Traffic...... Jack.... Heart was speaking...... Recently, monsters have a lot of ruins in the back of the"Phantom images"have been established was used. Jill...you and I? The"image"of darkness and power amplification the"natural balance", resulting in your. Darkness against the light. The light and other 4 elemental power is suppressed as the same. "Dark force"is strong in this external contact is not accepted wall was okay. Jill...4 what to do this time? Earth, water, fire and wind of this treachery. Jack......... This. Jack...a monster that ruins your"suspicious image"is to say that this particular have to do? Probably. 4 element of balance back light power is suppressed as the first, if passage of the wall also lost a baby. Jack.... All of the ruins, looking for suspicious images that we have. It...... As with hide and seek. Jack......... . Jill...like you're not. This floor somewhere to hide from search as. In addition, in my eyes. Jill...where was I? (Far) | | 1-2243425 | うひょーみつかったよ。 こうさんじゃ ヒック。 【Jill】 簡単すぎ! ひょっひょっひょ。 とにかく、この奥にも「怪しい像」が あるはずじゃ。 探してみるとよかろう。 わしゃ 火山の方に遊びいくかのう。 【Jill】 火山って、遠いよ。 ほれ、さらばじゃ。 【Jack】 居なくなっちゃた…… 【Jack】 本当に火山まで行ったの!! 【Jill】 でも、行くとおもろそう。 お宝があるかもしれないしね。 【Jack】 うーん……それより この奥にある像をさがそうよ。 | I found Uhyo---. Hick 's way's. Jill ... easy too! Hyo' Hyohhyo. Anyway,
Ja should be in this back there is a "suspicious image". It intends Very well and try to find. Go play towards the speaker's volcano Kano. I Jill ... volcano,
is far. Love,
Ja Farewell. Jack ... Did you go to ...... Jack ... really volcano is no longer stay! ! Jill ... But,
go and Omoro likely. It It might be there is a treasure. Jack ... hmm ...... trying to find an image that is it than in this back. | >SHOW JDIC<うひょーみつかったよ。
こうさんじゃ ヒック。
簡単すぎ!ひょっひょっひょ。
- 簡単 : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
とにかく、この 奥にも「 怪しい像」が あるはずじゃ。
- とにかく (ateji) (adv) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least; KD
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- あるは (io) (adv,conj,exp) or; possibly; KD
探してみると よかろう。
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- よかろう (exp) that's right; very well; it would be best to ...; KD
わしゃ 火山の方に 遊びいくかのう。
- 火山の from 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED
- 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
- 遊び 【あそび】 (n,n-suf) (1) playing; (2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect); (P); 《verb stem》 遊ぶ : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; 《verb stem》 遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 ; (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); ED
火山って、 遠いよ。
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
- 遠い 【とおい】 (adj-i) far; distant; (P); ED
ほれ、 さらばじゃ。
- さらば (int) (1) farewell; (conj) (2) (uk) be that so; in that case; (3) (uk) (arch) however; though that may be the case; KD
居なくなっちゃた…… 本当に火山まで 行ったの!!でも、 行くとおも
- 居なくなり 《verb stem》 居なくなる 【いなくなる】 (exp,v5r) (uk) (from いる and なる) (See 居る・いる・1,成る・1) to disappear; to stop being; to leave; ED [Partial Match!]
- 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
ろそう。
お 宝がある かもしれないしね。
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
うーん…… それよりこの 奥にある 像をさがそうよ。
- それより (conj) apart from that; other than that; leaving that aside; more ... than that; but; however; KD
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
| Well, I have found. They then Hick. Jill. Too easy! Abcdhidden yohhyohhi NYO. Anyway, I should have "suspicious figure" this behind. And looking good. Volcano I better go play accessible. Jill. Volcano so far. Then farewell to it. Jack. There I was... Jack. The really went up the volcano! Jill. But can directly go and do so. It might be a treasure. Jack. Hmm I. Discover the behind than statue. | That one you found. That I'm human. Jill...easily. I was maybe one? Anyway, this in the back of the"suspicious image"is the same. Looking for the. The ' volcanoes of the play said. Jill...volcanoes, and distant. In addition, if I'm on. Jack...living Well I did, anyway....... Jack...our volcano we made! Jill..., and omoro. Treasure might be at. Jack...hmm...... That this the back of the image of the other. | | 1-2244397 | うひょーみつかったよ。 こうさんじゃ ヒック。 【Jill】 簡単すぎ! ひょっひょっひょ。 とにかく、この奥にも「怪しい像」が あるはずじゃ。 探してみるとよかろう。 わしゃ 火山の方に遊びいくかのう。 【Jill】 火山って、遠いよ。 ほれ、さらばじゃ。 【Jack】 居なくなっちゃた…… 【Jack】 本当に火山まで行ったの!! 【Jill】 でも、行くとおもろそう。 お宝があるかもしれないしね。 【Jack】 うーん……それより この奥にある像をさがそうよ。 | I found Uhyo---. Hick 's way's. Jill ... easy too! Hyo' Hyohhyo. Anyway,
Ja should be in this back there is a "suspicious image". It intends Very well and try to find. Go play towards the speaker's volcano Kano. I Jill ... volcano,
is far. Love,
Ja Farewell. Jack ... Did you go to ...... Jack ... really volcano is no longer stay! ! Jill ... But,
go and Omoro likely. It It might be there is a treasure. Jack ... hmm ...... trying to find an image that is it than in this back. | >SHOW JDIC<うひょーみつかったよ。
こうさんじゃ ヒック。
簡単すぎ!ひょっひょっひょ。
- 簡単 : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
とにかく、この 奥にも「 怪しい像」が あるはずじゃ。
- とにかく (ateji) (adv) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least; KD
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- あるは (io) (adv,conj,exp) or; possibly; KD
探してみると よかろう。
- 探し 《verb stem》 探す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
- よかろう (exp) that's right; very well; it would be best to ...; KD
わしゃ 火山の方に 遊びいくかのう。
- 火山の from 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED
- 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
- 遊び 【あそび】 (n,n-suf) (1) playing; (2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect); (P); 《verb stem》 遊ぶ : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; 《verb stem》 遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 ; (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); ED
火山って、 遠いよ。
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
- 遠い 【とおい】 (adj-i) far; distant; (P); ED
ほれ、 さらばじゃ。
- さらば (int) (1) farewell; (conj) (2) (uk) be that so; in that case; (3) (uk) (arch) however; though that may be the case; KD
居なくなっちゃた…… 本当に火山まで 行ったの!!でも、 行くとおも
- 居なくなり 《verb stem》 居なくなる 【いなくなる】 (exp,v5r) (uk) (from いる and なる) (See 居る・いる・1,成る・1) to disappear; to stop being; to leave; ED [Partial Match!]
- 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
ろそう。
お 宝がある かもしれないしね。
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
うーん…… それよりこの 奥にある 像をさがそうよ。
- それより (conj) apart from that; other than that; leaving that aside; more ... than that; but; however; KD
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
| Well, I have found. They then Hick. Jill. Too easy! Abcdhidden yohhyohhi NYO. Anyway, I should have "suspicious figure" this behind. And looking good. Volcano I better go play accessible. Jill. Volcano so far. Then farewell to it. Jack. There I was... Jack. The really went up the volcano! Jill. But can directly go and do so. It might be a treasure. Jack. Hmm I. Discover the behind than statue. | That one you found. That I'm human. Jill...easily. I was maybe one? Anyway, this in the back of the"suspicious image"is the same. Looking for the. The ' volcanoes of the play said. Jill...volcanoes, and distant. In addition, if I'm on. Jack...living Well I did, anyway....... Jack...our volcano we made! Jill..., and omoro. Treasure might be at. Jack...hmm...... That this the back of the image of the other. | | 1-2245325 | 【Jill】 サブルートの最後だから 特殊アイテムゲット!! 【Jack】 あんまり食うと太るよ。 【Jill】 しくしく。 | Jill ... Finally it from special items for sale of the sub-route! ! Jack ... get fat and eat so much. Jill ... griping. | >SHOW JDIC<サブルートの 最後だから特殊アイテムゲット!! あんまり食うと 太る
- サブルーチンふくプログラム : サブルーチン副プログラム 【サブルーチンふくプログラム】 (n) {comp} subroutine subprogram; ED [Partial Match!]
- 最後 【さいご】 (n,adj-no) (1) last; end; conclusion; latest; most recent; (exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than; right after (often having negative consequences); (3) (arch) (See 最期) one's final moments; (P); ED
- だから (conj,n) so; therefore; KD
- 特殊 【とくしゅ】 (adj-na,n,adj-no) (ant: 一般・2,普遍) special; particular; peculiar; unique; (P); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- ゲット (n,vs) getting (something); obtaining; scoring (goal, point, etc.); ED; Name(s): ; (u) Gett
- あんまり (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) (uk) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (uk) surplus; excess; fullness; too much; (n-suf) (4) more than; over; KD
- 食う : 食う(P); 喰う; 啖う(oK) 【くう】 (v5u,vt) (1) (male) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time; (P); ED
- 太る : 太る(P); 肥る 【ふとる】 (v5r,vi) to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight; (P); ED
よ。
しくしく。
- しくしく (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) weeping; sobbing; crying; (2) with a dull pain; prolonged dull pain; KD
| Jill. From the end of Sabato's get special items! Jack. I get fat if you eat too much. Jill. Griping. | Jill...sub-route to the final because special items in game!! Jack...no food and fat. Jill...as. | | 1-2245613 | 【Jill】 誰かいる? (ノームのエッチです) 【Jill】 つけてみようかな。 【Jack】 だめだよ。 そんなヒマないでしょ。 【Jill】 なによー! 探検したいときは 探検したほうがいいの! 【Jack】 うーん…… | Jill ... there anyone? (Horny of Norm) kana Let Jill ... put in. Jack ... is useless. Probably not true castor. Jill ... What! Are the better to explore when you want to explore! Jack ... hmm ...... | >SHOW JDIC<誰かいる?( ノームの エッチです)つけてみようかな。
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- エッチ : H; h 【エッチ(P); エイチ】 (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse; copulation; (P); ED
だめだよ。
そんなヒマない でしょ。
- そんな (adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; KD
- ヒマな from : 暇(P); 閑; 遑 【ひま(暇,閑)(P); いとま(暇,遑); ヒマ】 (adj-na,n) (1) spare time; free time; leisure; (n) (2) (ひま, ヒマ only) time (e.g. time it takes to do something); (adj-na,n) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (5) (ひま, ヒマ only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (6) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P); ED
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
なによー! 探検したいときは 探検したほうがいいの!うーん……。
- 探検した from : 探検(P); 探険(P) 【たんけん】 (n,vs,adj-no) exploration; expedition; (P); ED
- 探検した from : 探検(P); 探険(P) 【たんけん】 (n,vs,adj-no) exploration; expedition; (P); ED
- ほうがいい (exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb); KD
| Jill. Know anyone? (This is the naughty Gnomes) Jill. Let's keep? Jack. I'm spoiled. So Castor don't. Jill. What is it?! The better when you want to explore, and explore! Jack. Hmm I. | Jill...someone? (The etch) Jill...) let. Jack...but. The main? Jill...not! Exploration was and exploration, the better! Jack...hmm...... | | 1-2246357 | なんだおまえ。 【Jill】 だれ! おれはエッチ。 【Jill】 Jackとどっちがエッチ? 俺はたいしたことないエッチさ。 ……っておい! 名前がエッチだからって 本人もそうだとは かぎらないぞ! 【Jack】 Jill、僕のこと そんなふうに……? いいこと教えてやる この洞窟の奥に行くには 風の魔法が必要だ! 入り口にあるノームの像は 風の力じゃないと破壊できない! 【Jack】 ご親切にどうも…? 【Jack】 風の魔法? 風といえばカヤパの森かな。 【Jill】 (エッチイベント終わった。) | What you. Jill ... anyone! I'm etch. Jill ... Jack and Which is etch? I etch no big deal. Hey I ...! The name is not necessarily that it is so also the person just because it etch! Jack ... Jill,
that way ...... about me? We need magic of wind to go to the back of the cave to tell a good thing! Image of Nome at the entrance can not be destroyed and not the force of the wind! Jack ... your kindness very much ...? Jack ... the magic of the wind? Kana Caiaphas of forest Speaking of wind. Jill ... (finished etch event.) | >SHOW JDIC<なんだおまえ。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- おまえ (pn) you; KD
だれ!おれは エッチ。
- エッチ : H; h 【エッチ(P); エイチ】 (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse; copulation; (P); ED
とどっちが エッチ? 俺は たいしたことないエッチさ。
- エッチ : H; h 【エッチ(P); エイチ】 (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse; copulation; (P); ED
- 俺 : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED Name(s): 【おしがね】 (u) Oshigane
- たいしたことない (exp,adj-i) trivial; not amounting to much; KD
- エッチさ from : H; h 【エッチ(P); エイチ】 (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse; copulation; (P); ED
……っておい! 名前が エッチだからって本人も そうだとはかぎらない
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- エッチ : H; h 【エッチ(P); エイチ】 (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse; copulation; (P); ED
- だからって (exp) even so; all the same; nevertheless; yes, but ...; KD
- 本人 【ほんにん】 (n,adj-no) the person himself; (P); ED
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
ぞ!、 僕のこと そんなふうに……? いいこと教えてやるこの 洞窟の奥
- 僕の from 僕 【ぼく】 (pn,adj-no) (1) (male) I; me; (2) (used addressing young children) you; (3) (See しもべ) manservant; (P); : 僕; 下部 【しもべ】 ; (n) (uk) servant; manservant; menial; 【やつがれ】 ; (pn,adj-no) (arch) (hum) I; me; : 臣; 奴; 僕 【やつこ(臣,奴); つぶね(奴); やつこらま】 ; (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me; ED
- そんなふうに (exp) in that manner; like that; KD
- いいこと (exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) (uk) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) (uk) interjection used to impress an idea or to urge a response; KD
- 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
- 洞窟の from 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
に 行くには 風の魔法が 必要だ! 入り口にある ノームの 像は 風の力じゃない
- 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 必要 : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
- 入り口に from : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- じゃない (exp) is not; KD
と 破壊できない! ご親切にどうも…? 風の魔法? 風といえば カヤパの
- 破壊 【はかい】 (n,vs) (1) destruction; disruption; (2) {comp} (application) crash; (P); ED
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
- ご親切に : ご親切に; 御親切に 【ごしんせつに】 (exp) Thank you; How nice of you; That's kind of you; ED
- どうも (int) (1) (abbr) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; mostly; (4) somehow; (5) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; KD
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- カヤパ (u) Kayafa
森かな。
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
( エッチイベント終わった。
- エッチ : H; h 【エッチ(P); エイチ】 (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse; copulation; (P); ED
- イベント : イベント(P); エベント (n) event; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
終わる : 終わる(P); 終る; 了わる; 卒わる; 畢わる; 竟わる 【おわる】 (v5r,vi,aux-v) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P); ED
)。
| What you. Jill. Who! I'm naughty. Jill. Jack and which is naughty? Not that I'm a big naughty babysitter. …… That dude! Does not necessarily name sex since it's identity is so! Jack. Jill, I like that. Need the magic of the wind go tell it that this cave! Not gnomes at the entrance of wind power cannot be destroyed! Jack. Thanks for your kindly thank you very much. Jack. The magic of the wind? And speaking of Caiaphas? Jill. (Naughty event ended. ) | Do you. Jill...you! For you to etch. Jill...Jack as it is etched on. I was never etched....... I! Name checks from people such you in it! Jack...Jill, I keep it like......you? I like to teach and this cave in the back of the wind of magic is required! Entrance to the statue of the wind power is not as destructive? Jack...your kindness to. Jack...wind magic on. Wind speaking of Kaya the forest. Jill...(touch event ends. | | 1-2247313 | 【Jill】 冷たい氷だ!! 【Jack】 炎の魔法があれば 溶かせるかもね。 | Jill ... but cold ice! ! Maybe Tokaseru if there is a magic of Jack ... flame. | >SHOW JDIC<冷たい氷だ!! 炎の 魔法があれば 溶かせる かもね。
- 冷たい 【つめたい(P); つべたい】 (adj-i) (1) (ant: 熱い・1) cold (to the touch); chilly; icy; freezing; (2) coldhearted; unfeeling; (P); ED
- 氷 : 氷(P); 凍り 【こおり】 (n) (1) ice; (2) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup); (P); : 氷; 冰 【ひ】 ; (n) (1) (arch) ice; (2) hail; ED; Name(s): 【こおり】 (f,s) Koori 【ひだか】 (s) Hidaka 【びん】 (u) Bin SrcHNA
- 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
溶く : 溶く(P); 融く; 鎔く(oK); 熔く(oK) 【とく】 (v5k,vt) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.); (P); ED
- かもね (exp) maybe; could be; might; KD
| Jill. It's ice cold! Jack. I guess if you have flame magic 溶kaseru. | Jill...cold ice!! Jack...fire magic if there is a solution to. | | 1-2247505 | うひょー見つかってしまった。 【Jill】 遠すぎ! 土産をやろう!!!! 【Jill】 あたりまえよ!! こんなとこまできて 手ぶらで帰らないわよ! この火山の奥に進むには 入り口にあるサラマンダーの像 を壊さないとだめじゃ。 水の魔法じゃないと壊せないから まずはパーヴェル庭園に向かうことじゃな。 【Jill】 パーヴェル庭園で水の魔法か。 【Jill】 (ピョートルイベント終わった。) | Uhyo--- had been found. Jill ... too far! Let's do a souvenir! ! ! ! Jill ... natural! ! I do not go home empty-handed come to a place like this! Ja useless and to go to the back of this volcano does not destroy the image of the salamander at the entrance. First of all we Ja be directed to the Pavel garden because not Kowase and not the magic of water. Jill ... Pavel gardens or water magic. Jill ... (finished Pyotr event.) | >SHOW JDIC<うひょー 見つかってしまった。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見つかる : 見つかる(P); 見付かる(P) 【みつかる】 (v5r,vi) to be found; to be discovered; (P); ED
- しまった (int) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; KD
遠すぎ! 土産を やろう!!!! あたりまえよ!! こんなとこまできて
- 遠すぎる 【とおすぎる】 (v1) to be too far; SP [Partial Match!]
- 土産 【みやげ】 (n) (See お土産) present; souvenir; (P); 【どさん; とさん】 ; (n) (1) product of the land; (2) (See みやげ) present; souvenir; ED Name(s): 【みやげ】 (s) Miyage
- やろう (exp) (ksb:) seems; I guess; KD
- あたり (n) (1) on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (2) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; (n-suf) (3) around (Sunday, last year, etc...); (4) for instance; KD
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
手ぶらで 帰らないわよ!この 火山の奥に 進むには 入り口にある サラマンダー
- 手ぶら 【てぶら】 (n) (usu. 手ぶらで) empty-handed; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
- 火山の from 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 進むに from 進む 【すすむ】 (v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (2) to precede; to go ahead (of); (3) to make progress; to improve; (4) to deepen; to heighten; (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (6) (See 進んで) to do of one's own free will; (P); : 荒む; 進む; 遊む 【すさむ】 ; (v5m,vi) to grow wild; to run to waste; ED
- 入り口に from : 入口(P); 入り口(P) 【いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち】 (n,adj-no) (See 出口) entrance; entry; gate; approach; mouth; (P); ED
- サラマンダー (n) salamander; ED
の 像を 壊さないとだめじゃ。
- 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
壊す : 壊す(P); 毀す 【こわす】 (v5s,vt) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.); (P); ED
水の魔法じゃないと 壊せないから まずはパーヴェル庭園に 向かうこと
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- じゃない (exp) is not; KD
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
壊す : 壊す(P); 毀す 【こわす】 (v5s,vt) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.); (P); ED
- ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
- まずは (exp) first of all; to begin with; KD
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (negative base)
向く 【むく】 (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P); ED
じゃな。
パーヴェル庭園で 水の魔法か。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
( ピョートルイベント終わった。
- ピョートル (u) Piotr
- イベント : イベント(P); エベント (n) event; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
終わる : 終わる(P); 終る; 了わる; 卒わる; 畢わる; 竟わる 【おわる】 (v5r,vi,aux-v) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P); ED
)。
| Will my Childs has been found. Jill. Too far! Souvenirs! Jill. I'm natural! So far came empty-handed, not go! I don't won't break the salamander at the entrance to the image to go to the depths of the volcano. Indestructable and not water magic from head to Pavel gardens is not a. Jill. Pavel gardens where the magic of water. Jill. (Peter event ended. ) | Jill...cold ice!! Jack...fire magic if there is a solution to. | | 1-2248237 | 【Jill】 ん、誰かいる? (ピョートルです) ここまでくれば見つかるまい。 【Jill】 ピョートルじいさんだ!! | Jill ... N,
have someone? (It is Peter) found Mai if me up here. Jill ... It Pyotr old man! ! | >SHOW JDIC<ん、 誰かいる?( ピョートルです)ここまでくれば 見つかるまい。
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
- ピョートル (u) Piotr
- 見つかる : 見つかる(P); 見付かる(P) 【みつかる】 (v5r,vi) to be found; to be discovered; (P); ED
ピョートルじいさんだ!!。
- ピョートル (u) Piotr
- じいさん (n) (1) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (uk) male senior-citizen (may be used after name as honorific); KD
| Jill. They know anyone? (Peter's) not found now. Jill. Peter old've got! | Jill..., anyone? (To Peter) it if found. Jill...Peter to see!! | | 1-2248809 | 【Jill】 炎でとおれない!! 【Jack】 炎を消さないと 先に進めないみたいだね。 【Jack】 炎を消す方法を 考えないと…… 【Jill】 やっぱ水かな…… | Jill ... impassable in flames! ! It looks like not proceed ahead and to not lose any Jack ... flame. ...... Not think of a way to turn off the Jack ... flame Jill ... I thought water Kana ...... | >SHOW JDIC<炎でとおれない!! 炎を 消さないと 先に進めない みたいだね。
- 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
- 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
消す 【けす】 (v5s,vt) (1) to erase; to delete; to cross out; (2) to turn off power; (3) to extinguish; to put out; (4) (sl) to bump off; (P); ED
- 先に : 先に(P); 曩に 【さきに】 (adv,n) before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; (P); 【せんに】 ; (adv) formerly; ED
- 進め 《verb stem》 進める 【すすめる】 (v1,vt) to advance; to promote; to hasten; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
炎を 消す方法を 考えないと…… やっぱ水かな……。
- 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
- 消す 【けす】 (v5s,vt) (1) to erase; to delete; to cross out; (2) to turn off power; (3) to extinguish; to put out; (4) (sl) to bump off; (P); ED
- 方法 【ほうほう】 (n) method; process; manner; way; means; technique; (P); ED
- 考え 【かんがえ】 (n) (1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation; (P); 《verb stem》 考える : 考える(P); 勘える; 稽える 【かんがえる】 ; (v1,vt) (1) to think about; to take into consideration; (2) to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); (3) to intend; to decide (to do); to plan; (4) to come up with; to devise; to scheme; (5) to predict; to anticipate; to expect; (6) to suspect; to doubt; (7) to consider (somebody to be something); to look on; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
- やっぱ (adv) (1) (abbr) too; also; likewise; either; (2) (abbr) still; as before; (3) (abbr) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (abbr) as expected; KD
- 水かけ論 : 水かけ論; 水掛け論; 水掛論 【みずかけろん】 (n) endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought); ED [Partial Match!]
| Jill. Toorenai in flames! Jack. It's like get ahead and turn off the flame. Jack. Think about how to put out the flames. Jill. Or was I water?. | Jill...flame and your not!! Jack...flame fire and advance not. Jack...flame erase method would...... Jill...still water from...... | | 1-2249149 | 【Jill】 土が山盛りでとおれない!! 【Jill】 土をよけるものを もってこないと…… 【Jack】 いや、案外 反対の属性魔法で 消せるかもしれないよ。 | Jill ... soil is not impassable in heaping! ! Jill ... and ...... Jack ... No not brought those dodge the soil,
might be erasable unexpectedly at the opposite of magical. | >SHOW JDIC<土が 山盛りでとおれない!! 土をよける ものをもってこ ないと……い
- 土 : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【ど; と】 ; (n) (1) (ど only) (abbr) (See 土曜) Saturday; (2) (See 五行・1) earth (third of the five elements); (n,n-pref,n-suf) (3) (と only) (abbr) (See 土耳古・1) Turkey; 【に】 ; (n) (arch) soil (esp. reddish soil); ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki 【つちざき】 (s) Tsuchizaki 【つちしお】 (u) Tsuchishio 【つちたか】 (s) Tsuchitaka 【ど】 (p) Do SrcHNA
- 山盛り : 山盛り; 山盛(io) 【やまもり】 (n,adj-no) heap; pile; stack; full measure; ED
- 土 : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【ど; と】 ; (n) (1) (ど only) (abbr) (See 土曜) Saturday; (2) (See 五行・1) earth (third of the five elements); (n,n-pref,n-suf) (3) (と only) (abbr) (See 土耳古・1) Turkey; 【に】 ; (n) (arch) soil (esp. reddish soil); ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki 【つちざき】 (s) Tsuchizaki 【つちしお】 (u) Tsuchishio 【つちたか】 (s) Tsuchitaka 【ど】 (p) Do SrcHNA
- ものを (conj,prt) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish ....; KD
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
や、 案外反対の属性魔法で 消せる かもしれないよ。
- 案外 【あんがい】 (adj-na,n-adv) unexpectedly; (P); ED
- 反対の from 反対 【はんたい】 (adj-na,n,vs,adj-no) (1) opposition; resistance; antagonism; hostility; objection; dissension; (n,vs) (2) reverse; opposite; vice versa; contrast; (P); ED
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
消す 【けす】 (v5s,vt) (1) to erase; to delete; to cross out; (2) to turn off power; (3) to extinguish; to put out; (4) (sl) to bump off; (P); ED
- かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
| Jill. Toorenai by heaping Earth! Jill. And does not have the soil to avoid one. Jack. Yes, against the deceptively elemental magic can erase by may. | Jill...flame and your not!! Jack...flame fire and advance not. Jack...flame erase method would...... Jill...still water from...... | | 1-2249453 | ボクは、サイラス飛行機の 設計図見つけたんだが閉じ込められた。 助かったよ。 【Jill】 飛行機! ボクは杉の木のところにすんでる。 さらばじゃ。 【Jack】 飛行機だって!! シルバさんに知らせてあげよう。 【Jill】 なんかお礼くれるかも♪ | I,
I found blueprints of Cyrus airplane was trapped. It was saved. Jill ... airplane! I live in the place of the cedar tree. Farewell Ja. Jack ... Even airplane! ! I'll notify the Silva's. Jill ... --- might give me thank softening | >SHOW JDIC<ボクは、 サイラス飛行機の 設計図見つけたんだが 閉じ込められた。
- サイラス (n) Cyrus; Cyrus the Younger; JWN; Name(s): ; (u) Cyrus
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- 設計図 【せっけいず】 (n) plan; blueprint; ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
- 閉じ込められた 【とじこめられた】 (adj) pent; shut up(p); JWN
助かったよ。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
飛行機!ボクは 杉の木のところにすんでる。
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- 杉ノ木 【すぎのき】 (s) Suginoki
さらばじゃ。
- さらば (int) (1) farewell; (conj) (2) (uk) be that so; in that case; (3) (uk) (arch) however; though that may be the case; KD
飛行機だって!! シルバさんに 知らせてあげよう。
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
- シルバ (u) Sylva
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
なんかお礼くれるかも♪。
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- お礼 : お礼(P); 御礼 【おれい(P); おんれい(御礼)】 (n) (1) (pol) thanks; gratitude; (2) (pol) manners; etiquette; (3) (pol) bow; (4) (pol) reward; gift; (5) (pol) ceremony; ritual; (P); ED
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| I found Cyrus plane diagram I'm trapped. Really helped me out. Jill. The plane! I'm living in the cedar-tree. And not scattered around. Jack. The plane! I'll let know Silva. Jill. Maybe I will thank you! | The, airplane blueprints, I found The is trapped. Help. Jill...flight! The cedar trees, this is it. You, you're in. Jack...an airplane just that!! Silver, I know you. Jill...no Thank-you please! | | 1-2250009 | ボクは、サイラス飛行機の 設計図見つけたんだが閉じ込められた。 助かったよ。 【Jill】 飛行機! ボクは杉の木のところにすんでる。 さらばじゃ。 【Jack】 飛行機だって!! シルバさんに知らせてあげよう。 【Jill】 なんかお礼くれるかも♪ | I,
I found blueprints of Cyrus airplane was trapped. It was saved. Jill ... airplane! I live in the place of the cedar tree. Farewell Ja. Jack ... Even airplane! ! I'll notify the Silva's. Jill ... --- might give me thank softening | >SHOW JDIC<ボクは、 サイラス飛行機の 設計図見つけたんだが 閉じ込められた。
- サイラス (n) Cyrus; Cyrus the Younger; JWN; Name(s): ; (u) Cyrus
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- 設計図 【せっけいず】 (n) plan; blueprint; ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
- 閉じ込められた 【とじこめられた】 (adj) pent; shut up(p); JWN
助かったよ。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
飛行機!ボクは 杉の木のところにすんでる。
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- 杉ノ木 【すぎのき】 (s) Suginoki
さらばじゃ。
- さらば (int) (1) farewell; (conj) (2) (uk) be that so; in that case; (3) (uk) (arch) however; though that may be the case; KD
飛行機だって!! シルバさんに 知らせてあげよう。
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
- シルバ (u) Sylva
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
なんかお礼くれるかも♪。
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- お礼 : お礼(P); 御礼 【おれい(P); おんれい(御礼)】 (n) (1) (pol) thanks; gratitude; (2) (pol) manners; etiquette; (3) (pol) bow; (4) (pol) reward; gift; (5) (pol) ceremony; ritual; (P); ED
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| I found Cyrus plane diagram I'm trapped. Really helped me out. Jill. The plane! I'm living in the cedar-tree. And not scattered around. Jack. The plane! I'll let know Silva. Jill. Maybe I will thank you! | The, airplane blueprints, I found The is trapped. Help. Jill...flight! The cedar trees, this is it. You, you're in. Jack...an airplane just that!! Silver, I know you. Jill...no Thank-you please! | | 1-2250605 | 【Jill】 一本杉にいる サイラスさんが 飛行機造るみたい! 本当ですか!! ぜひ参加しないと! 【Jack】 がんばってください。 これで故郷に帰れるかも!! ありがとう! 一本杉に行ってみる? | Like Cyrus,
who are in the Jill ... Ipponsugi is build an airplane! really! ! By all means If you do not participate! Jack ... Please do your best. This may go home to my hometown! ! Thank you! I went to Ipponsugi? | >SHOW JDIC<一本杉にいる サイラスさんが 飛行機造るみたい! 本当ですか!!ぜひ
- 一本杉 【いっぽんすぎ】 (n) solitary Japanese cedar; ED; Name(s): 【いっぽんすぎ】 (p) Ipponsugi 【いつぽんすぎ】 (s) Itsuponsugi SrcHNA
- サイラス (n) Cyrus; Cyrus the Younger; JWN; Name(s): ; (u) Cyrus
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- 造る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
- 本当 : 本当(P); 本當(oK) 【ほんとう(P); ほんと(ik)】 (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (P); ED
- ですか (exp) (pol) indicates question; KD
参加しないと! がんばってください。
- 参加 【さんか】 (n,vs,adj-no) participation; (P); ED
- しないと (exp) have to do; must do; KD
- がんばって (exp) hold on; go for it; keep at it; KD
- ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
これで故郷に 帰れるかも!! ありがとう! 一本杉に 行ってみる?。
- これで (exp) here; with this; KD
- 故郷 : 故郷(P); ふる里(P); 古里(P); 旧里; 故里 【ふるさと(P); こきょう(故郷)(P); きゅうり(旧里)】 (n) (1) (uk) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (ふるさと only) (arch) ruins; historic remains; (P); ED
- 帰れ 【かえれ】 (n) Go home; Get out; ED
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
- 一本杉 【いっぽんすぎ】 (n) solitary Japanese cedar; ED; Name(s): 【いっぽんすぎ】 (p) Ipponsugi 【いつぽんすぎ】 (s) Itsuponsugi SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
| Jill. Ipponsugi in Cyrus, like building a plane! Is it true?! And do not join! Jack. Good luck. Are we going with this home! Thank you! Ipponsugi to go? | Jill...Japanese Cedar in site Class I airplane to build. It!! Why not participate in the! Jack...good luck!! It is time to go home to also!! . This Cedar go. | | 1-2251093 | だいぶできてきたけど プロペラがないと…… どうしよう…… 【Jill】 ふーん!! | What should we do ...... and the propeller is not I have been able to considerably ...... Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<だいぶできてきたけど プロペラが ないと…… どうしよう……ふーん!
- だいぶ (adv) considerably; greatly; a lot; KD
- プロペラ (n) propeller; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
- どうしよう (exp) what to do; KD
!。
| Much has been done but wouldn't have a propeller. What if...... Jill. Hmm I'm! | It can be such a propeller is not...... What should I do...... Jill...sucked!! | | 1-2251281 | だいぶできてきたけど プロペラがないと…… 森に落ちた機体のプロペラが 生きてればいいけど…… 【Jill】 ふーん!! | ...... Jill ... Hmm I hope if alive propeller of the aircraft fell in ...... forest and the propeller is not I have been able to considerably! ! | >SHOW JDIC<だいぶできてきたけど プロペラが ないと…… 森に 落ちた 機体の プロペラ
- だいぶ (adv) considerably; greatly; a lot; KD
- プロペラ (n) propeller; (P); ED
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
- 機体 【きたい】 (n) fuselage; airframe; (P); ED
- プロペラ (n) propeller; (P); ED
が 生きてればいいけど……ふーん!!。
- 生き : 生き(P); 活き 【いき(P); イキ】 (n) (1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (uk) (usually イキ) stet; leave as-is (proofreading); (pref) (5) damned; (P); 《verb stem》 生きる : 生きる(P); 活きる 【いきる】 ; (v1,vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.); (P); ED
| Much has been done but wouldn't have a propeller. Long live the propeller of the aircraft fell in the Woods... Jill. Hmm I'm! | It can be such a propeller is not...... What should I do...... Jill...sucked!! | | 1-2251529 | 【Jill】 風が吹き出ててとおれない!! 【Jill】 どうやったら先に すすめるんだろ…… 【Jack】 風が相手じゃ 物理的な作戦は 効果なさそうだね…… 【Jill】 っていうと? 【Jack】 やっぱり魔法かな。 風の逆属性なら 相殺できるかも? | Jill ... not I the wind is not blown out! ! Jill ... physical strategy'm ...... Jack ... wind opponent wonder proceed ahead After doing what is and say it's effect is unlikely ...... Jill ...? Jack ... still wonder if magic. You are able to offset if reverse attributes of the wind? | >SHOW JDIC<風が 吹き出ててとおれない!! どうやったら先にすすめるんだろ……
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
吹き出る : 吹き出る; 噴き出る; 吹出る; 噴出る 【ふきでる】 (v1,vi) to blow out; to spout out; ED
- どうやったら (exp) how (can); by what means; KD
- 先に : 先に(P); 曩に 【さきに】 (adv,n) before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; (P); 【せんに】 ; (adv) formerly; ED
風が 相手じゃ 物理的な作戦は 効果なさそうだね…… っていうと? やっぱり
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 相手 【あいて】 (n) (1) companion; partner; company; (2) other party; addressee; (3) opponent (sports, etc.); (P); ED
- 物理的な from 物理的 【ぶつりてき】 (adj-na) physical; ED
- 作戦 : 作戦(P); 策戦 【さくせん】 (n) (1) tactics; strategy; (2) military or naval operations; (P); ED
- 効果 【こうか】 (n,adj-no) (1) effect; effectiveness; efficacy; result; (n) (2) (See 音響効果・おんきょうこうか・1) effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects); (P); ED
- なさそう (suf,adj-na) does not seem; unlikely; improbable; KD
- っていう (conj) (col) meaning; called; said; KD
- やっぱり (ateji) (adv) (1) too; also; likewise; either; (2) (uk) still; as before; (3) (uk) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (uk) as expected; KD
魔法かな。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
風の逆属性なら 相殺できるかも?。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 逆 【ぎゃく】 (adj-na,n) (1) reverse; opposite; (2) converse (of a hypothesis, etc.); (n-pref) (3) {math} inverse (function); (P); : 逆; 倒 【さか】 ; (n-pref,n) inverse; reverse; ED
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 相殺 【そうさい(P); そうさつ】 (n,vs,adj-no) (1) offsetting each other; plus and minus equal zero; counterbalancing; (n) (2) {law} set-off; setoff; (P); ED
- できるか (exp) are you able to do it?; KD
| Jill. With the wind blowing out from! Jill. How do I proceed?. Jack. Wind is your opponent's strategy of physical effects seems... Jill. I say? Jack. Still magical? Like inverse attribute can be offset? | It can be such a propeller is not...... What should I do...... Jill...sucked!! | | 1-2251989 | 【Jill】 なんだろこれ!! 【Jack】 プロペラだよ。 【Jill】 しってるよ。 【Jack】 ……そう。 | Jill ... This wonder what! ! Jack ...'s propeller. Jill ... you know. Jack ......... likely. | >SHOW JDIC<なんだろこれ!! プロペラだよ。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- プロペラ (n) propeller; (P); ED
しってるよ。
……そう。
| Jill. It'll look like this! Jack. It's the propeller. Jill. I know it. Jack. So. | Jill...only this!! Jack...propeller. Jill..... Jack......... . | | 1-2252297 | それはプロペラ! 【Jill】 いーでしょ! ありがとう これで完成に近づけることが できそうです! | It propeller! Jill ... probably E! Thank you This is likely to be able to close to completion! | >SHOW JDIC<それはプロペラ!いー でしょ! ありがとうこれで完成に 近づけること
- それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
- プロペラ (n) propeller; (P); ED
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
- これで (exp) here; with this; KD
- 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
- 近づける : 近づける(P); 近付ける(P) 【ちかづける】 (v1,vt) to bring near; to put close; to let come near; to associate with; (P); ED
ができ そうです!。
- そうです (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
| It's a prop! Jill. !?! It can be closer to completion with this thank you! | Jill...only this!! Jack...propeller. Jill..... Jack......... . | | 1-2252553 | それはプロペラじゃないか! 【Jill】 いーでしょ! ありがとう これで完成に近づけることが できそうだよ! | Is it not the propeller! Jill ... probably E! Thank's This likely can be brought close to completion! | >SHOW JDIC<それはプロペラじゃないか!いー でしょ! ありがとうこれで完成に 近づける
- それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
- プロペラ (n) propeller; (P); ED
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
- これで (exp) here; with this; KD
- 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
- 近づける : 近づける(P); 近付ける(P) 【ちかづける】 (v1,vt) to bring near; to put close; to let come near; to associate with; (P); ED
ことができ そうだよ!。
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
| It is not a prop! Jill. !?! So can closer to completion with this thank you! | Jill...only this!! Jack...propeller. Jill..... Jack......... . | | 1-2252821 | 【Jill】 おわった? 作業にとりかかったばかりですから まだまだです。 【Jill】 ふーん!! | Jill ... finished? It is still because only just begun to work. Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<おわった? 作業にとりかかったばかり ですからまだまだです。
- 作業 【さぎょう】 (n,vs) work; operation; manufacturing; fatigue duty; (P); ED
- ですから (conj) so; therefore; KD
- まだまだ (adv) still some way to go before the goal; still more to come; much more; not yet; KD
ふーん!!。
| Jill. We finished? I just went to work there is. Jill. Hmm I'm! | Jill...was it? Work and from From from. Jill...sucked!! | | 1-2253053 | 【Jill】 できた?? そんなにすぐは できないよ。 【Jill】 そっか!! | Jill ... can have? ? You can not be so soon. Jill ... I see! ! | >SHOW JDIC<できた?? そんなにすぐは できないよ。
- そんなに (exp) so much; so; like that; KD
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
そっか!!。
- そっか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
| Jill. Did you manage? I'm now not so much. Jill. Oh! | Jill...was it? Work and from From from. Jill...sucked!! | | 1-2253265 | だいぶできてきたけど エンジンが… 墜落現場の奥に落ちてるかも? 【Jill】 ふーん!! | It has been able to considerably might have fallen in the back of the engine ... the crash site? Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<だいぶできてきたけど エンジンが… 墜落現場の奥に 落ちてるかも?ふ
- だいぶ (adv) considerably; greatly; a lot; KD
- エンジン (n) engine; (P); ED
- 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
- 現場の 【げんばの】 in place; RW
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
ーん!!。
| Though much has been made of the engine. I'm down in the depths of the crash site? Jill. Hmm I'm! | It can be as engine...crash site in the back of the down. Jill...sucked!! | | 1-2253481 | だいぶできてきたけど エンジンを造るのは さすがに難しくて…… 【Jill】 ふーん!! | Make the engine is I've been able to dive indeed difficult ...... Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<だいぶできてきたけど エンジンを 造るのは さすがに難しくて……ふー
- だいぶ (adv) considerably; greatly; a lot; KD
- エンジン (n) engine; (P); ED
- 造る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- さすがに (ateji) (adv) (1) as one would expect; (2) still; all the same; KD
- 難しく from : 難しい(P); 六借しい(ateji)(oK); 六ヶ敷い(ateji)(oK) 【むずかしい(P); むつかしい】 (adj-i) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (arch) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (arch) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky; (P); ED
ん!!。
| Build the engine has done well, but it is indeed difficult. Jill. Hmm I'm! | It can be as engine...crash site in the back of the down. Jill...sucked!! | | 1-2253673 | それはエンジン! 【Jill】 いーでしょ! ありがとう これで完成に近づけることが できますよ!! | It's engine! Jill ... probably E! Thank you can now close to completion! ! | >SHOW JDIC<それはエンジン!いー でしょ! ありがとうこれで完成に 近づけることができます
- それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
- エンジン (n) engine; (P); ED
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
- これで (exp) here; with this; KD
- 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
- 近づける : 近づける(P); 近付ける(P) 【ちかづける】 (v1,vt) to bring near; to put close; to let come near; to associate with; (P); ED
- ことができます (exp) able to do; KD
よ!!。
| It's the engine! Jill. !?! I can thank you in closer to completion! | It's engine! Jill...you! Is this nearing completion, we can!! | | 1-2253929 | もしかしてエンジンじゃないか! 【Jill】 いーでしょ! ありがとう これで完成に近づけることが できそうだよ! | Did you mean or not the engine! Jill ... probably E! Thank's This likely can be brought close to completion! | >SHOW JDIC<もしかしてエンジンじゃないか!いー でしょ! ありがとうこれで完成
- もしかして (exp,adv) perhaps; possibly; KD
- エンジン (n) engine; (P); ED
- じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
- これで (exp) here; with this; KD
- 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
に 近づけることができ そうだよ!。
- 近づける : 近づける(P); 近付ける(P) 【ちかづける】 (v1,vt) to bring near; to put close; to let come near; to associate with; (P); ED
- そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
| Do you mean not engines! Jill. !?! So can closer to completion with this thank you! | As a engine? Jill...you! And this is completed on that! | | 1-2254201 | よーし、がんばるぞ! 【Jill】 ふーん!! | Alright,
my best! Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<よーし、 がんばるぞ!ふーん!!。
- がんばる (v5r) to persist; to insist on; to stand firm; to try one's best; KD
| I'm, and I'll do my best! Jill. Hmm I'm! | By, By! Jill...sucked!! | | 1-2254349 | エンジンもってきてくれて すごく助かったよ。 【Jill】 ふーん!! | It survived really me bring engine. Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<エンジンもってきてくれて すごく助かったよ。
- エンジン (n) engine; (P); ED
- もって (io) (conj,exp) (1) with; by; (2) (uk) by means of; because; in view of; KD
- すごく (adv) awfully; very; immensely; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
ふーん!!。
| Engine has really helped me out, thanks for coming. Jill. Hmm I'm! | Engine me please help. Jill...sucked!! | | 1-2254525 | 【Jill】 なんだろこれ!! 【Jack】 エンジンだよ。 【Jill】 しってるよ。 【Jack】 あっそ。 | Jill ... This wonder what! ! Jack ... I engine. Jill ... you know. Jack ... Asso. | >SHOW JDIC<なんだろこれ!! エンジンだよ。
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- エンジン (n) engine; (P); ED
しってるよ。
あっそ。
- あっそ (int) oh, really (uninterested); oh yeah?; hmmmmm; KD
| Jill. It'll look like this! Jack. It's the engine. Jill. I know it. Jack. Oh its. | Jill...only this!! Jack...engine. Jill..... Jack...there. | | 1-2254829 | ついにできました! さすがに感動…… 【Jill】 ふーん!! | I was able at last! Truly impressed ...... Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<ついにできました! さすがに感動……ふーん!!。
- ついに (adv) (1) finally; at last; (2) (uk) in the end; KD
- できました (v) was able to do; KD
- さすがに (ateji) (adv) (1) as one would expect; (2) still; all the same; KD
- 感動 【かんどう】 (n,vs) being deeply moved emotionally; excitement; passion; deep emotion; impression; (P); ED
| Finally ready! Inspiring indeed. Jill. Hmm I'm! | Finally we made it! The excitement...... Jill...sucked!! | | 1-2254997 | 完成したよ! 自分の手で飛行機を 造れるなんて…… 夢みたいだよ! 【Jill】 ふーん!! | Finished! It looks like ...... dream Nante able to build an airplane with my hands! Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<完成したよ! 自分の手で飛行機を 造れる なんて…… 夢みたいだよ!ふ
- 完成した from 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED
- 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 手で 【てで】 (adv) by hand; JWN
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
造る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- 夢み 《verb stem》 夢みる : 夢見る; 夢みる 【ゆめみる】 (v1,vt) to dream (of); ED
ーん!!。
| I'm finished! Never be able to build the plane in his hand. Like a dream! Jill. Hmm I'm! | Completed! My hands airplane to build that I...... Dreams! Jill...sucked!! | | 1-2255217 | 騒ぎになってるよ!!騒ぎになってるよ!! | It has become the commotion! ! It has become the commotion! ! | >SHOW JDIC<騒ぎになってるよ!! 騒ぎになってるよ!!。
- 騒ぎ 【さわぎ】 (n,n-suf) uproar; disturbance; (P); 《verb stem》 騒ぐ : 騒ぐ(P); 騷ぐ(oK) 【さわぐ】 ; (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P); ED
- になって (exp) becoming; reaching a state or condition; KD
- 騒ぎ 【さわぎ】 (n,n-suf) uproar; disturbance; (P); 《verb stem》 騒ぐ : 騒ぐ(P); 騷ぐ(oK) 【さわぐ】 ; (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P); ED
- になって (exp) becoming; reaching a state or condition; KD
| I'm supposed to scare! I'm supposed to scare! | Commotion like that!! Commotion like that!! | | 1-2255409 | 大変だ、モンスターだ 【Jill】 ふーん!! | I very much,
but monster Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<大変だ、 モンスターだふーん!!。
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| That's the monster it's Jill. Hmm I'm! | However, if you Jill...sucked!! | | 1-2255557 | 大変だ、モンスターだ 【Jill】 ふーん!! | I very much,
but monster Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<大変だ、 モンスターだふーん!!。
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| That's the monster it's Jill. Hmm I'm! | However, if you Jill...sucked!! | | 1-2255705 | 大変だ、モンスターだ 【Jill】 ふーん!! | I very much,
but monster Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<大変だ、 モンスターだふーん!!。
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| That's the monster it's Jill. Hmm I'm! | However, if you Jill...sucked!! | | 1-2255853 | 【Jack】 大変だ!! 魔物が村で暴れてる!! あっ、あなたたち!! 危険だから はなれてなさ…… きゃああ!! 【Jill】 …………………!! 【Jack】 シスターっ!!! 大変だぁー!! 早く診療所へ運ぶんだ!! | Jack ... I very much! ! Demon is rampage in the village! ! Oh,
you guys! ! Oh if Ke name of ...... away because it is dangerous! ! Jill ........................! ! Jack ... Tsu Sister! ! ! Very Da! ! It carries to the early clinic! ! | >SHOW JDIC<大変だ!! 魔物が 村で 暴れてる!!あっ、 あなたたち!! 危険だから
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
- 魔物 【まもの】 (n) demon; devil; evil spirit; monster; goblin; apparition; ED
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 暴れ 《verb stem》 暴れる 【あばれる】 (v1,vi) to act violently; to rage; to struggle; to be riotous; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 危険 【きけん】 (n,adj-na) (1) (ant: 安全) danger; peril; hazard; (2) risk; (P); ED
- だから (conj,n) so; therefore; KD
はなれてなさ…… きゃああ!!…………………!! シスターっ!!!
- きゃあ (int) (1) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; (adv) (2) (on-mim) monkey screech; (n) (3) (sl) customer; KD
- シスター (n) sister; (P); ED
大変だ ぜ!! 早く診療所へ 運ぶんだ!!。
- 大変 【たいへん】 (adv) (1) very; greatly; (adj-na,n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P); ED
- 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
- 診療所 【しんりょうしょ(P); しんりょうじょ】 (n) clinic; medical office; infirmary; (P); ED
- 運ぶ 【はこぶ】 (v5b,vt) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (v5b) (2) (hon) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) to come; to go; (v5b,vt) (3) to wield (a tool, etc.); to use; (v5b,vi) (4) to go (well, etc.); to proceed; to progress; (P); ED
| Jack. It's serious! Monster's rampage in the village! Oh, it's you! Away from the dangerous enough. When Nyan Ah! Jill. Jack. Sister cum! It's very happy! I carry to the clinic soon! | Jack...great!! Monsters village is a riot and!! Oh, you played that!! Dangerous, far from the...... You!!! Jill........................!! Jack...system! of!! Great!!!!!! Early clinics to carry!! | | 1-2256441 | 【Jill】 し、シスター…… | Jill ... and,
Sister ...... | >SHOW JDIC< | Jill. And a sister. | Jill..., and system...... | | 1-2256577 | 【Jill】 シスター!! 【Jack】 シスター…… Jillちゃん、Jackくん…… 【Jill】 やだ…… シスター! 起きてよぉ!! Jillちゃん、おちついて…… 【Jack】 シスター…… 【Jill】 もぉわがままなんか 絶対に絶対に…… 絶対に言わないから! 【Jill】 どこにも行かないで! 【Jill】 ひっく…… 【Jack】 うわーん……! ふたりとも、大丈夫よ。 眠っているだけだから。 そのうち目が覚めるわ。 【Jill】 ほんとっ!? 【Jack】 ぼ、ぼく…… 【Jack】 シスターがいなくなったら どうしようかと…… ……思って…… シスターはあなたたちの お母さんなんだから…… あなたたちに黙って どこかに行ったり するわけないでしょ。 【Jill】 うん…… 【Jack】 ひっく…… 確かに怪我はしたけど 大丈夫だから 安心してね。 【Jack】 わかりました…… ★ナレーション★ ピーチャム、歩いて退室。 シルバ ……大丈夫なんですか? ピーチャム ええ、心配ないわ。 ぺろりん 俺のせいだ…… ぺろりん 俺がもっと早く気付いて シスターを助けることが できていたら…… ピーチャム シスターが怪我をしたのは あなたの責任じゃない。 自分を責めるのは良くないわ。 ぺろりん だが、あの2人に なんと言ったら…… 【Jack】 ………………? | Jill ... Sister! ! Jack ... Sister ...... Jill chan,
Jack-kun ...... Jill ... Yada ...... Sister! Happening Yoo! ! Jill-chan,
because not say absolutely ...... absolutely absolutely something ...... Jack ... Sister ...... Jill ... Geez selfish and calm! Jill ... do not go anywhere! Jill ... Hick ...... Jack ... Walne ......! Futaritomo,
okay. Because only sleeping. I eventually woke up. Jill ... Honto'! ? Jack ... pot,
I ...... Jack ... ...... Sister thought ............ what to do When Sister is gone is probably no reason or go to somewhere in silence to ...... you guys because'm you guys mom. It is more comforting because it okay but Jill ... yeah ...... Jack ... Hick ...... certainly injury was. Jack ... Okay ...... --- narration --- Pichamu,
walking and leaving. Do you Silva ...... all right? Pichamu Yeah,
I do not worry. A tongue N of ...... Phi Cham Sister When I have been able to help a sister noticed sooner N ...... A tongue blame me were injured'm not your responsibility. Not good to blame yourself. I'm A tongue but,
...... Jack ..................... When you say the to those two? | >SHOW JDIC<シスター!! シスター…… ちゃん、くん……やだ…… シスター! 起き
- シスター (n) sister; (P); ED
- シスター (n) sister; (P); ED
- ちゃん (suf) (fam) suffix for familiar person; KD
- シスター (n) sister; (P); ED
- 起き 《verb stem》 起きる 【おきる】 (v1,vi) (1) to get up; to rise; to blaze up (fire); (2) to wake up; to be awake; to stay awake; (3) to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place; (P); ED
てよぉ!! ちゃん、おち ついて…… シスター……もぉ わがままなんか
- ちゃん (suf) (fam) suffix for familiar person; KD
- ついて (exp) about; concerning; as to; regarding; KD
- シスター (n) sister; (P); ED
- わがままな from わがまま (adj-na,n) (1) selfishness; egoism; wilfulness; willfulness; (2) disobedience; (3) whim; KD
絶対に絶対に…… 絶対に言わないから! どこにも行かないで!ひっく
- 絶対に 【ぜったいに】 (adv) (See 絶対・1) absolutely; unconditionally; never (with neg. verb); (P); ED
- 絶対に 【ぜったいに】 (adv) (See 絶対・1) absolutely; unconditionally; never (with neg. verb); (P); ED
- 絶対に 【ぜったいに】 (adv) (See 絶対・1) absolutely; unconditionally; never (with neg. verb); (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- どこにも (adv) (1) nowhere (with neg. verb); not anywhere; (2) everywhere; anywhere; anyplace; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
…… うわーん……!ふ たりとも、 大丈夫よ。
- うわー (int) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God!; oops; eep; KD
- たりとも (exp) (not) even; (not) any; KD
- 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
眠っているだけ だから。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
眠る : 眠る(P); 睡る 【ねむる(P); ねぶる(ok)】 (v5r,vi) (1) (See 寝る・3) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (ねむる only) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (arch) to close one's eyes; (P); ED
- だから (conj,n) so; therefore; KD
そのうち目が覚めるわ。
- そのうち (adv) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned; KD
- 目が覚める : 目が覚める(P); 目がさめる; 目が醒める; 眼が覚める 【めがさめる】 (exp,v1) (See 目覚める・1) to awaken; to perk up; to snap out (of something); (P); ED
ほんとっ!?ぼ、ぼく…… シスターが いなくなったら どうしようかと
- シスター (n) sister; (P); ED
- いなくなった (exp) gone; left; KD
- どうしよう (exp) what to do; KD
………… 思って…… シスターは あなたたちの お母さんなんだから……
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
- シスター (n) sister; (P); ED
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- お母さん : お母さん(P); 御母さん 【おかあさん】 (n) (hon) (See 母さん・1) mother; (P); ED
- なんだか (adv) a little; somehow; somewhat; KD
あなたたちに 黙ってどこかに行ったりする わけないでしょ。
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
黙る 【だまる】 (v5r,vi) to be silent; (P); ED
- どこかに from どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- わけない (adj-i) (1) easy; simple; (exp) (2) (uk) (there is) no reason; KD
- でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
うん……ひっく…… 確かに怪我はしたけど 大丈夫だから安心してね。
- 確かに : 確かに; 慥かに 【たしかに】 (adv) surely; certainly; ED
- 怪我 【けが】 (n,vs) (uk) injury (to animate object); hurt; (P); ED
- 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
- だから (conj,n) so; therefore; KD
- 安心して from : 安心(P); 安神 【あんしん】 (adj-na,n,vs) relief; peace of mind; (P); 【あんじん】 ; (n) {Buddh} obtaining peace of mind through faith or ascetic practice; ED
わかりました……★ ナレーション★ ピーチャム、 歩いて退室。
- ナレーション (n) narration; (P); ED
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
歩く 【あるく】 (v5k,vi) to walk; (P); ED
- 退室 【たいしつ】 (n,vs) (See 入室・1) exit from a room; ED
シルバ…… 大丈夫なんですか? ピーチャムええ、 心配ないわ。
- シルバ (u) Sylva
- 大丈夫な from 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED
- んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- 心配な from 心配 【しんぱい】 (adj-na,n,vs) (1) worry; concern; anxiety; (n,vs) (2) care; help; aid; assistance; (P); ED
ぺろりん 俺のせいだ…… ぺろりん 俺が もっと早く気付いてシスターを
- ぺろり (n) (act of) licking; KD
- 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
- ぺろり (n) (act of) licking; KD
- 俺 : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED Name(s): 【おしがね】 (u) Oshigane
- もっと (adv) (on-mim) (some) more; even more; longer; further; KD
- 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
気付く : 気づく(P); 気付く(P) 【きづく】 (v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise; (P); ED
- シスター (n) sister; (P); ED
助けることができていたら…… ピーチャ ムシスターが 怪我をしたのは
- 助けること 【たすけること】 (n) aid; assist; assistance; help; JWN
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- ムシ (n) Mus; genus Mus; JWN; Name(s): ; (p) Mus (Turkey)
- スター (n) (1) star (cinema, sports, etc.); celebrity; idol; (2) (e.g. ★ or ☆) star symbol; asterisk; (3) (celestial) star; (P); ED; Name(s): ; (s) Starr; Star
- 怪我をしたの from 怪我をした 【けがをした】 (exp,adj-f) (uk) hurt; injured; ED
あなたの責任じゃない。
- あなたの from あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
- 責任 【せきにん】 (n) (1) duty; responsibility (incl. supervision of staff); (2) liability; onus; (P); ED
- じゃない (exp) is not; KD
自分を 責めるのは 良くないわ。
- 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 責める 【せめる】 (v1,vt) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (2) to urge; to press; to pester; (3) to torture; to torment; to persecute; (4) to break in (a horse); (P); ED
- 良く : 良く(P); 善く; 能く; 好く; 克く 【よく】 (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (uk) frequently; often; (P); ED
ぺろりんだが、あの 2人になんと 言ったら……………………?。
- ぺろり (n) (act of) licking; KD
- 2人 : 二人(P); 2人 【ふたり(P); ににん】 (n) two persons; two people; pair; couple; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
| Jill. Sister! Jack. Sister. Jill CHAN, Jack. Jill. Persistent. Sister! I'm going?! Jill baby, calm down. Jack. Sister. Jill. Also something selfish Oh absolutely absolutely. Absolutely not!! Jill. You're not going anywhere! Jill. Day I go. Jack. Wow-I'm... Guys, it's okay. It's just sleeping. I woke up and out. Jill. Real boobs! Jack. Rice fields, I. Jack. Or to sister is gone. Thinking... I'm your mother's sister. You shut up and go somewhere I shouldn't. Jill. yes...... Jack. Day I go. Don't worry okay but I sure did hurt. Jack. I understood...... ★ ★ pecham, narrated the leaves. Silva. Is it okay? Pecham Yes, don't worry. Gobble it's my fault. Gobble me made me realize more quickly that I, sister to help. Pecham sister was hurt it is not your responsibility. I'm not good to beat yourself up. Gobble it is that 2 people who said what. Jack. | Jill...system!!!!! Jack...system...... Jill Chan, Jack-kun...... Jill...and you...... System. Up okay too!! Jill-Chan, here....... Jack...system...... Jill...Geez it's not absolute the absolute the...... Never say never! Jill...well done! Jill...one of many...... Jack...How do you......in! Futari, okay. Sleeping in only. Then I woke up. Jill...I did what?! Jack...the,...... Jack...system no longer have from how and............ I...... System is the Mother not...... I was telling this to said not. Jill...yeah...... Jack...one of many...... From injury is was okay so I feel safe. Jack..........★ Narration★peach jam, walking leaving room.... Silver...... Okay? Peach jam, worry not. Sticking I my...... Sticking I I much earlier. system in the to help you can have...... Peach jam system is injured it is the responsibility of a baby. Self-blame is not good. Sticking you, 2 people say I...... Jack.....................? | | 1-2258733 | 村が騒ぎになってるよ!!村が騒ぎになってるよ!! | The village is in turmoil! ! The village is in turmoil! ! | >SHOW JDIC<村が 騒ぎになってるよ!! 村が 騒ぎになってるよ!!。
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 騒ぎ 【さわぎ】 (n,n-suf) uproar; disturbance; (P); 《verb stem》 騒ぐ : 騒ぐ(P); 騷ぐ(oK) 【さわぐ】 ; (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P); ED
- になって (exp) becoming; reaching a state or condition; KD
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 騒ぎ 【さわぎ】 (n,n-suf) uproar; disturbance; (P); 《verb stem》 騒ぐ : 騒ぐ(P); 騷ぐ(oK) 【さわぐ】 ; (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P); ED
- になって (exp) becoming; reaching a state or condition; KD
| Village is in turmoil! Village is in turmoil! | Village commotion was that!! Village commotion was that!! | | 1-2258869 | モンスターが襲ってくるとは 【Jill】 ふーん!! | The monsters come hit Jill ... Hmm! ! | >SHOW JDIC<モンスターが 襲ってくるとはふーん!!。
- モンスター (n) monster; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
襲う 【おそう】 (v5u,vt) (1) to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; (2) to succeed (someone in a post, role, etc.); (3) to make a sudden visit; (P); ED
| With monster hit Jill. Hmm I'm! | Village commotion was that!! Village commotion was that!! | | | |