LBA | JapText | Google | WWWJDIC | Bing | Yandex | Best Translation
|
---|
1-2794749 | せると狂暴化して、恐る | And violent of and to,
fear | >SHOW JDIC<せると 狂暴化して、 恐る。
- 狂暴 【きょうぼう】 (adj-na,n) rage; frenzy; ED
- 化して from 化する 【かする】 (vs-s,suf) to change into; to convert into; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); ED
- 恐る : 恐る; 畏る; 怖る; 懼る 【おそる】 (v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (arch) (See 恐れる・おそれる,恐るべき・おそるべき) to fear; to be afraid; ED
| To and the violent, terrifying | And Wilder, and fear. | |
1-2794773 | べき一撃を放ってくる。 | Coming off a blow to. | >SHOW JDIC<べき 一撃を 放ってくる。
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
放つ 【はなつ】 (v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow); to hit (e.g. baseball); to break wind; (2) to free; to release; (3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent); to emit (e.g. light); (P); ED
| Should come off the blow. | Should one attack left. | |
1-2794797 | 迷地竜の回廊 | ------ dragon of the corridor | >SHOW JDIC<迷 地竜の 回廊。
- 地竜 【じりゅう】 (n) herbal medicine prepared from dried earthworms; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Stray Earth Dragon Corridor | Lost land of the dragon corridor | |
1-2794813 | あらゆる生物を | All organisms | >SHOW JDIC<あらゆる生物を。
- あらゆる (adj-pn) all; every; KD
- 生物 【せいぶつ; なまもの】 (n) (せいぶつ) living things; creature; (なまもの) raw food; perishables; SP
| To all living things | All organisms | |
1-2794829 | 石へと変えてしまう事が | It can alter to the stone | >SHOW JDIC<石へと 変えて しまう事が。
- 石 : 石(P); 斛 【こく】 (n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); (2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters); (P); 【いし】 ; (n) (1) stone; (2) gem; jewel; (P); ED; Name(s): 【いし】 (s) Ishi 【せき】 (s) Seki 【そく】 (s) Soku 【あつし】 (g) Atsushi 【いんせき】 (g) Inseki 【あきら】 (u) Akira 【いしおどり】 (u) Ishiodori 【いしさき】 (s) Ishisaki 【いしざき】 (s) Ishizaki 【いしすえ】 (u) Ishisue 【いしずえ】 (u) Ishizue 【いしはま】 (s) Ishihama 【いしふく】 (u) Ishifuku 【いしぶく】 (u) Ishibuku 【いそ】 (s) Iso 【かず】 (s) Kazu 【こく】 (p) Koku 【し】 (s) Shi 【つるいし】 (s) Tsuruishi SrcHNA
- 変え 【かえ】 (n) changing; change; 《verb stem》 変える 【かえる】 ; (v1,vt) (1) to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; (2) to reform; to revise; to amend; (P); ED
- しまう (v5u,vt) (1) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (uk) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (uk) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (uk) to finish ...; to do ... completely; KD
- 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
| Will be turning to stone | Stone and change it there | |
1-2794853 | できる上級魔族。 | Senior Asmodian possible. | >SHOW JDIC<できる上級魔族。
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
- 上級 【じょうきゅう】 (n) advanced level; high grade; senior; (P); ED
- 魔族 【まぞく】 (n) (See 神族,魔界) demonic or magic being; inhabitant of hell (or the spirit world); ED
| Senior family can be. | Can be a senior magic family time. | |
1-2794873 | 迷地竜の回廊 | ------ dragon of the corridor | >SHOW JDIC<迷 地竜の 回廊。
- 地竜 【じりゅう】 (n) herbal medicine prepared from dried earthworms; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Stray Earth Dragon Corridor | Lost land of the dragon corridor | |
1-2794889 | 悪魔との契約で | In agreement with the devil | >SHOW JDIC<悪魔との 契約で。
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
- 契約 【けいやく】 (n,vs) contract; compact; agreement; (P); ED
| In a pact with the devil | With the devil contract | |
1-2794905 | 力を得た半魚人。 | Half fish who got the power. | >SHOW JDIC<力を 得た半魚人。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 得たりや応と 【えたりやおうと】 (exp) (See 得たり賢しと) readily; very eagerly; without moment's hesitation; ED [Partial Match!]
- 半魚人 【はんぎょじん】 (n) (obsc) merman; half man-half fish; ED
| Merman got strength. | Power was half fish. | |
1-2794925 | 能力は契約前と比べ、 | Ability compared with the previous contract, | >SHOW JDIC<能力は 契約前と 比べ、。
- 能力 【のうりょく】 (n) ability; faculty; (P); 【のうりき】 ; (n) {Buddh} (See 寺男) low-ranking priest who does manual labour at a temple; male temple employee; ED Name(s): 【ちから】 (g) Chikara
- 契約 【けいやく】 (n,vs) contract; compact; agreement; (P); ED
- 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
- 比べ : 比べ(P); 較べ; 競べ 【くらべ】 (n,n-suf) (uk) contest; comparison; competition; (P); 《verb stem》 比べる : 比べる(P); 較べる; 競べる 【くらべる】 ; (v1,vt) (1) (See 見比べる) to compare; to make a comparison; (2) (See 力比べ) to compete; to vie; (P); ED
| Capacity compared to prior to contract, | Capacity before the contract is signed, compared to | |
1-2794949 | 格段に上昇している。 | It has been remarkably increased. | >SHOW JDIC<格段に上昇している。
- 格段に from 格段 【かくだん】 (adj-na,adv,n) special; exceptional; remarkable; (P); ED
- 上昇して from 上昇 【じょうしょう】 (n,vs,adj-no) rising; ascending; climbing; (P); ED
| Has risen dramatically. | Higher. | |
1-2794973 | 水煉獄 | Water purgatory | >SHOW JDIC<水煉獄。
- 水煉 【すいれん】 (f) Suiren
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Water purgatory | Water brick prison | Water Prison<\0> |
1-2794985 | 闇にうごめく竜の変種。 | Dragon of variants wriggling in darkness. | >SHOW JDIC<闇にうごめく竜の 変種。
- 闇に from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- うごめく (v5k,vi) to wriggle; to squirm; to crawl like a worm; KD
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 変種 【へんしゅ】 (n,adj-no) (1) mutation; freak; novelty; exception; (2) (taxonomical) variety; ED
| A variant of the Dragons lurking in the darkness. | Water brick prison | |
1-2795009 | その吐息は | Its breath is | >SHOW JDIC<その 吐息は。
- 吐息 【といき】 (n) sigh; long breath; ED Name(s): 【といき】 (f) Toiki
| Its breath | The breath of the | |
1-2795021 | 魔の力に満ちており、 | Are filled with the power of magic, | >SHOW JDIC<魔の 力に 満ちており、。
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 満ち 《verb stem》 満ちる : 満ちる(P); 充ちる; 盈ちる(oK) 【みちる】 (v1,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire; (P); 《verb stem》 満つ : 満つ; 充つ 【みつ】 ; (v5t,vi) (1) (See 満ちる) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire; ED
| Full of magic power, | Magic power is full, | |
1-2795045 | 触れた物を呪縛する。 | It touched things to spell. | >SHOW JDIC<触れた 物を 呪縛する。
- 触れ : 触れ; 布令; 触(io) 【ふれ】 (n) (1) proclamation; official notice; (2) (触れ, 触 only) touch; contact; 《verb stem》 触れる 【ふれる】 ; (v1,vi) (1) to touch; to feel; (2) to experience; to come in contact with; to be emotionally moved (by); to perceive; (3) to touch on a subject; to allude to; (4) to be in conflict (with); to violate (law, copyright, etc.); (5) to proclaim; (P); ED
- 物 【もの(P); もん】 (n) (1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (uk) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (n-suf) (7) item classified as ...; item related to ...; work of ...; (8) cause of ...; cause for ...; (pref) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (P); 【ぶつ; ブツ】 ; (n) (1) stock; products; (2) (uk) (sl) stolen goods; loot; spoils; ED Name(s): 【もの】 (s) Mono
- 呪縛する from 呪縛 【じゅばく】 (n,vs) curse; spell; ED
| Touched by the spell. | Touch was the spell. | |
1-2795069 | 水煉獄 | Water purgatory | >SHOW JDIC<水煉獄。
- 水煉 【すいれん】 (f) Suiren
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Water purgatory | Water brick prison | Water Prison<\0> |
1-2795081 | 花が咲くと同時に | Flowers bloom at the same time | >SHOW JDIC<花が 咲くと 同時に。
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
- 咲く 【さく】 (v5k,vi) to bloom; (P); ED
- 同時に 【どうじに】 (adv,conj) coincident with; while; simultaneously; (P); ED
| Flowers that bloom at the same time | Flowers bloom at the same time | |
1-2795101 | 植物から動物へと | And from plant to animal | >SHOW JDIC<植物から 動物へと。
- 植物 【しょくぶつ】 (n) plant; vegetation; (P); ED
- 動物 【どうぶつ】 (n) animal; (P); ED
| From plants to animals | From plants to animals and | |
1-2795121 | 変わる地獄のサボテン。 | Hell of cactus that change. | >SHOW JDIC<変わる地獄の サボテン。
- 変わる : 変わる(P); 変る 【かわる】 (v5r,vi) (1) to change; to be transformed; to be altered; to vary; (2) to move to; (3) (usu. as 変わった, 変わっている) (See 変わった,変わっている) to be different; to be uncommon; to be unusual; (P); ED
- 地獄 【じごく】 (n) hell; (P); ED Name(s): 【じごく】 (p) Jigoku
- サボテン : 覇王樹; 仙人掌 【さぼてん; はおうじゅ(覇王樹); サボテン; シャボテン】 (n,adj-no) (uk) (only the サボ, シャボ, etc. readings are from sabao) cactus (por: sabao); ED
| Hell turn cactus. | Change hell of a cactus. | |
1-2795145 | 分身攻撃を使ってくる。 | Come with the alter ego attack. | >SHOW JDIC<分身攻撃を 使ってくる。
- 分身 【ぶんしん】 (n,vs) parturition; delivery; one's child; branch; offshoot; one's other self; (P); ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
| Comes with a self attack. | Her attack is used. | |
1-2795169 | 水煉獄 | Water purgatory | >SHOW JDIC<水煉獄。
- 水煉 【すいれん】 (f) Suiren
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Water purgatory | Water brick prison | Water Prison<\0> |
1-2795181 | 多くの属性攻撃への | To many of the attributes attack | >SHOW JDIC<多くの属性攻撃への。
- 多くの from 多く 【おおく】 (adv,adj-no) many; much; largely; abundantly; mostly; ED
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| Many attribute attacks | Many attribute attacks to | |
1-2795201 | 耐性を持つくらげさん。 | Jellyfish's that are resistant. | >SHOW JDIC<耐性を 持つくらげさん。
- 耐性 【たいせい】 (n,adj-no) resistance (e.g. to antibiotics); tolerance (e.g. drug tolerance); (P); ED
- 持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
- くらげ (gikun) (n) (1) jellyfish; (2) medusa; KD
| Jellyfish, with the resistance. | Resistance to the jellyfish. | |
1-2795225 | 深い傷を負わせると、 | And inflict a deep wound, | >SHOW JDIC<深い傷を負わせると、。
- 深い 【ふかい】 (adj-i) (1) (ant: 浅い・1) deep; (2) profound; (3) dense; thick; (4) close (relationship); (5) intense; strong; (6) late; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
傷を負う 【きずをおう】 (exp,v5u) to be injured; to sustain a wound; ED
| And to inflict a deep wound | A deep wound, | |
1-2795249 | 自爆してくるのは同じ。 | The same comes to suicide. | >SHOW JDIC<自爆してくるのは 同じ。
- 自爆して from 自爆 【じばく】 (n,vs,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up; ED
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
| The same will self-destruct. | Suicide as the same. | |
1-2795273 | 水煉獄 | Water purgatory | >SHOW JDIC<水煉獄。
- 水煉 【すいれん】 (f) Suiren
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Water purgatory | Water brick prison | Water Prison<\0> |
1-2795285 | 巨大な魔の力を得て、 | To obtain the power of the giant demon, | >SHOW JDIC<巨大な魔の 力を 得て、。
- 巨大な from 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
得る 【える; うる】 (v1,v5r) (える) to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch; (うる) to obtain (benefit); to acquire (knowledge); SP
| Getting a huge magic power, | A huge magic power, | |
1-2795309 | 亜人間化したネコ。 | Ahito intermetallic cats. | >SHOW JDIC<亜人間化したネコ。
- 亜人 【アじん; あじん】 (n) (1) (あじん only) subhuman; demi-human; (2) (arch) (abbr) (See アメリカ人) American (person); ED; Name(s): 【あじん】 (g) Ajin 【あと】 (g) Ato 【あびと】 (g) Abito 【あまと】 (u) Amato 【あまひと】 (u) Amahito 【つぐと】 (u) Tsuguto 【つぐひと】 (u) Tsuguhito SrcHNA
- 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
- 化した from 化する 【かする】 (vs-s,suf) to change into; to convert into; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
| Aki man of the cat. | Sub-human was. | |
1-2795329 | 外観に似合わず | Not suit the appearance | >SHOW JDIC<外観に似合わず。
- 外観に from 外観 【がいかん】 (n,adj-no) appearance; exterior; facade; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (negative participle)
似合う : 似合う(P); 似あう 【にあう】 (v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like; (P); ED
| Games | Appearance do not suit | |
1-2795345 | その能力は高い。 | Its capacity is high. | >SHOW JDIC<その 能力は 高い。
- 能力 【のうりょく】 (n) ability; faculty; (P); 【のうりき】 ; (n) {Buddh} (See 寺男) low-ranking priest who does manual labour at a temple; male temple employee; ED Name(s): 【ちから】 (g) Chikara
- 高い : 高い(P); 高価い(iK) 【たかい】 (adj-i) (1) (高い only) (ant: 低い・1) high; tall; (2) expensive; (P); ED
| Its capacity is high. | Its capacity is high. | |
1-2795365 | 風煉獄 | Wind purgatory | >SHOW JDIC<風煉獄。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Like purgatory | Wind brick prison | Air Prison<\0> |
1-2795377 | 地獄に生息する植物。 | Plants that live in hell. | >SHOW JDIC<地獄に 生息する植物。
- 地獄 【じごく】 (n) hell; (P); ED Name(s): 【じごく】 (p) Jigoku
- 生息する from : 生息(P); 栖息; 棲息 【せいそく】 (n,vs) inhabiting; living; (P); ED
- 植物 【しょくぶつ】 (n) plant; vegetation; (P); ED
| Plants that inhabit hell. | Hell of the living plant. | |
1-2795401 | 生物の生命を糧とする。 | And sustenance of the life of an organism. | >SHOW JDIC<生物の生命を 糧とする。
- 生物の from : 生物(P); 生もの 【なまもの】 (n) raw food; perishables; (P); 【せいぶつ】 ; (n,adj-no) (1) living things; creature; (n) (2) (abbr) (See 生物学) biology; (P); ED
- 生命 【せいめい】 (n) life; existence; (P); ED
- 糧 : 糧; 粮 【かて; りょう; かりて(ok)】 (n) (1) food; provisions; (2) (かて only) nourishment; source of encouragement; ED Name(s): 【はぜ】 (s) Haze
- とする (exp,vs-i) (1) to try to ...; to be about to do ...; (2) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) to intend; to have the intention; KD
| Life of the food. | From life to food. | |
1-2795425 | その叫び声は魔力を帯び | Its cry is tinged with magic | >SHOW JDIC<その 叫び声は 魔力を 帯び。
- 叫び声 【さけびごえ】 (n) shout; yell; scream; (P); ED
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 帯び 《verb stem》 帯びる 【おびる】 (v1,vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (3) to have a trace of; to be tinged with; (P); ED
| His scream is tinged with magic | The cries, the magic and | |
1-2795449 | 聞いた者をマヒさせる。 | Paralyze the heard person. | >SHOW JDIC<聞いた者を マヒさせる。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
- マヒ : 麻痺(P); 痲痺 【まひ(P); マヒ】 (n,vs) paralysis; palsy; numbness; stupor; (P); ED
- させる (aux-v,v1) (1) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; 為せる (v1,vt) (1) to make (someone) do; (2) to allow (someone) to; 然せる (adj-pn) (usu. followed by a negative form) worth special consideration; KD
| Paralyze the person heard. | Ask who the human. | |
1-2795473 | 風煉獄 | Wind purgatory | >SHOW JDIC<風煉獄。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Like purgatory | Wind brick prison | Air Prison<\0> |
1-2795485 | 300の年を生きた | Alive 300 years | >SHOW JDIC<300の 年を 生きた。
- 300 【さんびゃく】 (n) 300; three hundred; NUM
- 年 : 年(P); 歳 【とし】 (n) (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (P); : 年; 歳 【とせ】 ; (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); 【ねん】 ; (n) (1) year (e.g. AD); (ctr) (2) counter for years; ED; Name(s): 【とし】 (f) Toshi 【みのる】 (g) Minoru 【すすむ】 (g) Susumu 【ねん】 (g) Nen 【たかとし】 【としまつ】 (u) Toshimatsu 【ひろし】 (u) Hiroshi SrcHNA
- 生きた 【いきた】 (adj-f) (See 生きる・1) live; living; ED
| Lived 300 years | 300 year of life. | |
1-2795505 | 力ある魔術師の総称。 | Force a generic name of magician. | >SHOW JDIC<力ある 魔術師の 総称。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 魔術師 【まじゅつし】 (n) magician; conjurer; ED
- 総称 【そうしょう】 (n,vs,adj-no) general term; generic name; ED
| Power of a magician. | Power is a sorcerer. | |
1-2795529 | 常に結界を張っており、 | Always has pitched the barrier, | >SHOW JDIC<常に結界を 張っており、。
- 常に 【つねに】 (adv) always; constantly; (P); ED
- 結界 【けっかい】 (n) (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (arch) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
張る : 張る(P); 貼る(P) 【はる】 (v5r,vt) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (v5r,vt) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (v5r,vt) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (v5r,vi) (8) (張る only) {mahj} (See テンパる・1,聴牌) to become one tile away from completion; (P); 【ばる】 ; (suf,v5r) (uk) to be prominently ...; to be persistently ...; ED
| And put the barrier at all times | Always the boundary of the extension, | |
1-2795553 | 魔法で倒すのは困難。 | It is difficult to defeat in the magic. | >SHOW JDIC<魔法で 倒すのは 困難。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 倒す : 倒す(P); 斃す; 殪す; 仆す 【たおす】 (v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P); : 転かす; 倒かす; 転す; 倒す 【こかす】 ; (v4s,vt) (arch) (See 転がす,倒す・たおす,転ける) to knock down; to knock over; ED
- 困難 【こんなん】 (adj-na,n) difficulty; distress; (P); ED
| Difficult to kill with magic. | Magic bankruptcy is difficult. | |
1-2795577 | 風煉獄 | Wind purgatory | >SHOW JDIC<風煉獄。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Like purgatory | Wind brick prison | Air Prison<\0> |
1-2795589 | クマに似た上級魔族で、 | A senior Asmodian similar to a bear, | >SHOW JDIC<クマに 似た上級魔族で、。
- クマ (n) bear; JWN; Name(s): ; (f) Kuma
- 似たり貝 : ニタリ貝; 似たり貝 【ニタリがい(ニタリ貝); にたりがい(似たり貝)】 (n) (1) (sl) (See 貽貝) Korean mussel (Mytilus coruscus); (2) silicone receptacle used for male masturbation; ED [Partial Match!]
- 上級 【じょうきゅう】 (n) advanced level; high grade; senior; (P); ED
- 魔族 【まぞく】 (n) (See 神族,魔界) demonic or magic being; inhabitant of hell (or the spirit world); ED
| Senior family bear-like, | A bear similar to a senior magic family, | |
1-2795613 | 斧を使っている事から | From the fact that you are using an ax | >SHOW JDIC<斧を 使っている 事から。
- 斧 【おの】 (n) axe; hatchet; ED Name(s): 【おの】 (s) Ono
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
| Have with the axe from | The ax I use from | |
1-2795637 | そう呼ばれている。 | It has been called so. | >SHOW JDIC<そう 呼ばれている。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
呼ぶ : 呼ぶ(P); 喚ぶ 【よぶ】 (v5b,vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P); ED
| It is known. | That's called. | |
1-2795657 | 非常に短気で凶暴。 | Very short-tempered and violent. | >SHOW JDIC<非常に短気で 凶暴。
- 非常に 【ひじょうに】 (adv) (See 非常) very; extremely; exceedingly; (P); ED
- 短気 【たんき】 (n,adj-na,adj-no) quick temper; short temper; (P); ED
- 凶暴 : 凶暴; 兇暴(oK) 【きょうぼう】 (adj-na,n) brutal; atrocious; ferocious; ED
| Very short-tempered and violent. | Very short and very brutal for. | |
1-2795677 | 風煉獄 | Wind purgatory | >SHOW JDIC<風煉獄。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Like purgatory | Wind brick prison | Air Prison<\0> |
1-2795689 | 史上最強のモンスター。 | The strongest monster in history. | >SHOW JDIC<史上最強のモンスター。
- 史上 【しじょう】 (adj-no,n-adv,n-t) in history; ever; historical; (P); ED
- 最強の from 最強 【さいきょう】 (n,adj-no) (ant: 最弱) strongest; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| The strongest monster in history. | History of the strongest monster. | |
1-2795713 | 神の領域まで自らを | Themselves up to the region of God | >SHOW JDIC<神の 領域まで 自らを。
- 神 【かみ(P); かむ(ok); かん(ok)】 (n) (1) god; deity; divinity; spirit; kami; (n,n-pref) (2) (sl) (also written ネ申) incredible; fantastic; (n) (3) (hon) (arch) emperor of Japan; (4) (arch) thunder; (P); : 神; 霊 【み】 ; (n) (arch) soul; spirit; divine spirit; 【しん; じん】 ; (n) (1) spirit; psyche; (2) (See 神・かみ・1) god; deity; divinity; kami; ED; Name(s): 【じん】 (f,s) Jin 【かみ】 (s) Kami 【こう】 (s) Kou 【かうざき】 (s) Kauzaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かみさき】 (s) Kamisaki 【かみざき】 (s) Kamizaki 【かみたか】 (s) Kamitaka 【かみむら】 (s) Kamimura 【かん】 (f,s) Kan 【かんざき】 (s) Kanzaki 【さん】 (s) San 【しん】 (s) Shin 【じんじ】 (u) Jinji 【みわ】 (f) Miwa SrcHNA
- 領域 【りょういき】 (n,adj-no) area; domain; territory; field; range; region; regime; (P); ED
- 自ら 【みずから】 (n-adv,n) for one's self; personally; (P); : 自ずから(P); 自ら 【おのずから】 ; (adv) naturally; as a matter of course; (P); ED
| Area of God himself | God of the region from the | |
1-2795733 | 高め、魔王に匹敵する | Increase,
comparable to the devil | >SHOW JDIC<高め、 魔王に 匹敵する。
- 高め : 高め; 高目 【たかめ】 (adj-no,adj-na) (1) high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side; (2) (See 安め・やすめ) on the expensive side; comparatively expensive; 《verb stem》 高める 【たかめる】 ; (v1,vt) to raise; to lift; to boost; to enhance; (P); ED
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- 匹敵する from 匹敵 【ひってき】 (n,vs) comparing with; match; rival; equal; (P); ED
| Its comparable to the devil on g-string | The devil comparable. | |
1-2795757 | 力を手に入れた覇者。 | Champion put a force on the hand. | >SHOW JDIC<力を 手に入れた 覇者。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 手に入れ 《verb stem》 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
- 覇者 【はしゃ】 (n) supreme ruler; champion; titleholder; (P); ED
| The winner got the power. | Ability to Naha. | |
1-2795793 | ヒゲ面の下級魔族で | In junior Asmodian of bearded | >SHOW JDIC<ヒゲ面の 下級魔族で。
- ひげ面 : 髭面; ひげ面 【ひげづら】 (n) bearded face; unshaven face; hairy face; ED
- 下級 【かきゅう】 (n,adj-no) lower grade; low class; junior (officer); (P); ED
- 魔族 【まぞく】 (n) (See 神族,魔界) demonic or magic being; inhabitant of hell (or the spirit world); ED
| In a lowly family of beard | Chinstrap surface of the lower-class Demon family | |
1-2795813 | 盗みを生業としている。 | Have their living stealing. | >SHOW JDIC<盗みを 生業としている。
- 盗み 【ぬすみ】 (n) stealing; (P); 《verb stem》 盗む : 盗む(P); 偸む 【ぬすむ】 ; (v5m,vt) to steal; (P); ED
- 生業 : 生業; 業わい 【せいぎょう(生業); なりわい; すぎわい(ok); すぎあい(ok)】 (n) occupation; livelihood; calling; ED
- として (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) even (e.g. "not even a single person"); (4) thinking that...; trying to...; KD
| Have to steal. | Theft business. | |
1-2795837 | その大風呂敷の中身は | The contents of the large furoshiki | >SHOW JDIC<その 大風呂敷の 中身は。
- 大風呂敷 【おおぶろしき】 (n) (1) (yoji) large furoshiki; (2) big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade; ED
- 中身 : 中身(P); 中味 【なかみ】 (n,adj-no) contents; interior; substance; filling; (sword) blade; (P); ED
| The contents of the talk | The University of bath site in the body | |
1-2795861 | 誰も知らない… | No one knows ... | >SHOW JDIC<誰も知らない…。
- 誰も 【だれも】 (pn) (1) (uk) everyone; anyone; (2) no-one (with neg. verb); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
知らない 【しらない】 (adj-i) (1) unknown; strange; (2) (id) I don't care; I don't know and I feel nothing; ED
| No one knows. | Do not know anyone... | |
1-2795889 | 宝箱の姿のモンスター。 | Monster of the figure of the treasure box. | >SHOW JDIC<宝箱の 姿の モンスター。
- 宝箱 【たからばこ】 (n) treasure chest; strongbox; ED
- 姿 【すがた】 (n) (1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (n-suf) (5) dressed in ...; wearing ...; (P); ED Name(s): 【すがた】 (f,s) Sugata
- モンスター (n) monster; (P); ED
| The monster in his treasure chest. | Treasure box the appearance of the monster. | |
1-2795913 | 欲に負けて、 | It lost to greed, | >SHOW JDIC<欲に 負けて、。
- 欲 : 欲(P); 慾 【よく】 (n) greed; craving; desire; avarice; wants; (P); ED Name(s): 【よく】 (s) Yoku
- 負け 【まけ】 (n) defeat; loss; losing (a game); (P); 《verb stem》 負ける : 負ける(P); 敗ける; 敗北る(iK) 【まける】 ; (v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (2) (負ける only) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (3) (負ける only) to be inferior to; (4) (負ける only) (See 気触れる・かぶれる・1) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (v1,vt) (5) (負ける only) to reduce the price; to lower the price; to give a discount on; (P); ED
| Lost to lust, | Desire to lose, | |
1-2795929 | 近づいて来た人間の | Of it came approaching human | >SHOW JDIC<近づいて来た人間の。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
近づく : 近づく(P); 近付く(P) 【ちかづく(P); ちかずく(近付く)(ik)】 (v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know; (P); ED
- 来たり 《verb stem》 来たる : 来る; 来たる 【きたる】 (adj-pn) (1) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) (orig. meaning) to come; to arrive; to be due to; ED [Partial Match!]
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
| The man came closer | Approaching human | |
1-2795949 | スキを突いて攻撃する。 | It took advantage of the love to attack. | >SHOW JDIC<スキを 突いて攻撃する。
- スキ plow; RW; Name(s): ; (f) Suki
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
突く : 突く(P); 衝く; 撞く; 捺く 【つく】 (v5k,vt) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.); (P); : 突く(P); 突付く(iK); 突つく(io) 【つつく】 ; (v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to; (P); ED
- 攻撃する from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| Through the opening, to attack. | Skills in turn to attack. | |
1-2795985 | 魔王の両腕が異世界より | From both arms of the devil is a different world | >SHOW JDIC<魔王の 両腕が 異世界より。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- 両腕 【りょううで(P); もろうで】 (n) both arms; (P); ED
- 異世界 【いせかい】 (n) parallel universe (e.g. in SF); different-dimension world; ED
| King arms more alien world | The evil King's arms a different world | |
1-2796009 | 召還した邪妖精たち。 | Summoned the evil fairies. | >SHOW JDIC<召還した邪妖精たち。
- 召還した from 召還 【しょうかん】 (n,vs) recall (esp. of an envoy or an ambassador); calling someone back; summons (home); ED
- 邪 : 邪(P); 邪ま(io) 【よこしま】 (adj-na) wicked; evil; (P); ED
- 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
| Evil fairies summoned. | Skills in turn to attack. | |
1-2796033 | 知能は低く動きは単調 | Intelligence is low movement monotone | >SHOW JDIC<知能は 低く動きは 単調。
- 知能 : 知能(P); 智能 【ちのう】 (n) intelligence; intellect; brains; (P); ED Name(s): 【ちの】 (s) Chino
- 低く 【ひくく】 (n,vs) lowering; bringing down; ED
- 動き 【うごき】 (n) (1) movement; move; motion; (2) trend; development; change; fluctuation; (P); 《verb stem》 動く 【うごく】 ; (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
- 単調 【たんちょう】 (adj-na,n) (1) monotony; monotone; dullness; (n,adj-na) (2) {math} monotone; monotonic; (P); ED
| Intelligence is low, monotonous movements | Intelligence is low and movement is monotonous | |
1-2796057 | だが、侮れない力を持つ。 | But,
with a force to be reckoned with. | >SHOW JDIC<だが、 侮れない 力を 持つ。
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
侮る 【あなどる(P); あなずる】 (v5r,vt) to despise; to disdain; to make light of; to hold in contempt; to look down on; to scorn; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
| However, having a force to be reckoned with. | However, underestimate that power. | |
1-2796097 | 治安の維持を | The maintenance of public order | >SHOW JDIC<治安の 維持を。
- 治安 【ちあん】 (n) public order; (P); 【じあん】 ; (n) Jian era (1021.2.2-1024.7.13); ED
- 維持 【いじ】 (n,vs) maintenance; preservation; improvement; (P); ED
| Maintenance of security | Maintenance of security of the | |
1-2796113 | 主たる目的とする人形。 | Doll whose main purpose. | >SHOW JDIC<主たる目的とする人形。
- 主たる 【しゅたる】 (adj-pn) main; principal; major; (P); ED
- 目的とする 【もくてきとする】 (vi) aim; (vt) intend; LS
- 人形 【にんぎょう】 (n) doll; puppet; figure; (P); ED; Name(s): 【にんぎょう】 (p) Ningyou 【ひとかた】 (s) Hitokata 【ひとがた】 (s) Hitogata SrcHNA
| Doll primarily intended to. | Main aim of people. | |
1-2796137 | 多くの属性に対して | For many of the attributes | >SHOW JDIC<多くの属性に 対して。
- 多くの from 多く 【おおく】 (adv,adj-no) many; much; largely; abundantly; mostly; ED
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 対して 【たいして】 (exp) (See に対して) for; in regard to; per; ED
| For many attributes | Many attribute the | |
1-2796157 | 耐性を持っている。 | It has a tolerance. | >SHOW JDIC<耐性を 持っている。
- 耐性 【たいせい】 (n,adj-no) resistance (e.g. to antibiotics); tolerance (e.g. drug tolerance); (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
| Have the resistance. | Resistance. | |
1-2796177 | スピリ迷宮 | Spyri Labyrinth | >SHOW JDIC<スピリ迷宮。
- スピリ (u) Spyri
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Spyri labyrinth | Spirit labyrinth | |
1-2796189 | 指定された標的を | The specified target | >SHOW JDIC<指定された 標的を。
- 指定 【してい】 (n,vs) designation; specification; assignment; appointment; pointing at; (P); ED
- 標的 【ひょうてき】 (n) target; (P); ED
| The specified target | The specified target | |
1-2796209 | 速やかに始末する。 | Promptly settlement. | >SHOW JDIC<速やかに始末する。
- 速やかに from 速やか 【すみやか】 (adj-na) speedy; prompt; smooth; (P); ED
- 始末する from : 始末(P); 仕末(iK) 【しまつ】 (n,vs) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (n) (4) end result (usu. bad); (P); ED
| To dispose of him quickly. | And the end of the year. | |
1-2796229 | 非常に硬い素材で | A very hard material | >SHOW JDIC<非常に硬い素材で。
- 非常に 【ひじょうに】 (adv) (See 非常) very; extremely; exceedingly; (P); ED
- 硬い : 硬い(P); 固い(P); 堅い(P); 緊い(iK) 【かたい】 (adj-i) (1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy; (P); ED
- 素材 【そざい】 (n) raw materials; subject matter; (P); ED
| Very hard material that | And the end of the year. | |
1-2796249 | 作られている。 | It is made. | >SHOW JDIC<作られている。
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
| Have been made. | . | |
1-2796265 | スピリ迷宮 | Spyri Labyrinth | >SHOW JDIC<スピリ迷宮。
- スピリ (u) Spyri
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Spyri labyrinth | Spirit labyrinth | |
1-2796277 | 火を司る四大竜の1頭。 | 1 head of the four major dragon responsible for the fire. | >SHOW JDIC<火を 司る四大竜の 1頭。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 司る : 司る(P); 掌る; 司どる(io) 【つかさどる】 (v5r,vt) to rule; to govern; to administer; (P); ED
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭 【あたま(P); かしら(P)】 (n) (1) head; (2) hair (on one's head); (3) (あたま only) mind; brains; intellect; (4) leader; chief; boss; captain; (5) top; tip; (6) beginning; start; (7) (あたま only) head; person; (8) (かしら only) top structural component of a kanji; (P); 【とう】 ; (ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle); (P); : 頭; 首 【こうべ; かぶり(頭); ず(頭); つむり(頭); つむ(頭); つぶり(頭)(ok); かぶ(頭)(ok)】 ; (n) head; : ど頭; 頭 【どたま】 ; (n) (uk) (derog) head; dome; bean; nob; noggin; 【かぶし】 ; (n) (arch) (uk) shape of one's head; 【がしら】 ; (suf) (1) (after a noun) top of ..; head of ..; (2) (after the -masu stem of a verb) the moment that ..; ED; Name(s): 【あきら】 (g) Akira 【つむり】 (u) Tsumuri SrcHNA
| One of the four Dragon Tales of rebirth. | Fire. the four great dragon 1. | |
1-2796301 | 魔王に操られていた所を | The place that had been manipulated to Satan | >SHOW JDIC<魔王に 操られていた 所を。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
操る 【あやつる】 (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P); ED
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
| The Institute was being manipulated by Satan | Fire. the four great dragon 1. | |
1-2796325 | 人間たちに封印された。 | It was sealed in human beings. | >SHOW JDIC<人間たちに 封印された。
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Sealed to men. | People of the seal. | |
1-2796349 | 口癖は「ヒギャ!」 | Favorite phrase is "Higya!" | >SHOW JDIC<口癖は「ヒ ギャ!」。
- 口癖 : 口癖(P); 口ぐせ 【くちぐせ】 (n) way of saying; favorite phrase; favourite phrase; (P); ED
- ギャーに from : きゃっ; キャー; ぎゃあ; キャッ; きゃあ; ギャー; ぎゃっ; ギャッ (int) (1) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; (adv) (2) (きゃあ only) (on-mim) monkey screech; (n) (3) (きゃあ only) (sl) (thieves' cant) customer; ED [Partial Match!]
| Always says "Riga! 」 | Habit"energy up!" | |
1-2796369 | 迷火竜の回廊 | ------ dragon of the corridor | >SHOW JDIC<迷 火竜の 回廊。
- 火竜 【かりょう】 (n) firedrake; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Stray Fire Dragon Corridor | Stray fire Dragon corridor | |
1-2796385 | 水を司る四大竜の1頭。 | 1 head of the four major dragon responsible for water. | >SHOW JDIC<水を 司る四大竜の 1頭。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 司る : 司る(P); 掌る; 司どる(io) 【つかさどる】 (v5r,vt) to rule; to govern; to administer; (P); ED
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭 【あたま(P); かしら(P)】 (n) (1) head; (2) hair (on one's head); (3) (あたま only) mind; brains; intellect; (4) leader; chief; boss; captain; (5) top; tip; (6) beginning; start; (7) (あたま only) head; person; (8) (かしら only) top structural component of a kanji; (P); 【とう】 ; (ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle); (P); : 頭; 首 【こうべ; かぶり(頭); ず(頭); つむり(頭); つむ(頭); つぶり(頭)(ok); かぶ(頭)(ok)】 ; (n) head; : ど頭; 頭 【どたま】 ; (n) (uk) (derog) head; dome; bean; nob; noggin; 【かぶし】 ; (n) (arch) (uk) shape of one's head; 【がしら】 ; (suf) (1) (after a noun) top of ..; head of ..; (2) (after the -masu stem of a verb) the moment that ..; ED; Name(s): 【あきら】 (g) Akira 【つむり】 (u) Tsumuri SrcHNA
| 1 governing water elemental Dragon's head. | Stray fire Dragon corridor | |
1-2796409 | 魔王に操られていた所を | The place that had been manipulated to Satan | >SHOW JDIC<魔王に 操られていた 所を。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
操る 【あやつる】 (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P); ED
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
| The Institute was being manipulated by Satan | Water Co., Ltd. The four largest of the dragon, 1. | |
1-2796433 | 人間たちに封印された。 | It was sealed in human beings. | >SHOW JDIC<人間たちに 封印された。
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Sealed to men. | People of the seal. | |
1-2796457 | 口癖は「ミギャ!」 | Favorite phrase is "Migya!" | >SHOW JDIC<口癖は「 ミギャ!」。
- 口癖 : 口癖(P); 口ぐせ 【くちぐせ】 (n) way of saying; favorite phrase; favourite phrase; (P); ED
- ミ (n) mi; 3rd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; ED; Name(s): ; (f) Mi
- ギャーに from : きゃっ; キャー; ぎゃあ; キャッ; きゃあ; ギャー; ぎゃっ; ギャッ (int) (1) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; (adv) (2) (きゃあ only) (on-mim) monkey screech; (n) (3) (きゃあ only) (sl) (thieves' cant) customer; ED [Partial Match!]
| Always says "mega! 」 | Habit"energy up!" | |
1-2796477 | 迷水竜の回廊 | ------ dragon of the corridor | >SHOW JDIC<迷 水竜の 回廊。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Stray water Dragon Corridor | Spam water Dragon corridor | |
1-2796493 | 風を司る四大竜の1頭。 | 1 head of the four major dragon responsible for the wind. | >SHOW JDIC<風を 司る四大竜の 1頭。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 司る : 司る(P); 掌る; 司どる(io) 【つかさどる】 (v5r,vt) to rule; to govern; to administer; (P); ED
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭 【あたま(P); かしら(P)】 (n) (1) head; (2) hair (on one's head); (3) (あたま only) mind; brains; intellect; (4) leader; chief; boss; captain; (5) top; tip; (6) beginning; start; (7) (あたま only) head; person; (8) (かしら only) top structural component of a kanji; (P); 【とう】 ; (ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle); (P); : 頭; 首 【こうべ; かぶり(頭); ず(頭); つむり(頭); つむ(頭); つぶり(頭)(ok); かぶ(頭)(ok)】 ; (n) head; : ど頭; 頭 【どたま】 ; (n) (uk) (derog) head; dome; bean; nob; noggin; 【かぶし】 ; (n) (arch) (uk) shape of one's head; 【がしら】 ; (suf) (1) (after a noun) top of ..; head of ..; (2) (after the -masu stem of a verb) the moment that ..; ED; Name(s): 【あきら】 (g) Akira 【つむり】 (u) Tsumuri SrcHNA
| 1 governing wind elemental Dragon's head. | Spam water Dragon corridor | |
1-2796517 | 魔王に操られていた所を | The place that had been manipulated to Satan | >SHOW JDIC<魔王に 操られていた 所を。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
操る 【あやつる】 (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P); ED
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
| The Institute was being manipulated by Satan | Wind. four great dragon 1. | |
1-2796541 | 人間たちに封印された。 | It was sealed in human beings. | >SHOW JDIC<人間たちに 封印された。
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Sealed to men. | People of the seal. | |
1-2796565 | 口癖は「カギャ!」 | Favorite phrase is "Kagya!" | >SHOW JDIC<口癖は「 カギャ!」。
- 口癖 : 口癖(P); 口ぐせ 【くちぐせ】 (n) way of saying; favorite phrase; favourite phrase; (P); ED
- カギ : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); ED
| Habit is "caga! 」 | A habit is a"key train." | |
1-2796585 | 迷風竜の回廊 | ------ dragon of the corridor | >SHOW JDIC<迷 風竜の 回廊。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Weak wind Dragon Corridor | Stray wind Dragon corridor | |
1-2796601 | 地を司る四大竜の1頭。 | 1 head of the four major dragon responsible for the earth. | >SHOW JDIC<地を 司る四大竜の 1頭。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 司る : 司る(P); 掌る; 司どる(io) 【つかさどる】 (v5r,vt) to rule; to govern; to administer; (P); ED
- 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 頭 【あたま(P); かしら(P)】 (n) (1) head; (2) hair (on one's head); (3) (あたま only) mind; brains; intellect; (4) leader; chief; boss; captain; (5) top; tip; (6) beginning; start; (7) (あたま only) head; person; (8) (かしら only) top structural component of a kanji; (P); 【とう】 ; (ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle); (P); : 頭; 首 【こうべ; かぶり(頭); ず(頭); つむり(頭); つむ(頭); つぶり(頭)(ok); かぶ(頭)(ok)】 ; (n) head; : ど頭; 頭 【どたま】 ; (n) (uk) (derog) head; dome; bean; nob; noggin; 【かぶし】 ; (n) (arch) (uk) shape of one's head; 【がしら】 ; (suf) (1) (after a noun) top of ..; head of ..; (2) (after the -masu stem of a verb) the moment that ..; ED; Name(s): 【あきら】 (g) Akira 【つむり】 (u) Tsumuri SrcHNA
| 1 to govern four Dragon's head. | Land. four major Dragon 1. | |
1-2796625 | 魔王に操られていた所を | The place that had been manipulated to Satan | >SHOW JDIC<魔王に 操られていた 所を。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
操る 【あやつる】 (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P); ED
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
| The Institute was being manipulated by Satan | Devil in the operation had been a place of | |
1-2796649 | 人間たちに封印された。 | It was sealed in human beings. | >SHOW JDIC<人間たちに 封印された。
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Sealed to men. | People of the seal. | |
1-2796673 | 口癖は「チギャ!」 | Favorite phrase is "Chigya!" | >SHOW JDIC<口癖は「 チギャ!」。
- 口癖 : 口癖(P); 口ぐせ 【くちぐせ】 (n) way of saying; favorite phrase; favourite phrase; (P); ED
- チ : シ; チ (n) ti; si; 7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; ED; Name(s): ; (u) Chi
- ギャーに from : きゃっ; キャー; ぎゃあ; キャッ; きゃあ; ギャー; ぎゃっ; ギャッ (int) (1) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; (adv) (2) (きゃあ only) (on-mim) monkey screech; (n) (3) (きゃあ only) (sl) (thieves' cant) customer; ED [Partial Match!]
| Always says see CGA! 」 | Habit"energy up!" | |
1-2796693 | 迷地竜の回廊 | ------ dragon of the corridor | >SHOW JDIC<迷 地竜の 回廊。
- 地竜 【じりゅう】 (n) herbal medicine prepared from dried earthworms; ED
- 回廊 : 回廊(P); 廻廊 【かいろう】 (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P); ED
| Stray Earth Dragon Corridor | Lost land of the dragon corridor | |
1-2796709 | 悪魔とは異なる力を | The different forces with the devil | >SHOW JDIC<悪魔とは 異なる力を。
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
- 異なる : 異なる(P); 異る(io) 【ことなる】 (v5r,vi) to differ; to vary; to disagree; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
| Power differs from the devil | Devil is different from the power | |
1-2796729 | 持つ吸血鬼たちの王。 | Vampire our king with. | >SHOW JDIC<持つ吸血鬼たちの 王。
- 持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
- 吸血鬼 【きゅうけつき】 (n) vampire; bloodsucker; (P); ED
- 王 【おう】 (n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) tycoon; magnate; champion; master; (3) {shogi} king; (P); : 大君; 大王; 王 【おおきみ; おおぎみ】 ; (n) emperor; king; prince; ED; Name(s): 【おう】 (s) Ou 【わん】 (s) Wan 【うおん】 (s) Uon 【お】 (s) O 【おい】 (s) Oi 【おお】 (s) Oo 【おん】 (s) On 【き】 (s) Ki 【きみ】 (s) Kimi 【しん】 (s) Shin 【たか】 (s) Taka 【ちやん】 (s) Chiyan 【ゆう】 (s) Yuu SrcHNA
| The King of vampires who have. | With a blood-sucking Demon the king is. | |
1-2796753 | 魔法大戦よりも昔に、 | In the old days than the magic war, | >SHOW JDIC<魔法大戦よりも昔に、。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- よりも (prt) than; KD
- 昔に from 昔 【むかし】 (adj-no,n-adv,n-t) olden days; former; (P); ED
| In the older than the magical war | Magical war by the old, | |
1-2796777 | 地下深くに封印された。 | Underground it has been sealed in the deep. | >SHOW JDIC<地下深くに 封印された。
- 地下 【ちか】 (n,adj-no) (1) basement; cellar; underground place; (pref) (2) underground; below ground; (3) secret; under cover; (n) (4) (col) (abbr) underground (railway); subway; metro; (P); ED; Name(s): 【じげ】 (s) Jige 【じしも】 (s) Jishimo 【ちか】 (s) Chika 【ちかした】 (s) Chikashita 【ちした】 (s) Chishita 【ちしも】 (s) Chishimo 【ぢした】 (s) Dzishita SrcHNA
- 深く 【ふかく】 (adv) deeply; profoundly; SP
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Sealed deep underground. | Deep underground in the seal. | |
1-2796801 | スピリ迷宮 | Spyri Labyrinth | >SHOW JDIC<スピリ迷宮。
- スピリ (u) Spyri
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Spyri labyrinth | Spirit labyrinth | |
1-2796813 | 通称ブラザーズ兄。 | Aka Brothers brother. | >SHOW JDIC<通称ブラザーズ兄。
- 通称 【つうしょう】 (n,vs) popular name; nickname; alias; (P); ED
- ブラザーズ (n) brothers (usu. in company, etc. names); ED
- 兄 【あに】 (n) (hum) elder brother; older brother; (P); : 兄; 首; 氏上 【このかみ】 ; (n) (1) (arch) (See 長男) eldest son; (2) (arch) older brother; older sister; (3) (arch) older person; (4) (arch) (See 氏上) head of a clan; head of a region; (5) (arch) skilled craftsman; 【けい】 ; (n,n-suf) (1) (See 兄・あに) elder brother; (pn,adj-no) (2) (fam) (male) pronoun or suffix used in reference to an older brother figure; Mister; Mr; 【にい】 ; (n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older brother figure; (n) (2) (See お兄さん) used with various honorifics to mean (older) brother; ED Name(s): 【けい】 (u) Kei
| Brothers known as his brother. | Common name brothers brothers in. | |
1-2796837 | 兄弟で世界征服を企む | Bent on world conquest by brother | >SHOW JDIC<兄弟で 世界征服を 企む。
- 兄弟 【きょうだい(P); けいてい】 (n) (1) (See ご兄弟) siblings; brothers and sisters; (2) brothers; (3) siblings-in-law; brothers-in-law; sisters-in-law; (4) (fam) (male) mate; friend; (P); ED Name(s): 【きょうだい】 (u) Kyoudai
- 世界征服 【せかいせいふく】 (n,vs) world conquest; world domination; taking over the world; ED
- 企む 【たくらむ】 (v5m,vt) (uk) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up; (P); ED
| In the brothers plot to conquer the world | Brothers world Conquest planning. | |
1-2796861 | はぐれ悪魔の兄貴分。 | Devil's big brother stray. | >SHOW JDIC<はぐれ 悪魔の 兄貴分。
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
- 兄貴分 【あにきぶん】 (n) (1) senior group member; leader among peers; (exp) (2) like one's older brother; ED
| Brother of rogue demons. | Is excellent devil of my brother. | |
1-2796885 | 落ち着きのない性格。 | Restless personality. | >SHOW JDIC<落ち着きのない 性格。
- 落ち着きのなさ 【おちつきのなさ】 (n) restlessness; LS [Partial Match!]
- 性格 【せいかく】 (n) character; personality; disposition; nature; (P); ED
| Restless character. | Calm not. | |
1-2796909 | 風夢幻迷宮 | Wind fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<風夢幻迷宮。
- 風夢 【ふうむ】 (u) Fuumu
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Wind fantasy labyrinth | Wind fantasy labyrinth | |
1-2796925 | 通称ブラザーズ弟。 | Aka Brothers brother. | >SHOW JDIC<通称ブラザーズ弟。
- 通称 【つうしょう】 (n,vs) popular name; nickname; alias; (P); ED
- ブラザーズ (n) brothers (usu. in company, etc. names); ED
- 弟 【おとうと(P); おと; おとと(ik); てい】 (n) (1) (hum) younger brother; little brother; kid brother; (2) (てい only) (arch) pupil; apprentice; (P); ED Name(s): 【てい】 (g) Tei
| Brothers known as his brother. | Common name brothers brother of. | |
1-2796949 | 兄弟で世界征服を企む | Bent on world conquest by brother | >SHOW JDIC<兄弟で 世界征服を 企む。
- 兄弟 【きょうだい(P); けいてい】 (n) (1) (See ご兄弟) siblings; brothers and sisters; (2) brothers; (3) siblings-in-law; brothers-in-law; sisters-in-law; (4) (fam) (male) mate; friend; (P); ED Name(s): 【きょうだい】 (u) Kyoudai
- 世界征服 【せかいせいふく】 (n,vs) world conquest; world domination; taking over the world; ED
- 企む 【たくらむ】 (v5m,vt) (uk) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up; (P); ED
| In the brothers plot to conquer the world | Brothers world Conquest planning. | |
1-2796973 | はぐれ悪魔の弟分。 | Rogue demon of little brother. | >SHOW JDIC<はぐれ 悪魔の 弟分。
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
- 弟分 【おとうとぶん】 (n) friend treated as younger brother; ED
| The little brother of rogue demons. | The excellent the Devil's brother. | |
1-2796993 | 向こう見ずな性格。 | Reckless personality. | >SHOW JDIC<向こう見ずな 性格。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
向く 【むく】 (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (negative participle)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- 性格 【せいかく】 (n) character; personality; disposition; nature; (P); ED
| Reckless nature. | This fact-finding nature. | |
1-2797013 | 風夢幻迷宮 | Wind fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<風夢幻迷宮。
- 風夢 【ふうむ】 (u) Fuumu
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Wind fantasy labyrinth | Wind fantasy labyrinth | |
1-2797029 | 魔法大戦時に人間に | In human beings at the time of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦時に人間に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
| During the magic wars in human | Magic war time, human | |
1-2797049 | 作られた大型戦闘人形。 | It made a large-scale battle doll. | >SHOW JDIC<作られた 大型戦闘人形。
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- 大型 : 大型(P); 大形 【おおがた】 (adj-na,n,adj-no) (See 小型) large; large scale; big; jumbo; (P); ED
- 戦闘 【せんとう】 (n,vs,adj-no) battle; fight; combat; (P); ED
- 人形 【にんぎょう】 (n) doll; puppet; figure; (P); ED; Name(s): 【にんぎょう】 (p) Ningyou 【ひとかた】 (s) Hitokata 【ひとがた】 (s) Hitogata SrcHNA
| Large battle dolls made. | Magic war time, human | |
1-2797073 | しかし魔の力によって | But by the power of magic | >SHOW JDIC<しかし魔の 力によって。
- しかし (conj) however; but; KD
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
| But through the power of the demon | However, the magic by the power of the | |
1-2797097 | 暴走、封印された。 | Runaway,
it was sealed. | >SHOW JDIC<暴走、 封印された。
- 暴走 【ぼうそう】 (n,vs) (1) running wildly; reckless driving; runaway; rampage; (2) acting rashly; behaving recklessly; (3) {baseb} reckless baserunning; (P); ED
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Runaway, was sealed. | Made in a large battle, people. | |
1-2797117 | 火夢幻迷宮 | Fire fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<火夢幻迷宮。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Fire dreams labyrinth | Fire fantasy labyrinth | |
1-2797133 | 魔王によって作られた | It was made by the devil | >SHOW JDIC<魔王によって作られた。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
| Made by the devil on g-string | Devil is produced by the | |
1-2797157 | キノコ型戦闘生命体。 | Mushroom-shaped combat life. | >SHOW JDIC<キノコ型戦闘生命体。
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
- 型 【かた(P); がた】 (n) (1) model; type (e.g. of machine, goods, etc.); (2) (がた when a suffix) (See 朝型) type; style; pattern; (3) mold (mould); template; model; (4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); (5) form (i.e. customary procedure); (6) size (i.e. clothing, shoes); (7) (obsc) (See 品種・2) (taxonomical) form; (P); ED
- 戦闘 【せんとう】 (n,vs,adj-no) battle; fight; combat; (P); ED
- 生命体 【せいめいたい】 (n) life-form; ED
| A mushroom-shaped fighting organism. | Devil is produced by the | |
1-2797181 | 自分の分身を無限に | Infinitely his alter ego | >SHOW JDIC<自分の分身を 無限に。
- 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 分身 【ぶんしん】 (n,vs) parturition; delivery; one's child; branch; offshoot; one's other self; (P); ED
- 無限に from 無限 【むげん】 (n) (1) infinity; infinitude; eternity; (adj-no,adj-na) (2) infinite; limitless; (P); ED
| His alter ego, infinitely | Of themselves and the infinite | |
1-2797201 | 増やして襲ってくる。 | Come hit increase. | >SHOW JDIC<増やして 襲ってくる。
- 増やし 【ふやし】 (n) increase; 《verb stem》 増やす : 殖やす(P); 増やす(P) 【ふやす】 ; (v5s,vt) to increase; to add to; to augment; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
襲う 【おそう】 (v5u,vt) (1) to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; (2) to succeed (someone in a post, role, etc.); (3) to make a sudden visit; (P); ED
| Increase the attack. | Increasing attack. | |
1-2797225 | 地夢幻迷宮 | Earth fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<地夢幻迷宮。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| In fantasy labyrinth | Local fantasy labyrinth | |
1-2797241 | 魔王によって作られた | It was made by the devil | >SHOW JDIC<魔王によって作られた。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
| Made by the devil on g-string | Devil is produced by the | |
1-2797265 | キノコ型戦闘生命体。 | Mushroom-shaped combat life. | >SHOW JDIC<キノコ型戦闘生命体。
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
- 型 【かた(P); がた】 (n) (1) model; type (e.g. of machine, goods, etc.); (2) (がた when a suffix) (See 朝型) type; style; pattern; (3) mold (mould); template; model; (4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); (5) form (i.e. customary procedure); (6) size (i.e. clothing, shoes); (7) (obsc) (See 品種・2) (taxonomical) form; (P); ED
- 戦闘 【せんとう】 (n,vs,adj-no) battle; fight; combat; (P); ED
- 生命体 【せいめいたい】 (n) life-form; ED
| A mushroom-shaped fighting organism. | Mushroom type of combat life. | |
1-2797289 | 自分の分身を無限に | Infinitely his alter ego | >SHOW JDIC<自分の分身を 無限に。
- 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 分身 【ぶんしん】 (n,vs) parturition; delivery; one's child; branch; offshoot; one's other self; (P); ED
- 無限に from 無限 【むげん】 (n) (1) infinity; infinitude; eternity; (adj-no,adj-na) (2) infinite; limitless; (P); ED
| His alter ego, infinitely | Of themselves and the infinite | |
1-2797309 | 増やして襲ってくる。 | Come hit increase. | >SHOW JDIC<増やして 襲ってくる。
- 増やし 【ふやし】 (n) increase; 《verb stem》 増やす : 殖やす(P); 増やす(P) 【ふやす】 ; (v5s,vt) to increase; to add to; to augment; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
襲う 【おそう】 (v5u,vt) (1) to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; (2) to succeed (someone in a post, role, etc.); (3) to make a sudden visit; (P); ED
| Increase the attack. | Increasing attack. | |
1-2797333 | 地夢幻迷宮 | Earth fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<地夢幻迷宮。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 夢幻 【むげん(P); ゆめまぼろし】 (n) dreams; fantasy; visions; (P); ED Name(s): 【むげん】 (u) Mugen
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| In fantasy labyrinth | Local fantasy labyrinth | |
1-2797349 | 地獄の海に住んでいた | I lived in hell of the sea | >SHOW JDIC<地獄の 海に住んでいた。
- 地獄 【じごく】 (n) hell; (P); ED Name(s): 【じごく】 (p) Jigoku
- 海に 【うみに】 (adv) seaward; seawards; asea; JWN
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
住む 【すむ】 (v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide; (P); ED
| Lived in the sea of hell | Hell of the sea lived in | |
1-2797373 | 巨大イカにして海の王。 | The king of the sea in the giant squid. | >SHOW JDIC<巨大イカにして海の王。
- 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
- イカ : 烏賊(P); 鰞 【いか(P); イカ】 (n) (uk) cuttlefish; squid; (P); ED; Name(s): ; (p) Ica
- にして (exp) (1) only; just because; (2) although; even; (3) at (place, time); in (time span); KD
- 海の王迎駅 【うみのおうむかええき】 (st) Uminooumukae Station
| Giant squid is the King of the sea. | Giant squid as a sea king on. | |
1-2797397 | 魔法大戦時に | At the time of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦時に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
| During the magic wars | Magic war time | |
1-2797413 | この世界へ召還された。 | It has been summoned to this world. | >SHOW JDIC<この世界へ 召還された。
- この世 【このよ】 (n,adj-no) this world; the present life (in contrast to the land of the dead); KD
- 界 : 境(P); 界 【さかい(P); きょう(境)】 (n) (1) (usu. さかい) border; boundary; (2) (さかい only) (often ...を境に) turning point; watershed; (3) (usu. きょう) area; region; spot; space; environment; (4) (usu. きょう) psychological state; mental state; (5) (きょう only) {Buddh} cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind; (P); 【かい】 ; (n) (1) {biol} kingdom; (2) {geol} erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited); (3) partition of land; (suf) (4) the world of (some category); ED; Name(s): 【さかい】 (p,s) Sakai 【かい】 (u) Kai 【かいじ】 (u) Kaiji SrcHNA
- 召還 【しょうかん】 (n,vs) recall (esp. of an envoy or an ambassador); calling someone back; summons (home); ED
| This world was recalled. | The world summoned. | |
1-2797437 | 水夢幻迷宮 | Water fantasy Labyrinth | >SHOW JDIC<水夢幻迷宮。
- 水夢 【みゆ】 (f) Miyu
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
| Water phantom labyrinth | Water fantasy labyrinth | |
1-2797453 | 四魔将にして地の悪魔。 | Earth devil in the Yonmasho. | >SHOW JDIC<四魔将にして 地の 悪魔。
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
| 4 evil Knights and of the devil. | Four magical future land of demons. | |
1-2797477 | 魔法大戦時に、 | At the time of magic war, | >SHOW JDIC<魔法大戦時に、。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
| During the magic wars | Magic war time, | |
1-2797493 | シルフによって | By Sylph | >SHOW JDIC<シルフによって。
- シルフ (n) sylph; ED
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
| By Sylph | Sylph by | |
1-2797509 | 封印された。 | It was sealed. | >SHOW JDIC<封印された。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Was sealed. | Sealed. | |
1-2797525 | 地煉獄 | Earth purgatory | >SHOW JDIC<地煉獄。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| In purgatory | Local brick prison | Earth Prison<\0> |
1-2797537 | 四魔将にして火の悪魔。 | Fire demon in the Yonmasho. | >SHOW JDIC<四魔将にして 火の 悪魔。
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
| 4 evil Knights's fire demon. | Four magic future the fire demons. | |
1-2797561 | 魔法大戦時に | At the time of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦時に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
| During the magic wars | Magic war time | |
1-2797577 | ウンディーネによって | By Undine | >SHOW JDIC<ウンディーネによって。
- ウンディーネ (n) undine; ED
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
| By Undine | Property management by | |
1-2797601 | 封印された。 | It was sealed. | >SHOW JDIC<封印された。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Was sealed. | Sealed. | |
1-2797617 | 火煉獄 | Fire purgatory | >SHOW JDIC<火煉獄。
- 火煉 【かれん】 (f) Karen
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Fire purgatory | Fire brick prison | Fire Prison<\0> |
1-2797629 | 四魔将にして水の悪魔。 | To Yonmasho devil of water. | >SHOW JDIC<四魔将にして 水の悪魔。
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
| 4 evil Knights and the water devil. | Four magic future as a water demons. | |
1-2797653 | 魔法大戦時に | At the time of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦時に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
| During the magic wars | Magic war time | |
1-2797669 | サラマンダーによって | By Salamander | >SHOW JDIC<サラマンダーによって。
- サラマンダー (n) salamander; ED
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
| By salamander | This leadership by | |
1-2797693 | 封印された。 | It was sealed. | >SHOW JDIC<封印された。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Was sealed. | Sealed. | |
1-2797709 | 水煉獄 | Water purgatory | >SHOW JDIC<水煉獄。
- 水煉 【すいれん】 (f) Suiren
- 獄 : 獄; 人屋; 囚獄 【ごく(獄); ひとや】 (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison; ED Name(s): 【だけ】 (s) Dake
| Water purgatory | Water brick prison | Water Prison<\0> |
1-2797721 | 四魔将にして風の悪魔。 | Wind demon in the Yonmasho. | >SHOW JDIC<四魔将にして 風の悪魔。
- 四魔 【しま】 (n) {Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings; ED
- 将に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
| 4 evil Knights's demon of the wind. | Four magic future, as the wind demons. | |
1-2797745 | 魔法大戦時に | At the time of magic War | >SHOW JDIC<魔法大戦時に。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
- 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
| During the magic wars | Magic war time | |
1-2797761 | ノームによって | By Norm | >SHOW JDIC<ノームによって。
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
| By GNOME | Note by | |
1-2797777 | 封印された。 | It was sealed. | >SHOW JDIC<封印された。
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
| Was sealed. | Sealed. | |
1-2797793 | 風煉獄 | Wind purgatory | >SHOW JDIC<風煉獄。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
| Like purgatory | Wind brick prison | Air Prison<\0> |
1-2797805 | 『森の巨人』とも | Both "giant of the forest." | >SHOW JDIC<『 森の 巨人』とも。
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 巨人 【きょじん】 (n) (1) giant; great man; (2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team); (P); ED; Name(s): 【きょじん】 (g) Kyojin 【のりと】 (g) Norito 【おおひと】 (u) Oohito 【みと】 (f) Mito SrcHNA
| And the "giants of the forest' | "The forest giants" | |
1-2797825 | 呼ばれるモンスター。 | Monster called. | >SHOW JDIC<呼ばれる モンスター。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
呼ぶ : 呼ぶ(P); 喚ぶ 【よぶ】 (v5b,vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| The monster is called. | It is called monster. | |
1-2797849 | 鋭い爪は伸縮自在。 | Sharp claws are retractable. | >SHOW JDIC<鋭い爪は 伸縮自在。
- 鋭い 【するどい】 (adj-i) (1) sharp (blade); pointed; (2) sharp (pain); stabbing; cutting (remark); stinging; pointed (question or look); screeching (noise); (3) perceptive; keen; quick (mind); astute; shrewd; discerning; (4) nimble; agile; quick; (P); ED
- 爪 【つめ】 (n) (1) nail (e.g. fingernail, toenail); claw; talon; hoof; (2) plectrum; pick; (3) hook; clasp; (P); ED Name(s): 【つめ】 (s) Tsume
- 伸縮自在 【しんしくじざい; しんしゅくじざい】 (adj-na,adj-no) (yoji) elastic; flexible; telescoping; expandable; retractable; extensible; ED
| Claws are retractable. | Sharp claws stretch. | |
1-2797869 | 踊りで魔法を発動する。 | To invoke the magic in the dance. | >SHOW JDIC<踊りで 魔法を 発動する。
- 踊り 【おどり】 (n) dance; (P); 《verb stem》 踊る 【おどる】 ; (v5r,vi) (See 舞う,躍る) to dance (orig. a hopping dance); (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 発動する from 発動 【はつどう】 (n,vs) (1) putting into operation; (2) {law} invocation; (P); ED
| Activate the magic in the dance. | Dance is Magic. | |
1-2797893 | 風祭壇 | Wind altar | >SHOW JDIC<風祭壇。
- 風祭 【かざまつり】 (p,s) Kazamatsuri
- 壇 【だん】 (n) (1) platform; podium; rostrum; (2) (arch) mandala; (P); ED; Name(s): 【だん】 (s,g) Dan 【まゆみ】 (g) Mayumi 【いじま】 (u) Ijima 【いた】 (u) Ita 【いだ】 (u) Ida 【いのしま】 (u) Inoshima 【いのじま】 (u) Inojima 【いのた】 (u) Inota 【いのだ】 (u) Inoda SrcHNA
| Temple of kazamatsuri | Wind altar | |
1-2797905 | 『邪水龍』の名を持つ | With the name of the "evil water dragon" | >SHOW JDIC<『 邪水龍』の 名を 持つ。
- 邪 : 邪(P); 邪ま(io) 【よこしま】 (adj-na) wicked; evil; (P); ED
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 龍 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りょう】 (f,s) Ryou 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【りょうみん】 (g) Ryoumin 【しげみ】 (f) Shigemi 【たき】 (s) Taki 【たつじ】 (u) Tatsuji 【よん】 (s) Yon 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu 【りよう】 (u) Riyou SrcHNA
- 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
- 持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
| With the name of the cold water and the Dragon | "Evil water dragon"in the name | |
1-2797929 | 巨大モンスター。 | Huge monster. | >SHOW JDIC<巨大モンスター。
- 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| Giant monster. | A giant monster. | |
1-2797949 | 魚の血を色濃く持つ | With heavily blood of fish | >SHOW JDIC<魚の血を 色濃く持つ。
- 魚の 【うおの】 (p) Uono
- 血 【ち】 (n) blood; consanguinity; (P); ED
- 色濃く from 色濃い 【いろこい】 (adj-i) marked; pronounced; strongly tending to; ED
- 持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
| With the dark blood of fish | Fish blood heavily with | |
1-2797969 | 龍で水を自在に操る。 | Manipulate freely the water dragon. | >SHOW JDIC<龍で 水を 自在に操る。
- 龍 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りょう】 (f,s) Ryou 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【りょうみん】 (g) Ryoumin 【しげみ】 (f) Shigemi 【たき】 (s) Taki 【たつじ】 (u) Tatsuji 【よん】 (s) Yon 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu 【りよう】 (u) Riyou SrcHNA
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 自在に from 自在 【じざい】 (adj-na,n,adj-no) freely; at will; (P); ED
- 操る 【あやつる】 (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P); ED
| Freely manipulate the water dragon. | Dragon in water, freely operation. | |
1-2797993 | 水祭壇 | Water altar | >SHOW JDIC<水祭壇。
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| Water altar | Water altar | |
1-2798005 | 『火焔鳥』の名に | The name of the "flame bird" | >SHOW JDIC<『 火焔鳥』の 名に。
- 火焔 : 火炎; 火焔 【かえん】 (n) flame; blaze; ED Name(s): 【ひえん】 (f) Hien
- 鳥 : 鳥(P); 禽 【とり】 (n) (1) bird; (2) (See 鶏) bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry; (P); ED; Name(s): 【とり】 (s,g) Tori 【いかりやま】 (u) Ikariyama 【いがやま】 (u) Igayama 【とりさき】 (s) Torisaki 【やなどり】 (s) Yanadori SrcHNA
- 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
| The name flaming birds | "Fire flame bird"in the name of | |
1-2798025 | 相応しい巨大な魔鳥。 | Suitable huge Matrigel. | >SHOW JDIC<相応しい巨大な魔鳥。
- 相応しい 【ふさわしい】 (adj-i) (uk) appropriate; adequate; suitable; fitting; worthy; (P); ED
- 巨大な from 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 鳥 : 鳥(P); 禽 【とり】 (n) (1) bird; (2) (See 鶏) bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry; (P); ED; Name(s): 【とり】 (s,g) Tori 【いかりやま】 (u) Ikariyama 【いがやま】 (u) Igayama 【とりさき】 (s) Torisaki 【やなどり】 (s) Yanadori SrcHNA
| Worthy of a giant bird. | As a giant magical birds. | |
1-2798049 | 再生能力を持っている | Have the capacity for regeneration | >SHOW JDIC<再生能力を 持っている。
- 再生 【さいせい】 (n,vs,adj-no) (1) resuscitation; regeneration; restoration to life; (2) reformation; rehabilitation; (3) playback; regeneration (sound, etc.); view (of a video clip); (4) reclamation; recovery; (5) rebirth; reincarnation; (P); ED
- 能力 【のうりょく】 (n) ability; faculty; (P); 【のうりき】 ; (n) {Buddh} (See 寺男) low-ranking priest who does manual labour at a temple; male temple employee; ED Name(s): 【ちから】 (g) Chikara
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
| Have the ability to play | Regeneration capacity. | |
1-2798073 | ため、注意が必要。 | Therefore,
care must be taken. | >SHOW JDIC<ため、 注意が 必要。
- 注意 【ちゅうい】 (n,vs) (See ご注意) caution; being careful; attention (heed); warning; advice; (P); ED
- 必要 : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
| The needs attention. | Therefore, caution is required. | |
1-2798093 | 火祭壇 | Fire altar | >SHOW JDIC<火祭壇。
- 火祭 : 火祭; 火祭り 【ひまつり】 (n) (1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods; ED
- 壇 【だん】 (n) (1) platform; podium; rostrum; (2) (arch) mandala; (P); ED; Name(s): 【だん】 (s,g) Dan 【まゆみ】 (g) Mayumi 【いじま】 (u) Ijima 【いた】 (u) Ita 【いだ】 (u) Ida 【いのしま】 (u) Inoshima 【いのじま】 (u) Inojima 【いのた】 (u) Inota 【いのだ】 (u) Inoda SrcHNA
| Temple of fireworks | Fire altar | |
1-2798105 | 『双頭の地竜』の異名で | In the nickname of "Chiryu of double-headed" | >SHOW JDIC<『 双頭の 地竜』の 異名で。
- 双頭 【そうとう】 (n) double-headed; ED
- 地竜 【じりゅう】 (n) herbal medicine prepared from dried earthworms; ED
- 異名 【いみょう(P); いめい】 (n,adj-no) another name; nickname; alias; (P); ED
| Nicknamed "double-headed Earth Dragon' | "Double-headed land Dragon". | |
1-2798129 | 呼ばれる時もある。 | Also there when called. | >SHOW JDIC<呼ばれる 時もある。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
呼ぶ : 呼ぶ(P); 喚ぶ 【よぶ】 (v5b,vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P); ED
- 時 : 時(P); 刻; 秋 【とき】 (n) (1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {ling} tense; (P); 【じ】 ; (suf) (1) hour; o'clock; (suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ...; 【どき】 ; (n-suf) (See 食事時) time for -; time of -; - time; (suitable) time to -; ED; Name(s): 【とき】 (f) Toki 【あき】 (f) Aki 【しん】 (u) Shin 【たいむ】 (f) Taimu 【ときさき】 (s) Tokisaki 【ときざき】 (s) Tokizaki 【ときすえ】 (u) Tokisue 【ときむね】 (u) Tokimune 【とざき】 (s) Tozaki SrcHNA
| It is sometimes called. | It is called time. | |
1-2798149 | 尻尾から霧状に毒液を | The venom from the tail to the mist | >SHOW JDIC<尻尾から 霧状に毒液を。
- 尻尾 【しっぽ(P); しりお(ok)】 (n) (uk) tail (animal); (P); ED
- 霧状に from 霧状 【きりじょう】 (n,adj-no) spray; mist (not meteorological); ED
- 毒液 【どくえき】 (n) venom; ED
| From the tail of venom | Tail from the mist of the poisonous liquid | |
1-2798173 | 散布、敵を石化する。 | Spraying,
the enemy is petrified. | >SHOW JDIC<散布、 敵を 石化する。
- 散布 : 散布(P); 撒布 【さんぷ(P); さっぷ(撒布)】 (n,vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P); ED Name(s): 【ちりっぷ】 (p) Chirippu
- 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
- 石化する from 石化 【せっか】 (n,vs) mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; ED
| Scatter the petrified enemies. | Scatter the enemy in stone. | |
1-2798197 | 地祭壇 | Earth altar | >SHOW JDIC<地祭壇。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| Earth altar | Earth altar | |
1-2798209 | どみにおんたちの長。 | Dominion their length. | >SHOW JDIC<どみにおんたちの 長。
- 長 【ちょう】 (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) (See 短・1) merit; strong point; (3) superiority; (4) {music} (See 短・2) major; (P); : 長; 永 【なが】 ; (pref,suf) long; : 丈(P); 長(oK) 【たけ(P); たき(ok)】 ; (n) (1) height; stature; (2) length (esp. of clothing); (3) (See 思いのたけ,心のたけ) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P); 【おさ】 ; (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) the greatest of all; the most excellent; : 官; 司; 寮; 首; 長 【つかさ】 ; (n) (1) (arch) (usu. 官,司,寮) office; official; (2) (usu. 首,長) chief; head; (3) (司 only) (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies; ED; Name(s): 【ちょう】 (s) Chou 【おさ】 (p,s) Osa 【ひさし】 (s,g) Hisashi 【なが】 (s) Naga 【つかさ】 (s,g) Tsukasa 【ながし】 (g) Nagashi 【まさる】 (s,g) Masaru 【たけし】 (s,g) Takeshi 【あらた】 (g) Arata 【おさむ】 (s,g) Osamu 【たける】 (s,g) Takeru 【はじめ】 (f,s) Hajime 【おき】 (s) Oki 【すすむ】 (u) Susumu 【たかし】 (s,g) Takashi 【たけ】 (s) Take 【ちょうじ】 (u) Chouji 【つるなが】 (s) Tsurunaga 【とくちょう】 (s) Tokuchou 【ながさき】 (s) Nagasaki 【ながさこ】 (u) Nagasako 【ながしお】 (u) Nagashio 【ながじ】 (u) Nagaji 【ながすえ】 (u) Nagasue 【ながたか】 (s) Nagataka 【ながはま】 (s) Nagahama 【ながみね】 (u) Nagamine 【ながむね】 (u) Nagamune 【のぶ】 (s) Nobu 【はつみ】 (s) Hatsumi 【みち】 (s) Michi SrcHNA
| Just a few carefully-on their head. | As The were doing. | |
1-2798233 | 天界の番人だったが、 | Although it was heavenly guardian, | >SHOW JDIC<天界の 番人だったが、。
- 天界 【てんかい】 (n) heaven; the skies; celestial sphere; ED
- 番人 【ばんにん】 (n) guard; watchman; ED
- だった (exp) was; KD
| Was the guardian of the heavens | Heaven's guardian, | |
1-2798257 | 魔王に操られて | It has been manipulated to Satan | >SHOW JDIC<魔王に 操られて。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
操る 【あやつる】 (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P); ED
| Being manipulated by Satan | Devil manipulated as | |
1-2798273 | 狂える騎士と化した。 | Cruel became a knight. | >SHOW JDIC<狂える 騎士と 化した。
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
狂う 【くるう】 (v5u,vi) (1) to go mad; (2) to get out of order; to go amiss; (P); ED
- 騎士 【きし】 (n) knight; (P); ED Name(s): 【ないと】 (f) Naito
- 化した from 化する 【かする】 (vs-s,suf) to change into; to convert into; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); ED
| Became a Knight journalist. | Mad a knight. | |
1-2798297 | 光祭壇 | Light altar | >SHOW JDIC<光祭壇。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| Light the altar | Light altar | |
1-2798309 | 巨大な鎌を振るう | Wield a huge sickle | >SHOW JDIC<巨大な鎌を 振るう。
- 巨大な from 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
- 鎌 【かま】 (n) (1) sickle; (2) (abbr) (See 鎖鎌) sickle-and-chain (weapon); (3) (abbr) (See 鎌槍) spear with curved cross-blades; (4) (abbr) (See 鎌継) gooseneck tenon and mortise joint; (5) (arch) noisiness; (6) (uk) part of a fish around the gills; (P); ED; Name(s): 【かま】 (s) Kama 【れん】 (u) Ren SrcHNA
- 振るう : 振るう; 揮う; 振う(io) 【ふるう】 (v5u,vt) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive; ED
| Wield a giant Scythe | A huge sickle. | |
1-2798329 | 竜に似た闇の大魔獣。 | Large beast of darkness similar to a dragon. | >SHOW JDIC<竜に 似た闇の大魔獣。
- 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
- 似たり貝 : ニタリ貝; 似たり貝 【ニタリがい(ニタリ貝); にたりがい(似たり貝)】 (n) (1) (sl) (See 貽貝) Korean mussel (Mytilus coruscus); (2) silicone receptacle used for male masturbation; ED [Partial Match!]
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 大 : 大い; 大 【おおい】 (pref) (1) (arch) (also written as 正) (See 従・ひろい) greater (of equal court ranks); upper; senior; (n,adj-na) (2) (See 大いなる,大いに) a great deal; very much; : 大き; 大(io) 【おおき】 ; (pref) (1) (arch) great; grand; large; (2) (also written as 正) (See 従・ひろき) greater (of equal court ranks); upper; senior; (n,adj-na) (3) (See 大きに) a great deal; very much; 【おお】 ; (pref) (See 大・だい・2) big; large; 【だい】 ; (pref) (1) the large part of; (2) big; large; great; (suf) (3) approximate size; no larger than; (4) (abbr) (See 大学・1) -university; (n) (5) large (e.g. serving size); loud (e.g. volume setting); ED; Name(s): 【だい】 (f,s) Dai 【ひろし】 (m) Hiroshi 【まさる】 (s,g) Masaru 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ゆたか】 (g) Yutaka 【おおつる】 (s) Ootsuru 【たけし】 (g) Takeshi 【ふとし】 (m) Futoshi 【おおき】 (g) Ooki 【しん】 (g) Shin 【たかし】 (m) Takashi 【おお】 (p,s) Oo 【おおかつ】 (u) Ookatsu 【おおがち】 (u) Oogachi 【おおがみ】 (s) Oogami 【おおくわ】 (s) Ookuwa 【おおさき】 (s) Oosaki 【おおざき】 (s) Oozaki 【おおし】 (s) Ooshi 【おおしお】 (u) Ooshio 【おおじお】 (u) Oojio 【おおすぎ】 (s) Oosugi 【おおすみ】 (s) Oosumi 【おおたか】 (s) Ootaka 【おおだか】 (s) Oodaka 【おおとう】 (u) Ootou 【おおの】 (s) Oono 【おおはま】 (s) Oohama 【おおふく】 (u) Oofuku 【おおぶく】 (u) Oobuku 【おおみね】 (u) Oomine 【おおやぎ】 (s) Ooyagi 【おおやなぎ】 (s) Ooyanagi 【おさき】 (s) Osaki 【おたか】 (s) Otaka 【おやぎ】 (s) Oyagi 【かずひと】 (u) Kazuhito 【だいかつ】 (u) Daikatsu 【だいじょう】 (s) Daijou 【だいすえ】 (u) Daisue 【だいふく】 (u) Daifuku 【だいぶく】 (u) Daibuku 【ひろ】 (u) Hiro 【まさ】 (u) Masa SrcHNA
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 獣 【けもの(P); けだもの(P); じゅう; ケダモノ】 (n) beast; brute; animal; (P); : 獣; 猪; 鹿 【しし】 ; (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer); (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.); ED; Name(s): 【そうや】 (u) Souya 【むねお】 (u) Muneo 【むねただ】 (u) Munetada SrcHNA
| Archmage of the dark Dragon-like beast. | A dragon, similar to the darkness the monster in. | |
1-2798353 | 強大な魔力を用いて | Using the powerful magic | >SHOW JDIC<強大な魔力を 用いて。
- 強大な from 強大 【きょうだい】 (adj-na,n) mighty; powerful; (P); ED
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 用い 《verb stem》 用いる 【もちいる】 (v1,vt) to use; to make use of; to utilize; to utilise; (P); ED
| Using the powerful | Powerful magic is used | |
1-2798373 | 破壊の限りを尽くす。 | Try as much of the destruction. | >SHOW JDIC<破壊の 限りを 尽くす。
- 破壊 【はかい】 (n,vs) (1) destruction; disruption; (2) {comp} (application) crash; (P); ED
- 限り 【かぎり】 (n-adv,n) (1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (3) as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much; (4) unless (after neg. verb); (5) the end; the last; (suf) (6) as long as; only; (P); : 切り(P); 限り; 限(io) 【きり】 ; (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない・1,切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り,限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; after; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P); 《verb stem》 限る 【かぎる】 ; (v5r,vt) (1) to restrict; to limit; to confine; (v5r,vi) (2) to be restricted to; to be limited to; to be confined to; (P); ED
- 尽くす : 尽くす(P); 尽す; 盡す(oK) 【つくす】 (v5s) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (aux-v) (3) to do to exhaustion; (P); ED
| Failure to carry out. | Destruction of my best. | |
1-2798397 | 闇祭壇 | Darkness altar | >SHOW JDIC<闇祭壇。
- 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED Name(s): 【あわ】 (u) Awa
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| The altar of darkness | Darkness altar | |
1-2798409 | 魔王ヴェスパーの両手。 | Both hands of Satan Vesper. | >SHOW JDIC<魔王ヴェスパーの 両手。
- 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
- ヴェスパ (?) Vespa; GA; Name(s): ; (u) Vespa
- 両手 : 両手(P); 諸手; 双手 【りょうて(両手)(P); もろて(諸手,双手); そうしゅ(双手)】 (n,adj-no) (1) (with) both hands; (2) approvingly; (P); ED
| The hands of Satan Vesper. | Devil Veli Spa both. | |
1-2798433 | 同一の意志の下で | Under the same will | >SHOW JDIC<同一の意志の 下で。
- 同一の from 同一 【どういつ】 (adj-no,adj-na) (1) identical; same; one and the same; equal; (2) fair; equal treatment; without discrimination; (P); ED
- 意志 【いし】 (n) will; volition; intention; intent; determination; (P); ED Name(s): 【いし】 (g) Ishi
- 下 : 下(P); 許 【もと】 (adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance); (P); 【した】 ; (n) (1) below; down; under; younger (e.g. daughter); (2) bottom; (3) beneath; underneath; (4) (as 下から, 下より, etc.) just after; right after; (n,adj-no) (5) inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); (n) (6) (See 下取り) trade-in; (n-pref) (7) (See 下準備) preliminary; preparatory; (P); 【か】 ; (suf,adj-no) under (being in said condition or environment); 【げ】 ; (n) (1) lowness (of degree, value, etc.); inferiority; (2) (See 下巻) (ant: 上・じょう・3) second volume (of two); third volume (of three); 【しも】 ; (n) (1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (adj-no) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); ED; Name(s): 【しも】 (p,s) Shimo 【くだり】 (s) Kudari 【げの】 (p) Geno 【さがり】 (s) Sagari 【した】 (s) Shita SrcHNA
| Under the will of the same | The same determination under | |
1-2798453 | 動いているだけあって、 | There is only running, | >SHOW JDIC<動いている だけあって、。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
動く 【うごく】 (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
- だけあって (suf) .. being the case; (precisely) because ...; as might be expected (from ..); KD
| Moving, and | Movement, is | |
1-2798477 | 連携プレイは抜群。 | Cooperation play is outstanding. | >SHOW JDIC<連携プレイは 抜群。
- 連携 【れんけい】 (n,vs) cooperation; coordination; link; (P); ED
- プレイ : プレイ(P); プレー(P) (n,vs,n-suf) (1) play; erotic play (esp. S&M); (n,vs) (2) pray; (3) prey; (P); ED
- 抜群 【ばつぐん(P); バツグン】 (n) (1) preeminence; distinction; extraordinariness; (adj-no,adj-na) (2) outstanding; excellent; exceptional; surpassing; extraordinary; distinguished; (P); ED
| Cooperative play is excellent. | Germany is outstanding. | |
1-2798497 | 幻寝所 | Phantom minced fish | >SHOW JDIC<幻寝所。
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 寝所 【しんじょ; ねどこ; ねどころ; ねど】 (n) bedroom; ED
| Phantom creeps | Fantastic bedroom | |
1-2798509 | 光と闇の女神に背きし | Shi disobeyed goddess of light and darkness | >SHOW JDIC<光と 闇の女神に 背きし。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 女神 : 女神(P); 陰神; 妻神 【めがみ(P); じょしん(女神); おんながみ(女神)(ok); いんしん(陰神)(ok)】 (n) (See 男神・おがみ) goddess; female deity; (P); 【おみながみ】 ; (n) (arch) paper doll to which children pray for good weather; ED; Name(s): 【めがみ】 (f) Megami 【あてな】 (f) Atena 【まりあ】 (f) Maria 【めかみ】 (p) Mekami SrcHNA
- 背き 《verb stem》 背く : 背く(P); 叛く 【そむく】 (v5k,vi) to run counter to; to go against; to disobey; to infringe; (P); ED
| Turn to the goddess of light and darkness and | Light and darkness goddess of the back. | |
1-2798533 | 6人の堕天使の1人。 | One of the six fallen use. | >SHOW JDIC<6人の 堕天使の 1人。
- 6 【ろく; むっつ】 six; SP
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 堕天使 【だてんし】 (n) fallen angel; demon; Satan; ED
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
| One of the six fallen angels. | 6 people, the fallen angel of 1. | |
1-2798557 | 過去に†女姫と聖騎士 | Past --- woman princess and the Holy Knight | >SHOW JDIC<過去に† 女姫と 聖騎士。
- 過去に from 過去 【かこ】 (n-adv,n) (1) the past; bygone days; the previous; (2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; (3) {ling} past (tense); preterit; preterite; (4) {Buddh} previous life; (P); ED
- 女 【おんな(P); おみな(ok); おうな(ok); うみな(ok); おな(ok)】 (n,n-pref) (1) (can be blunt when used alone) (See 男・おとこ・1) female; woman; female sex; (n) (2) female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman; (P); : 雌; 女; 妻; 牝 【め】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雄・お・1) female; woman; (n) (2) (arch) wife; 【じょ】 ; (n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); ED; Name(s): 【おみな】 (f) Omina 【によ】 (f) Niyo 【もとめ】 (f) Motome 【をみな】 (f) Omina (Womina) SrcHNA
- 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
- 聖 【せい】 (n,n-pref) (1) Saint; St.; S.; (n,adj-na) (2) sacred; holy; pure; 【ひじり】 ; (n) (1) highly virtuous monk; (2) (hon) monk; (3) Buddhist solitary; (4) (See 高野聖・1) Buddhist missionary; (5) saint (i.e. a virtuous person); (6) (arch) (hon) emperor; (7) (in form 〜の聖) master; expert; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【ひじり】 (f,s) Hijiri 【きよし】 (m) Kiyoshi 【さとし】 (m,f) Satoshi 【たかし】 (g) Takashi 【あきら】 (f) Akira 【さとる】 (g) Satoru 【まこと】 (f) Makoto 【いぶ】 (f) Ibu 【きょじ】 (u) Kyoji 【きよ】 (f) Kiyo 【きよつぐ】 (u) Kiyotsugu 【きよのり】 (u) Kiyonori 【きよみ】 (f) Kiyomi 【きよら】 (f) Kiyora 【きらら】 (f) Kirara 【こうき】 (f) Kouki 【こみな】 (f) Komina 【さと】 (f) Sato 【さとい】 (f) Satoi 【さとみ】 (f) Satomi 【すみえ】 (u) Sumie 【すみこ】 (u) Sumiko 【すみぞう】 (u) Sumizou 【せいか】 (f) Seika 【せいじ】 (u) Seiji 【せいとく】 (s) Seitoku 【そふぃー】 (f) Sofi- 【たから】 (f) Takara 【たけし】 (u) Takeshi 【ちか】 (f) Chika 【とおる】 (u) Tooru 【まり】 (f) Mari 【まりあ】 (f) Maria 【みな】 (f) Mina SrcHNA
- 騎士 【きし】 (n) knight; (P); ED Name(s): 【ないと】 (f) Naito
| In the past dated her Princess and Knight | In the past,†women, Princess and Holy Knight | |
1-2798581 | の手により封印される | It is sealed by hand | >SHOW JDIC<の 手により 封印される。
- 手に 【てに】 (v) to take; to get hold of; JWN
- 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
| The sealed by hand | By sealed. | |
1-2798605 | 幻寝所 | Phantom minced fish | >SHOW JDIC<幻寝所。
- 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED; Name(s): 【げん】 (g) Gen 【さちみ】 (u) Sachimi 【まぼろし】 (s) Maboroshi SrcHNA
- 寝所 【しんじょ; ねどこ; ねどころ; ねど】 (n) bedroom; ED
| Phantom creeps | Fantastic bedroom | |
1-2798629 | シスターとお勉強 | Sister and your study | >SHOW JDIC<シスターと お勉強。
- シスター (n) sister; (P); ED
- お (1) (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); SP
- 勉強 【べんきょう】 (n,vs) (1) study; (2) diligence; (3) discount; reduction; (P); ED
| Sister and study | System and learn | |
1-2798649 | シスターとお勉強 | Sister and your study | >SHOW JDIC<シスターと お勉強。
- シスター (n) sister; (P); ED
- お (1) (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); SP
- 勉強 【べんきょう】 (n,vs) (1) study; (2) diligence; (3) discount; reduction; (P); ED
| Sister and study | System and learn | |
1-2798669 | ■夢のイイ所で起こされ | --- I have been awakened by a dream of the good offices | >SHOW JDIC<■ 夢のイイ所で起こされ。
- 夢の 【ゆめの】 (p) Yumeno
- イイ (n) (abbr) Iran-Iraq; ED
- 所で 【ところで】 (conj) (1) (uk) by the way; incidentally; (2) (after the plain past form of a verb) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); (P); ED
- 起こし : 興し; 起こし 【おこし】 (suf) development; revitalization; 《verb stem》 起こす : 起こす(P); 起す 【おこす】 ; (v5s,vt) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) (See 熾す・おこす) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) (See 興す・おこす) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card); (P); ED [Partial Match!]
| ♦ in Nice dreams awakened | ■The dream Suite in this | |
1-2798705 | と~っても悔しい! | Mortifying also I - and! | >SHOW JDIC<と[JIS212]っても 悔しい!。
- 悔しい : 悔しい(P); 口惜しい; 悔やしい(io) 【くやしい(P); くちおしい(口惜しい)】 (adj-i) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying; (P); ED
| And-I even if regrettable! | Also ~ I regret. | |
1-2798737 | オマケに今日は教会での | Bonus in at the church today | >SHOW JDIC<オマケに今日は教会での。
- おまけに (adv) in the bargain; into the bargain; JWN
- 今日は 【きょうは; こんにちは】 (1) (n-t) (きょうは) today; this day; (2) (int) (こんにちは) hello; good day (daytime greeting); SP
- 教会 【きょうかい】 (n,adj-no) church; (P); ED
| Free give-away today in the Church | Love today in Church | |
1-2798773 | 授業の日、眠ぅ… | The day of the class,
Nemu ... | >SHOW JDIC<授業の 日、 眠ぅ…。
- 授業 【じゅぎょう】 (n,vs) lesson; class work; teaching; instruction; (P); ED
- 日 : 日(P); 陽 【ひ】 (n-adv,n-t) (1) (日 only) day; days; (2) sun; sunshine; sunlight; (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event; (P); 【か】 ; (n-suf) (1) day of month; (ctr) (2) counter for days; 【にち】 ; (n) (1) (abbr) (See 日曜) Sunday; (suf) (2) (also んち or ち) day (of the month); (suf,ctr) (3) (also んち or ち) counter for days; (n,n-suf,n-pref) (4) (abbr) (See 日本) Japan; ED; Name(s): 【あきら】 (g) Akira 【じつ】 (g) Jitsu 【にっしゅう】 (g) Nisshuu 【くさなぎ】 (s) Kusanagi 【くさやなぎ】 (s) Kusayanagi 【たかにち】 (s) Takanichi 【たちもり】 (s) Tachimori 【にち】 (p) Nichi 【にちれん】 (u) Nichiren 【にっ】 (p) Ni 【ひ】 (p) Hi 【ひかる】 (f) Hikaru 【ひさき】 (s) Hisaki 【ひざき】 (s) Hizaki 【ひたか】 (s) Hitaka 【ひたが】 (s) Hitaga 【ひだか】 (s) Hidaka 【ひとひ】 (f) Hitohi 【ひなた】 (f) Hinata 【ひやなぎ】 (s) Hiyanagi 【ひる】 (s) Hiru SrcHNA
- 眠 【ねね】 (u) Nene 【ねむり】 (s) Nemuri 【みん】 (f) Min SrcHNA
| Class day, sleep!... | Lesson of the day, and sleep Suu... | |
1-2798889 | ■今日も####は寝坊。 | --- also #### is overslept today. | >SHOW JDIC<■ 今日も####は 寝坊。
- 今日 【きょう; こんにち】 (n-t) today; this day; SP Name(s): 【きょう】 (f) Kyou
- 寝坊 : 寝坊(P); 寐坊(oK) 【ねぼう】 (n,vs) (1) sleeping in late; oversleeping; (n) (2) late riser; sleepyhead; (P); ED
| ♦ #### overslept again today. | ■Today####is sleeping in. | |
1-2798929 | たまには1人で起きて | Sometimes it is happening in one person | >SHOW JDIC<たまには 1人で 起きて。
- たまに (adv,suf) occasionally; once in a while; KD
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 起き 《verb stem》 起きる 【おきる】 (v1,vi) (1) to get up; to rise; to blaze up (fire); (2) to wake up; to be awake; to stay awake; (3) to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place; (P); ED
| Once in a while going alone. | Or 1 people up | |
1-2798965 | 欲しいよ、まったく。 | I want,
at all. | >SHOW JDIC<欲しいよ、 まったく。
- 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P); ED
- まったく (adv) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; KD
| I want it at all. | Want, also. | |
1-2799001 | さて、教会に行かないと… | Well,
if you do not go to church ... | >SHOW JDIC<さて、 教会に行かないと…。
- 教会に from 教会 【きょうかい】 (n,adj-no) church; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
| Okay, going to church. | The Church is not... | |
1-2799125 | ■シスターの授業を | --- the class of Sister | >SHOW JDIC<■ シスターの 授業を。
- シスター (n) sister; (P); ED
- 授業 【じゅぎょう】 (n,vs) lesson; class work; teaching; instruction; (P); ED
| ♦ sister classes | ■System classes | |
1-2799157 | 受けた。アイツは今日も | It received. It is also today | >SHOW JDIC<受けた。
- 受け : 受け(P); 請け; 承け 【うけ】 (n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (n) (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (uk) (col) (often abbr. 凹 on gay SNS sites) (See 猫・6,攻め・2,タチ) submissive partner of a homosexual relationship; (P); 《verb stem》 受ける : 受ける(P); 請ける(P); 承ける; 享ける 【うける】 ; (v1,vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P); ED
アイツは 今日も。
- アイツ (u) Eitz
- 今日 【きょう; こんにち】 (n-t) today; this day; SP Name(s): 【きょう】 (f) Kyou
| Received. He is today | . Men today | |
1-2799193 | パラディスばっか… | Paradis Bakka ... | >SHOW JDIC<パラディス ばっか…。
- パラディ (u) Palade
- ばっか (prt) (1) only; merely; nothing but; no more than; (2) (uk) approximately; about; (3) (uk) just (finished, etc.); (4) (uk) as if to; (as though) about to; (5) (uk) indicates emphasis; (6) (uk) always; constantly; KD
| Paradis insists. | Panel data example... | |
1-2799225 | よく飽きないよな。 | I'm not well tired. | >SHOW JDIC<よく 飽きないよな。
- 飽き 【あき】 (n) weariness; tiresomeness; (P); 《verb stem》 飽きる : 飽きる(P); 厭きる; 倦きる; 倦る(io) 【あきる】 ; (v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough; (P); 《verb stem》 飽く : 飽く; 厭く; 倦く 【あく】 ; (v5k,vi) (1) (arch) (See 飽きる) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately; ED
| Bored well not. | Many get tired of. | |
1-2799341 | ■授業にパラディスが | --- The Paradis in class | >SHOW JDIC<■ 授業に パラディスが。
- 授業 【じゅぎょう】 (n,vs) lesson; class work; teaching; instruction; (P); ED
- パラディ (u) Palade
- すが (f) Suga
| ♦ class a Paradis | ■Classes and programs and data is | |
1-2799377 | 出てきたので嬉しい♪ | --- happy because came out | >SHOW JDIC<出てきたので 嬉しい♪。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
出る 【でる】 (v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) to move forward; (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) to sell; (10) to exceed; to go over; (11) to stick out; to protrude; (12) to break out; to occur; to start; to originate; (13) to be produced; (14) to come from; to be derived from; (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) to graduate; (P); ED
- 嬉しい 【うれしい】 (adj-i) happy; glad; pleasant; (P); ED
| I'm happy since it came out! | Was so happy♪ | |
1-2799413 | 彼は絶対にいたんだ! | He ached absolutely! | >SHOW JDIC<彼は 絶対にいたんだ!。
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 絶対に 【ぜったいに】 (adv) (See 絶対・1) absolutely; unconditionally; never (with neg. verb); (P); ED
| He was absolutely! | He absolutely was! | |
1-2799449 | おとぎ話なんかじゃない! | Fairy tale 's not something! | >SHOW JDIC<おとぎ話なんかじゃない!。
- おとぎ話 【おとぎばなし】 (n) fairy-tale; nursery-tale; KD
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- じゃない (exp) is not; KD
| It's not like a fairy tale! | Fairytale just think." | |
1-2799585 | 謎の覆面男、現る | Mysterious masked man,
Genru | >SHOW JDIC<謎の覆面男、 現る。
- 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 現る : 現れる(P); 現われる(P); 表れる(P); 表われる; 顕れる; 顕われる(io); 現る(io) 【あらわれる】 (v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects); (P); ED
| The mysterious masked man, now. | A mysterious masked man, the | |
1-2799605 | 謎の覆面男、現る | Mysterious masked man,
Genru | >SHOW JDIC<謎の覆面男、 現る。
- 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 現る : 現れる(P); 現われる(P); 表れる(P); 表われる; 顕れる; 顕われる(io); 現る(io) 【あらわれる】 (v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects); (P); ED
| The mysterious masked man, now. | A mysterious masked man, the | |
1-2799625 | ■異様に怪しい男発見! | --- strangely suspicious man discovered! | >SHOW JDIC<■ 異様に怪しい男発見!。
- 異様に from 異様 【いよう】 (adj-na,n) bizarre; strange; eccentric; odd; queer; (P); ED
- 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 発見 【はっけん】 (n,vs) discovery; detection; finding; (P); ED
| ♦ Oddly suspicious man found! | ■The suspicious man. | |
1-2799661 | 神殿に向かったみたい。 | Like I headed to the temple. | >SHOW JDIC<神殿に 向かったみたい。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (adj., past)
向い : 向い(P); 向かい(P); 対い 【むかい】 (n,adj-no) facing; opposite; across the street; other side; (P); 《verb stem》 向う : 向かう(P); 向う; 対う 【むかう】 ; (v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| I went to the temple. | Temple was. | |
1-2799805 | ■誰だろう、あの人? | --- who wonder what that person? | >SHOW JDIC<■ 誰だろう、 あの人?。
- 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
- だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
- あの人 【あのひと】 (pn,adj-no) (1) he; she; that person; (2) (arch) you; KD
| ♦ who will that person? | ■Who would, then. | |
1-2799841 | 神殿の参拝客か何かかな? | Something kana or temple worshipers of? | >SHOW JDIC<神殿の 参拝客か 何かかな?。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 参拝客 【さんぱいきゃく】 (n) (See 参拝者・さんぱいしゃ) visitor (to a shrine or temple); ED
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
| Visitors of the temple or something? | Of the temples worshipers or something? | |
1-2799989 | ■ポールがノされた! | --- Paul has been Roh! | >SHOW JDIC<■ ポールがノされた!。
- ポール : ポール(P); ポル(ik) (n) (1) pole; (2) poll; (P); ED; Name(s): ; (p,s) Pool; Poel; Pohl; Pol; Pole; Powle; Poole
| ♦ Paul-a! | ■Pole is North. | |
1-2800025 | きな臭くなってきたね… | It has become Kinakusaku ... | >SHOW JDIC<きな臭くなってきたね…。
- きな臭く from きな臭い 【きなくさい】 (adj-i) (1) burning or scorched smell; (2) imminent military action; (3) suspicious; KD
| I've been suspicious. | You can smell them... | |
1-2800169 | ■ポールさんがやられた… | --- Paul's has been done ... | >SHOW JDIC<■ ポールさんがやられた…。
- ポール : ポール(P); ポル(ik) (n) (1) pole; (2) poll; (P); ED; Name(s): ; (p,s) Pool; Poel; Pohl; Pol; Pole; Powle; Poole
| ♦ Paul was beaten. | ■Paul, and was... | |
1-2800209 | なぜこんな事を? | Why these things? | >SHOW JDIC<なぜ こんな事を?。
- こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
- 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
| Why do you do such a thing? | Why not? | |
1-2800349 | ■覆面のヤツ、わたしの | --- masked guy,
my | >SHOW JDIC<■ 覆面のヤツ、わたしの。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| ♦ a masked guy, I am of the | ■Masked the tour, the | |
1-2800385 | 魔法を避けやがった… | Magic wanted to avoid Ya the ... | >SHOW JDIC<魔法を 避けやがった…。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 避け : 除け; 避け 【よけ】 (n-suf,n) (uk) protection; repellent; 《verb stem》 避ける : 避ける(P); 除ける 【さける(避ける)(P); よける(P)】 ; (v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with); (2) (さける only) to avoid (situation); (v1) (3) to ward off; to avert; (P); ED
| He avoided the magic. | Temple was. | |
1-2800421 | 何なのよ、アイツは? | I What ',
the guy? | >SHOW JDIC<何なのよ、 アイツは?。
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- アイツ (u) Eitz
| What's a he? | What's more, Germany. | |
1-2800553 | ■誰かは知らないけど | --- I do not know who is | >SHOW JDIC<■ 誰かは 知らないけど。
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
知らない 【しらない】 (adj-i) (1) unknown; strange; (2) (id) I don't care; I don't know and I feel nothing; ED
| ♦ who do not know, but | ■Someone know how | |
1-2800589 | 暴力を振るい、神像を盗む | Sieve violence,
steal the idol | >SHOW JDIC<暴力を 振るい、 神像を 盗む。
- 暴力 【ぼうりょく】 (n) violence; mayhem; (P); ED
- 振るい 《verb stem》 振るう : 振るう; 揮う; 振う(io) 【ふるう】 (v5u,vt) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive; ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 盗む : 盗む(P); 偸む 【ぬすむ】 (v5m,vt) to steal; (P); ED
| Start beating, stealing statues | Violent shaking, the image of God to steal | |
1-2800629 | なんて…絶対許さないぞ! | .... Well never forgive! | >SHOW JDIC<なんて… 絶対許さないぞ!。
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
- 絶対 【ぜったい】 (adv) (1) (See 絶対に) absolutely; unconditionally; (adj-no) (2) absolute; unconditional; unmistakable; (n) (3) (ant: 相対・そうたい・1) absoluteness; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
| It's... Never forgive! | But the absolute does not allow! | |
1-2800777 | 盗まれた神像 | Idol stolen | >SHOW JDIC<盗まれた 神像。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
盗む : 盗む(P); 偸む 【ぬすむ】 (v5m,vt) to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Statue stolen | Stolen statue | |
1-2800793 | 盗まれた神像 | Idol stolen | >SHOW JDIC<盗まれた 神像。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
盗む : 盗む(P); 偸む 【ぬすむ】 (v5m,vt) to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Statue stolen | Stolen statue | |
1-2800809 | ■神像を取り戻したら | --- After regained idol | >SHOW JDIC<■ 神像を 取り戻したら。
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 取り戻し 《verb stem》 取り戻す : 取り戻す(P); 取戻す; とり戻す 【とりもどす】 (v5s,vt) to take back; to regain; to get back; to recover; (P); ED
| ♦ got Joss | ■The image of God again from | |
1-2800845 | 10万ペンネ! | 100,000 Penne! | >SHOW JDIC<10万ペンネ!。
- 10 【じゅう; とお】 (n) ten; SP
- 万 : 万(P); 萬(oK) 【まん(P); よろず】 (num) (1) (萬 is sometimes used in legal documents) 10,000; ten thousand; (n,adj-no) (2) myriad; (n-adv) (3) (よろず only) everything; all; (n,adj-no) (4) (よろず only) (arch) various; (P); 【ばん】 ; (adv,pref) many; all; ED; Name(s): 【よろず】 (s,g) Yorozu 【まん】 (f,s) Man 【ばん】 (s) Ban 【すすむ】 (g) Susumu 【つもる】 (g) Tsumoru 【あら】 (p) Ara 【まんざき】 (s) Manzaki 【まんぷく】 (u) Manpuku 【わん】 (s) Wan SrcHNA
- ペンネ (n) penne (ita:); ED; Name(s): ; (p) Penne
| 100000 Penne! | 10 million pen! | |
1-2800873 | 今年の流行モンを | This year's epidemic Mon | >SHOW JDIC<今年の流行モンを。
- 今年の from 今年 【ことし(P); こんねん】 (n-adv,n-t) this year; (P); ED
- 流行 : 流行(P); 流行り 【はやり(P); りゅうこう(流行)(P)】 (n,vs,adj-no) (1) fashion; fad; vogue; craze; (2) prevalence (e.g. of a disease); (P); ED; Name(s): 【ながれ】 (g) Nagare 【ともゆき】 (u) Tomoyuki SrcHNA
- モン (f,p) Mon; Monn; Monts; Mons
| This year's fashions, Mon | This year's epidemic. | |
1-2800905 | 全部押さえられるじゃん! | Thats is pressed all! | >SHOW JDIC<全部押さえられるじゃん!。
- 全部 【ぜんぶ】 (n-adv,n-t,adj-no) all; entire; whole; altogether; (P); ED
- 押さえ : 抑え(P); 押さえ; 押え 【おさえ】 (n) weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure; (P); 《verb stem》 押さえる : 押さえる(P); 抑える(P); 押える 【おさえる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P); ED
- られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| All I get nailed it! | All hold that baby! | |
1-2800945 | それに甘いお菓子も | Be it sweet candy | >SHOW JDIC<それに甘いお菓子も。
- それに (conj) besides; in addition; also; moreover; KD
- 甘い : 上手い(P); 美味い(P); 旨い(P); 巧い(P); 甘い(P); 美い 【うまい】 (adj-i) (1) (uk) (esp. 上手い,巧い) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (uk) (esp. 美味い,甘い) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (uk) (esp. 旨い) fortunate; splendid; promising; (P); 【あまい】 ; (adj-i) (1) sweet-tasting; sweet; sugary; sugared; (2) fragrant (smelling); sweet (music); (3) lightly salted; light in salt; not spicy; (4) (See 甘く見る) naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient; (5) half-hearted; not finished properly; (6) insufficient; not satisfactory; inadequate; loose; (7) mild; (8) (See 甘い言葉) tempting; enticing; luring; (P); ED
- お菓子 : お菓子(P); 御菓子 【おかし】 (n) confections; sweets; candy; (P); ED
| Is it a sweet candy | These sweet sweets | |
1-2800977 | 盛り沢山…ふふふ㈱ | Lots ... hehehe Co.,
Ltd. | >SHOW JDIC<盛り沢山…ふふふ。
- 盛り沢山 : 盛りだくさん; 盛り沢山 【もりだくさん】 (adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded; ED
| A lot of... Hehehe co., Ltd. | Lots...(chuckle) Co., Ltd. | |
1-2801009 | 絶対に捕まえてやる! | Absolutely I'll catch! | >SHOW JDIC<絶対に捕まえてやる!。
- 絶対に 【ぜったいに】 (adv) (See 絶対・1) absolutely; unconditionally; never (with neg. verb); (P); ED
- 捕まえ 《verb stem》 捕まえる : 捕まえる(P); 捉まえる; 掴まえる 【つかまえる】 (v1,vt) to catch; to arrest; to seize; (P); ED
| Never get him! | Absolute capture. | |
1-2801093 | ■事件を目の前に | --- the case to the front of the eye | >SHOW JDIC<■ 事件を 目の前に。
- 事件 【じけん】 (n) event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal; (P); ED
- 目の前 【めのまえ】 (exp,n) (1) before one's eyes; in front of one; under one's nose; (2) immediate; imminent; around the corner; (P); ED
| ♦ case in front of the eyes | ■Incident in front of the | |
1-2801125 | 何も出来なかったのが。 | Nothing could not of have. | >SHOW JDIC<何も出来なかったのが。
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, past)
出来る : 出来る(P); 出來る(oK) 【できる】 (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; (P); ED
| But could not do anything. | Nothing out of. | |
1-2801161 | ボクは悔しい… | I'm frustrated ... | >SHOW JDIC<ボクは 悔しい…。
- 悔しい : 悔しい(P); 口惜しい; 悔やしい(io) 【くやしい(P); くちおしい(口惜しい)】 (adj-i) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying; (P); ED
| I'm frustrated. | The act of frustrating... | |
1-2801189 | だから必ず犯人を | The So be sure to criminal | >SHOW JDIC<だから必ず犯人を。
- だから (conj,n) so; therefore; KD
- 必ず 【かならず】 (adv) always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably; (P); ED
- 犯人 【はんにん】 (n) offender; criminal; (P); ED
| So be sure to | Why should those who are responsible | |
1-2801221 | 捕まえて、神像を | I caught it,
the idol | >SHOW JDIC<捕まえて、 神像を。
- 捕まえ 《verb stem》 捕まえる : 捕まえる(P); 捉まえる; 掴まえる 【つかまえる】 (v1,vt) to catch; to arrest; to seize; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Caught Zou | Capture, the image of God in the | |
1-2801253 | 取り戻すんだ! | Get back! | >SHOW JDIC<取り戻すんだ!。
- 取り戻す : 取り戻す(P); 取戻す; とり戻す 【とりもどす】 (v5s,vt) to take back; to regain; to get back; to recover; (P); ED
| I'm back! | Return! | |
1-2801281 | 頑張ろうね、####! | Harambee,
####! | >SHOW JDIC<頑張ろうね、####!。
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
頑張る 【がんばる】 (v) to crusade; to fight; to press; to campaign; to push; to agitate; JWN
| Harambee!, ####! | Let's try hard####in! | |
1-2801377 | ネコ魔人コルベット | Cat Majin Corvette | >SHOW JDIC<ネコ魔人コルベット。
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| Neko majin Corvette | A cat Demon who Corvette | |
1-2801401 | ネコ魔人コルベット | Cat Majin Corvette | >SHOW JDIC<ネコ魔人コルベット。
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| Neko majin Corvette | A cat Demon who Corvette | |
1-2801425 | ■カヤパの森で | --- in the forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<■ カヤパの 森で。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| ♦ at Caiaphas | ■Kaya the forest | |
1-2801453 | 変なネコと出会う。 | Meet strange cat. | >SHOW JDIC<変なネコと 出会う。
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- 出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
| I met a strange cat. | By a strange cat. | |
1-2801485 | ちょっとカラかったら | After a little bought Kara | >SHOW JDIC<ちょっとカラか ったら。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- から (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); by; (3) (follows verbs, adjectives) because; since; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) (following the te-form of a verb) after; since; (P); ED
- ったら (conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation; KD
| Hey karakattara | A little color from | |
1-2801521 | 怒ってモンスターを | The monster angry | >SHOW JDIC<怒ってモンスターを。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| Mad Monster | Angry monsters | |
1-2801553 | 召喚してきた! | It has been summoned! | >SHOW JDIC<召喚してきた!。
- 召喚して from 召喚 【しょうかん】 (n,vs,adj-no) summons; summonsing; citation; subpoena; arraigning; calling; summoning; (P); ED
| Have been summoned! | Summon. | |
1-2801653 | ■ケノーピ火山で | In --- Kenopi volcano | >SHOW JDIC<■ ケノーピ 火山で。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
| ♦ Knop volcano | ■Application notes peak volcano | |
1-2801685 | 変なネコと出会う。 | Meet strange cat. | >SHOW JDIC<変なネコと 出会う。
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- 出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
| I met a strange cat. | By a strange cat. | |
1-2801717 | ちょっとカラかったら | After a little bought Kara | >SHOW JDIC<ちょっとカラか ったら。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- から (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); by; (3) (follows verbs, adjectives) because; since; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) (following the te-form of a verb) after; since; (P); ED
- ったら (conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation; KD
| Hey karakattara | A little color from | |
1-2801753 | 怒ってモンスターを | The monster angry | >SHOW JDIC<怒ってモンスターを。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| Mad Monster | Angry monsters | |
1-2801785 | 召喚してきた! | It has been summoned! | >SHOW JDIC<召喚してきた!。
- 召喚して from 召喚 【しょうかん】 (n,vs,adj-no) summons; summonsing; citation; subpoena; arraigning; calling; summoning; (P); ED
| Have been summoned! | Summon. | |
1-2801885 | ■クロップ洞窟で | --- In the crop cave | >SHOW JDIC<■ クロップ洞窟で。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| ♦ crop cave-in | ■Crops in the cave | |
1-2801917 | 変なネコと出会う。 | Meet strange cat. | >SHOW JDIC<変なネコと 出会う。
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- 出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
| I met a strange cat. | By a strange cat. | |
1-2801949 | ちょっとカラかったら | After a little bought Kara | >SHOW JDIC<ちょっとカラか ったら。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- から (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); by; (3) (follows verbs, adjectives) because; since; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) (following the te-form of a verb) after; since; (P); ED
- ったら (conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation; KD
| Hey karakattara | A little color from | |
1-2801985 | 怒ってモンスターを | The monster angry | >SHOW JDIC<怒ってモンスターを。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| Mad Monster | Angry monsters | |
1-2802017 | 召喚してきた! | It has been summoned! | >SHOW JDIC<召喚してきた!。
- 召喚して from 召喚 【しょうかん】 (n,vs,adj-no) summons; summonsing; citation; subpoena; arraigning; calling; summoning; (P); ED
| Have been summoned! | Summon. | |
1-2802117 | ■パーヴェル庭園で | In --- Pavel garden | >SHOW JDIC<■ パーヴェル庭園で。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| ♦ Pavel garden | ■Murakami garden | |
1-2802149 | 変なネコと出会う。 | Meet strange cat. | >SHOW JDIC<変なネコと 出会う。
- 変な from : 変(P); 變(oK) 【へん】 (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) {music} (See 変ロ短調) flat; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- 出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
| I met a strange cat. | By a strange cat. | |
1-2802181 | ちょっとカラかったら | After a little bought Kara | >SHOW JDIC<ちょっとカラか ったら。
- ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
- から (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); by; (3) (follows verbs, adjectives) because; since; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) (following the te-form of a verb) after; since; (P); ED
- ったら (conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation; KD
| Hey kaラかttara | ■Murakami garden | |
1-2802217 | 怒ってモンスターを | The monster angry | >SHOW JDIC<怒ってモンスターを。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- モンスター (n) monster; (P); ED
| Mad Monster | Angry monsters | |
1-2802249 | 召喚してきた! | It has been summoned! | >SHOW JDIC<召喚してきた!。
- 召喚して from 召喚 【しょうかん】 (n,vs,adj-no) summons; summonsing; citation; subpoena; arraigning; calling; summoning; (P); ED
| Have been summoned! | Summon. | |
1-2802349 | ■カヤパの森で | --- in the forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<■ カヤパの 森で。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| ♦ at Caiaphas | ■Kaya the forest | |
1-2802377 | コルベットにあった。 | It was in the Corvette. | >SHOW JDIC<コルベットにあった。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| In the Corvette. | Corvette. | |
1-2802413 | 喋るネコみたい。 | Speak cat like. | >SHOW JDIC<喋るネコみたい。
- 喋る 【しゃべる】 (v5r,vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| It's like a talking cat. | Learn to speak cat. | |
1-2802445 | ギャグはボクより上手… | Gag is better than I ... | >SHOW JDIC<ギャグはボク より上手…。
- ギャグ (n) joke; gag; (P); ED
- より上 【よりうえ】 (exp,aux) above; more than; KD
- 手 【て】 (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (P); ED; Name(s): 【たかで】 (s) Takade 【たそめ】 (u) Tasome 【て】 (p) Te 【てさき】 (s) Tesaki 【てざき】 (s) Tezaki SrcHNA
| Is gag better than me. | Gag body and through... | |
1-2802481 | ちょっとショックかも。 | It is a little shock. | >SHOW JDIC<ちょっと ショックかも。
- ショック (adj-na,n) (1) shock (psychological); (n) (2) shock (physical, mechanical); (3) {med} shock (e.g. due to lack of blood flow); (P); ED; Name(s): ; (u) Schock; Shock
| It might be bit of a shock. | A little of a shock. | |
1-2802589 | ■ケノーピ火山で | In --- Kenopi volcano | >SHOW JDIC<■ ケノーピ 火山で。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
| ♦ Knop volcano | ■Application notes peak volcano | |
1-2802621 | コルベットにあった。 | It was in the Corvette. | >SHOW JDIC<コルベットにあった。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| In the Corvette. | Corvette. | |
1-2802657 | 喋るネコみたい。 | Speak cat like. | >SHOW JDIC<喋るネコみたい。
- 喋る 【しゃべる】 (v5r,vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| It's like a talking cat. | Learn to speak cat. | |
1-2802689 | ギャグはボクより上手… | Gag is better than I ... | >SHOW JDIC<ギャグはボク より上手…。
- ギャグ (n) joke; gag; (P); ED
- より上 【よりうえ】 (exp,aux) above; more than; KD
- 手 【て】 (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (P); ED; Name(s): 【たかで】 (s) Takade 【たそめ】 (u) Tasome 【て】 (p) Te 【てさき】 (s) Tesaki 【てざき】 (s) Tezaki SrcHNA
| Is gag better than me. | Gag body and through... | |
1-2802725 | ちょっとショックかも。 | It is a little shock. | >SHOW JDIC<ちょっと ショックかも。
- ショック (adj-na,n) (1) shock (psychological); (n) (2) shock (physical, mechanical); (3) {med} shock (e.g. due to lack of blood flow); (P); ED; Name(s): ; (u) Schock; Shock
| It might be bit of a shock. | A little of a shock. | |
1-2802833 | ■クロップ洞窟で | --- In the crop cave | >SHOW JDIC<■ クロップ洞窟で。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| ♦ crop cave-in | ■Crops in the cave | |
1-2802865 | コルベットにあった。 | It was in the Corvette. | >SHOW JDIC<コルベットにあった。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| In the Corvette. | Corvette. | |
1-2802901 | 喋るネコみたい。 | Speak cat like. | >SHOW JDIC<喋るネコみたい。
- 喋る 【しゃべる】 (v5r,vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| It's like a talking cat. | Learn to speak cat. | |
1-2802933 | ギャグはボクより上手… | Gag is better than I ... | >SHOW JDIC<ギャグはボク より上手…。
- ギャグ (n) joke; gag; (P); ED
- より上 【よりうえ】 (exp,aux) above; more than; KD
- 手 【て】 (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (P); ED; Name(s): 【たかで】 (s) Takade 【たそめ】 (u) Tasome 【て】 (p) Te 【てさき】 (s) Tesaki 【てざき】 (s) Tezaki SrcHNA
| Is gag better than me. | Gag body and through... | |
1-2802969 | ちょっとショックかも。 | It is a little shock. | >SHOW JDIC<ちょっと ショックかも。
- ショック (adj-na,n) (1) shock (psychological); (n) (2) shock (physical, mechanical); (3) {med} shock (e.g. due to lack of blood flow); (P); ED; Name(s): ; (u) Schock; Shock
| It might be bit of a shock. | A little of a shock. | |
1-2803077 | ■パーヴェル庭園で | In --- Pavel garden | >SHOW JDIC<■ パーヴェル庭園で。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| ♦ Pavel garden | ■Murakami garden | |
1-2803109 | コルベットにあった。 | It was in the Corvette. | >SHOW JDIC<コルベットにあった。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| In the Corvette. | Corvette. | |
1-2803145 | 喋るネコみたい。 | Speak cat like. | >SHOW JDIC<喋るネコみたい。
- 喋る 【しゃべる】 (v5r,vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P); ED
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| It's like a talking cat. | Learn to speak cat. | |
1-2803177 | ギャグはボクより上手… | Gag is better than I ... | >SHOW JDIC<ギャグはボク より上手…。
- ギャグ (n) joke; gag; (P); ED
- より上 【よりうえ】 (exp,aux) above; more than; KD
- 手 【て】 (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (P); ED; Name(s): 【たかで】 (s) Takade 【たそめ】 (u) Tasome 【て】 (p) Te 【てさき】 (s) Tesaki 【てざき】 (s) Tezaki SrcHNA
| Is gag better than me. | Gag body and through... | |
1-2803213 | ちょっとショックかも。 | It is a little shock. | >SHOW JDIC<ちょっと ショックかも。
- ショック (adj-na,n) (1) shock (psychological); (n) (2) shock (physical, mechanical); (3) {med} shock (e.g. due to lack of blood flow); (P); ED; Name(s): ; (u) Schock; Shock
| It might be bit of a shock. | A little of a shock. | |
1-2803321 | ■地の神像がなぜか | --- or statue of the earth is why | >SHOW JDIC<■ 地の 神像が なぜか。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- なぜか (adv) somehow; for some reason; without knowing why; KD
| ♦ land of why | ■Location of the image of God, but why? | |
1-2803353 | 奥にあった。不思議ね… | It was in the back. I wonder ... | >SHOW JDIC<奥にあった。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
不思議ね…。
- 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED; Name(s): 【はてな】 (f) Hatena 【ふしぎ】 (f) Fushigi 【みらくる】 (f) Mirakuru SrcHNA
| Was on the way. It is strange. | The back of the. Strange... | |
1-2803497 | ■水の神像がなぜか | --- The statue of water is why | >SHOW JDIC<■ 水の神像が なぜか。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- なぜか (adv) somehow; for some reason; without knowing why; KD
| ♦ water gods why? | ■Water of the image of God, but why? | |
1-2803529 | 奥にあった。不思議ね… | It was in the back. I wonder ... | >SHOW JDIC<奥にあった。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
不思議ね…。
- 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED; Name(s): 【はてな】 (f) Hatena 【ふしぎ】 (f) Fushigi 【みらくる】 (f) Mirakuru SrcHNA
| Was on the way. It is strange. | The back of the. Strange... | |
1-2803673 | ■風の神像がなぜか | --- of the wind god why | >SHOW JDIC<■ 風の神像が なぜか。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- なぜか (adv) somehow; for some reason; without knowing why; KD
| ♦ the wind why? | ■Wind of the image of God, but why? | |
1-2803705 | 奥にあった。不思議ね… | It was in the back. I wonder ... | >SHOW JDIC<奥にあった。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
不思議ね…。
- 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED; Name(s): 【はてな】 (f) Hatena 【ふしぎ】 (f) Fushigi 【みらくる】 (f) Mirakuru SrcHNA
| Was on the way. It is strange. | The back of the. Strange... | |
1-2803849 | ■火の神像がなぜか | --- or statue of the fire is why | >SHOW JDIC<■ 火の 神像が なぜか。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- なぜか (adv) somehow; for some reason; without knowing why; KD
| ♦ fire gods why? | ■Fire the image of God, but why? | |
1-2803881 | 奥にあった。不思議ね… | It was in the back. I wonder ... | >SHOW JDIC<奥にあった。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
不思議ね…。
- 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED; Name(s): 【はてな】 (f) Hatena 【ふしぎ】 (f) Fushigi 【みらくる】 (f) Mirakuru SrcHNA
| Was on the way. It is strange. | The back of the. Strange... | |
1-2804025 | ■奥の祭壇で地の神像を | --- the statue of the earth in the back of the altar | >SHOW JDIC<■ 奥の 祭壇で 地の 神像を。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| ♦ the altar at the back in place of | ■The back of the altar is the sacred image of the | |
1-2804061 | 見つけた。何でここに? | I found it. Here in what? | >SHOW JDIC<見つけた。
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
何でここに?。
- 何で 【なんで】 (adv) (1) (uk) why?; what for?; (2) how?; by what means?; (P); ED
| I found. In what here? | . What is this? | |
1-2804205 | ■奥の祭壇で水の神像を | --- the statue of the water in the back of the altar | >SHOW JDIC<■ 奥の 祭壇で 水の神像を。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| ♦ at the altar at the back of the water | ■The back of the altar of the water God image | |
1-2804241 | 見つけた。何でここに? | I found it. Here in what? | >SHOW JDIC<見つけた。
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
何でここに?。
- 何で 【なんで】 (adv) (1) (uk) why?; what for?; (2) how?; by what means?; (P); ED
| I found. In what here? | . What is this? | |
1-2804385 | ■奥の祭壇で風の神像を | --- the statue of the wind in the back of the altar | >SHOW JDIC<■ 奥の 祭壇で 風の神像を。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| ♦ at the altar at the back wind statue | ■The back of the altar God of the wind image | |
1-2804421 | 見つけた。何でここに? | I found it. Here in what? | >SHOW JDIC<見つけた。
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
何でここに?。
- 何で 【なんで】 (adv) (1) (uk) why?; what for?; (2) how?; by what means?; (P); ED
| I found. In what here? | . What is this? | |
1-2804565 | ■奥の祭壇で火の神像を | --- the statue of the fire in the back of the altar | >SHOW JDIC<■ 奥の 祭壇で 火の 神像を。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| ♦ at the altar at the back of the fire | ■The back of the altar fire of God image | |
1-2804601 | 見つけた。何でここに? | I found it. Here in what? | >SHOW JDIC<見つけた。
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
何でここに?。
- 何で 【なんで】 (adv) (1) (uk) why?; what for?; (2) how?; by what means?; (P); ED
| I found. In what here? | . What is this? | |
1-2804757 | 覆面の男、再び | Man masked,
again | >SHOW JDIC<覆面の男、 再び。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 再び : 再び(P); 二度 【ふたたび】 (adv) again; once more; a second time; (P); ED
| The masked man, again | Masked man again | |
1-2804777 | 覆面の男、再び | Man masked,
again | >SHOW JDIC<覆面の男、 再び。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 再び : 再び(P); 二度 【ふたたび】 (adv) again; once more; a second time; (P); ED
| The masked man, again | Masked man again | |
1-2804797 | ■カヤパの森で | --- in the forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<■ カヤパの 森で。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| ♦ at Caiaphas | ■Kaya the forest | |
1-2804825 | またネコに会った。 | Also I met the cat. | >SHOW JDIC<またネコに 会った。
- またね (exp) good-bye; see you later; KD
- コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| They also met in the cat. | Was the meeting. | |
1-2804857 | 本当に騒がしいヤツだ。 | Really noisy guy. | >SHOW JDIC<本当に騒がしいヤツだ。
- 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
- 騒がしい 【さわがしい】 (adj-i) (1) noisy; boisterous; (2) turbulent (era, etc.); troubled; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| It's really noisy guy. | Our clamorous World Tour. | |
1-2804893 | 飼主の顔が見てみたい。 | The face of the owners want to see. | >SHOW JDIC<飼主の 顔が見てみたい。
- 飼主 : 飼い主(P); 飼主 【かいぬし】 (n) shepherd; (pet) owner; (P); ED
- 顔がひろい : 顔が広い; 顔がひろい 【かおがひろい】 (exp) (See 顔の広い) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances; ED [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| The owner's face looked like. | Owners see the face of the. | |
1-2805013 | ■ケノーピ火山で | In --- Kenopi volcano | >SHOW JDIC<■ ケノーピ 火山で。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
| ♦ Knop volcano | ■Application notes peak volcano | |
1-2805045 | またネコに会った。 | Also I met the cat. | >SHOW JDIC<またネコに 会った。
- またね (exp) good-bye; see you later; KD
- コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| They also met in the cat. | Was the meeting. | |
1-2805077 | 本当に騒がしいヤツだ。 | Really noisy guy. | >SHOW JDIC<本当に騒がしいヤツだ。
- 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
- 騒がしい 【さわがしい】 (adj-i) (1) noisy; boisterous; (2) turbulent (era, etc.); troubled; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| It's really noisy guy. | Our clamorous World Tour. | |
1-2805113 | 飼主の顔が見てみたい。 | The face of the owners want to see. | >SHOW JDIC<飼主の 顔が見てみたい。
- 飼主 : 飼い主(P); 飼主 【かいぬし】 (n) shepherd; (pet) owner; (P); ED
- 顔がひろい : 顔が広い; 顔がひろい 【かおがひろい】 (exp) (See 顔の広い) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances; ED [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| The owner's face looked like. | Owners see the face of the. | |
1-2805233 | ■クロップ洞窟で | --- In the crop cave | >SHOW JDIC<■ クロップ洞窟で。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| ♦ crop cave-in | ■Crops in the cave | |
1-2805265 | またネコに会った。 | Also I met the cat. | >SHOW JDIC<またネコに 会った。
- またね (exp) good-bye; see you later; KD
- コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| They also met in the cat. | Was the meeting. | |
1-2805297 | 本当に騒がしいヤツだ。 | Really noisy guy. | >SHOW JDIC<本当に騒がしいヤツだ。
- 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
- 騒がしい 【さわがしい】 (adj-i) (1) noisy; boisterous; (2) turbulent (era, etc.); troubled; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| It's really noisy guy. | Our clamorous World Tour. | |
1-2805333 | 飼主の顔が見てみたい。 | The face of the owners want to see. | >SHOW JDIC<飼主の 顔が見てみたい。
- 飼主 : 飼い主(P); 飼主 【かいぬし】 (n) shepherd; (pet) owner; (P); ED
- 顔がひろい : 顔が広い; 顔がひろい 【かおがひろい】 (exp) (See 顔の広い) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances; ED [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| The owner's face looked like. | Owners see the face of the. | |
1-2805453 | ■パーヴェル庭園で | In --- Pavel garden | >SHOW JDIC<■ パーヴェル庭園で。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| ♦ Pavel garden | ■Murakami garden | |
1-2805485 | またネコに会った。 | Also I met the cat. | >SHOW JDIC<またネコに 会った。
- またね (exp) good-bye; see you later; KD
- コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| They also met in the cat. | Was the meeting. | |
1-2805517 | 本当に騒がしいヤツだ。 | Really noisy guy. | >SHOW JDIC<本当に騒がしいヤツだ。
- 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
- 騒がしい 【さわがしい】 (adj-i) (1) noisy; boisterous; (2) turbulent (era, etc.); troubled; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| It's really noisy guy. | Our clamorous World Tour. | |
1-2805553 | 飼主の顔が見てみたい。 | The face of the owners want to see. | >SHOW JDIC<飼主の 顔が見てみたい。
- 飼主 : 飼い主(P); 飼主 【かいぬし】 (n) shepherd; (pet) owner; (P); ED
- 顔がひろい : 顔が広い; 顔がひろい 【かおがひろい】 (exp) (See 顔の広い) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances; ED [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| The owner's face looked like. | Owners see the face of the. | |
1-2805673 | ■カヤパの森で | --- in the forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<■ カヤパの 森で。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| ♦ at Caiaphas | ■Kaya the forest | |
1-2805701 | またコルベットに会う。 | Also meet in the Corvette. | >SHOW JDIC<また コルベットに 会う。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| Also see the Corvette. | It was a Corvette meeting. | |
1-2805737 | 覆面の男の仲間なら | If a man of fellow undercover | >SHOW JDIC<覆面の男の 仲間なら。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 仲間 【なかま】 (n) (1) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (2) member of the same category; (P); : 中間; 仲間 【ちゅうげん】 ; (n,adj-no) samurai's attendant; footman; ED; Name(s): 【なかま】 (p,s) Nakama 【ちゅうげん】 (p) Chuugen 【なかいだ】 (p) Nakaida 【なかかど】 (s) Nakakado 【びびあな】 (s) Bibiana SrcHNA
| The masked man's Companion | Masked man peers from | |
1-2805769 | 許すワケにはいかない! | I can not afford to forgive Wake! | >SHOW JDIC<許すワケには いかない!。
- 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
- わけ (n) reason; JWN
- いかな (adj-pn) (1) what kind of; whatever sort of; (adv) (2) no matter what; however much; KD
| To allow the wake does not go! | Permit translation.... | |
1-2805889 | ■ケノーピ火山で | In --- Kenopi volcano | >SHOW JDIC<■ ケノーピ 火山で。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
| ♦ Knop volcano | ■Application notes peak volcano | |
1-2805921 | またコルベットに会う。 | Also meet in the Corvette. | >SHOW JDIC<また コルベットに 会う。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| Also see the Corvette. | It was a Corvette meeting. | |
1-2805957 | 覆面の男の仲間なら | If a man of fellow undercover | >SHOW JDIC<覆面の男の 仲間なら。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 仲間 【なかま】 (n) (1) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (2) member of the same category; (P); : 中間; 仲間 【ちゅうげん】 ; (n,adj-no) samurai's attendant; footman; ED; Name(s): 【なかま】 (p,s) Nakama 【ちゅうげん】 (p) Chuugen 【なかいだ】 (p) Nakaida 【なかかど】 (s) Nakakado 【びびあな】 (s) Bibiana SrcHNA
| The masked man's Companion | Masked man peers from | |
1-2805989 | 許すワケにはいかない! | I can not afford to forgive Wake! | >SHOW JDIC<許すワケには いかない!。
- 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
- わけ (n) reason; JWN
- いかな (adj-pn) (1) what kind of; whatever sort of; (adv) (2) no matter what; however much; KD
| To allow the wake does not go! | Permit translation.... | |
1-2806109 | ■クロップ洞窟で | --- In the crop cave | >SHOW JDIC<■ クロップ洞窟で。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| ♦ crop cave-in | ■Crops in the cave | |
1-2806141 | またコルベットに会う。 | Also meet in the Corvette. | >SHOW JDIC<また コルベットに 会う。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| Also see the Corvette. | It was a Corvette meeting. | |
1-2806177 | 覆面の男の仲間なら | If a man of fellow undercover | >SHOW JDIC<覆面の男の 仲間なら。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 仲間 【なかま】 (n) (1) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (2) member of the same category; (P); : 中間; 仲間 【ちゅうげん】 ; (n,adj-no) samurai's attendant; footman; ED; Name(s): 【なかま】 (p,s) Nakama 【ちゅうげん】 (p) Chuugen 【なかいだ】 (p) Nakaida 【なかかど】 (s) Nakakado 【びびあな】 (s) Bibiana SrcHNA
| The masked man's Companion | Masked man peers from | |
1-2806209 | 許すワケにはいかない! | I can not afford to forgive Wake! | >SHOW JDIC<許すワケには いかない!。
- 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
- わけ (n) reason; JWN
- いかな (adj-pn) (1) what kind of; whatever sort of; (adv) (2) no matter what; however much; KD
| To allow the wake does not go! | Permit translation.... | |
1-2806329 | ■パーヴェル庭園で | In --- Pavel garden | >SHOW JDIC<■ パーヴェル庭園で。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| ♦ Pavel garden | ■Murakami garden | |
1-2806361 | またコルベットに会う。 | Also meet in the Corvette. | >SHOW JDIC<また コルベットに 会う。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
| Also see the Corvette. | It was a Corvette meeting. | |
1-2806397 | 覆面の男の仲間なら | If a man of fellow undercover | >SHOW JDIC<覆面の男の 仲間なら。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 仲間 【なかま】 (n) (1) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (2) member of the same category; (P); : 中間; 仲間 【ちゅうげん】 ; (n,adj-no) samurai's attendant; footman; ED; Name(s): 【なかま】 (p,s) Nakama 【ちゅうげん】 (p) Chuugen 【なかいだ】 (p) Nakaida 【なかかど】 (s) Nakakado 【びびあな】 (s) Bibiana SrcHNA
| The masked man's Companion | Masked man peers from | |
1-2806429 | 許すワケにはいかない! | I can not afford to forgive Wake! | >SHOW JDIC<許すワケには いかない!。
- 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
- わけ (n) reason; JWN
- いかな (adj-pn) (1) what kind of; whatever sort of; (adv) (2) no matter what; however much; KD
| To allow the wake does not go! | Permit translation.... | |
1-2806549 | ■覆面男と再会。 | --- masked man with the reunion. | >SHOW JDIC<■ 覆面男と 再会。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 再会 【さいかい】 (n,vs) another meeting; meeting again; reunion; (P); ED
| ♦ reunited with the masked man. | ■Masked man. | |
1-2806581 | どろぼーなのに偉そうだ。 | It bossy to a burglar. | >SHOW JDIC<どろぼー なのに偉そうだ。
- なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
偉い : 偉い(P); 豪い 【えらい】 (adj-i) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (uk) awful; terrible; (P); ED
| Petite bozu though bossy. | She almost can't great. | |
1-2806621 | そして地の神像を発見! | And discover the land of idol! | >SHOW JDIC<そして地の 神像を 発見!。
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 発見 【はっけん】 (n,vs) discovery; detection; finding; (P); ED
| And discover the location of! | As the image of God! | |
1-2806657 | 反属性の関係…意味深ね。 | I deep relationship ... the meaning of the anti-attribute. | >SHOW JDIC<反属性の 関係… 意味深ね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 関係 【かんけい】 (n,vs,adj-no) (1) relation; relationship; connection; (2) participation; involvement; concern; (3) influence; effect; (n,vs) (4) sexual relations; sexual relationship; (n-suf) (5) related to ...; connected to ...; (P); ED Name(s): 【りえぞん】 (s) Riezon
- 意味深 【いみしん; いみぶか(ik)】 (adj-na) (col) (abbr) (See 意味深長) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance; ED
| An attribute of... Deep meaning. | Reaction attribute related to...meaningful. | |
1-2806781 | ■覆面男と再会。 | --- masked man with the reunion. | >SHOW JDIC<■ 覆面男と 再会。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 再会 【さいかい】 (n,vs) another meeting; meeting again; reunion; (P); ED
| ♦ reunited with the masked man. | ■Masked man. | |
1-2806813 | どろぼーなのに偉そうだ。 | It bossy to a burglar. | >SHOW JDIC<どろぼー なのに偉そうだ。
- なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
偉い : 偉い(P); 豪い 【えらい】 (adj-i) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (uk) awful; terrible; (P); ED
| Petite bozu though bossy. | She almost can't great. | |
1-2806853 | そして水の神像を発見! | And we found a statue of the water! | >SHOW JDIC<そして水の神像を 発見!。
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 発見 【はっけん】 (n,vs) discovery; detection; finding; (P); ED
| And found the statue in the water! | As the water in the image of God! | |
1-2806889 | 反属性の関係…意味深ね。 | I deep relationship ... the meaning of the anti-attribute. | >SHOW JDIC<反属性の 関係… 意味深ね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 関係 【かんけい】 (n,vs,adj-no) (1) relation; relationship; connection; (2) participation; involvement; concern; (3) influence; effect; (n,vs) (4) sexual relations; sexual relationship; (n-suf) (5) related to ...; connected to ...; (P); ED Name(s): 【りえぞん】 (s) Riezon
- 意味深 【いみしん; いみぶか(ik)】 (adj-na) (col) (abbr) (See 意味深長) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance; ED
| An attribute of... Deep meaning. | Reaction attribute related to...meaningful. | |
1-2807013 | ■覆面男と再会。 | --- masked man with the reunion. | >SHOW JDIC<■ 覆面男と 再会。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 再会 【さいかい】 (n,vs) another meeting; meeting again; reunion; (P); ED
| ♦ reunited with the masked man. | ■Masked man. | |
1-2807045 | どろぼーなのに偉そうだ。 | It bossy to a burglar. | >SHOW JDIC<どろぼー なのに偉そうだ。
- なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
偉い : 偉い(P); 豪い 【えらい】 (adj-i) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (uk) awful; terrible; (P); ED
| Petite bozu though bossy. | She almost can't great. | |
1-2807085 | そして風の神像を発見! | And I found a statue of the wind! | >SHOW JDIC<そして風の神像を 発見!。
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 発見 【はっけん】 (n,vs) discovery; detection; finding; (P); ED
| And found the statue of wind! | Then wind the image of God! | |
1-2807121 | 反属性の関係…意味深ね。 | I deep relationship ... the meaning of the anti-attribute. | >SHOW JDIC<反属性の 関係… 意味深ね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 関係 【かんけい】 (n,vs,adj-no) (1) relation; relationship; connection; (2) participation; involvement; concern; (3) influence; effect; (n,vs) (4) sexual relations; sexual relationship; (n-suf) (5) related to ...; connected to ...; (P); ED Name(s): 【りえぞん】 (s) Riezon
- 意味深 【いみしん; いみぶか(ik)】 (adj-na) (col) (abbr) (See 意味深長) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance; ED
| An attribute of... Deep meaning. | Reaction attribute related to...meaningful. | |
1-2807245 | ■覆面男と再会。 | --- masked man with the reunion. | >SHOW JDIC<■ 覆面男と 再会。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 再会 【さいかい】 (n,vs) another meeting; meeting again; reunion; (P); ED
| ♦ reunited with the masked man. | ■Masked man. | |
1-2807277 | どろぼーなのに偉そうだ。 | It bossy to a burglar. | >SHOW JDIC<どろぼー なのに偉そうだ。
- なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
偉い : 偉い(P); 豪い 【えらい】 (adj-i) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (uk) awful; terrible; (P); ED
| Petite bozu though bossy. | She almost can't great. | |
1-2807317 | そして火の神像を発見! | And I found a statue of the fire! | >SHOW JDIC<そして火の 神像を 発見!。
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 発見 【はっけん】 (n,vs) discovery; detection; finding; (P); ED
| And found a statue of the God of fire! | Then the fire of the image of God! | |
1-2807353 | 反属性の関係…意味深ね。 | I deep relationship ... the meaning of the anti-attribute. | >SHOW JDIC<反属性の 関係… 意味深ね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 関係 【かんけい】 (n,vs,adj-no) (1) relation; relationship; connection; (2) participation; involvement; concern; (3) influence; effect; (n,vs) (4) sexual relations; sexual relationship; (n-suf) (5) related to ...; connected to ...; (P); ED Name(s): 【りえぞん】 (s) Riezon
- 意味深 【いみしん; いみぶか(ik)】 (adj-na) (col) (abbr) (See 意味深長) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance; ED
| An attribute of... Deep meaning. | Reaction attribute related to...meaningful. | |
1-2807477 | ■覆面の男の『目的』? | --- "purpose" of the man masked? | >SHOW JDIC<■ 覆面の男の『 目的』?。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 目的 【もくてき】 (n) purpose; goal; aim; objective; intention; (P); ED
| ♦ the "purpose" of the masked man? | ■Masked man of"purpose"from? | |
1-2807513 | 一体何を企んでるんだろ? | I wonder what on earth are plotting? | >SHOW JDIC<一体何を 企んでるんだろ?。
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
企む 【たくらむ】 (v5m,vt) (uk) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up; (P); ED
| What are you up to something? | What the companies do to you? | |
1-2807553 | 奥で地の神像を見つけた。 | I found a statue of the earth in the back. | >SHOW JDIC<奥で 地の 神像を 見つけた。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
| Back across of land. | Back ground of the image of God. | |
1-2807593 | 反属性か…なるほどね。 | Or anti-attribute ... I see. | >SHOW JDIC<反属性か… なるほどね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- なるほど (exp,adv) I see; That's right!; Indeed; KD
| An attribute? I see. | Anti-attribute...I see. | |
1-2807713 | ■覆面の男の『目的』? | --- "purpose" of the man masked? | >SHOW JDIC<■ 覆面の男の『 目的』?。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 目的 【もくてき】 (n) purpose; goal; aim; objective; intention; (P); ED
| ♦ the "purpose" of the masked man? | ■Masked man of"purpose"from? | |
1-2807749 | 一体何を企んでるんだろ? | I wonder what on earth are plotting? | >SHOW JDIC<一体何を 企んでるんだろ?。
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
企む 【たくらむ】 (v5m,vt) (uk) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up; (P); ED
| What are you up to something? | What the companies do to you? | |
1-2807789 | 奥で水の神像を見つけた。 | I found a statue of the water in the back. | >SHOW JDIC<奥で 水の神像を 見つけた。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
| Found the statues of the water in the back. | Depth of water, and the image of God. | |
1-2807829 | 反属性か…なるほどね。 | Or anti-attribute ... I see. | >SHOW JDIC<反属性か… なるほどね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- なるほど (exp,adv) I see; That's right!; Indeed; KD
| An attribute? I see. | Anti-attribute...I see. | |
1-2807949 | ■覆面の男の『目的』? | --- "purpose" of the man masked? | >SHOW JDIC<■ 覆面の男の『 目的』?。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 目的 【もくてき】 (n) purpose; goal; aim; objective; intention; (P); ED
| ♦ the "purpose" of the masked man? | ■Masked man of"purpose"from? | |
1-2807985 | 一体何を企んでるんだろ? | I wonder what on earth are plotting? | >SHOW JDIC<一体何を 企んでるんだろ?。
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
企む 【たくらむ】 (v5m,vt) (uk) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up; (P); ED
| What are you up to something? | What the companies do to you? | |
1-2808025 | 奥で風の神像を見つけた。 | I found a statue of the wind in the back. | >SHOW JDIC<奥で 風の神像を 見つけた。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
| Wind statue found in the back. | Back of the wind, the image of God. | |
1-2808065 | 反属性か…なるほどね。 | Or anti-attribute ... I see. | >SHOW JDIC<反属性か… なるほどね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- なるほど (exp,adv) I see; That's right!; Indeed; KD
| An attribute? I see. | Anti-attribute...I see. | |
1-2808185 | ■覆面の男の『目的』? | --- "purpose" of the man masked? | >SHOW JDIC<■ 覆面の男の『 目的』?。
- 覆面の from 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 目的 【もくてき】 (n) purpose; goal; aim; objective; intention; (P); ED
| ♦ the "purpose" of the masked man? | ■Masked man of"purpose"from? | |
1-2808221 | 一体何を企んでるんだろ? | I wonder what on earth are plotting? | >SHOW JDIC<一体何を 企んでるんだろ?。
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
企む 【たくらむ】 (v5m,vt) (uk) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up; (P); ED
| What are you up to something? | What the companies do to you? | |
1-2808261 | 奥で火の神像を見つけた。 | I found a statue of the fire in the back. | >SHOW JDIC<奥で 火の 神像を 見つけた。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
| Found the fire deity in the back. | Back fire in the image of God. | |
1-2808301 | 反属性か…なるほどね。 | Or anti-attribute ... I see. | >SHOW JDIC<反属性か… なるほどね。
- 反 【はん】 (pref) (1) anti-; (n) (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbr) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (P); : 反; 段 【たん】 ; (n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m); ED Name(s): 【そり】 (s) Sori
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- なるほど (exp,adv) I see; That's right!; Indeed; KD
| An attribute? I see. | Anti-attribute...I see. | |
1-2808433 | 覆面男とコルベット | Masked man and Corvette | >SHOW JDIC<覆面男と コルベット。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| A masked man and a Corvette | Masked man and a Corvette | |
1-2808457 | 覆面男とコルベット | Masked man and Corvette | >SHOW JDIC<覆面男と コルベット。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
| A masked man and a Corvette | Masked man and a Corvette | |
1-2808481 | ■カヤパの森で | --- in the forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<■ カヤパの 森で。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| ♦ at Caiaphas | ■Kaya the forest | |
1-2808509 | 覆面男とネコが | Masked man and cats | >SHOW JDIC<覆面男と ネコが。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
| The masked man and cat | Masked man coins | |
1-2808537 | 話してるのを目撃! | Witness are talking! | >SHOW JDIC<話してるのを 目撃!。
- 話し : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 《verb stem》 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 ; (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
- 目撃 【もくげき】 (n,vs) witnessing; observing; sighting; (P); ED
| Are you talking about to witness! | Talk to witnesses to! | |
1-2808569 | 正に怪しさ爆発ってヤツ? | Guy I just suspiciously of the explosion? | >SHOW JDIC<正に怪しさ爆発って ヤツ?。
- 正に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 怪しさ from : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 爆発 【ばくはつ】 (n,vs) explosion; detonation; eruption; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| Indeed he's suspicious explosion? | Correct mysterious explosion was young? | |
1-2808693 | ■ケノーピ火山で | In --- Kenopi volcano | >SHOW JDIC<■ ケノーピ 火山で。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
| ♦ Knop volcano | ■Application notes peak volcano | |
1-2808725 | 覆面男とネコが | Masked man and cats | >SHOW JDIC<覆面男と ネコが。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
| The masked man and cat | Masked man coins | |
1-2808753 | 話してるのを目撃! | Witness are talking! | >SHOW JDIC<話してるのを 目撃!。
- 話し : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 《verb stem》 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 ; (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
- 目撃 【もくげき】 (n,vs) witnessing; observing; sighting; (P); ED
| Are you talking about to witness! | Talk to witnesses to! | |
1-2808785 | 正に怪しさ爆発ってヤツ? | Guy I just suspiciously of the explosion? | >SHOW JDIC<正に怪しさ爆発って ヤツ?。
- 正に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 怪しさ from : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 爆発 【ばくはつ】 (n,vs) explosion; detonation; eruption; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| Indeed he's suspicious explosion? | Correct mysterious explosion was young? | |
1-2808909 | ■クロップ洞窟で | --- In the crop cave | >SHOW JDIC<■ クロップ洞窟で。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| ♦ crop cave-in | ■Crops in the cave | |
1-2808941 | 覆面男とネコが | Masked man and cats | >SHOW JDIC<覆面男と ネコが。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
| The masked man and cat | Masked man coins | |
1-2808969 | 話してるのを目撃! | Witness are talking! | >SHOW JDIC<話してるのを 目撃!。
- 話し : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 《verb stem》 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 ; (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
- 目撃 【もくげき】 (n,vs) witnessing; observing; sighting; (P); ED
| Are you talking about to witness! | Talk to witnesses to! | |
1-2809001 | 正に怪しさ爆発ってヤツ? | Guy I just suspiciously of the explosion? | >SHOW JDIC<正に怪しさ爆発って ヤツ?。
- 正に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 怪しさ from : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 爆発 【ばくはつ】 (n,vs) explosion; detonation; eruption; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| Indeed he's suspicious explosion? | Correct mysterious explosion was young? | |
1-2809125 | ■パーヴェル庭園で | In --- Pavel garden | >SHOW JDIC<■ パーヴェル庭園で。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| ♦ Pavel garden | ■Murakami garden | |
1-2809157 | 覆面男とネコが | Masked man and cats | >SHOW JDIC<覆面男と ネコが。
- 覆面 【ふくめん】 (n,vs,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito; (P); ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- ネコ : 猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship; (P); ED; Name(s): ; (u) Necho
| The masked man and cat | Masked man coins | |
1-2809185 | 話してるのを目撃! | Witness are talking! | >SHOW JDIC<話してるのを 目撃!。
- 話し : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 《verb stem》 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 ; (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
- 目撃 【もくげき】 (n,vs) witnessing; observing; sighting; (P); ED
| Are you talking about to witness! | Talk to witnesses to! | |
1-2809217 | 正に怪しさ爆発ってヤツ? | Guy I just suspiciously of the explosion? | >SHOW JDIC<正に怪しさ爆発って ヤツ?。
- 正に : 正に(P); 将に; 当に 【まさに】 (adv) (1) (uk) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (3) (uk) (esp. 将に when in kanji) just (about to); on the verge (of doing or happening); (4) (uk) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally; (P); ED
- 怪しさ from : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
- 爆発 【ばくはつ】 (n,vs) explosion; detonation; eruption; (P); ED
- ヤツ (f) Yatsu
| Indeed he's suspicious explosion? | Correct mysterious explosion was young? | |
1-2809341 | ■カヤパの森で | --- in the forest of Caiaphas | >SHOW JDIC<■ カヤパの 森で。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
| ♦ at Caiaphas | ■Kaya the forest | |
1-2809369 | コルベットに同情して | And sympathy to the Corvette | >SHOW JDIC<コルベットに 同情して。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 同情して from 同情 【どうじょう】 (n,vs) sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; (P); ED
| Sympathy for Corvette | Corvette the same information as | |
1-2809405 | もらう…ボクって | I get ... I | >SHOW JDIC<もらう… ボクって。
- もらう (v5u,vt) (1) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (uk) to get somebody to do something; KD
- ボクっこ : ボクっ娘; ボクっ子; 僕っ娘; 僕っ子 【ボクっこ(ボクっ娘,ボクっ子); ぼくっこ(僕っ娘,僕っ子)】 (n) (m-sl) (See オレっ娘) young woman who uses the first person pronoun "boku"; ED [Partial Match!]
| Get... Me? | From...body was | |
1-2809437 | そんなに不幸そうかな? | Wonder if so much unhappiness likely? | >SHOW JDIC<そんなに不幸そうかな?。
- そんなに (exp) so much; so; like that; KD
- 不幸 【ふこう】 (adj-na,n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P); ED
- そうか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
| So unhappy so I wonder? | Its unfortunate that? | |
1-2809557 | ■ケノーピ火山で | In --- Kenopi volcano | >SHOW JDIC<■ ケノーピ 火山で。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
| ♦ Knop volcano | ■Application notes peak volcano | |
1-2809589 | コルベットに同情して | And sympathy to the Corvette | >SHOW JDIC<コルベットに 同情して。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 同情して from 同情 【どうじょう】 (n,vs) sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; (P); ED
| Sympathy for Corvette | Corvette the same information as | |
1-2809625 | もらう…ボクって | I get ... I | >SHOW JDIC<もらう… ボクって。
- もらう (v5u,vt) (1) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (uk) to get somebody to do something; KD
- ボクっこ : ボクっ娘; ボクっ子; 僕っ娘; 僕っ子 【ボクっこ(ボクっ娘,ボクっ子); ぼくっこ(僕っ娘,僕っ子)】 (n) (m-sl) (See オレっ娘) young woman who uses the first person pronoun "boku"; ED [Partial Match!]
| Get... Me? | From...body was | |
1-2809657 | そんなに不幸そうかな? | Wonder if so much unhappiness likely? | >SHOW JDIC<そんなに不幸そうかな?。
- そんなに (exp) so much; so; like that; KD
- 不幸 【ふこう】 (adj-na,n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P); ED
- そうか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
| So unhappy so I wonder? | Its unfortunate that? | |
1-2809777 | ■クロップ洞窟で | --- In the crop cave | >SHOW JDIC<■ クロップ洞窟で。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED Name(s): 【どうくつ】 (p) Doukutsu
| ♦ crop cave-in | ■Crops in the cave | |
1-2809809 | コルベットに同情して | And sympathy to the Corvette | >SHOW JDIC<コルベットに 同情して。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 同情して from 同情 【どうじょう】 (n,vs) sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; (P); ED
| Sympathy for Corvette | Corvette the same information as | |
1-2809845 | もらう…ボクって | I get ... I | >SHOW JDIC<もらう… ボクって。
- もらう (v5u,vt) (1) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (uk) to get somebody to do something; KD
- ボクっこ : ボクっ娘; ボクっ子; 僕っ娘; 僕っ子 【ボクっこ(ボクっ娘,ボクっ子); ぼくっこ(僕っ娘,僕っ子)】 (n) (m-sl) (See オレっ娘) young woman who uses the first person pronoun "boku"; ED [Partial Match!]
| Get... Me? | From...body was | |
1-2809877 | そんなに不幸そうかな? | Wonder if so much unhappiness likely? | >SHOW JDIC<そんなに不幸そうかな?。
- そんなに (exp) so much; so; like that; KD
- 不幸 【ふこう】 (adj-na,n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P); ED
- そうか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
| So unhappy so I wonder? | Its unfortunate that? | |
1-2809997 | ■パーヴェル庭園で | In --- Pavel garden | >SHOW JDIC<■ パーヴェル庭園で。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
| ♦ Pavel garden | ■Murakami garden | |
1-2810029 | コルベットに同情して | And sympathy to the Corvette | >SHOW JDIC<コルベットに 同情して。
- コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
- 同情して from 同情 【どうじょう】 (n,vs) sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; (P); ED
| Sympathy for Corvette | Corvette the same information as | |
1-2810065 | もらう…ボクって | I get ... I | >SHOW JDIC<もらう… ボクって。
- もらう (v5u,vt) (1) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (uk) to get somebody to do something; KD
- ボクっこ : ボクっ娘; ボクっ子; 僕っ娘; 僕っ子 【ボクっこ(ボクっ娘,ボクっ子); ぼくっこ(僕っ娘,僕っ子)】 (n) (m-sl) (See オレっ娘) young woman who uses the first person pronoun "boku"; ED [Partial Match!]
| Get... Me? | From...body was | |
1-2810097 | そんなに不幸そうかな? | Wonder if so much unhappiness likely? | >SHOW JDIC<そんなに不幸そうかな?。
- そんなに (exp) so much; so; like that; KD
- 不幸 【ふこう】 (adj-na,n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P); ED
- そうか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
| So unhappy so I wonder? | Its unfortunate that? | |
1-2810217 | ■推測通り、祭壇には | --- guess street,
to the altar | >SHOW JDIC<■ 推測通り、 祭壇には。
- 推測 【すいそく】 (n,vs,adj-no) guess; conjecture; (P); ED
- 通り 【とおり】 (n-adv,n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P); 【どおり】 ; (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P); 《verb stem》 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 ; (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED; Name(s): 【とおり】 (p) Toori 【どおり】 (p) Doori SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| ♦ guessing as to the altar | ■Estimate, the altar | |
1-2810253 | 地の神像があった。 | There was a land of idol. | >SHOW JDIC<地の 神像があった。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Statue of was. | Area of the image of God. | |
1-2810285 | わたしって天才じゃん♪ | I I Jan genius --- | >SHOW JDIC<わたしって 天才じゃん♪。
- 天才 【てんさい】 (n) (ant: 凡才) genius; prodigy; natural gift; (P); ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| I'm not a genius's! | I have a genius baby! | |
1-2810417 | ■推測通り、祭壇には | --- guess street,
to the altar | >SHOW JDIC<■ 推測通り、 祭壇には。
- 推測 【すいそく】 (n,vs,adj-no) guess; conjecture; (P); ED
- 通り 【とおり】 (n-adv,n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P); 【どおり】 ; (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P); 《verb stem》 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 ; (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED; Name(s): 【とおり】 (p) Toori 【どおり】 (p) Doori SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| ♦ guessing as to the altar | ■Estimate, the altar | |
1-2810453 | 水の神像があった。 | Statue of the water there was. | >SHOW JDIC<水の神像があった。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Had a water deity. | Water the image of God. | |
1-2810485 | わたしって天才じゃん♪ | I I Jan genius --- | >SHOW JDIC<わたしって 天才じゃん♪。
- 天才 【てんさい】 (n) (ant: 凡才) genius; prodigy; natural gift; (P); ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| I'm not a genius's! | I have a genius baby! | |
1-2810617 | ■推測通り、祭壇には | --- guess street,
to the altar | >SHOW JDIC<■ 推測通り、 祭壇には。
- 推測 【すいそく】 (n,vs,adj-no) guess; conjecture; (P); ED
- 通り 【とおり】 (n-adv,n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P); 【どおり】 ; (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P); 《verb stem》 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 ; (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED; Name(s): 【とおり】 (p) Toori 【どおり】 (p) Doori SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| ♦ guessing as to the altar | ■Estimate, the altar | |
1-2810653 | 風の神像があった。 | There was a statue of the wind. | >SHOW JDIC<風の神像があった。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| The wind was. | Wind in the image of God. | |
1-2810685 | わたしって天才じゃん♪ | I I Jan genius --- | >SHOW JDIC<わたしって 天才じゃん♪。
- 天才 【てんさい】 (n) (ant: 凡才) genius; prodigy; natural gift; (P); ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| I'm not a genius's! | I have a genius baby! | |
1-2810817 | ■推測通り、祭壇には | --- guess street,
to the altar | >SHOW JDIC<■ 推測通り、 祭壇には。
- 推測 【すいそく】 (n,vs,adj-no) guess; conjecture; (P); ED
- 通り 【とおり】 (n-adv,n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P); 【どおり】 ; (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P); 《verb stem》 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 ; (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED; Name(s): 【とおり】 (p) Toori 【どおり】 (p) Doori SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| ♦ guessing as to the altar | ■Estimate, the altar | |
1-2810853 | 火の神像があった。 | There was a statue of the fire. | >SHOW JDIC<火の 神像があった。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Had the fire deity. | Fire the image of God. | |
1-2810885 | わたしって天才じゃん♪ | I I Jan genius --- | >SHOW JDIC<わたしって 天才じゃん♪。
- 天才 【てんさい】 (n) (ant: 凡才) genius; prodigy; natural gift; (P); ED
- じゃん (exp) (col) isn't it; KD
| I'm not a genius's! | I have a genius baby! | |
1-2811017 | ■奥の部屋の祭壇で | --- In the altar of the back of the room | >SHOW JDIC<■ 奥の 部屋の 祭壇で。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 部屋 【へや】 (n) (1) room; chamber; (2) apartment; flat; pad; (3) (abbr) {sumo} (See 相撲部屋) stable; (P); ED; Name(s): 【ひや】 (s) Hiya 【へや】 (p,s) Heya SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| At the altar of the back room ♦ | ■The back of the room to the altar. | |
1-2811049 | 地の神像を見つけた。 | I found the land of idol. | >SHOW JDIC<地の 神像を 見つけた。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
| Found the Earth deity. | Area of the image of God. | |
1-2811085 | あと半分だ! | I half after! | >SHOW JDIC<あと 半分だ!。
- 半分 【はんぶん】 (n-adv,n) half; (P); 【はんぷん】 ; (n) half minute; ED Name(s): 【はんぶ】 (p) Hanbu
| I'm half! | And a half minutes! | |
1-2811209 | ■奥の部屋の祭壇で | --- In the altar of the back of the room | >SHOW JDIC<■ 奥の 部屋の 祭壇で。
- 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
- 部屋 【へや】 (n) (1) room; chamber; (2) apartment; flat; pad; (3) (abbr) {sumo} (See 相撲部屋) stable; (P); ED; Name(s): 【ひや】 (s) Hiya 【へや】 (p,s) Heya SrcHNA
- 祭壇 【さいだん】 (n) altar; (P); ED
| At the altar of the back room ♦ | ■The back of the room to the altar. | |
1-2811241 | 水の神像を見つけた。 | Statue of the water found a. | >SHOW JDIC<水の神像を 見つけた。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
- 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
| Found a water deity. | Water the image of God. | |