[Zwei!! by Falcom] Advanced Script/CG Translation Dump v9/23/2016 by NightWolve
Fan-use for fan projects ONLY! Commercial-use prohibited!
If acting as a company employee or agent, delete and do ALL of your OWN work hours for commercial purposes
as opposed to abusing/exploiting/cheating free fan work hours X.X.X[GREED]SEED Games-style!!!

Previous | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next

LBAJapTextGoogleWWWJDICBingYandexBest Translation
1-2604677おおっ!
よく来てくれたの…
…と言いたい所じゃが。
実は、昨日いっぱいで、
『バザールインアルジェス』は
閉店してしまったんじゃ。
やはり、砂漠に店を開いたのは
間違いだったのかもしれんのう…
【Jill】
(ようやく気付いたか…)
【Jack】
(間違い以前の問題では…)
…マイルズのやつが
新しい輸送艇で戻ってきたら
それに乗って帰るつもりじゃ。
まあ、銘酒『美青年』を
大量に仕入れたから
それで儲けるとするかのう。
Covering! 'S where you want to say well come of me ...... is. In fact, in yesterday full, "Bazaar in Algiers scan" is Ja I had been closed. Again, sac ordeal be that it was a mistake to open a shop in the desert ... Jill ... (or was finally noticed ...) Jack ... (The mistake previous problem ...) ... When the guy comes back with a new transport boats of Miles to it Ja going home riding. Well, the make money at it because I large amount of purchases sake "beauty youth".>SHOW JDIC<
おおっ!よく来てくれたの……と言いたいじゃが
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • 言いたい放題 【いいたいほうだい】 (exp) saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.); ED [Partial Match!]
  • 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
  • じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
実は昨日いっぱいで、『バザールインアルジェス』は閉店してしまった
  • 実は 【じつは】 (exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P); ED
  • 昨日 【きのう; さくじつ】 (n-adv,n-t) yesterday; SP
  • いっぱい (adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); (2) full; (3) one squid, octopus, crab, etc.; one boat; (adv,adj-no,adj-na) (4) fully; to capacity; (5) (uk) a lot; much; (n-suf,n-adv) (6) (uk) all of ...; the entire ...; KD
  • バザール : バザー(P); バザール(P) (n) bazaar; bazar; (P); ED; Name(s): ; (u) Bazard
  • インアクティブ・ウィンドウ : インアクティブウィンドウ; インアクティブ・ウィンドウ (n) {comp} inactive window; IAW; ED [Partial Match!]
  • 閉店して from 閉店 【へいてん】 (n,vs) (1) closing up shop (for the day); (2) stopping business; going out of business; (P); ED
  • しまった (int) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; KD
んじゃ。
やはり砂漠店を開いたのは間違いだったかもしれんのう…(ようやく
  • やはり (ateji) (io) (adv) (1) too; also; likewise; either; (2) (uk) still; as before; (3) (uk) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (uk) as expected; KD
  • 砂漠 : 砂漠(P); 沙漠 【さばく】 (n) desert; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    店を開く 【みせをひらく】 (exp,v5k) to open a business; ED
  • 間違い 【まちがい】 (n) (1) (See ミス・1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion; (P); 《verb stem》 間違う 【まちがう】 ; (v5u) to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken; (P); ED
  • だった (exp) was; KD
  • かもしれん (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
  • ようやく (adv) (1) finally; at last; (2) (uk) barely; narrowly; hardly; only just; (3) (uk) gradually; little by little; by degrees; KD
気付いたか…)(間違い以前の問題では…)…マイルズのやつが新しい
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    気付く : 気づく(P); 気付く(P) 【きづく】 (v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise; (P); ED
  • 間違い 【まちがい】 (n) (1) (See ミス・1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion; (P); 《verb stem》 間違う 【まちがう】 ; (v5u) to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken; (P); ED
  • 以前の from : 以前(P); 已前(oK) 【いぜん】 (n-adv,n-t) ago; since; before; previous; (P); ED
  • 問題 【もんだい】 (n) (1) question (e.g. on a test); problem; (2) problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; (3) question (i.e. doubt); (4) public discussion; controversy; (5) trouble; problem; inconvenience; difficulty; (P); ED
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • 新しい : 新しい(P); 新らしい(io) 【あたらしい】 (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P); ED
輸送戻ってきたらそれに乗って帰るつもりじゃ。
  • 輸送 【ゆそう】 (n,vs) transport; transportation; (P); ED
  • 艇 【てい】 (n) boat; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
  • それに (conj) besides; in addition; also; moreover; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    乗る : 乗る(P); 乘る(oK) 【のる】 (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P); ED
  • 帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
  • つもり (n) (1) intention; plan; (2) (uk) conviction; belief; KD
まあ、銘酒美青年』を大量に仕入れたからそれで儲けるとするかの
  • 銘酒 : 銘酒; 名酒 【めいしゅ】 (n) famous brand of sake; choice sake; ED
  • 美青年 【びせいねん】 (n) handsome young man; Adonis; ED
  • 大量に from 大量 【たいりょう】 (adj-na,n,adj-no) large quantity; massive (quantity); mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction); (P); ED
  • 仕入れ : 仕入れ(P); 仕入 【しいれ】 (n) stocking; buying up; (P); 《verb stem》 仕入れる 【しいれる】 ; (v1,vt) to lay in stock; to replenish stock; to procure; to learn something that might be useful later; (P); ED
  • それで (conj) and; thereupon; because of that; KD
  • 儲ける 【もうける】 (v1,vt) (1) to profit; to get; to earn; to gain; (2) to have (bear, beget) a child; (3) to have a stroke of luck; (P); ED
  • とする (exp,vs-i) (1) to try to ...; to be about to do ...; (2) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) to intend; to have the intention; KD
う。
Oh!! Of the good. I want to say,. I'm in full fruit, yesterday, closed, "basalinarges" is. Still, opened a shop in the desert was a mistake of ascospores. Jill. (You finally notice...) Jack. (In doubt earlier problems...) … I'm going to take it if it comes back in the miles of new transport craft. So to the well stocked large amounts of sake beauty youth accessible.Oh!" Many came to the...... And I want to say just for. Actually, yesterday was filled,"Bazaar event in Algiers is closed and I'm in. And deserts, the restaurant was wrong was I...Jill...(and I noticed) Jack...(a mistake in the previous issue...) and...miles and new transport boat came back from that ride home, but I'm in. The sake of"beauty of Youth"a large amount was purchased from its money to be the.
1-2605453さあさあ!
安くしておくぞい!
Come on! Keep cheaper along!>SHOW JDIC<
さあさあ安くしておくぞい!。
  • さあさあ (int) (1) come, come; come; come now; (2) here you go; here; when handing something; KD
  • 安く 【やすく】 (adv) inexpensively; ED
Come on! Cheaper to keep Zoe!Come one in! Cheap to make!
1-2605593なんじゃろな、あの島は?
見たところ島全体が
遺跡で出来とるようじゃが…
遠目じゃよく分からんわい。
What Jaro Do, that island? Whole seemingly island but Ja as Nikki can be in ruins ... long distance'm well Wakaranwai.>SHOW JDIC<
なんじゃろな、あのは?見たところ全体遺跡出来とるようじゃが
  • なんじゃ (exp) what? (emphatic); KD
  • 島 : 島(P); 嶋 【しま】 (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P); 【とう】 ; (suf) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; ED; Name(s): 【しま】 (s) Shima 【しのざき】 (s) Shinozaki 【しまさき】 (s) Shimasaki 【しまざき】 (s) Shimazaki 【しまみね】 (u) Shimamine 【しまむね】 (u) Shimamune 【よしざき】 (s) Yoshizaki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
  • ところ (所, 処, 處) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (野老) (n) Dioscorea tokoro (species of wild yam); KD
  • 島 : 島(P); 嶋 【しま】 (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P); 【とう】 ; (suf) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; ED; Name(s): 【しま】 (s) Shima 【しのざき】 (s) Shinozaki 【しまさき】 (s) Shimasaki 【しまざき】 (s) Shimazaki 【しまみね】 (u) Shimamine 【しまむね】 (u) Shimamune 【よしざき】 (s) Yoshizaki SrcHNA
  • 全体 【ぜんたい】 (n-adv,n-t) whole; entirety; whatever (is the matter); (P); ED
  • 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
  • 出来 【しゅったい】 (n,vs) occurrence; happening; taking place; (P); 【でき】 ; (n) (1) workmanship; craftsmanship; execution; finish; (2) grades; results; score; record; (3) quality (e.g. of a crop); (4) dealings; transactions; (P); 《verb stem》 出来る : 出来る(P); 出來る(oK) 【できる】 ; (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; (P); ED; Name(s): 【でき】 (s) Deki 【いずき】 (s) Izuki 【いでき】 (s) Ideki 【いでらい】 (s) Iderai 【でらい】 (s) Derai SrcHNA
  • じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
遠目じゃよく分からんわい。
  • 遠目 【とおめ】 (adj-na,n,adj-no) (1) distant view; (n) (2) (See 遠視・えんし) farsightedness; ED Name(s): 【とうめ】 (s) Toume
  • 分からん 【わからん】 (exp) (col) (col form of 分からない) (See 分かる・1) I don't know; ED
What filter is that the island is? Is seen throughout the island like I'm 出来to in the ruins. Well we don't know from a distance it's cute.I'm, of course, of the island. To see this entire island is in ruins, it is possible that potatoes...from a distance just from it.
1-2605857ついに店舗が完成じゃ!
『バザールインアルジェス』も
いよいよ本格始動というわけじゃ!
【Jack】
ちなみに…
【Jack】
ここを利用している人って
何人くらいいるんですか?
7人じゃ。
…お前さんたちを入れてな。
主に、ナターリャとトムに
サイラスとフィリップ。
最近、マイルズも来てくれる。
【Jill】
それって…
ほとんど外国人じゃん。
【Jill】
ラムゼイさんに勝てんの?
ま、まあ…
商売はこれからじゃい!
扱う商品もなんと2倍じゃ!
ラムゼイの売上げを
か~るく抜き去ってやるわい!
Finally store'm finished! Not mean that the "Bazaar in Algiers scan" also finally full-scale start-up! Jack ... By the way ... Jack ... do you have, how many people I those who use here? Ja seven. ... I put you and his friends. Mainly, Cyrus and Philip to Natarya and Tom. Recently, it come also Miles. Jill ... it me ... Jan mostly foreigners. Jill ... Are not win Ms. Ramsay? Well, well ... the business now Jai! 'S whopping twice goods also dealing! Sales of Ramsey or ~ torque'll retracted away!>SHOW JDIC<
ついに店舗完成じゃ!『バザールインアルジェス』もいよいよ本格
  • ついに (adv) (1) finally; at last; (2) (uk) in the end; KD
  • 店舗 : 店舗(P); 店鋪 【てんぽ】 (n) shop; store; (P); ED
  • 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
  • バザール : バザー(P); バザール(P) (n) bazaar; bazar; (P); ED; Name(s): ; (u) Bazard
  • インアクティブ・ウィンドウ : インアクティブウィンドウ; インアクティブ・ウィンドウ (n) {comp} inactive window; IAW; ED [Partial Match!]
  • いよいよ (adv) (1) more and more; all the more; increasingly; (2) (uk) at last; finally; beyond doubt; (3) (uk) (at the) last moment; worst possible time; KD
  • 本格 【ほんかく】 (n) (1) original method or procedure; (adj-f) (2) serious; orthodox; classical; genuine; (P); ED
始動というわけじゃ!ちなみに…ここを利用している人っ何人くらい
  • 始動 【しどう】 (n,vs) starting (in machines); activation; ED
  • ちなみに (conj) by the way; in this connection; incidentally; in passing; KD
  • 利用して from 利用 【りよう】 (n,vs) use; utilization; utilisation; application; (P); ED
  • 人っ子ひとり : 人っ子ひとり; 人っ子一人; 人っ子1人 【ひとっこひとり】 (n) (in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person; ED [Partial Match!]
  • 何人 : 何人(P); 何びと 【なにびと(P); なんびと; なんぴと(何人)】 (n) everyone; every person; all; anyone; (P); 【なにじん】 ; (n,adj-no) what nationality?; 【なんにん】 ; (n) how many? (people); ED
  • くらい (suf,prt) (1) approximately; about; around; or so; (2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; (3) as ... as ...; like; KD
いるんですか?じゃ。
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • 7 【しち; なな; ななつ】 (n) seven; SP
  • 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
お前さんたちを入れてな。
  • お前さん : お前さん; 御前さん 【おまえさん】 (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey; ED
  • 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
主にナターリャとトムサイラスフィリップ
  • 主に 【おもに】 (adv) mainly; primarily; (P); ED
  • ナターリヤ・ボンダルチューク (?) Natalya Bondarchuk; GA [Partial Match!]
  • トム (n) Tom; Uncle Tom; JWN; Name(s): ; (g) Tom; Thom; Tomu
  • サイラス (n) Cyrus; Cyrus the Younger; JWN; Name(s): ; (u) Cyrus
  • フィリップ (n) fillip; Philip; ED; Name(s): ; (m) Filip; Philipe; Philipp; Philippe; Phillip; Phillipe; Phillippe; Philpp
最近マイルズ来てくれる
  • 最近 【さいきん】 (adj-no,n-adv,n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P); ED
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
それって…ほとんど外国人じゃん
  • ほとんど (n-adv,n-t) mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost; KD
  • 外国人 【がいこくじん】 (n) (See 内国人) foreigner; foreign citizen; foreign national; alien; non-Japanese; (P); ED
  • じゃん (exp) (col) isn't it; KD
ラムゼイさんに勝てんの?ま、まあ…商売これからじゃい!扱う商品
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    勝る : 勝る(P); 優る 【まさる】 (v5r,vi) (1) to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; (2) to outweigh; to preponderate; (P); ED
  • 商売 【しょうばい】 (n,vs) trade; business; commerce; transaction; occupation; (P); ED
  • これから (n-t) after this; KD
  • 扱う 【あつかう】 (v5u,vt) (1) to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; (2) to deal with (a problem); to handle; to manage; (3) to operate (e.g. a machine); to handle; to work; (4) to deal in; to sell; (5) to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; (6) (as AをBとして扱う) to treat A as B; (7) (arch) to mediate (an argument); (8) (arch) to be too much for one; to find unmanageable; (9) (arch) to gossip; (P); ED
  • 商品 【しょうひん】 (n) commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise; (P); ED
もなんと2倍じゃ!ラムゼイ売上げをか[JIS212]るく抜き去ってやるわい!
  • 2倍 : 二倍; 2倍 【にばい】 (n) double; twice; twofold; ED
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • 売上 : 売り上げ(P); 売上げ(P); 売上; 売り上 【うりあげ】 (n) amount sold; sales; proceeds; takings; turnover; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    抜き去る 【ぬきさる】 (v5r) (1) to pass; to overtake; to leave behind; (v5r,vt) (2) to remove; to take away; to withdraw; to pull out; to leave out; to exclude; to omit; ED
Stores I finally finished! "Basalinarges" also finally started it isn't! Jack. By the way, the... Jack. Is that some people have been using much? It's seven. … Hey, I put. Natalia, and Tom Silas and Philip. Recently, Myles also come. Jill. It's... It's mostly foreigners I. Jill. Of Ramsay's pathetic? Well, well... Business isn't it?! It's what 2 x products! Ramsey sellers do-do leave out brightly stunt!The store is finished! "Bazaar event in Algiers,"by this question! Jack...by the way...Jack...that those who used the what people. 7 people I'm with. Before I brought in. Mainly, the and Tom the and film. Recently, next. Jill...it was...almost alien like. Jill...Ramsay you win! Will...sell that baby! Products whopping 2 times! Ramsay sales from to to out past that.
1-2606797さあさあ!
安くしておくぞい!
Come on! Keep cheaper along!>SHOW JDIC<
さあさあ安くしておくぞい!。
  • さあさあ (int) (1) come, come; come; come now; (2) here you go; here; when handing something; KD
  • 安く 【やすく】 (adv) inexpensively; ED
Come on! Cheaper to keep Zoe!Come one in! Cheap to make!
1-2606937わしが儲かってないと
思っているようじゃが…
これでも、そこそこ
稼がせてもらっとるぞい。
【Jill】
またまた~。
強がり言っちゃって㈱
扱う品が特殊じゃから
1回の儲けがデカいんじゃ!
Although Ja As I thought the eagle is not profitable ... even this, have'll Nikki got so so so earn. Jill ... once again ~. Profit of one article dealing Co., Ltd. is gone rising strength from the 's special is Deca hermit!>SHOW JDIC<
わしが儲かってないと思っているようじゃがこれでもそこそこ稼がせ
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    儲かる 【もうかる】 (v5r,vi) to be profitable; to yield a profit; (P); ED
  • ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
  • これでも (exp) even though things may appear this way; KD
  • そこそこ (adv) (1) (on-mim) reasonably; fairly well; (suf) (2) or so; about; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (causative)
    稼ぐ 【かせぐ】 (v5g,vi) to earn income; to labor; to labour; (P); ED
てもらっとるぞい。
またまた[JIS212]。
強がり言っちゃって。
  • 強がり 【つよがり】 (n) show of courage; bluff; 《verb stem》 強がる 【つよがる】 ; (v5r,vi) to cry sour grapes; to bluff; to whistle in the dark; to pretend to be tough; ED
  • 言ってのけ 《verb stem》 言ってのける : 言ってのける; 言って退ける 【いってのける】 (exp,v1) to declare; to speak out; to warn; to spit out (words); ED [Partial Match!]
Is not hurting me like feel. Even this modest made go I'm Zoe. Jill. Again ~. Tell pretends it co., Ltd. is dealing with it's special one-time profit for a big mean!The money I do not think that they are like potatoes...this, this money to all and to each. Jill..... But he had gone Co., Ltd. handle products in a special baby from 1 the money if not!
1-2607345さあさあ!
安くしておくぞい!
Come on! Keep cheaper along!>SHOW JDIC<
さあさあ安くしておくぞい!。
  • さあさあ (int) (1) come, come; come; come now; (2) here you go; here; when handing something; KD
  • 安く 【やすく】 (adv) inexpensively; ED
Come on! Cheaper to keep Zoe!Come one in! Cheap to make!
1-2607485マイルズのヤツは
ガンバっとるらしいのぉ~。
ヒポリタの丘で、面白い事に
挑戦しようとしておるらしい。
忙しくないのなら
見に行ってやってはどうじゃ?
Per cent - of the guy seems to Gamba liters of Miles. In the hills of Hiporita, it seems Nikki trying to challenge the interesting thing. 'S How about doing it went to see if the not busy?>SHOW JDIC<
マイルズヤツガンバっとるらしいのぉ[JIS212]。
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • ヤツ (f) Yatsu
  • がんば (int) (chn) (See 頑張って) go for it; keep at it; ED
  • らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
ヒポリタので、面白い挑戦しようとしておるらしい
  • ヒポキサンチン・グアニンホスホリボシルトランスフェラーゼ 【ひぽきさんちんぐあにんほすほりぼしるとらんすふぇらーぜ】 (n) hypoxanthine-guanine phosphoribosyltransferase; (n,abrv) HGPRT; LS [Partial Match!]
  • 丘 : 丘(P); 岡; 壟; 陸符 【おか】 (n) (1) (丘, 岡, 壟 only) hill; height; knoll; rising ground; (2) (丘, 陸符 only) (uk) {mahj} bonus points awarded to the winner at the end of a game; (P); : 阜; 丘; 高処 【つかさ】 ; (n) (arch) mound; hill; ED; Name(s): 【おか】 (s) Oka 【たかし】 (m) Takashi 【きゅう】 (s,g) Kyuu 【おかさき】 (s) Okasaki 【きゅうじ】 (u) Kyuuji 【きゆう】 (s) Kiyuu 【すぎおか】 (s) Sugioka 【つかさ】 (f) Tsukasa SrcHNA
  • 面白い 【おもしろい】 (adj-i) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (2) amusing; funny; comical; (3) pleasant; enjoyable; agreeable; fun; (P); ED
  • 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
  • 挑戦 【ちょうせん】 (n,vs) challenge; defiance; dare; attempt; try; (P); ED
  • しようとして from しようとする (exp,vs-i) to try and do something; to attempt to do something; KD
  • らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
忙しくないのなら見に行ってやってはどうじゃ?。
  • Possible inflected verb or adjective: (adj., negative)
    忙しい : 忙しい(P); 忙がしい(io) 【いそがしい(P); せわしい(忙しい)】 (adj-i) busy; hectic; occupied; engaged; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    見に行く : 見に行く; 見にいく 【みにいく】 (exp,v5k-s) to go to see (something, someone); to visit; ED
Apparently I'm gannbatto guy Myles of Oh-. It seems you Hippolyta hills, interesting things to try. What's to see if you're not busy doing?Of the Gamba and the morning, I suited up. Heat in support of Hill, and interesting to challenge that. Busy from had have how I'm like?
1-2607793見ての通り、徐々に
店舗も出来てきたわい。
もうすぐ本格的に
開店できそうじゃな。
【Jack】
レジネフさんが
クルクル回るんですか?
【Jack】
それは楽しみだなあ…
【Jack】
だってほら、
『回転』するんでしょ?
【Jill】
ゴメン、レジネフさん。
【Jill】
ウチのおバカが
迷惑をかけちゃったみたい。
【Jack】
しくしくしく…
As you can see, it has been gradually can also store. Soon it Ja likely to be full-fledged opening. Jack ... or Mr. Rejinefu are you turn round and round? Jack ... it is I wish I'm looking forward to ... Jack ... 'Cause you know, you got to "rotation"? Jill ... I'm sorry, Mr. Rejinefu. Jill ... like Uchi your fool had bother. Jack ... griping properly ...>SHOW JDIC<
見て通り徐々に店舗出来てたわい
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
  • 通り 【とおり】 (n-adv,n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P); 【どおり】 ; (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P); 《verb stem》 通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 ; (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED; Name(s): 【とおり】 (p) Toori 【どおり】 (p) Doori SrcHNA
  • 徐々に from : 徐々(P); 徐徐(P); 除々(iK); 除除(iK) 【じょじょ】 (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adv) (2) soon; (P); ED
  • 店舗 : 店舗(P); 店鋪 【てんぽ】 (n) shop; store; (P); ED
  • 出来て 【できて】 (te-form) able to do; possible; SP
  • たわい (n) (1) sanity; soundness of mind; prudence and discretion; (2) (arch) drunkenness; KD
もうすぐ本格的に開店できそうじゃな。
  • もうすぐ (exp) very soon; KD
  • 本格的に from 本格的 【ほんかくてき】 (adj-na) (1) genuine; real; regular; normal; typical; standard; orthodox; (2) full-scale; full-blown; all-out; (3) full-fledged; professional; (P); ED
  • 開店 【かいてん】 (n,vs) opening (of a shop); (P); ED
レジネフさんがクルクル回るんですか?それは楽しみだなあ…だって
  • レジネッテ (?) reginette; GA [Partial Match!]
  • クルクル : くるくる(P); クルクル (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) whirling; revolving; spinning; going round and round; (2) (on-mim) coiling around; winding around; rolling around; (3) (on-mim) working tirelessly; working hard; (4) (on-mim) constantly changing; (P); ED
  • 回る : 回る(P); 廻る 【まわる】 (v5r,vi) (1) (See ぐるぐる・1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time; (P); : 回る; 廻る 【もとおる】 ; (v5r,vi) to wander around; : 廻る; 回る 【みる】 ; (v1) (arch) to go around; : 巡る(P); 回る; 廻る 【めぐる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) to go around; (2) (uk) to return; (3) (uk) to surround; (4) (uk) (See を巡って) to concern (usu. of disputes); (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
  • 楽しみ : 楽しみ(P); 愉しみ 【たのしみ】 (adj-na,n) (1) (See 御楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to; (P); 《verb stem》 楽しむ : 楽しむ(P); 愉しむ; 楽む(io) 【たのしむ】 ; (v5m) to enjoy (oneself); (P); ED
  • だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
ほら、回転』するんでしょゴメン、レジネフさん。
  • ほら、 (conj,exp) look!; look out!; look at me!; KD
  • 回転 : 回転(P); 廻転 【かいてん】 (n,vs) (See 自転) rotation (usu. around something); revolution; turning; (P); ED
  • でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
  • ゴメス・デ・ラ・セルナ (s) Gomez de la Serna
チのバカ迷惑をかけちゃったみたい
  • ウ : 鵜 【う; ウ】 (n) cormorant (Phalacrocoracidae spp.); ED
  • ちの (f,p) Chino
  • バカ : 馬鹿(ateji)(P); 莫迦(ateji); 破家(ateji); 馬稼(ateji) 【ばか(P); バカ】 (n) (1) (uk) fool; idiot; (2) (uk) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) (uk) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (uk) (See 馬鹿貝) Mactra chinensis (species of trough shell); (P); ED; Name(s): ; (u) Baka
  • 迷惑をかけ 《verb stem》 迷惑をかける : 迷惑をかける; 迷惑を掛ける 【めいわくをかける】 (exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience; ED
  • ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
しくしくしく…。
  • しくしく (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) weeping; sobbing; crying; (2) with a dull pain; prolonged dull pain; KD
When we store gradually as you can see, silly. So it can be opened in right earnest,. Jack. Lezhnev, go round and round? Jack. I'm looking forward to it. Jack. I mean right here, "spinning"? Jill. Sorry, lezhnev. Jill. My stupid junk like I chipped. Jack. Gripping correctly.See that gradually, a store also been. Search, opened that baby. Jack...business management I b. Jack...and it is fun....Jack...I look,"rotation"is it?" Jill...logo, media, business. Jill...the car is junk the baby was. Jack...as many as...
1-2608561さあさあ!
安くしておくぞい!
Come on! Keep cheaper along!>SHOW JDIC<
さあさあ安くしておくぞい!。
  • さあさあ (int) (1) come, come; come; come now; (2) here you go; here; when handing something; KD
  • 安く 【やすく】 (adv) inexpensively; ED
Come on! Cheaper to keep Zoe!Come one in! Cheap to make!
1-2608701ダイナマイトは非常に強力じゃ。
普通の爆弾では壊せない壁も
これを使えば、ドカンと一発じゃ。
さすが、土木工事用に
発明されたシロモノじゃな。
Dynamite it will do very powerful. With this also the wall that does not Kowase an ordinary bomb, Ja Boom and one shot. Indeed, it's thing that has been invented for the civil engineering work.>SHOW JDIC<
ダイナマイト非常に強力じゃ。
  • ダイナマイト (n) dynamite; (P); ED
  • 非常に 【ひじょうに】 (adv) (See 非常) very; extremely; exceedingly; (P); ED
  • 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED Name(s): 【ごうりき】 (s) Gouriki
普通の爆弾では壊せないもこれを使えば、ドカンと一発じゃ。
  • 普通の from 普通 【ふつう】 (adj-no) (1) general; ordinary; usual; (adv) (2) normally; generally; usually; (3) (abbr) (See 普通列車) train that stops at every station; (P); ED
  • 爆弾 【ばくだん(P); バクダン】 (n) (1) bomb; (2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey); (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    壊す : 壊す(P); 毀す 【こわす】 (v5s,vt) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.); (P); ED
  • 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
  • 使え 《verb stem》 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
  • どかんと from どかん (adv,adv-to) (on-mim) with a bang; ED
  • 一発 【いっぱつ】 (n) (1) shot; charge; explosion; (2) blow; punch; (3) {baseb} home run; (n,n-adv) (4) try; attempt; (P); ED
さすが土木工事発明されたシロモノじゃな。
  • さすが (ateji) (adj-na,adv,adj-no) (1) as one would expect; (2) (uk) still; all the same; (3) (uk) even... (e.g. "even a genius..."); KD
  • 土木工事 【どぼくこうじ】 (n) public works; ED
  • 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
  • 発明さ from 発明 【はつめい】 (n,vs) (1) invention; (adj-na) (2) (See 聡明) intelligent; clever; (n,vs) (3) (arch) being enlightened; having the meaning of everything become clear; (P); ED
  • シロモノ : 代物 【しろもの; シロモノ】 (n) (1) article; goods; product; (2) (oft. used to appraise sth., esp. ironically) fine thing; fellow; affair; stuff; (3) prostitute; : 白物; 白モノ 【しろもの(白物); しろモノ(白モノ); シロモノ】 ; (n) (1) (abbr) (See 白物家電) white goods; large household electrical appliances; (2) (白物 only) (arch) (secret language of court ladies) salt; tofu; white sake; ED
Dynamite is very powerful. Indestructable normal bombs, walls or if you use this, it's boom and one shot. White was invented for civil construction, a.Dynamite is very powerful just one. A normal bomb can only break walls that the country and the one I'm in. The civil engineering work for the invented bit a baby.
1-2609001さあさあ!
安くしておくぞい!
Come on! Keep cheaper along!>SHOW JDIC<
さあさあ安くしておくぞい!。
  • さあさあ (int) (1) come, come; come; come now; (2) here you go; here; when handing something; KD
  • 安く 【やすく】 (adv) inexpensively; ED
Come on! Cheaper to keep Zoe!Come one in! Cheap to make!
1-2609141村長どのが来たのじゃが
なにも買って行かなんだ…
うーむ、もう少し品揃えを
豊富にしたほうがいいのかのう。
【Jack】
(品揃えの問題かなぁ…)
'Ll came Dono village head is I'm a go anything bought ... Hmm, what You had better to rich a little more assortment. Jack ... (I wonder if assortment of problems ...)>SHOW JDIC<
村長どのが来たじゃがなにも買って行かなんだ…うーむ、もう少し
  • 村長 【そんちょう(P); むらおさ】 (n) village headman; village mayor; (P); ED; Name(s): 【むらおさ】 (s) Muraosa 【むらなが】 (s) Muranaga SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    買う 【かう】 (v5u,vt) (1) (in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.) to buy; to purchase; (2) to value; to have a high opinion; (3) to stir; to provoke; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (negative base)
    行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
  • なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
  • もう少し 【もうすこし】 (exp) a bit more; a bit longer; KD
品揃え豊富にしたほうがいいのかのう。
  • 品揃え : 品揃え; 品ぞろえ 【しなぞろえ】 (n) complete set; all items; array of versions (e.g. in a product line); ED
  • 豊富に from 豊富 【ほうふ】 (adj-na,n) abundance; wealth; plenty; bounty; (P); ED
  • ほうがいい (exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb); KD
品揃え問題かな つ)。
  • 品揃え : 品揃え; 品ぞろえ 【しなぞろえ】 (n) complete set; all items; array of versions (e.g. in a product line); ED
  • 問題 【もんだい】 (n) (1) question (e.g. on a test); problem; (2) problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; (3) question (i.e. doubt); (4) public discussion; controversy; (5) trouble; problem; inconvenience; difficulty; (P); ED
Mayor how came it but bought nothing, or what. Hmmm, better with rich assortment of little more accessible. Jack. (An assortment of problems?!...)Village long as there was ' not even buy from you...so, a little assortment of rich in addition to be the. Jack...(the assortment problem, I wonder...), and
1-2609449レジネフの店へようこそ!
お前さんたちが来店第1号じゃ!
【Jill】
店って…マジで?
【Jack】
ど、どうして
こんな場所でお店を?
村じゃ、ラムゼイのヤツが
幅を利かせていたからのう。
そこで、ヤツとは違う方法で
顧客の獲得を狙ったわけじゃ。
…名づけて
『バザールインアルジェス』!
【Jill】
ばざーる?
わしのいた浮遊大陸は
砂漠に覆われていてのう。
ここのようなオアシスに
にぎやかな市場が立つのじゃ。
そうした市場をバザールという。
…さすがのラムゼイも
バザールの賑わいには敵うまい!
【Jack】
(一軒でバザールと言われても…)
Welcome to Rejinefu store! You's we'm No. 1 coming to the store! I Jill ... shop ... Seriously? Jack ... etc., why shop in a place like this? Village 's, because the guy of Ramsay had dominated the width. So, Ja not aimed at the acquisition of the customer in a way different from the guy. ... And named "Bazaar in Algiers scan"! Jill ... Bazaar? Eagle of the stomach was floating continent is covered in desert. Ja The bustling market stands in an oasis, such as here. Such a market called Bazaar. ... Good enemy is also bazaar of bustle indeed of Ramsay! Jack ... (it is said to bazaar in one house ...)>SHOW JDIC<
レジネフのようこそお前さんたちが来店第1じゃ!って…
  • レジネッテ (?) reginette; GA [Partial Match!]
  • 店 : 店(P); 見世 【みせ】 (n) (orig. an abbr. of 店棚; 見世棚) store; shop; establishment; restaurant; (P); 【てん】 ; (n-suf) (See 土産店) -store; -shop; (P); 【たな】 ; (n) (1) (See 御店・1) merchant's home; (2) (See 御店・2) rented home; (3) (abbr) (orig. meaning, also written as 棚) (See 見世棚・2) store; shop; ED; Name(s): 【たなさき】 (s) Tanasaki 【みせ】 (s) Mise SrcHNA
  • ようこそ (int) welcome!; nice to see you!; KD
  • お前さん : お前さん; 御前さん 【おまえさん】 (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey; ED
  • 来店 【らいてん】 (n,vs) coming to the store; (P); ED
  • 第1 : 第一(P); 第1 【だいいち】 (adv,n) first; foremost; number one; (P); ED
  • 号 : 号(P); 號 【ごう】 (n,n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (P); ED Name(s): 【ごう】 (g) Gou
  • 店 : 店(P); 見世 【みせ】 (n) (orig. an abbr. of 店棚; 見世棚) store; shop; establishment; restaurant; (P); 【てん】 ; (n-suf) (See 土産店) -store; -shop; (P); 【たな】 ; (n) (1) (See 御店・1) merchant's home; (2) (See 御店・2) rented home; (3) (abbr) (orig. meaning, also written as 棚) (See 見世棚・2) store; shop; ED; Name(s): 【たなさき】 (s) Tanasaki 【みせ】 (s) Mise SrcHNA
マジで?ど、どうしてこんな場所でおを?じゃ、ラムゼイヤツ
  • マジ : まじ; マジ; まぢ (adj-na,n) (1) (col) (abbr) (See 真面目・まじめ) serious (not capricious or flirtatious); (aux-v) (2) (まじ only) (See まい) cannot; should not; will not; must not; ED
  • どうして (adv,int) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for; KD
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
  • 店 : 店(P); 見世 【みせ】 (n) (orig. an abbr. of 店棚; 見世棚) store; shop; establishment; restaurant; (P); 【てん】 ; (n-suf) (See 土産店) -store; -shop; (P); 【たな】 ; (n) (1) (See 御店・1) merchant's home; (2) (See 御店・2) rented home; (3) (abbr) (orig. meaning, also written as 棚) (See 見世棚・2) store; shop; ED; Name(s): 【たなさき】 (s) Tanasaki 【みせ】 (s) Mise SrcHNA
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • ヤツ (f) Yatsu
幅を利かせていたからのう。
  • 幅を利かせ 《verb stem》 幅を利かせる : 幅を利かせる; 巾を利かせる 【はばをきかせる】 (exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt; ED
そこで、ヤツとは違う方法顧客の獲得狙ったわけじゃ。
  • そこで、 (conj) so ; accordingly; now; then; thereupon; KD
  • ヤツ (f) Yatsu
  • 違う 【ちがう】 (v5u,vi) (1) to differ (from); to vary; (2) to not be in the usual condition; (3) to not match the correct (answer, etc.); (4) (See 話が違う) to be different from promised; (5) (ksb:) (at sentence-end, often as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?; (P); 【たがう】 ; (v5u,vi) (1) to differ; to be different; (2) to run counter to; (3) to change (into something out of the ordinary); ED
  • 方法 【ほうほう】 (n) method; process; manner; way; means; technique; (P); ED
  • 顧客の from 顧客 【こきゃく(P); こかく】 (n,adj-no) customer; client; patron; (P); ED
  • 獲得 【かくとく】 (n,vs,adj-no) acquisition; possession; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    狙う 【ねらう】 (v5u,vt) to aim at; (P); ED
名づけて『バザールインアルジェス』!ばざーる?わしのいた浮遊
  • 名づけ : 名付け; 名づけ 【なづけ】 (n) (1) naming; christening; (2) (abbr) (See 許婚) fiance; fiancee; 《verb stem》 名づける : 名付ける(P); 名づける 【なづける】 ; (v1,vt) to name; to call; to christen; to term; (P); ED
  • バザール : バザー(P); バザール(P) (n) bazaar; bazar; (P); ED; Name(s): ; (u) Bazard
  • インアクティブ・ウィンドウ : インアクティブウィンドウ; インアクティブ・ウィンドウ (n) {comp} inactive window; IAW; ED [Partial Match!]
  • わしの from わし (pn,adj-no) I; me (used by elderly males); KD
  • 浮遊 : 浮遊(P); 浮游 【ふゆう】 (n,vs) floating; wandering; suspension; (P); ED
大陸砂漠覆われていてのう。
  • 大陸 【たいりく】 (n,adj-no) (1) continent; (n) (2) continental Asia (esp. mainland China); (3) continental Europe; (P); ED; Name(s): 【たいりく】 (g) Tairiku 【だいろく】 (g) Dairoku 【りく】 (f) Riku SrcHNA
  • 砂漠 : 砂漠(P); 沙漠 【さばく】 (n) desert; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    覆う : 覆う(P); 被う; 掩う; 蔽う; 蓋う 【おおう】 (v5u,vt) to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise; (P); ED
このようなオアシスににぎやかな市場立つのじゃ。
  • このような this kind of ..; KD
  • オアシス (n) (1) oasis; (2) {comp} OASYS (Fujitsu WP system); (P); ED; Name(s): ; (p) Oasis
  • やかな from やか (suf,adj-na) seeming very ...; KD
  • 市場 【いちば; しじょう】 (n) (いちば) (town) market; (しじょう) (the) market (as a concept); SP; Name(s): 【いちば】 (p,s) Ichiba 【いたいば】 (s) Itaiba 【いちじょう】 (s) Ichijou 【しじょう】 (p,s) Shijou SrcHNA
  • 立つ : 立つ(P); 発つ 【たつ】 (v5t,vi) (1) (立つ only) to stand; to rise; to stand up; (2) (立つ only) to find oneself (e.g. in a difficult position); (3) (usu. 発つ) to depart (on a plane, train, etc.); (P); ED
そうした市場バザールという
  • そうした (exp,adj-pn) such; KD
  • 市場 【いちば; しじょう】 (n) (いちば) (town) market; (しじょう) (the) market (as a concept); SP; Name(s): 【いちば】 (p,s) Ichiba 【いたいば】 (s) Itaiba 【いちじょう】 (s) Ichijou 【しじょう】 (p,s) Shijou SrcHNA
  • バザール : バザー(P); バザール(P) (n) bazaar; bazar; (P); ED; Name(s): ; (u) Bazard
  • という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
さすがのラムゼイバザール賑わいには敵うまい!(一軒バザール
  • さすがの from さすが (ateji) (adj-na,adv,adj-no) (1) as one would expect; (2) (uk) still; all the same; (3) (uk) even... (e.g. "even a genius..."); KD
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • バザール : バザー(P); バザール(P) (n) bazaar; bazar; (P); ED; Name(s): ; (u) Bazard
  • 賑わい 【にぎわい】 (n) prosperity; bustle; activity; crowd; turnout; 《verb stem》 賑わう 【にぎわう】 ; (v5u,vi) (1) to be crowded with people; to be bustling with; (2) to prosper; to flourish; to do thriving business; (P); ED
  • 敵う : 叶う(P); 適う; 敵う 【かなう】 (v5u) (1) (uk) (esp. 叶う) to come true (wish); (2) (uk) (See 道理に適う) to be suited; (3) (uk) (esp. 敵う, usu. with neg. verb) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat); (P); ED
  • 一軒 【いっけん】 (n) one house; ED
  • バザール : バザー(P); バザール(P) (n) bazaar; bazar; (P); ED; Name(s): ; (u) Bazard
言われても…)。
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
Lezhnev store welcome! Hey, I come first! Jill. Shop? In the really? Jack. And, why such a place in your shop? It's village, Ramsay's the guy that held sway from SAC. So, it's aimed at customer acquisition in a way different from the guy. … Named "basalinarges"! Jill. Bazaaru? I was floating continent is covered in desert agriculture. Like oasis in the bustling market stand well. The market Bazaar said. … Even though Ramsay pitched to the hustle and bustle of the Bazaar! Jack. (Bazaar, said one...)Register in the shop, welcome to You came to visit No. 1 No.! Jill...shop...magic? Jack..., as this place is a shop? Village baby and Ramsay the tour with a range of from about from. The tour is a different method of customer acquisition the aim was the same.... Been named"Bazaar event in Algiers,"in! Jill...if there is a. As the floating continent is a desert covered in the. This kind of oasis in the bustling market is the same. The market of the Bazaar.... The Ramsay is also Bazaar, the bustle of the enemy! Jack...(one area is a Bazaar called...)
1-2610409さあさあ!
安くしておくぞい!
Come on! Keep cheaper along!>SHOW JDIC<
さあさあ安くしておくぞい!。
  • さあさあ (int) (1) come, come; come; come now; (2) here you go; here; when handing something; KD
  • 安く 【やすく】 (adv) inexpensively; ED
Come on! Cheaper to keep Zoe!Come one in! Cheap to make!
1-2610549お勧めといえば
やはり『ダイナマイト』じゃな。
ラムゼイが扱っている爆弾より
数倍の威力を秘めておるのじゃ。
その分、お値段も高めじゃがな。
Speaking of recommended I Ja still "dynamite". Ja's Nikki hidden several times the power than the bomb that Ramsay are dealing with. That amount, but Ja also increase price ne.>SHOW JDIC<
お勧めといえばやはりダイナマイト』じゃな。
  • お勧め : お勧め; お薦め; お奨め; 御勧め; 御薦め; 御奨め 【おすすめ; オススメ; おススメ】 (n,vs) (uk) (See 勧め) recommendation; advice; suggestion; encouragement; ED
  • やはり (ateji) (io) (adv) (1) too; also; likewise; either; (2) (uk) still; as before; (3) (uk) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (uk) as expected; KD
  • ダイナマイト (n) dynamite; (P); ED
ラムゼイ扱っている爆弾より数倍の威力秘めておるのじゃ。
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    扱う 【あつかう】 (v5u,vt) (1) to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; (2) to deal with (a problem); to handle; to manage; (3) to operate (e.g. a machine); to handle; to work; (4) to deal in; to sell; (5) to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; (6) (as AをBとして扱う) to treat A as B; (7) (arch) to mediate (an argument); (8) (arch) to be too much for one; to find unmanageable; (9) (arch) to gossip; (P); ED
  • 爆弾 【ばくだん(P); バクダン】 (n) (1) bomb; (2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey); (P); ED
  • 数倍の from 数倍 【すうばい】 (n,adj-no) several times (as large, over); ED
  • 威力 : 威力(P); 偉力 【いりょく】 (n) power; might; authority; influence; (P); ED Name(s): 【たけお】 (g) Takeo
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
その分値段高めじゃがな。
  • その分 【そのぶん】 (exp) (1) to that extent; (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; (3) that state; that condition; KD
  • お (1) (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); SP
  • 値段 : 値段(P); 直段 【ねだん】 (n) price; cost; (P); ED
  • 高め : 高め; 高目 【たかめ】 (adj-no,adj-na) (1) high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side; (2) (See 安め・やすめ) on the expensive side; comparatively expensive; 《verb stem》 高める 【たかめる】 ; (v1,vt) to raise; to lift; to boost; to enhance; (P); ED
  • じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
Still "dynamite" I would suggest it is. Futures power several times more bombs are dealing with Ramsay's well. There's higher and the price.Recommend speaking of"dynamite"a baby. Ramsay is handled by bombs several times the power The Secret has been the same. The price is also high for potatoes.
1-2610849さあさあ!
安くしておくぞい!
Come on! Keep cheaper along!>SHOW JDIC<
さあさあ安くしておくぞい!。
  • さあさあ (int) (1) come, come; come; come now; (2) here you go; here; when handing something; KD
  • 安く 【やすく】 (adv) inexpensively; ED
Come on! Cheaper to keep Zoe!Come one in! Cheap to make!
1-2610989今は、何もない状態じゃが
いずれ店舗もできる予定じゃ。
楽しみにしていてくれよ。
Now, Ja will be able to 's also is any store nothing state. Me look forward to it.>SHOW JDIC<
は、何もない状態じゃがいずれ店舗できる予定じゃ。
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • 何もない : 何もない; 何も無い 【なにもない】 (exp,adj-i) nothing; empty; ED
  • 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
  • いずれ (adv,pn,adj-no) (1) where; which; who; (2) (uk) anyway; anyhow; at any rate; (adv,adj-no) (3) (uk) sooner or later; eventually; one of these days; at some future date or time; (pn,adj-no) (4) (uk) both; either; any; all; whichever; KD
  • 店舗 : 店舗(P); 店鋪 【てんぽ】 (n) shop; store; (P); ED
  • できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
  • 予定 【よてい】 (n,vs) plans; arrangement; schedule; program; programme; expectation; estimate; (P); ED
楽しみにしていてくれよ。
  • 楽しみにして from 楽しみにする 【たのしみにする】 (exp,vs-i) to look forward to something; ED
Now, it's nothing I plan one can shop. Looking forward to me doing.Now, no potatoes of any store can be scheduled through. I look forward to it.
1-2611205ラムゼイは思った以上に
村に食い込んでおるのぉ…
ヤツに勝つには
思いきった販売戦略を
立てた方が良さそうじゃな…
Ramsey I Ja looks good person who made a sales strategy that drastic is to win per cent ... guy of Nikki bite into the village than I thought ...>SHOW JDIC<
ラムゼイ思った以上に食い込んでおるのぉ…ヤツ勝つには思いきっ
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • 以上に from : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    食い込む : 食い込む(P); 食込む 【くいこむ】 (v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails); (2) to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings); (3) (vulg) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks); (P); ED
  • ヤツ (f) Yatsu
  • 勝つ : 勝つ(P); 克つ; 贏つ 【かつ】 (v5t,vi) to win; to gain victory; (P); ED
  • 思いきってに from : 思い切って(P); 思いきって 【おもいきって】 (adv) resolutely; boldly; daringly; (P); ED [Partial Match!]
販売戦略立て方が良さそうじゃな…。
  • 販売戦略 【はんばいせんりゃく】 (n) sales strategy; ED
  • 立て 【たて】 (pref) (1) central; main; head; chief; (suf) (2) (uk) just (done); freshly (baked); indicates activity only just occurred; (ctr) (3) counter for consecutive losses; 【だて】 ; (suf) (1) particularly; especially; (2) indicates the number of horses or oxen drawing a carriage; indicates the number of oars on a boat; (3) indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program; indicates the number of items or methods used; 《verb stem》 立てる 【たてる】 ; (v1,vt) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (7) to sharpen; to make clear; (8) (See 閉てる) to shut; to close; (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously; (P); ED
  • 方が良さ from : 方が良い; 方がよい; ほうが良い 【ほうがよい】 (exp,adj-i) (See した方がいい) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb); ED
Nikki into the village than I thought Ramsey of WOW. To win the guy looks like good plunge sales strategies and...Ramsay is wasn't in the village, we have it's okay...a great win in a memorable sales strategies for good its like...
1-2611453各地の名産品と出会うのは
交易商の楽しみの1つじゃ。
プック村の地酒『美青年』は
なかなかイケるぞい。
滋養強壮や長寿の効能も
あるらしいしの~。
…だが名前が気にいらん。
なぜに『美青年』じゃろか?
『美女』とか『美少女』の方が
売れると思うんじゃがのぉ…
【Jack】
(うーん、たしかに…)
Fun of 1 Tsuja of trade and Commerce to meet with the local specialties. Puck village of local sake "beauty youth" is quite go along. ~ Of It seems there is also a efficacy of tonic and longevity. ... But I do not like the name. Or Jaro why the "beauty youth"? Not you think that those "beautiful" or of "Pretty" is sell is per cent ... Jack ... (Well, certainly ...)>SHOW JDIC<
各地の名産出会うのは交易楽しみの1つじゃ。
  • 各地の from 各地 【かくち】 (n,adj-no) every place; various places; (P); ED
  • 名産 【めいさん】 (n) (See 名物) noted product; local specialty; ED
  • 品 : 品(P); 科; 階(oK) 【しな】 (n) (1) (esp. 品) article; item; thing; goods; stock; (2) quality; (3) (uk) (esp. 科) (See 科を作る) flirtatiousness; coquetry; (P); 【ひん】 ; (n) (1) elegance; grace; refinement; class; dignity; (suf) (2) article; item; (suf,ctr) (3) (sometimes pronounced ぴん) counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant); (P); 【ほん】 ; (n) (1) court rank; (suf) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) {Buddh} chapter; section; volume; ED Name(s): 【しな】 (s) Shina
  • 出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
  • 交易 【こうえき】 (n,vs) trade; commerce; (P); ED
  • 商 【しょう】 (n,n-suf) (1) {math} (See 積・1) quotient; (2) dealing; dealer; store; (3) (See 五音) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); (4) (See 殷) Shang (dynasty of China); (P); ED; Name(s): 【しょう】 (s) Shou 【しょうざき】 (s) Shouzaki SrcHNA
  • 楽しみの from : 楽しみ(P); 愉しみ 【たのしみ】 (adj-na,n) (1) (See 御楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to; (P); 《verb stem》 楽しむ : 楽しむ(P); 愉しむ; 楽む(io) 【たのしむ】 ; (v5m) to enjoy (oneself); (P); ED
プック地酒美青年』はなかなかイケるぞい。
  • プック (p) Puck
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 地酒 【じざけ】 (n) local sake; ED
  • 美青年 【びせいねん】 (n) handsome young man; Adonis; ED
  • なかなか (adv,adj-na) (1) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adv) (2) (uk) by no means (with negative verb); not readily; (n) (3) middle; half-way point; (adj-no) (4) (uk) excellent; wonderful; very good; KD
  • イケる : 行ける 【いける; イケる】 (v1,vi) (1) (col) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; ED
滋養強壮長寿の効能あるらしいしの[JIS212]。
  • 滋養強壮剤 【じようきょうそうざい】 (n) analeptic; LS [Partial Match!]
  • 長寿の from 長寿 【ちょうじゅ】 (n,adj-no) longevity; (P); ED
  • 効能 : 効能(P); 功能 【こうのう(P); くのう(功能)(ok)】 (n) effect; efficacy; virtue; benefit; (P); ED
  • あるらしい (exp) seems to be; appears to have; supposed to be; KD
…だが名前気にいらん。
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 気にいり 《verb stem》 気にいる : 気に入る(P); 気にいる 【きにいる】 (exp,v5r) to be pleased with; to suit; (P); ED [Partial Match!]
なぜに美青年』じゃろか?『美女』とか『美少女』の売れる
  • なぜに from なぜ (adv) why; how; KD
  • 美青年 【びせいねん】 (n) handsome young man; Adonis; ED
  • 美女 【びじょ】 (n) beautiful woman; (P); ED; Name(s): 【えみこ】 (f) Emiko 【びじょ】 (f) Bijo 【びじよ】 (s) Bijiyo 【みお】 (f) Mio 【みおん】 (f) Mion 【みめ】 (f) Mime 【みめい】 (f) Mimei SrcHNA
  • 美少女 【びしょうじょ】 (n) beautiful girl; ED
  • 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
  • 売れる 【うれる】 (v1,vi) (1) (See 売る) to sell (well); (2) to be well known; to be popular; to be famous; (P); ED
思うじゃがのぉ…(うーん、たしかに…)。
  • 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • じゃが (n) (abbr) potato (Solanum tuberosum); KD
Across products and meet the one of the trading business of fun! Beautiful youth for the sake of the dungeons are quite my ship come along. And seems to be a nourishing tonic and longevity benefits ~. … But names like nothing. And why it's beautiful youth oars? I want to sell is "pretty" or "beauty" of the oh. Jack. (Hmm, indeed...)Local famous products and the trade and Commerce of the fun of 1 introduction. Clock village for the sake of"beauty of youth"from case to each. Tonic and longevity of the effect is from the ground.... But names I do. Why is the"beautiful youth"'t I? "Beautiful woman"or"girl"was, I think she is okay...Jack...and (well, was...), and
1-2611993ワシはしばらくアルジェスに
留まるつもりじゃ。
用がある時は
遠慮なく言っておくれ。
Eagle Ja going for a while remain in the Arges. When there is a use it is late to say do not hesitate.>SHOW JDIC<
ワシしばらくアルジェスに留まるつもりじゃ。
  • ワシ : 鷲 【わし(P); ワシ】 (n) (uk) eagle (Accipitridae family); (P); ED
  • しばらく (io) (adv,adj-no) (1) little while; short while; moment; instant; (2) (uk) a while; quite a time; (int) (3) (uk) it's been a long time; KD
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 留まる : 止まる(P); 留まる(P); 停まる; 駐まる; 止る; 留る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (P); : 止まる(P); 留まる; 停まる; 駐まる 【とどまる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (uk) to be limited to; to be confined to; (P); ED
  • つもり (n) (1) intention; plan; (2) (uk) conviction; belief; KD
用がある遠慮なく言っておくれ。
  • 用がある 【ようがある】 (v) to want; JWN
  • 時 : 時(P); 刻; 秋 【とき】 (n) (1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {ling} tense; (P); 【じ】 ; (suf) (1) hour; o'clock; (suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ...; 【どき】 ; (n-suf) (See 食事時) time for -; time of -; - time; (suitable) time to -; ED; Name(s): 【とき】 (f) Toki 【あき】 (f) Aki 【しん】 (u) Shin 【たいむ】 (f) Taimu 【ときさき】 (s) Tokisaki 【ときざき】 (s) Tokizaki 【ときすえ】 (u) Tokisue 【ときむね】 (u) Tokimune 【とざき】 (s) Tozaki SrcHNA
  • 遠慮なく 【えんりょなく】 (adv) without reservation; freely; frankly; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
Eagle's going while staying urges. Sometimes for me, please.Working from Algiers to remain about the same. For some time, do not hesitate to say so.
1-2612205おお、この村の子供たちか。
初めましてじゃな。
わしは交易商のレジネフじゃ。
【Jack】
交易商ってことは…
島の外から来たんですね?
その通りじゃ。
…村に、怪しいターバンをつけた
ラムゼイという商人がおるじゃろ?
あいつとは、同じ地方の出身でな。
【Jill】
へー、そうなんだ。
【Jill】
で、なにしに来たの?
古の戦いにまつわる
遺跡が数多くあるからの。
掘り出し物に出会えるかと
思ってやってきたんじゃ。
…だが、ラムゼイのヤツが
先に来てるとは思わなんだ。
Oh, or the children of this village. I Ja Nice to meet you. Eagle it will do Rejinefu of trade and Commerce. Jack ... I mean trade quotient I'm coming from the outside of the ... Island? Ja the street. ... In the village, Jaro dwell merchants that Ramsay wearing a suspicious turban? And is, I come from the same region. Jill ... Wow, Yeah. Jill ... a, did come What the? Are from the ruins there are many surrounding the Battle of old. Ja I've been doing I thought it meet to bargain. ... But, I'm a think guy of Ramsey is coming ahead.>SHOW JDIC<
おお、この子供たちか。
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 子供たち : 子供達; 子供たち; 子どもたち; 子ども達 【こどもたち】 (n) children; ED
初めましてじゃな。
  • 初めまして : 初めまして; 始めまして 【はじめまして】 (exp) (uk) How do you do?; I am glad to meet you; ED
わしは交易レジネフじゃ。
  • 交易 【こうえき】 (n,vs) trade; commerce; (P); ED
  • 商 【しょう】 (n,n-suf) (1) {math} (See 積・1) quotient; (2) dealing; dealer; store; (3) (See 五音) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); (4) (See 殷) Shang (dynasty of China); (P); ED; Name(s): 【しょう】 (s) Shou 【しょうざき】 (s) Shouzaki SrcHNA
  • レジネッテ (?) reginette; GA [Partial Match!]
交易商ってことは…外から来たんですね?その通りじゃ。
  • 交易 【こうえき】 (n,vs) trade; commerce; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    商う 【あきなう】 (v5u,vt) to trade in (commercial goods); to deal in; to sell; ED
  • 島 : 島(P); 嶋 【しま】 (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P); 【とう】 ; (suf) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; ED; Name(s): 【しま】 (s) Shima 【しのざき】 (s) Shinozaki 【しまさき】 (s) Shimasaki 【しまざき】 (s) Shimazaki 【しまみね】 (u) Shimamine 【しまむね】 (u) Shimamune 【よしざき】 (s) Yoshizaki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    外から来る 【そとからくる】 (adj) external; extraneous; outside; JWN
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • その通り 【そのとおり】 (exp) just like that; quite so; I agree; KD
に、怪しいターバンをつけたラムゼイという商人がおるじゃろ?
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 怪しい : 怪しい(P); 妖しい 【あやしい】 (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P); ED
  • ターバン (n) turban; ED
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • という (exp) (1) called; named; (2) (uk) as many as; as much as; (3) (uk) all X; every X; KD
  • 商人 【しょうにん(P); あきんど; あきうど; あきゅうど; あきびと】 (n,adj-no) trader; shopkeeper; merchant; (P); ED Name(s): 【あきんど】 (p) Akindo
あいつとは、同じ地方の出身でな。
  • あいつ (pn,adj-no) (col) he; she; that guy; KD
  • 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
  • 地方の from 地方 【ちほう】 (n,adj-no) (1) district; region; area; locality; (2) (ant: 中央・ちゅうおう・2) the country; countryside; the provinces; rural area; (P); 【じかた】 ; (n) (1) (See 立方・たちかた・2) person in charge of music (in a Japanese dance performance); (2) person singing ballads (in noh); (3) coast (esp. as seen from the water); shore; (4) (arch) the country; countryside; the provinces; rural area; ED
  • 出身 【しゅっしん】 (n,adj-no) person's origin (e.g. city, country, parentage, school); (P); ED
へー、そうなんだ
  • なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
で、なにしに来たの?古の戦いにまつわる遺跡数多くあるからの。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • 古の 【いにしえの】 (adj) ancient; JWN
  • 戦いに from : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
  • 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
  • 数多く 【かずおおく】 (exp,adv) in great numbers; (P); ED
掘り出し物出会えるかと思ってやってきたんじゃ。
  • 掘り出し物 : 掘り出し物; 掘出し物; 堀り出し物 【ほりだしもの】 (n) (lucky) find; bargain; good buy; treasure trove; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
…だが、ラムゼイヤツ先に来てるとは思わなんだ
  • ラムゼイ (s) Ramsay; Ramsey
  • ヤツ (f) Yatsu
  • 先に : 先に(P); 曩に 【さきに】 (adv,n) before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; (P); 【せんに】 ; (adv) formerly; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • 思わく : 思惑(ateji)(P); 思わく(P) 【おもわく】 (n) (1) expectation; anticipation; prediction; forecast; calculations; (2) purpose; intention; motive; ulterior motive; (3) others' opinions of one; (4) {finc} speculation; (P); ED [Partial Match!]
  • なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
And for the children of this village. It's nice to meet a. Eagle's trade commerce lezhnev. Jack. We trade commercial will. I'm from outside of the island? That's right. … I'm Nikki merchant called Ramsay village, wearing turbans suspiciously filtrate? That come from the same region as that guy. Jill. To-and that's. Jill. And what did you come? From many a battle of ancient relics. I'm wondering whether I can get bargains, come. … However, and Ramsey guy is coming ago I think I's.Working from Algiers to remain about the same. For some time, do not hesitate to say so.
1-2613085フフ…
本当に面白い子たちだよ。
また会える日を
楽しみにしているからね。
そう…アルジェス以外の
他の島のダンジョンなんかでね。
Hehe ... really interesting children. See you from looking forward to the day to meet. It is something so ... other islands of the dungeon of non-Arges.>SHOW JDIC<
フフ本当に面白いたちだよ。
  • フフ : フフ; ふふ (n) giggling sound; laugh; ha ha; ED
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • 面白い 【おもしろい】 (adj-i) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (2) amusing; funny; comical; (3) pleasant; enjoyable; agreeable; fun; (P); ED
  • 子 : 子(P); 児 【こ】 (n,n-suf) (1) child; (2) (See 仔・こ) young (animal); (3) (also 娘) young woman; young geisha; (4) offshoot; (5) (See 元も子もない) interest; (6) (abbr) (See 子株・2) new shares; (n) (7) (See 親・おや・2) player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.); (n,n-suf) (8) (arch) bird egg; (n-suf) (9) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women); (P); : 実(P); 子 【み】 ; (n) (1) fruit; nut; (2) seed; (3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; (4) content; substance; (P); : 主; 子 【す】 ; (suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name; 【こう】 ; (n) (1) (obsc) child; (n,n-suf) (2) (obsc) interest; 【し】 ; (n) (1) child (esp. a boy); (2) (See 子爵) viscount; (3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius); (4) (See 諸子百家) philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings; (5) (arch) you (of one's equals); (n-suf) (6) -er (i.e. a man who spends all his time doing...); 【ね】 ; (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November); ED; Name(s): 【あきこ】 【けいこ】 【きぬこ】 【れいこ】 【えいこ】 【しげる】 (g) Shigeru 【せいこ】 【たいこ】 【てるこ】 【ゆうこ】 【ようこ】 【よしこ】 【こ】 (s) Ko 【このえ】 (f) Konoe 【ね】 (p) Ne 【ねね】 (u) Nene SrcHNA
また会え楽しみにしているからね。
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
  • 日 : 日(P); 陽 【ひ】 (n-adv,n-t) (1) (日 only) day; days; (2) sun; sunshine; sunlight; (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event; (P); 【か】 ; (n-suf) (1) day of month; (ctr) (2) counter for days; 【にち】 ; (n) (1) (abbr) (See 日曜) Sunday; (suf) (2) (also んち or ち) day (of the month); (suf,ctr) (3) (also んち or ち) counter for days; (n,n-suf,n-pref) (4) (abbr) (See 日本) Japan; ED; Name(s): 【あきら】 (g) Akira 【じつ】 (g) Jitsu 【にっしゅう】 (g) Nisshuu 【くさなぎ】 (s) Kusanagi 【くさやなぎ】 (s) Kusayanagi 【たかにち】 (s) Takanichi 【たちもり】 (s) Tachimori 【にち】 (p) Nichi 【にちれん】 (u) Nichiren 【にっ】 (p) Ni 【ひ】 (p) Hi 【ひかる】 (f) Hikaru 【ひさき】 (s) Hisaki 【ひざき】 (s) Hizaki 【ひたか】 (s) Hitaka 【ひたが】 (s) Hitaga 【ひだか】 (s) Hidaka 【ひとひ】 (f) Hitohi 【ひなた】 (f) Hinata 【ひやなぎ】 (s) Hiyanagi 【ひる】 (s) Hiru SrcHNA
  • 楽しみにして from 楽しみにする 【たのしみにする】 (exp,vs-i) to look forward to something; ED
  • いるか (gikun) (n) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.); KD
そう…アルジェ以外の他のダンジョンなんかでね。
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 以外の from 以外 【いがい】 (n-adv) with the exception of; excepting; (P); ED
  • 他の 【たの】 (adj-no) other; SP
  • 島 : 島(P); 嶋 【しま】 (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P); 【とう】 ; (suf) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; ED; Name(s): 【しま】 (s) Shima 【しのざき】 (s) Shinozaki 【しまさき】 (s) Shimasaki 【しまざき】 (s) Shimazaki 【しまみね】 (u) Shimamine 【しまむね】 (u) Shimamune 【よしざき】 (s) Yoshizaki SrcHNA
  • ダンジョン (n) dungeon; ED
  • なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
Fufu. It's really interesting children. I'm also looking forward to the seeing. So... Other islands urges other Dungeon it..Performance of this...interesting children. Also meeting fun. So...the other other Islands of the dungeon or something.
1-2613369ふぅ…
アルジェスくんだりまで
来たのに、目だった成果は
上げられずじまいか…
目的のドラゴンにも
お目にかかれなかったし…
まあ、収穫が
無かったわけでもないか。
いい出会いにも恵まれたしね。
【Jack】
へえ…
誰と出会ったんですか?
…あんた。
本気で言ってるのかい?
【Jill】
ニブいわね~、Jack。
【Jill】
このオバサンは、わたし達と
会えて光栄だって言ってんの。
【Jill】
…でしょ、オバサン?
あたしはまだ25だ!
…まったく、最後まで
図々しくて失礼な小娘だよ。
Whew ... but came to Dari Arges-kun, It did not meet you in the eye was the achievement of raised without Flip Mai or ... purpose Dragon ... Well, nor harvest did not. I It was blessed with a good encounter. Jack ... Oh ... Who did you meet? ... Anta. Or are you talking seriously? Jill ... nib Iwane ~, Jack. Jill ... This Olusegun is, are you doing saying Even us and an honor to meet you. Probably Jill ......, Olusegun? I'm still 25! ... At all, it is rude puss the last to brazenly.>SHOW JDIC<
フフ本当に面白いたちだよ。
  • フフ : フフ; ふふ (n) giggling sound; laugh; ha ha; ED
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • 面白い 【おもしろい】 (adj-i) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (2) amusing; funny; comical; (3) pleasant; enjoyable; agreeable; fun; (P); ED
  • 子 : 子(P); 児 【こ】 (n,n-suf) (1) child; (2) (See 仔・こ) young (animal); (3) (also 娘) young woman; young geisha; (4) offshoot; (5) (See 元も子もない) interest; (6) (abbr) (See 子株・2) new shares; (n) (7) (See 親・おや・2) player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.); (n,n-suf) (8) (arch) bird egg; (n-suf) (9) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women); (P); : 実(P); 子 【み】 ; (n) (1) fruit; nut; (2) seed; (3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; (4) content; substance; (P); : 主; 子 【す】 ; (suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name; 【こう】 ; (n) (1) (obsc) child; (n,n-suf) (2) (obsc) interest; 【し】 ; (n) (1) child (esp. a boy); (2) (See 子爵) viscount; (3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius); (4) (See 諸子百家) philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings; (5) (arch) you (of one's equals); (n-suf) (6) -er (i.e. a man who spends all his time doing...); 【ね】 ; (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November); ED; Name(s): 【あきこ】 【けいこ】 【きぬこ】 【れいこ】 【えいこ】 【しげる】 (g) Shigeru 【せいこ】 【たいこ】 【てるこ】 【ゆうこ】 【ようこ】 【よしこ】 【こ】 (s) Ko 【このえ】 (f) Konoe 【ね】 (p) Ne 【ねね】 (u) Nene SrcHNA
また会え楽しみにしているからね。
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
  • 日 : 日(P); 陽 【ひ】 (n-adv,n-t) (1) (日 only) day; days; (2) sun; sunshine; sunlight; (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event; (P); 【か】 ; (n-suf) (1) day of month; (ctr) (2) counter for days; 【にち】 ; (n) (1) (abbr) (See 日曜) Sunday; (suf) (2) (also んち or ち) day (of the month); (suf,ctr) (3) (also んち or ち) counter for days; (n,n-suf,n-pref) (4) (abbr) (See 日本) Japan; ED; Name(s): 【あきら】 (g) Akira 【じつ】 (g) Jitsu 【にっしゅう】 (g) Nisshuu 【くさなぎ】 (s) Kusanagi 【くさやなぎ】 (s) Kusayanagi 【たかにち】 (s) Takanichi 【たちもり】 (s) Tachimori 【にち】 (p) Nichi 【にちれん】 (u) Nichiren 【にっ】 (p) Ni 【ひ】 (p) Hi 【ひかる】 (f) Hikaru 【ひさき】 (s) Hisaki 【ひざき】 (s) Hizaki 【ひたか】 (s) Hitaka 【ひたが】 (s) Hitaga 【ひだか】 (s) Hidaka 【ひとひ】 (f) Hitohi 【ひなた】 (f) Hinata 【ひやなぎ】 (s) Hiyanagi 【ひる】 (s) Hiru SrcHNA
  • 楽しみにして from 楽しみにする 【たのしみにする】 (exp,vs-i) to look forward to something; ED
  • いるか (gikun) (n) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.); KD
そう…アルジェ以外の他のダンジョンなんかでね。
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 以外の from 以外 【いがい】 (n-adv) with the exception of; excepting; (P); ED
  • 他の 【たの】 (adj-no) other; SP
  • 島 : 島(P); 嶋 【しま】 (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P); 【とう】 ; (suf) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; ED; Name(s): 【しま】 (s) Shima 【しのざき】 (s) Shinozaki 【しまさき】 (s) Shimasaki 【しまざき】 (s) Shimazaki 【しまみね】 (u) Shimamine 【しまむね】 (u) Shimamune 【よしざき】 (s) Yoshizaki SrcHNA
  • ダンジョン (n) dungeon; ED
  • なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
Phew... Urges all the way down to the eyes, the results could not lift one or. And mixing in the Dragon's purpose. Well, the harvest was not either or. We also had a nice encounter. Jack. The RLY. I met someone? … Your. Seriously, are you saying? Jill. Nib funny-the Jack. Jill. I say it's great to see us this obasan is in. Jill. Huh, obasan? I'm not 25! … Quite the nerve to the end, it's a rude girl.Innovation phew...Algiers, so you can come, I achieved this result has not been the same....the purpose of the Dragon, the guest was...well, to harvest or not? Good encounter also. Jack...to think...who was it?... No. Seriously say that? Jill...new tab, like in katakana, and Jack time. Jill...in this video, we and are honored you say so. Jill...... You, site. There was still 25!... Also, the last figure, we have rude small daughter.
1-2614353あんたたちと会って以来、
自分のペースが掴めないよ。
きっと、あんたたちのペースに
飲まれちまったんだろうね。
Since I met you guys, my pace is not grasp. I'm sure, I guess was Chima' drunk to you guys of pace.>SHOW JDIC<
あんたたちと会って以来自分のペース掴めないよ。
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
  • 以来 【いらい】 (n-adv,n-t) since; henceforth; (P); ED
  • 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • ペース (n) pace; (P); ED; Name(s): ; (u) Pace
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    掴む : 掴む(P); 摑む; 攫む; 把む; 捉む 【つかむ】 (v5m,vt) (1) (uk) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) (uk) to understand; to grasp; to comprehend; (P); ED
きっとあんたたちのペース飲まれちまったんだろうね。
  • きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • ペース (n) pace; (P); ED; Name(s): ; (u) Pace
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    飲む : 飲む(P); 呑む; 飮む(oK); 服む(iK) 【のむ】 (v5m,vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) (also written 喫む) (See 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P); ED
  • だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
I'm unclear since he met you and your own pace. I was drunk on pace with you guys, I guess.I had had met since their own pace, but not grasp. As I had the pace to drink it up I probably will.
1-2614593…何とかしてあたしらも
空の遺跡に行きたいんだけどね。
どうも、強力な結界が
周囲に張られているみたいだ。
飛行機があったところで、
侵入はちょっと無理そうだよ。
【Jill】
珍しいじゃん。
あんたが諦めるなんて。
…ヤな娘だねえ。
道具の一つや二つで
何とかなるモンじゃないだろ?
今までとは勝手が違うんだよ。
I I want to I, et al. Also went to the empty ruins ... somehow. Apparently, it seems powerful the barrier is stretched around. Now that there is an airplane, penetration is a little unreasonable likely. Jill ... Jan unusual. Nante You're giving up. ... I'm ya daughter. Would not it somehow becomes Mont in one or two of the tools? I own it is different do with until now.>SHOW JDIC<
何とかしてあたしらも空の遺跡行きたいんだけどね。
  • 何とかして 【なんとかして】 (adv) (uk) somehow or other; in one way or another; (P); ED
  • 空の from : 空(P); 虚(oK) 【そら】 (n) (1) sky; the air; the heavens; (2) weather; (3) far-off place; distant place; (4) (often as 〜空もない) state of mind; feeling; (5) (usu. as 空で) (from) memory; (by) heart; (6) falsehood; lie; (n-pref) (7) (before an adjective) somehow; vaguely; (8) (before a noun or a verb) fake; (P); 【から】 ; (n,adj-no) emptiness; vacuum; blank; (P); : 虚; 空; 洞 【うろ; うつお(ok); うつほ(ok); うつせ(虚,空)(ok)】 ; (n) hollow; cavity; hole; 【くう】 ; (n) (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon); (3) (abbr) (See 空軍) air force; (n,adj-na) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); ED
  • 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
  • 行き : 行き(P); 往き 【ゆき(P); いき(P)】 (n-suf) (1) (usu. ゆき) (See 東京行き) bound for ...; (n) (2) going (to); (P); 《verb stem》 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 ; (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
  • だけど (conj) however; KD
どうも強力な結界周囲に張られているみたいだ。
  • どうも (int) (1) (abbr) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; mostly; (4) somehow; (5) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; KD
  • 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
  • 結界 【けっかい】 (n) (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (arch) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; ED
  • 周囲に from 周囲 【しゅうい】 (n,adj-no) (1) surroundings; environs; (2) circumference; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
    張る : 張る(P); 貼る(P) 【はる】 (v5r,vt) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (v5r,vt) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (v5r,vt) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (v5r,vi) (8) (張る only) {mahj} (See テンパる・1,聴牌) to become one tile away from completion; (P); 【ばる】 ; (suf,v5r) (uk) to be prominently ...; to be persistently ...; ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
飛行機があったところで侵入ちょっと無理そうだよ。
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
  • 侵入 【しんにゅう】 (n,vs,adj-no) invasion; incursion; raid; aggression; intrusion; trespass; penetration; (P); ED
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • 無理 【むり】 (adj-na,n) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (2) impossible; (adj-na,n,vs) (3) (often as 無理に) forcible; forced; compulsory; (adj-na) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs) (5) to work too hard; to try too hard; (adj-no) (6) {math} irrational; (P); ED Name(s): 【むり】 (f) Muri
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
珍しいじゃん
  • 珍しい : 珍しい(P); 珍らしい(io) 【めずらしい】 (adj-i) (1) unusual; rare; curious; (2) new; novel; (3) fine (e.g. gift); (P); ED
  • じゃん (exp) (col) isn't it; KD
あんたが諦めるなんて
  • 諦める 【あきらめる】 (v1,vt) to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to); (P); ED
  • なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
ヤなだねえ。
  • やな (f) Yana
  • 娘 【むすめ】 (n) (1) (my) daughter; (2) (See 子・こ・3) girl (i.e. a young, unmarried woman); (P); : 嬢(P); 娘 【じょう】 ; (n) (1) unmarried woman; (n-suf) (2) (after a name) Miss; (3) (after a line of work) -ess; -ette; (P); ED
道具一つ二つ何とかなるモンじゃないだろ?今までとは勝手
  • 道具 【どうぐ】 (n) (1) tool; implement; instrument; utensil; apparatus; device; (2) means; (P); ED Name(s): 【どうぐ】 (s) Dougu
  • 一つ : 一つ(P); 1つ; 一(io) 【ひとつ】 (num) (1) one; (n) (2) (often used in itemized lists) for one thing; (3) (after a noun) only; (4) (with a verb in negative form) (not) even; (n-adv) (5) just (e.g. "just try it"); (P); ED
  • 二つ : 二つ(P); 2つ 【ふたつ】 (num) two; (P); ED
  • 何とかなる 【なんとかなる】 (exp,v5r) (uk) to be able to manage somehow or another; ED
  • もんじゃ焼き 【もんじゃやき】 (n) (See お好み焼き) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki; ED [Partial Match!]
  • 今まで : 今まで(P); 今迄 【いままで】 (adv) (See 今から) until now; so far; up to the present; (P); ED
  • 勝手 【かって】 (adj-na,n) (1) one's own convenience; one's way; (2) convenience or ease of use; knowledge of how to use; (3) circumstances; situation (e.g. financial); environment; (4) kitchen; (5) arbitrary; (n-pref) (6) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (P); ED; Name(s): 【かって】 (p) Katte 【かつて】 (s) Katsute SrcHNA
違うんだよ。
  • 違う 【ちがう】 (v5u,vi) (1) to differ (from); to vary; (2) to not be in the usual condition; (3) to not match the correct (answer, etc.); (4) (See 話が違う) to be different from promised; (5) (ksb:) (at sentence-end, often as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?; (P); 【たがう】 ; (v5u,vi) (1) to differ; to be different; (2) to run counter to; (3) to change (into something out of the ordinary); ED
… Somehow I was even though I want to go to the ruins of the sky. Thank you so much, your powerful barrier's being spied around. Where the plane was so unreasonable intrusion. Jill. It's rare I. What you give up. … Ya, Hey girl. I will implement one or two would not refrain? I'm ever and they are not....Somehow we were also empty ruins go. Also, strong results of the world surrounding the business are. Airplane is this, invasion is a little unreasonable Yes. Jill...a rare baby. There I was about to give up.... Unpleasant my daughter, please! Tools one and two how to model them, but you? Until now, the game is different.
1-2615189『四大竜』は、魔法大戦の時、
魔王に操られたという記録がある。
真実ならば、アルジェスのどこかで
眠りについている可能性が高い。
竜ってのは、
基本的に不死らしいからね。
"Four dragon" when magical war, there is a record that has been manipulated by Satan. If the truth, it is likely you are about to sleep somewhere in Arges. The I dragon, because seems essentially immortal.>SHOW JDIC<
四大』は、魔法大戦魔王操られたとい記録がある。
  • 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
  • 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
  • 時 : 時(P); 刻; 秋 【とき】 (n) (1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {ling} tense; (P); 【じ】 ; (suf) (1) hour; o'clock; (suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ...; 【どき】 ; (n-suf) (See 食事時) time for -; time of -; - time; (suitable) time to -; ED; Name(s): 【とき】 (f) Toki 【あき】 (f) Aki 【しん】 (u) Shin 【たいむ】 (f) Taimu 【ときさき】 (s) Tokisaki 【ときざき】 (s) Tokizaki 【ときすえ】 (u) Tokisue 【ときむね】 (u) Tokimune 【とざき】 (s) Tozaki SrcHNA
  • 魔王 【まおう】 (n) devil king; ED Name(s): 【まおう】 (f) Maou
  • Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
    操る 【あやつる】 (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P); ED
  • たとい (adv) even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever; KD
  • 記録 【きろく】 (n) (1) record; minutes; document; (2) a record (e.g. in sports); results; score; (vs) (3) to record; to document; (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value; (P); ED Name(s): 【きろく】 (s) Kiroku
真実ならば、アルジェスのどこか眠りについている可能性が高い
  • 真実な from 真実 【しんじつ(P); さな; さね】 (adj-na,adv,n,adj-no) truth; reality; (P); ED
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
  • 眠りにつき 《verb stem》 眠りにつく : 眠りにつく; 眠りに付く; 眠りに就く; 眠りに着く 【ねむりにつく】 (exp,v5k) to fall asleep; ED [Partial Match!]
  • 可能性が高い 【かのうせいがたかい】 (exp,adj-i) very likely; very probable; (P); ED
ってのは基本的に不死らしいからね。
  • 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
  • ってのは (exp) means; is; as for; KD
  • 基本的に 【きほんてきに】 (adv) (See 基本) basically; fundamentally; ED
  • 不死 【ふし】 (n,adj-no) (1) immortality; eternal life; (2) (usu. in RPGs, etc.) undeath; undead; ED
  • らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
There are records that was manipulated by the devil magic war on the "four dragons". Most likely true, resting somewhere urges. Is the Dragon's, seems essentially immortal."Four Dragon,"a magical war, devil manipulated according to records. Truth, Algiers of somewhere to sleep.. Dragon was basically immortal from from.
1-2615513やあ。
あんた達もお戻りかい。
あの暗黒神殿から
無事に帰ってくるとはね…
もしかすると、あんたちなら
見つけられるかもしれないね。
【Jack】
何をですか?
前に話しただろ?
伝説の『四大竜』だよ。
Hi. You guys be your return or. And is to come back safely from that dark temple I ... Perhaps, it does not may be found if Antachi. Jack ... What to do? I would have talked to before? It "Four dragon" of legend.>SHOW JDIC<
やあ。
あんた戻りかい。
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • 達 【たち】 (suf) (uk) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P); 【だち; ダチ】 ; (n) (col) (abbr) (uk) (See 友達) friend; ED; Name(s): 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【すすむ】 (g) Susumu 【いたる】 (g) Itaru 【さとし】 (m) Satoshi 【たつし】 (g) Tatsushi 【たち】 【さとる】 (g) Satoru 【たっす】 (g) Tassu 【たつる】 (u) Tatsuru 【だてざき】 (s) Datezaki 【だる】 (s) Daru 【つじ】 (s) Tsuji SrcHNA
  • お (1) (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); SP
  • 戻り 【もどり】 (n) (1) return; reaction; recovery; (2) {comp} return (from a procedure); (P); 《verb stem》 戻る 【もどる】 ; (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
あの暗黒神殿から無事に帰ってくるとはね…もしかするとあんた
  • 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
  • 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
  • 無事に 【ぶじに】 (adv) safely; peacefully; quietly; without problems; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
  • もしかすると (exp,adv) perhaps; maybe; by some chance; KD
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
なら見つけられるかもしれないね。
  • 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
  • られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
  • かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
ですか前に話しただろ?伝説の『四大』だよ。
  • 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
  • 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
  • 話し : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 《verb stem》 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 ; (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
  • 伝説 【でんせつ】 (n) tradition; legend; folklore; (P); ED
  • 四大 【しだい】 (n) (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king; 【よんだい】 ; (n) (See 短大) university or college offering four-year programs; ED
  • 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
Hello friend. You will return or not. And come back safe and sound from the dark Temple of that hit. Maybe, if too may be found. Jack. What to do? It talked about ago? It's the legendary "four dragons".And. I had also returned from. There is a dark Shrine from the back and...And, I was not found out. Jack...what? Before speaking for you? The legendary"nine Dragon".
1-2615981とぉむぅぅぅ…
酒はどこよ、酒はぁぁぁ…
And Omuwuu ... liquor is where I'm, salmon Aaa ...>SHOW JDIC<
とぉむぅぅぅ…はどこよ、はぁぁ つ。
  • 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
  • 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
And omuuuu. Sake is where you'll get the wine fuwaaaa...And whoa, including Suu Suu Suu...wine is, sake awwww...
1-2616125とぉむぅぅぅ…
酒はどこよ、酒はぁぁぁ…
And Omuwuu ... liquor is where I'm, salmon Aaa ...>SHOW JDIC<
とぉむぅぅぅ…はどこよ、はぁぁ つ。
  • 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
  • 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
And omuuuu. Sake is where you'll get the wine fuwaaaa...And whoa, including Suu Suu Suu...wine is, sake awwww...
1-2616269うぃ~っ!
あたしに飲ませる
酒は無いってのかぁ~!
Wie Tsu ~! - Huh The I drink is not to drink on me!>SHOW JDIC<
うぃ[JIS212]っ!あたしに飲ませる酒は無いってのかぁ[JIS212]!。
  • Possible inflected verb or adjective: (causative)
    飲む : 飲む(P); 呑む; 飮む(oK); 服む(iK) 【のむ】 (v5m,vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) (also written 喫む) (See 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P); ED
  • 無い 【ない】 (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (after the ren'youkei form of an adjective) (See ない・1) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P); ED
Winx-cum! I don't drink I drink of? I ~!I~! There was a restaurant for the sake not of it~!
1-2616449うぃ~っく…
あたしに何か用かい~?
【Jack】
うっ…酒臭い…
【Jill】
あ~あ…
完全に出来あがってるね。
【Jill】
こりゃ、話してもムダだわ。
【Jack】
そ、そうだね…
【Jack】
(外国の人かなぁ…
エキゾチックな美人って感じ㈱)
【Jill】
…何考えてんの、Jack?
Wie ~ Kku ... ~ paddle for something to me? Jack ... Ugh ... liquor smell ... Jill ... Oh Oh ... I have up completely can. Jill ... absorbing it, but also talking about waste. Jack ... its, are you doing anything thinking Jill ...... (feeling Co. me that I wonder if foreign people ... exotic beauty) Yeah ... Jack ..., Jack?>SHOW JDIC<
うぃ[JIS212]っく…あたしに何か用かい[JIS212]?うっ…酒臭い…あ[JIS212]あ…完全に出来あが
  • 何か用 : 何か用; なんか用; なにか用 【なんかよう(何か用,なんか用); なにかよう(何か用,なにか用)】 (exp) What do you want? (oft. brusque, curt); Can I help you?; ED
  • 酒臭い 【さけくさい】 (adj-i) reeking of liquor; smelling of alcohol; ED
  • 完全に from 完全 【かんぜん】 (adj-na,n,adj-no) perfection; completeness; (P); ED
  • 出来あがり 《verb stem》 出来あがる : 出来上がる(P); でき上がる; 出来あがる; 出来上る 【できあがる】 (v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) (See べろべろ・2) to be very drunk; (P); ED [Partial Match!]
ってるね。
こりゃ話してもムダだわ。
  • こりゃ (exp) hey there; I say; see here; KD
  • 話し : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 《verb stem》 話す : 話す(P); 咄す 【はなす】 ; (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P); ED
  • ムダげ : ムダ毛; 無駄毛; むだ毛; 徒毛 【ムダげ(ムダ毛); むだげ(無駄毛,むだ毛,徒毛)】 (n) unwanted hair; superfluous hair; ED [Partial Match!]
そ、そうだね…(外国の人かな つエキゾチックな美人って感じ
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
  • 外国の from 外国 【がいこく(P); そとぐに(ok)】 (n,adj-no) foreign country; (P); ED
  • 人かげ : 人影(P); 人かげ 【ひとかげ(P); じんえい(人影)】 (n) (1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person; (P); ED [Partial Match!]
  • エキゾチックな from エキゾチック (adj-na,n) exotic; (P); ED
  • 美人 【びじん】 (n) beautiful person (woman); (P); ED; Name(s): 【よしと】 (g) Yoshito 【びじん】 (f) Bijin 【みと】 (f) Mito 【よしひと】 (g) Yoshihito SrcHNA
  • 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
Winx-I go... To me what can I do for you-? Jack. Will be gone. Drunken... Jill. Oh-Oh... I'm wanting to complete it. Jill. I talk shit, it's useless. Jack. Its, yeah you're right. Jack. (Foreign person I guess. Exotic beauties felt co., Ltd.) Jill. What Jack thought of?I~! There was a restaurant for the sake not of it~!
1-2617097しかし、次はもうちょっと
マジメに稼がないとなあ。
…このままじゃ遠からず
野宿になりかねないからな。
However, it and the next will not earn in a little more serious. ... I because that could become homeless in the near future 's in this state.>SHOW JDIC<
しかし、もうちょっとマジメに稼がないとなあ。
  • しかし、 (conj) however; but; KD
  • 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED; Name(s): 【けいじ】 【しょうじ】 【つぐ】 (g) Tsugu 【たかつぎ】 (s) Takatsugi 【つぐる】 (u) Tsuguru 【やどる】 (u) Yadoru SrcHNA
  • もうちょっと (exp) a bit more; a bit longer; KD
  • まじめに (adv) gravely; soberly; staidly; JWN
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
    稼ぐ 【かせぐ】 (v5g,vi) to earn income; to labor; to labour; (P); ED
このままじゃ遠からず野宿になりかねないからな。
  • このまま (exp) as (it) is; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (negative base)
    遠く 【とおく】 (adj-no,n-adv,n) far away; distant; at a distance; distant place; by far; (P); ED
  • 野宿 【のじゅく】 (n,vs) sleeping outdoors; sleeping out in the open air; camping; ED
  • かねない (suf) capable of (doing something, causing something); KD
But I earn little more seriously here. … Sooner or later I became a homeless at this rate from No.I~! There was a restaurant for the sake not of it~!
1-2617329そろそろアルジェスを離れて
別の島に行こうと思ってんだ。
次は、グランヴァレン北方にある
神聖王国時代の巨大遺跡に
チャレンジしてみるつもりさ。
そーいうわけで、
お前らともお別れだな。
【Jack】
寂しくなりますね…
【Jill】
いなくなってくれて
せーせーする気もするけどね。
…上等じゃねえか!
こっちもテメエの顔なんざ
金輪際見たくもねーぜ!
【Jill】
あんだと~!?
やんのかっ!?
【Jill】
…………
…………
フッ、またどこかで会おうぜ。
次の宝探しでは、お前らを
余裕で負かしてやっからよ。
【Jill】
フッ、こっちのセリフよ。
【Jill】
コテンパンにしてやるわ。
【Jack】
(イキだなぁ…)
I'm thinking of going to another island soon leave the Arges. The following are going to try to challenge the huge ruins of the sacred kingdom era in the Guran'varen north. So say saw, we're out of here with you guys. But I also feel that to save save by Jack ... me no longer will you ne ... Jill ... have lonely. ... Is not very good! Koch also Ne face also want to see what seat till doomsday of motherfucker Jill ... Hits the ~! ? It ceased to Tsu either! ? Jill ........................... fluoride, also Uzes meet somewhere. In the next treasure hunt, because doing it beat you guys in the room. Jill ... fluoride, here serif. I'll to Jill ... Kotenpan. Jack ... (Naa's alive ...)>SHOW JDIC<
そろそろアルジェスを離れて別の行こう思ってんだ。
  • そろそろ (adv,adv-to) (1) (on-mim) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adv) (2) (on-mim) soon; momentarily; before long; any time now; KD
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 離れて 【はなれて】 (adv) apart; (adv) away from; (adv) distantly; (adv) remotely; LS
  • 別の from 別 【べつ(P); べち(ok)】 (adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception; (P); 【わけ】 ; (n) (arch) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); ED
  • 島 : 島(P); 嶋 【しま】 (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P); 【とう】 ; (suf) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; ED; Name(s): 【しま】 (s) Shima 【しのざき】 (s) Shinozaki 【しまさき】 (s) Shimasaki 【しまざき】 (s) Shimazaki 【しまみね】 (u) Shimamine 【しまむね】 (u) Shimamune 【よしざき】 (s) Yoshizaki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
は、グランヴァレン北方にある神聖王国時代の巨大遺跡チャレンジして
  • 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED; Name(s): 【けいじ】 【しょうじ】 【つぐ】 (g) Tsugu 【たかつぎ】 (s) Takatsugi 【つぐる】 (u) Tsuguru 【やどる】 (u) Yadoru SrcHNA
  • グランヴァル (u) Granval
  • 北方に from 北方 【ほっぽう】 (n,adj-no) northern (district); northward; (P); ED
  • 神聖 【しんせい】 (adj-na,n) holiness; sacredness; dignity; (P); ED
  • 王国 【おうこく】 (n) kingdom; monarchy; (P); ED
  • 時代の from 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED
  • 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
  • 遺跡 : 遺跡(P); 遺蹟 【いせき】 (n) historic ruins (remains, relics); archeological site; (P); ED
  • チャレンジして from チャレンジ (n,vs) (See 挑戦) self-challenge; trying hard to do something; (P); ED
みるつもりさ。
  • つもり (n) (1) intention; plan; (2) (uk) conviction; belief; KD
そーいうわけで、お前らともお別れだな。
  • お前 : お前(P); 御前(P) 【おまえ(P); おまい; おめえ】 (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P); ED
  • お別れ 【おわかれ】 (n) farewell; ED
寂しくなりますね…いなくなってくれてせーせーするもするけどね
  • Possible inflected verb or adjective: (adj. -> adverb)
    寂しい : 寂しい(P); 淋しい 【さびしい(P); さみしい】 (adj-i) lonely; lonesome; solitary; desolate; (P); ED
  • なります (exp) becomes; KD
  • 気 【き】 (n) (1) (See 気を逸らす) spirit; mind; heart; (2) (See 気が小さい) nature; disposition; (3) (usu. after a verb) (See やる気,気がない・1) motivation; intention; (4) (See 気が重い) mood; feelings; (5) ambience; atmosphere; mood; (P); 【ぎ】 ; (suf) -like nature; -like disposition; -ish temperament; 【け】 ; (n,n-suf) (1) sign; indication; trace; touch; feeling; (n-pref) (2) somehow; for some reason; seeming to be; 【げ】 ; (suf) (uk) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of; ED Name(s): 【たいき】 (u) Taiki
上等じゃねえか!こっちテメエのなんざ金輪際見たくもねーぜ
  • 上等 【じょうとう】 (adj-na,adj-no,n) (1) superiority; first-class; very good; (2) (that's) just fine!; bring it on!; (P); ED Name(s): 【うえら】 (s) Uera
  • じゃね (exp) See you then; Bye; Ciao; KD
  • こっち (n) (1) this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; (2) here (place close to the speaker or where the speaker is); (3) this one (something physically close to the speaker); (pn,adj-no) (4) I; me; we; us; (5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status); KD
  • テメフォス 【てめふぉす】 (n) temefos; LS [Partial Match!]
  • 顔 : 顔(P); 貌; 顏(oK) 【かお(P); がん(顔)(ok)】 (n) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety; (P); : 顔; 容 【かんばせ】 ; (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; ED; Name(s): 【がん】 (s,g) Gan 【か】 (s) Ka 【かお】 (s) Kao 【やん】 (u) Yan SrcHNA
  • 金輪際 【こんりんざい】 (adv,n) the deepest bottom of the earth; never; not ... at all; on no account; for all the world; till doomsday; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
あんだと[JIS212]!?やんのかっ!?……………………フッ、またどこか
  • あんだ (n) (rkb:) oil; KD
  • フッ (int) (1) hah (derisively); pooh; (adv-to) (2) (on-mim) pfft (of something disappearing); poof; (3) (on-mim) huff; puff; ED
  • どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
会おうぜ。
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
次の宝探しでは、お前らを余裕負かしてやっからよ。
  • 次の from 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED
  • 宝探し : 宝探し; 宝さがし; 宝捜し 【たからさがし】 (n) (1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.; ED
  • お前 : お前(P); 御前(P) 【おまえ(P); おまい; おめえ】 (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P); ED
  • 余裕 【よゆう】 (n) (1) surplus; margin; leeway; room; time; allowance; flexibility; scope; rope; (2) composure; placidity; complacency; calm; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    負かす 【まかす】 (v5s,vt) to defeat; (P); ED
フッこっちのセリフよ。
  • フッ (int) (1) hah (derisively); pooh; (adv-to) (2) (on-mim) pfft (of something disappearing); poof; (3) (on-mim) huff; puff; ED
  • こっちの from こっち (n) (1) this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; (2) here (place close to the speaker or where the speaker is); (3) this one (something physically close to the speaker); (pn,adj-no) (4) I; me; we; us; (5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status); KD
  • セリフ (n) serif; (P); : 台詞; 科白 【せりふ; かはく(科白); だいし(台詞); セリフ】 ; (n) (uk) speech; words; one's lines; remarks; ED; Name(s): ; (u) Serif
コテンパンにしてやるわ。
  • こてんぱんに from : こてんぱん; コテンパン; こてんぱ; コテンパ; こてんこてん; コテンコテン (n,adv) black and blue (e.g. beaten ...); ED
  • してやる (v5r,vt) to do for (someone); KD
イキだな つ)。
  • イキ : 生き(P); 活き 【いき(P); イキ】 (n) (1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (uk) (usually イキ) stet; leave as-is (proofreading); (pref) (5) damned; (P); ED; Name(s): ; (f) Iki
I'm going slowly off the urges and go to another island's. Here, gonna try it in the huge ruins of the Holy Kingdom located immediately north. Does not like that, so, goodbye and all of you. Jack. I will miss him. Jill. Gone but too me, seesee. … That's fine! I am face with za金 ring you to see it, why! Jill. And have ~! And I of you.! Jill. Bland in HF, or somewhere. On the next treasure hunt beat you guys in or out from. Jill. Hooker and lines here. Jill. I do I intend to. Jack. (That cum!...)Behind the Algiers business away from another island that I have. Next, van rental North of the Holy Kingdom in the era of huge monuments to try to challenge also. Its like, you will also farewell. Jack...lonely....Jill...no they are not, without that feel.... Or I'm I? This is a test message area of the face there is a gold ring when I saw it I'm in! Jill...and to what?! And you did what?! Jill........................... Football, or somewhere in! Following the treasure hunt, before the margin is negative as a and from. Jill...hmm, here the. Jill..., bread as a and. Jack...(text*...), and
1-2618533オレや姐さんが教えた事を
忘れんじゃねーぞ!
Ne Ja Wasuren that me and sister taught!>SHOW JDIC<
オレ姐さん教え忘れじゃねーぞ!。
  • オレ : オーレ; オレ (int) (1) olé (spa:); (n) (2) (オーレ only) øre; Danish or Norwegian monetary unit equal to one hundredth of a krone; (3) (オーレ only) öre; Swedish monetary unit equal to one hundredth of a krona; ED; Name(s): ; (u) Ole
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
  • 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
  • 忘れ 《verb stem》 忘れる 【わすれる】 (v1,vt) to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article); (P); ED
  • じゃね (exp) See you then; Bye; Ciao; KD
Without forgetting the things taught me and Mr. it!-!!Off and ha-ha, I was taught forget I'm awesome!
1-2618681お前らも、初めて会った頃に
比べりゃ成長したよなぁ。
あの頃は、ただのガキだったのに、
なかなか立派なツラになったぜ。
【Jill】
あんたの間抜けツラは
全然変わってないけどね㈱
うるせーよ!
ったく、ホメた途端に
イイ気になりやがって…
【Jack】
そ、そうですか?
【Jack】
あんまり変わったような
気がしないんですけど…
てめえじゃ分かりにくいモンさ。
You guys also, Naa I grew compared to the time that I met for the first time. Those days, though it was just a kid, became quite respectable suspended. Jill ... I Co., Ltd. Uruseyo but Anta goofy suspended has not changed at all! Geez, good mind to become Ya want to ... Jack ... its, do you do so soon was praise? Jack ... but I do not feel like was so much changed ... dickward'm confusing Mont.>SHOW JDIC<
お前らも、初めて会った頃に比べりゃ成長したよな ぃあの頃は、ただの
  • お前 : お前(P); 御前(P) 【おまえ(P); おまい; おめえ】 (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P); ED
  • 初めて : 初めて(P); 始めて; 甫めて 【はじめて】 (adv,adj-no) (1) (See 始める・1) for the first time; (adv) (2) (after the -te form of a verb) only after ... is it ...; only when ... do you ...; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
  • 頃に from : 頃(P); 比 【ころ(P); ごろ(P)】 (n,n-adv,n-suf) (1) (uk) (ごろ when used as a suffix) (approximate) time; around; about; toward; (2) (See 食べ頃) suitable time (or condition); (3) time of year; season; (P); 【けい】 ; (n) (obsc) (See 畝・ほ) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu); : 頃おい; 比おい; 頃; 比 【ころおい】 ; (n) time; period; days; ED
  • 比べ : 比べ(P); 較べ; 競べ 【くらべ】 (n,n-suf) (uk) contest; comparison; competition; (P); 《verb stem》 比べる : 比べる(P); 較べる; 競べる 【くらべる】 ; (v1,vt) (1) (See 見比べる) to compare; to make a comparison; (2) (See 力比べ) to compete; to vie; (P); ED
  • 成長した from 成長 【せいちょう】 (n,vs) growth; grow to adulthood; (P); ED
  • あの頃 【あのころ】 (exp) in those days; KD
  • ただの from ただ (adj-no,n) (1) ordinary; common; usual; (2) (uk) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adv) (4) only; merely; just; simply; (conj) (5) but; however; nevertheless; KD
ガキだったのに、なかなか立派なになったぜ。
  • ガキ : 餓鬼 【がき; ガキ】 (n) (1) (uk) (col) brat; kids; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost; ghoul; ED
  • だった (exp) was; KD
  • なかなか (adv,adj-na) (1) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adv) (2) (uk) by no means (with negative verb); not readily; (n) (3) middle; half-way point; (adj-no) (4) (uk) excellent; wonderful; very good; KD
  • 立派な from 立派 【りっぱ】 (adj-na) (1) splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent; (2) praiseworthy; creditable; worthy; (3) legal; legitimate; lawful; (4) undeniable (e.g. crime); indisputable; solid; (P); ED
  • ラ (n) la; 6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; ED; Name(s): ; (u) La
  • になった (exp) became; KD
あんたの間抜け全然変わってないけどね。
  • あんたの from あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • 間抜け 【まぬけ】 (adj-na,n) (uk) stupidity; idiot; dunce; blockhead; (P); ED
  • ラ (n) la; 6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; ED; Name(s): ; (u) La
  • 全然 【ぜんぜん】 (adv) (1) not at all (with neg. verb); (2) wholly; entirely; completely; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    変わる : 変わる(P); 変る 【かわる】 (v5r,vi) (1) to change; to be transformed; to be altered; to vary; (2) to move to; (3) (usu. as 変わった, 変わっている) (See 変わった,変わっている) to be different; to be uncommon; to be unusual; (P); ED
Also met for the first time by the time you grow if you compared it with I. That was just kid I was became a pretty face!. Jill. But your goofy face haven't changed at all (stocks) back then! I want the hometa as soon as I did not have to be guys. Jack. Its an alright? Jack. But I don't feel like so much has changed. You're confusing, Mont.You also met for the first time around compared to her growth was? I was, in the was, from the respectable parts of the cluster! Jill...I had the missing parts to a whole and natural change, not just co. that-no! Was, for a fraction of the air and is...Jack...had it? Jack...no change went. as for what I'm minutes from the Mont.
1-2619337姐さんがいるから
大きな声では言えないけど…
さっき運び込まれた美人は
誰なんだよ?
I do not say in a loud voice because there are sister ... I Who is beauty that has been brought a little while ago?>SHOW JDIC<
姐さんいるか大きなでは言えないけど…さっき運び込まれ美人
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • いるか (gikun) (n) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.); KD
  • 大きな 【おおきな】 (adj-pn) (See 小さな) big; large; great; (P); ED
  • 声 : 声(P); 聲(oK) 【こえ】 (n) voice; (P); ED; Name(s): 【こえ】 (f) Koe 【すみとし】 (u) Sumitoshi 【せい】 (f) Sei 【ちか】 (f) Chika SrcHNA
  • 言え 《verb stem》 言える 【いえる】 (v1) (often as ...と言える) (See 言う・1) to be possible to say; to be able to say; ED
  • さっき (n-adv,n) some time ago; just now; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    運び込む : 運び込む; 運びこむ 【はこびこむ】 (v5m,vt) to carry in; to bring in; ED
  • 美人 【びじん】 (n) beautiful person (woman); (P); ED; Name(s): 【よしと】 (g) Yoshito 【びじん】 (f) Bijin 【みと】 (f) Mito 【よしひと】 (g) Yoshihito SrcHNA
なんだよ?。
  • 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
But because Mr. say in a loud voice. I'm beautiful I just brought what?Ha-ha, I have to say it too loudly, as in...it can be carried into a beautiful woman who is?
1-2619549たまにはこうやって
のんびり過ごすのも悪くねぇな。
ここんところずっと
ダンジョンにばっか居たからな。
ってゆーかなあ…
しばらくダンジョンには
入りたくないかも…
It does not bad to spend leisurely doing this once in a while. I because I stayed Bakka much dungeon where N here. I wish or Tteyu ... may not want some time to enter the dungeon ...>SHOW JDIC<
たまにこうやってのんびり過ごすのも悪くねぇな。
  • たまに (adv,suf) occasionally; once in a while; KD
  • こうやって (conj) thus; in this way; KD
  • のんびり (adv,adv-to,vs) (on-mim) carefree; at leisure; KD
  • 過ごす : 過ごす(P); 過す 【すごす】 (v5s,vt) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (arch) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it; (P); ED
  • 悪く from : 悪い(P); 惡い(oK); 惡るい(oK) 【わるい】 (adj-i) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (P); : 憎い(P); 悪い 【にくい】 ; (adj-i) (1) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (2) (often with irony) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful; (P); : 難い(P); 悪い 【にくい(P); がたい(難い)】 ; (suf,adj-i) (uk) (after the -masu stem of a verb) (See 為悪い・しにくい) difficult to ...; hard to ...; (P); ED
ここんとこずっとダンジョンばっか居たからな。
  • ここんとこ (exp) recently; lately; these days; KD
  • ずっと (adv) (1) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight; KD
  • ダンジョン (n) dungeon; ED
  • ばっか (prt) (1) only; merely; nothing but; no more than; (2) (uk) approximately; about; (3) (uk) just (finished, etc.); (4) (uk) as if to; (as though) about to; (5) (uk) indicates emphasis; (6) (uk) always; constantly; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    居る 【いる】 (v1,vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) (uk) to stay; (v1,aux-v) (3) (uk) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P); 【おる】 ; (v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (after -masu base of verb) (See やがる) indicates contempt or disdain for another's actions; (P); ED
てゆーかなあ…しばらくダンジョンには入りたくないかも…。
  • てゆーか (conj) (col) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean; KD
  • しばらく (io) (adv,adj-no) (1) little while; short while; moment; instant; (2) (uk) a while; quite a time; (int) (3) (uk) it's been a long time; KD
  • ダンジョン (n) dungeon; ED
  • 入り : 入り(P); 入(io) 【いり】 (n,n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) (See サイン入り) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning; (P); 《verb stem》 入る : 入る(P); 這入る 【はいる】 ; (v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score; (P); 《verb stem》 入る 【いる】 ; (v5r,vi) (See 気に入る) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (P); ED
  • ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
This way once in a while, spend relaxing sounds bad mate. I so far have been in the Dungeon insists was a. So..... I wish I... For a while in the Dungeon I don't want...I like this and spend the bad Hey. It's a good question and dungeon you from living from. Slowly from there...from the dungeon, which was...
1-2619897姐さんってすぐ酔い潰れるくせに
大の酒好きだからなぁ。
たまにゃ介抱する
オレの身にもなって欲しいよ…
Naa because large bibulous habit immediately overcome with liquor I sister. I want it is also the only me to Tamanya cared ...>SHOW JDIC<
姐さんってすぐ酔い潰れるくせに大の酒好きだからな ぃたまに介抱する
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • 酔い潰れる : 酔い潰れる; 酔いつぶれる 【よいつぶれる】 (v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious; ED
  • くせに (conj,prt) and yet; though; when; in spite of; KD
  • 大の 【だいの】 (adj-pn) (1) large; big; (2) grown (man, etc.); (3) great (friend, etc.); huge (football fan, etc.); ED Name(s): 【おおの】 (s) Oono
  • 酒好き 【さけずき】 (adj-na,n) drinker; ED
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
  • たまに (adv,suf) occasionally; once in a while; KD
  • 介抱する from 介抱 【かいほう】 (n,vs) nursing; looking after; ED
オレにもなって欲しいよ…。
  • オレ : オーレ; オレ (int) (1) olé (spa:); (n) (2) (オーレ only) øre; Danish or Norwegian monetary unit equal to one hundredth of a krone; (3) (オーレ only) öre; Swedish monetary unit equal to one hundredth of a krona; ED; Name(s): ; (u) Ole
  • 身 【み】 (n) (1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid); (P); : 躯; 骸; 身 【むくろ】 ; (n) (dead) body; corpse; ED Name(s): 【みさき】 (s) Misaki
  • 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P); ED
He is Mr. 酔i潰reru just likes big from a now. I want become the occasional cat confirmed to my body.Ha-ha, I just minus to be the sake like? Was it her long face. the body is also want...
1-2620129姐さんってすぐ酔い潰れるくせに
大の酒好きだからなぁ。
たまにゃ介抱する
オレの身にもなって欲しいよ…
Naa because large bibulous habit immediately overcome with liquor I sister. I want it is also the only me to Tamanya cared ...>SHOW JDIC<
姐さんってすぐ酔い潰れるくせに大の酒好きだからな ぃたまに介抱する
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • 酔い潰れる : 酔い潰れる; 酔いつぶれる 【よいつぶれる】 (v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious; ED
  • くせに (conj,prt) and yet; though; when; in spite of; KD
  • 大の 【だいの】 (adj-pn) (1) large; big; (2) grown (man, etc.); (3) great (friend, etc.); huge (football fan, etc.); ED Name(s): 【おおの】 (s) Oono
  • 酒好き 【さけずき】 (adj-na,n) drinker; ED
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
  • たまに (adv,suf) occasionally; once in a while; KD
  • 介抱する from 介抱 【かいほう】 (n,vs) nursing; looking after; ED
オレにもなって欲しいよ…。
  • オレ : オーレ; オレ (int) (1) olé (spa:); (n) (2) (オーレ only) øre; Danish or Norwegian monetary unit equal to one hundredth of a krone; (3) (オーレ only) öre; Swedish monetary unit equal to one hundredth of a krona; ED; Name(s): ; (u) Ole
  • 身 【み】 (n) (1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid); (P); : 躯; 骸; 身 【むくろ】 ; (n) (dead) body; corpse; ED Name(s): 【みさき】 (s) Misaki
  • 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P); ED
He is Mr. 酔i潰reru just likes big from a now. I want become the occasional cat confirmed to my body.Ha-ha, I just minus to be the sake like? Was it her long face. the body is also want...
1-2620369姐さ~ん!
しっかりしてくださいよ~!
Elder sister of Mmm! Firm'm please to ~!>SHOW JDIC<
姐さ[JIS212]ん!しっかりしてくださいよ[JIS212]!。
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED [Partial Match!]
Nobuko, ~ I! Keep the faith! ~!Ha-ha~! Firmly as well.
1-2620517姐さ~ん!
飲みすぎですってば~!
【Jill】
あんたたち誰よ?
【Jill】
見かけない顔だけど。
…お金だって
結構ヤバいんですからぁ!
野宿なんて絶対ヤですよ~!
【Jill】
…ちっ、聞いちゃいない。
【Jack】
外国人みたいだけど…
何やってる人達なんだろうね?
Elder sister of Mmm! ~ If I is drinking too much! Jill ... Who you guys? Jill ... it's face not seen. ... Is fine Yaba Inn Even money Karaa! , Anything I absolutely is Ya homeless! Jill scattered ..., not to hear. Jack ... But like a foreigner ... I guess people that do that are doing what?>SHOW JDIC<
姐さ[JIS212]ん!飲みすぎですってば[JIS212]!あんたたちよ?見かけない顔だけど
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED [Partial Match!]
  • 飲みすぎ : 飲み過ぎ; 飲みすぎ; 飲過ぎ 【のみすぎ】 (n) overdrinking; excessive drinking; 《verb stem》 飲みすぎる : 飲みすぎる; 飲み過ぎる 【のみすぎる】 ; (v1,vt) to drink too much; ED
  • ってば (prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position); KD
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
  • 見かけ : 見かけ(P); 見掛け 【みかけ】 (n) (1) outward appearance; (adj-no) (2) apparent; (P); 《verb stem》 見かける : 見かける(P); 見掛ける 【みかける】 ; (v1,vt) to (happen to) see; to notice; to catch sight of; (P); ED
  • 顔だち : 顔立ち(P); 顔だち; 顔立(io) 【かおだち】 (n) looks; features; (P); ED [Partial Match!]
…おだって結構ヤバいんですから お野宿なんて絶対ヤですよ[JIS212]!…ち
  • 金 : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED; Name(s): 【きん】 (f,s) Kin 【きむ】 【こん】 (s) Kon 【かな】 (p,s) Kana 【かなさき】 (s) Kanasaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かなたか】 (s) Kanataka 【かなや】 (s) Kanaya 【かぬち】 (u) Kanuchi 【かね】 (s) Kane 【かねかつ】 (u) Kanekatsu 【かねし】 (u) Kaneshi 【かねたか】 (s) Kanetaka 【かねのり】 (u) Kanenori 【かねゆき】 (u) Kaneyuki 【きよん】 (s) Kiyon 【きんじ】 (u) Kinji 【きんたか】 (s) Kintaka 【じやい】 (s) Jiyai 【じゅん】 (s) Jun 【じよん】 (s) Jiyon 【じん】 (u) Jin 【ちよん】 (s) Chiyon 【ちん】 (u) Chin 【ぢん】 (u) Dzin 【ゆん】 (s) Yun 【キム】 (s) Kimu; Kim SrcHNA
  • だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
  • 結構 【けっこう】 (adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; (adj-na) (2) sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you; (3) well enough; OK; tolerable; (adv) (4) quite; reasonably; fairly; tolerably; (n) (5) (arch) construction; architecture; (P); ED
  • やばい : やばい(P); ヤバい (adj-i) (1) (col) dangerous; risky; (2) (sl) awful; terrible; crap; (3) (sl) terrific; amazing; cool; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • 野宿 【のじゅく】 (n,vs) sleeping outdoors; sleeping out in the open air; camping; ED
  • なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
  • 絶対 【ぜったい】 (adv) (1) (See 絶対に) absolutely; unconditionally; (adj-no) (2) absolute; unconditional; unmistakable; (n) (3) (ant: 相対・そうたい・1) absoluteness; (P); ED
っ、いちゃいない。
  • 聞 【ききざき】 (s) Kikizaki 【きく】 (s) Kiku 【つるきき】 (s) Tsurukiki 【ふくえ】 (u) Fukue 【みねひろ】 (u) Minehiro 【みねゆき】 (u) Mineyuki SrcHNA
外国人みたいだけど何やってる人達なんだろうね?。
  • 外国人 【がいこくじん】 (n) (See 内国人) foreigner; foreign citizen; foreign national; alien; non-Japanese; (P); ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
  • だけど (conj) however; KD
  • 何やらかにやらに from : 何やら彼にやら; 何やらかにやら 【なにやらかにやら】 (adv) (uk) (See 何やら彼やら) this and that; one thing or another; ED [Partial Match!]
  • 人達 : 人達; 人たち 【ひとたち】 (n) people; ED
  • なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
Nobuko, ~ I! Is drinking too much! ~! Jill. Who of you guys? Jill. But she didn't see. … Money's fine ass in so now! Absolute homeless don't ya! ~! Jill. Poop out, she is not listening. Jack. I like foreigners. I guess those people what are you doing?Ha-ha~! Drink too much is simply, too! Jill...I had people who, you know? Jill...I see no face only.... Money you have to pay to players?! Homelessness not an absolute young! Jill...... People, hear me. Jack...foreign but...what were the people like?
1-2621109機体の調整をしたら
すぐにでも出発するつもりだ。
新しい輸送機に乗って来るから
待っていてくれよ!
I'm going to leave, even as soon as the adjustment of the aircraft. Me waiting since coming on to the new transport aircraft!>SHOW JDIC<
機体調整をしたらすぐにでも出発するつもりだ。
  • 機体 【きたい】 (n) fuselage; airframe; (P); ED
  • 調整 【ちょうせい】 (n,vs) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring; (P); ED
  • すぐに (adv) instantly; immediately; right away; at once; KD
  • 出発する from 出発 【しゅっぱつ】 (n,vs) departure; (P); ED
  • つもり (n) (1) intention; plan; (2) (uk) conviction; belief; KD
新しい輸送機乗って来るから待っていてくれよ!。
  • 新しい : 新しい(P); 新らしい(io) 【あたらしい】 (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P); ED
  • 輸送機 【ゆそうき】 (n) transport; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    乗る : 乗る(P); 乘る(oK) 【のる】 (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P); ED
  • 来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
I am going to leave soon after adjustment of the aircraft. Come aboard the new aircraft from me wait!Aircraft coordination was soon to depart. New transportation riding to and from have been waiting for!
1-2621337【Jack】
マイルズさん!
お、JackとJillか。
見てくれ!
君たちのおかげで
思ったより早く完成したよ!
【Jack】
本当ですか?
よかったですね。
ああ、Jackとウェミックが
よく手伝ってくれたしな。
あとは、調整して
飛び立つばかりだ。
まずは手近な
通信のある島に行って
仲間に無事を知らせないとな。
【Jill】
雑誌はいつになるのよ~?
ははっ、もう少しの辛抱だよ。
本社に戻ったら荷物を積み直して
スグに帰ってくることに
するからさ。
【Jill】
ま、当然よね。
こっちもお金払ってるんだし。
おいおい、キビしいな。
モンスターの動きが
最近活発らしいから
次来るときは気をつけなきゃな。
お前たちもダンジョンに
出入りしてるみたいじゃないか。
気をつけるんだぞ。
【Jill】
へーい。
…そうだ、手伝ってくれた礼に
これをあげよう。
無限の翼を手に入れた!
【Jill】
何コレ?
知り合いからもらった試作品さ。
『冒険の翼』が強化されたものでね。
なんと何度でも使えるんだ。
【Jill】
おお、そいつは便利ね。
それさえありゃ、
ダンジョンの行き来も楽になるだろ。
【Jack】
ありがとう、マイルズさん。
ははっ。
礼を言うのは、こちらのほうさ。
気をつけてな。
【Jack】
はいっ!
Jack ... Miles-san! You, Jack and Jill or. Me look! It was completed more quickly than I thought at you guys, thanks! Jack ... Is it true? I am happy for you Oh, to Jack and Wemmick helped me well. After that, it just takes off and adjust. First of all I need inform safely to fellow went to the island with a handy communication. Jill ... ~ gonna magazine will be when? Haha', but a little more patience. Because to be coming back to immediately re-loading the luggage when you return to the main office. Jill ... Well, it's of course. Here also to'm paying money. Hey, millet and not. To be careful when it comes next because the movement of the monster seems recently active. Ye also Is not like being out of the dungeon. I'm careful. Jill ... Hei. ... Yes, I'll give this to help me was me Rei. Put the infinite wing to hand! Jill ... What is this? Prototype we got from an acquaintance. It intended to "Wings of adventure" has been reinforced. It's what used any number of times. Jill ... Oh, that person sounds convenient. It even if, back and forth of the dungeon is also going to be easy. Jack ... Thank you, Miles's. Haha'. To say thanks is better here. Be careful. Jack ... come!>SHOW JDIC<
マイルズさん!お、とか。
  • マイルズ (s) Miles; Myles
見てくれ!君たちのおかげで思ったより早く完成したよ!本当ですか
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
  • 君たちの from : 君達; 君たち 【きみたち】 (pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all; ED
  • おかげで (exp) thanks to ...; owing to ...; because of ...; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 完成した from 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED
  • 本当 : 本当(P); 本當(oK) 【ほんとう(P); ほんと(ik)】 (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (P); ED
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
よかったですね。
  • よかった (exp) was good; KD
ああ、とウェミックがよく手伝ってくれたしな。
  • ウェミック (u) Wemmick
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    手伝う : 手伝う(P); 手つだう 【てつだう】 (v5u,vt) (1) to help; to assist; to aid; (2) to contribute to; to be a factor in; (P); ED
あとは、調整して飛び立つばかりだ。
  • 調整して from 調整 【ちょうせい】 (n,vs) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring; (P); ED
  • 飛び立つ : 飛び立つ; 飛立つ 【とびたつ】 (v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off; ED
  • ばかり (prt) (1) only; merely; nothing but; no more than; (2) (uk) approximately; about; (3) (uk) just (finished, etc.); (4) (uk) as if to; (as though) about to; (5) (uk) indicates emphasis; (6) (uk) always; constantly; KD
まずは手近な通信のある行って仲間に無事知らせないとな。
  • まずは (exp) first of all; to begin with; KD
  • 手近な from : 手近; 手近か 【てぢか; てじか(ik)】 (adj-na) near; handy; within reach; familiar; ED
  • 通信 【つうしん】 (n,vs) correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications; (P); ED Name(s): 【みちのぶ】 (g) Michinobu
  • 島 : 島(P); 嶋 【しま】 (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P); 【とう】 ; (suf) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; ED; Name(s): 【しま】 (s) Shima 【しのざき】 (s) Shinozaki 【しまさき】 (s) Shimasaki 【しまざき】 (s) Shimazaki 【しまみね】 (u) Shimamine 【しまむね】 (u) Shimamune 【よしざき】 (s) Yoshizaki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
  • 仲間に from 仲間 【なかま】 (n) (1) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (2) member of the same category; (P); : 中間; 仲間 【ちゅうげん】 ; (n,adj-no) samurai's attendant; footman; ED
  • 無事 【ぶじ】 (adj-na,n) safety; peace; quietness; (P); ED Name(s): 【ぶじ】 (g) Buji
  • Possible inflected verb or adjective: (causative)
    知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
  • ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
雑誌はいつになるのよ[JIS212]?ははっ、もう少しの辛抱だよ。
  • 雑誌 【ざっし】 (n) journal; magazine; periodical; (P); ED
  • になる (exp,v5r) (1) becomes; will become; turns out; (2) (hon) to do; KD
  • 少しの 【すこしの】 (adj) a few(a); a couple of(a); JWN
  • 辛抱 : 辛抱(P); 辛棒(ateji) 【しんぼう】 (n,vs) patience; endurance; (P); ED
本社戻った荷物積み直しスグに帰ってくることにするからさ
  • 本社 【ほんしゃ(P); ほんじゃ(ok)】 (n) (1) (ほんしゃ only) head office; main office; headquarters; parent company; (2) main shrine; (3) (ほんしゃ only) this company; this shrine; (P); ED; Name(s): 【ほんしゃ】 (p) Honsha 【ほんじゃ】 (p) Honja SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
  • 荷物 【にもつ】 (n) (1) (See 御荷物・1) luggage; baggage; package; (2) (See 足まとい) burden; (3) payload (of a packet, cell, etc.); (P); ED
  • 積み直し 《verb stem》 積み直す : 積み直す; 積みなおす 【つみなおす】 (v5s,vt) to reload; ED
  • すぐに (adv) immediately; instantly; straightaway; straight off; directly; now; right away; at once; forthwith; like a shot; JWN
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
  • ことにする (exp,vs-i) (1) to decide to; (2) (uk) to pretend that; (3) (uk) to make a practice of doing; to make it a rule to; KD
ま、当然よね。
  • 当然 【とうぜん】 (adj-na,adj-no) natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable; (P); ED
こっちお金払ってるんだし。
  • こっち (n) (1) this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; (2) here (place close to the speaker or where the speaker is); (3) this one (something physically close to the speaker); (pn,adj-no) (4) I; me; we; us; (5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status); KD
  • お金 : お金(P); 御金 【おかね】 (n) (pol) (See 金・かね・1) money; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    払う 【はらう】 (v5u,vt) (1) to pay (e.g. money, bill); (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (3) to drive away (e.g. one's competitors); (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (7) to move out (of one's own place); to vacate; (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (10) to reset (an abacus); (P); ED
おいおいキビしいな。
  • おいおい (int) (1) Hey!; Wait a minute!; Whoa!; (adv,adv-to) (2) boohoo; waaaa; KD
  • キビ : 黍; 稷 【きび; きみ; キビ】 (n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet; ED; Name(s): ; (u) Kivi
モンスター動き最近活発らしいから来るときは気をつけなきゃ
  • モンスター (n) monster; (P); ED
  • 動き 【うごき】 (n) (1) movement; move; motion; (2) trend; development; change; fluctuation; (P); 《verb stem》 動く 【うごく】 ; (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
  • 最近 【さいきん】 (adj-no,n-adv,n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P); ED
  • 活発 : 活発(P); 活溌 【かっぱつ】 (adj-na,n) vigor; vigour; active; lively; (P); ED
  • らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
  • 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED; Name(s): 【けいじ】 【しょうじ】 【つぐ】 (g) Tsugu 【たかつぎ】 (s) Takatsugi 【つぐる】 (u) Tsuguru 【やどる】 (u) Yadoru SrcHNA
  • 来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • 気をつけ 《verb stem》 気をつける : 気を付ける(P); 気をつける 【きをつける】 (exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care; (P); ED
な。
たちもダンジョン出入りしてみたいじゃないか
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • ダンジョン (n) dungeon; ED
  • 出入りして from : 出入り(P); 出這入り 【でいり(出入り)(P); ではいり】 (n,vs) in and out; coming and going; free association; income and expenditure; debits and credit; (P); ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
気をつけるんだぞ。
  • 気をつける : 気を付ける(P); 気をつける 【きをつける】 (exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care; (P); ED
へーい。
そうだ手伝ってくれたにこれをあげよう。
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    手伝う : 手伝う(P); 手つだう 【てつだう】 (v5u,vt) (1) to help; to assist; to aid; (2) to contribute to; to be a factor in; (P); ED
  • 礼 【れい】 (n) (1) (See お礼・1) thanks; gratitude; (2) manners; etiquette; (3) bow; (4) reward; gift; (5) ceremony; ritual; (P); ED; Name(s): 【れい】 (f) Rei 【ひろし】 (m) Hiroshi 【あや】 (f) Aya 【ゆずる】 (g) Yuzuru 【らい】 (g) Rai 【あきら】 (f) Akira 【あやの】 (f) Ayano 【いやぶ】 (u) Iyabu 【ひろ】 (u) Hiro 【ゆき】 (f) Yuki 【れいじ】 (u) Reiji SrcHNA
無限の手に入れた!コレ知り合いからもらった試作品さ。
  • 無限の from 無限 【むげん】 (n) (1) infinity; infinitude; eternity; (adj-no,adj-na) (2) infinite; limitless; (P); ED
  • 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
  • 手に入れ 《verb stem》 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
  • 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
  • コレ (u) Kole; Kolle
  • 知り合い : 知り合い(P); 知合い(P); 知り合; 知合 【しりあい】 (n) acquaintance; (P); 《verb stem》 知り合う : 知り合う(P); 知合う(P) 【しりあう】 ; (v5u,vi) to get to know (someone); to make acquaintance; (P); ED
  • 試作品 【しさくひん】 (n) trial product; prototype model; ED
冒険』が強化されたものでね。
  • 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
  • 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
  • 強化 【きょうか】 (n,vs) strengthen; intensify; reinforce; solidify; enhancement; (P); ED
  • されたもの (exp) that which was carried out (performed, etc.); KD
なんと何度でも使えるんだ。
  • 何度でも 【なんどでも】 (n) any number of times; ED
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
おお、そいつ便利ね。
  • そいつ (pn,adj-no) (1) (col) (derog) he; she; that person; that guy; that fellow; (2) (uk) (col) (derog) that; that one; that thing; KD
  • 便利 【べんり】 (adj-na) convenient; handy; useful; (P); ED
それさえありゃダンジョン行き来楽になるだろ。
  • ありゃ (int) oh; ah; I'll be darned; expression of surprise; KD
  • ダンジョン (n) dungeon; ED
  • 行き来 : 行き来(P); 行来; 往き来 【いきき(P); ゆきき】 (n,vs) (1) coming and going; keeping in touch; visiting each other; (2) street traffic; highway; (P); ED
  • 楽になること 【らくになること】 (n) relief; ease; JWN [Partial Match!]
ありがとうマイルズさん。
  • ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
  • マイルズ (s) Miles; Myles
ははっ。
礼を言うのは、こちらのほうさ。
  • 礼を言う 【れいをいう】 (exp,v5u) to thank; ED
  • こちらの from こちら (n) (1) this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; (2) here (place close to the speaker or where the speaker is); (3) this one (something physically close to the speaker); (pn,adj-no) (4) I; me; we; us; (5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status); KD
気をつけてな。
  • 気をつけて : 気を付けて; 気をつけて 【きをつけて】 (exp) take care; be careful; ED
はいっ!。
Jack. Myles! And the Jack and Jill. Take a look! The completed sooner than expected, thanks to you guys! Jack. Is it true? Is that good? Oh, Jack and wemmick helped me well and such. After adjusting, just take off. Went to a first communication a nearby island and not successfully mate with. Jill. When will the magazine's-? Is gone, now it's a little bit of patience. I'll decide to reload the baggage when you return to the Office and come home to. Jill. Well, of course, isn't it? And I'm paying money too. Millet, doing that. Monster moves recently active from: caveat when it comes to that. You in the Dungeon and out I like not? You've got to be careful. Jill. To-no. … Li said, helped give this. Got a wing of infinite! Jill. What this? With the prototype I got from a friend. Enhanced wings of adventure in it. How many times we can use. Jill. For you, it's useful. Whoa that even the coming and going of the Dungeon easier? Jack. Thanks, miles? Is gone. And to say more. Watch out for that. Jack. Yes I!Jack...miles! The Jack and Jill. See! You the I early finished! Jack...really? Good for you! Oh, Jack to check, but please help me. The adjustment as a fly. First, the familiar communication of which island to go to friends without knowing, and not. Jill...magazines are in the world! So, a little sad. Head back to the Luggage area as the return of the BE from. Jill...you, of course. I also paid money for them to do. Now, services. Monsters of the recent activity from the next and you could. And if you also dungeon and out to look like. Careful.. Jill...to the.... Oh, help me in appreciation of this. Infinite wings of the. Jill...what collection you. I know I got from prototype. "Adventure wings"to strengthen it. What number of times used. Jill..., that's convenient. That's what the hell are the dungeons the music will be. Jack...Thank you, miles. The. Cologne, this features. Be careful. Jack...not!
1-2623213おお、それは…
俺の飛行機のエンジンと
プロペラじゃないか。
【Jack】
森に落ちていたんです。
ふむ…どっちも何とか
使いものになりそうだな。
助かったよ、2人とも。
これで思ったよりは
早く組み立てられそうだ。
【Jill】
なんの。
早く組み立てて
雑誌取りにいってもらわなきゃ。
ははっ、あいかわらずだな。
Jillは。
Oh, is it ... not the engine and propeller of my airplane. Jack ... I had fallen in the forest. Hmm ... I'm Both are somehow going to be useless. It was saved, both of them. It quickly assembled unlikely than I thought in this. Jill ... of what. Quickly assembled to be have my say in taking the magazine. Haha', that's usual. Jill is.>SHOW JDIC<
おお、それは俺の飛行機エンジンプロペラじゃないか
  • それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
落ちていたんです
  • 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
ふむ…どっちも何とか使いものになそうだな。
  • どっちも (adv) both; either; KD
  • 何とか 【なんとか】 (exp) (1) (uk) something; something or other; so-and-so; (adv) (2) (uk) somehow; anyhow; one way or another; (P); ED
  • 使いものにならなく from : 使いものにならない; 使い物にならない 【つかいものにならない】 (exp,adj-i) no use; useless; not fit for its purpose; ED [Partial Match!]
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
助かったよ、2人とも
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
  • 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
これで思ったよりは早く組み立てられそうだ
  • これで (exp) here; with this; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
なんの。
早く組み立て雑誌取りにいってもらわなきゃ
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 雑誌 【ざっし】 (n) journal; magazine; periodical; (P); ED
  • 取り : 取り; 取 【とり】 (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (n) (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (pref) (4) (before a verb) emphatic or formal prefix; : 取り; 取 【どり】 ; (n-suf) (1) (after a quantity) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obs) person receiving this amount of money as a salary; 《verb stem》 取る 【とる】 ; (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
  • なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
ははっ、あいかわらずだな。
は。
Oh, it is. It's not my airplane engine and propeller? Jack. I'd fallen in the forest. Heh... That looks naff to be both somehow. You really helped me, both of them. Earlier than I thought on this, seems assembled. Jill. What's. Assembled quickly, need it to magazines. Is gone, an AI or favourable. Jill's.And then...my airplane engine and propeller not. Jack...forest in the fall. Hmm...both are somehow used by others. Helped, for 2 persons. This was soon assembled. Jill...no. Quickly assemble a magazine company even from a lot of stuff. Or, without. Jill.
1-2623821おお、それは…
俺の飛行機のプロペラじゃないか。
【Jack】
カヤパの森に落ちてたんです。
恩に着るよ。
コレは作るのに
時間かかっちゃうからね。
Oh, is it ... not a propeller of my airplane. Jack ... I had fallen in the forest of Caiaphas. It wears on. I Since this is it takes a long time to make.>SHOW JDIC<
おお、それは俺の飛行機プロペラじゃないか
  • それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
カヤパ落ちてたんです
  • カヤパ (u) Kayafa
  • 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
恩に着るよ。
  • 恩に着る 【おんにきる】 (exp,v1) to feel oneself indebted to; ED
コレ作るのに時間かかっちゃうからね。
  • コレ (u) Kole; Kolle
  • 作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
  • 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
  • ちゃうか (exp) (ksb:) isn't it?; KD
Oh, it is. It's not my airplane propeller? Jack. I'm falling to the forest of Caiaphas. I'm indebted to. This took hours to make from it.And, it is...my plane's propeller is not. Jack...Kaya the forest in the fall. Benefits of wearing. Collection is from just from.
1-2624217おお、これは…
俺の飛行機のエンジンじゃないか。
【Jill】
森に落ちてたのよ。
ふむ…
これなら修理できそうだ。
ありがとう、2人とも。
助かったよ。
【Jill】
なんの。
早く組み立てて
雑誌取りにいってもらわなきゃ。
ははっ、あいかわらずだな。
Jillは。
Oh, is this ... not the engine of my airplane. Jill ... did not fall to the forest. Hmm ... likely to be repaired if this. Thank you, both of them. It was saved. Jill ... of what. Quickly assembled to be have my say in taking the magazine. Haha', that's usual. Jill is.>SHOW JDIC<
おお、これは俺の飛行機エンジンじゃないか
  • これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
落ちてたのよ。
  • 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
ふむ…これなら修理できそうだ
  • 修理 【しゅうり(P); しゅり; すり】 (n,vs,adj-no) repairing; mending; servicing; (P); ED Name(s): 【しゅり】 (s) Shuri
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
ありがとう2人とも
  • ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
  • 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
助かったよ。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
なんの。
早く組み立て雑誌取りにいってもらわなきゃ
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 雑誌 【ざっし】 (n) journal; magazine; periodical; (P); ED
  • 取り : 取り; 取 【とり】 (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (n) (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (pref) (4) (before a verb) emphatic or formal prefix; : 取り; 取 【どり】 ; (n-suf) (1) (after a quantity) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obs) person receiving this amount of money as a salary; 《verb stem》 取る 【とる】 ; (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
  • なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
ははっ、あいかわらずだな。
は。
Oh, it is. It's not my airplane engine? Jill. Of it falling to the forest. Heh... It seems you can repair. Thanks, both of them. Really helped me out. Jill. What's. Assembled quickly, need it to magazines. Is gone, an AI or favourable. Jill's.And, this is...my airplane engine is not. Jill...in the forest falling. Hmm...these repairs. Thank you, 2 people. Help. Jill...no. Quickly assemble a magazine company even from a lot of stuff. Or, without. Jill.
1-2624813精密な部品ってのは
簡単に代用できなくてね。
プロペラさえあれば
すぐにでも完成出来そうなのに…
It is not easy to substitute for me precision parts. But even likely to be completed anytime soon, if propeller ...>SHOW JDIC<
精密な部品ってのは簡単に代用できなくてね。
  • 精密な from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • ってのは (exp) means; is; as for; KD
  • 簡単に from : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
  • 代用 【だいよう】 (n,vs,adj-no) substitution; (P); ED
  • できなく from できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
プロペラさえあればすぐにでも完成出来そうなのに…。
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • さえあれば (exp) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have; KD
  • すぐに (adv) instantly; immediately; right away; at once; KD
  • 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    出来す : 出来す; 出かす 【でかす】 (v5s,vt) to do; to commit; to accomplish; to achieve; ED
  • なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
What precise parts of are not substituted easily?. If propeller soon made it to.Precision parts made easy The for. Propeller if soon completed, but...
1-2625025精密な部品ってのは
簡単に代用できなくてね。
エンジンさえあれば
すぐにでも完成出来そうなのに…
It is not easy to substitute for me precision parts. Though it seems to be able complete anytime soon if they have engine ...>SHOW JDIC<
精密な部品ってのは簡単に代用できなくてね。
  • 精密な from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • ってのは (exp) means; is; as for; KD
  • 簡単に from : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
  • 代用 【だいよう】 (n,vs,adj-no) substitution; (P); ED
  • できなく from できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
エンジンさえあればすぐにでも完成出来そうなのに…。
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • さえあれば (exp) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have; KD
  • すぐに (adv) instantly; immediately; right away; at once; KD
  • 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    出来す : 出来す; 出かす 【でかす】 (v5s,vt) to do; to commit; to accomplish; to achieve; ED
  • なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
What precise parts of are not substituted easily?. Engine even if soon made it to...Precision parts made easy The for. Propeller if soon completed, but...
1-2625237精密な部品ってのは
簡単に代用できなくてね。
プロペラとエンジンさえあれば
すぐにでも完成出来そうなのに…
It is not easy to substitute for me precision parts. Though it seems to be able complete anytime soon if they have propeller and engine ...>SHOW JDIC<
精密な部品ってのは簡単に代用できなくてね。
  • 精密な from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • ってのは (exp) means; is; as for; KD
  • 簡単に from : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
  • 代用 【だいよう】 (n,vs,adj-no) substitution; (P); ED
  • できなく from できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
プロペラエンジンさえあればすぐにでも完成出来そうなのに…。
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • さえあれば (exp) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have; KD
  • すぐに (adv) instantly; immediately; right away; at once; KD
  • 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED Name(s): 【かんせい】 (g) Kansei
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    出来す : 出来す; 出かす 【でかす】 (v5s,vt) to do; to commit; to accomplish; to achieve; ED
  • なのに (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; KD
What precise parts of are not substituted easily?. Propeller and engine even if soon made it to.Precision parts made easy The for. Propeller and engine if soon completed, but...
1-2625457君たちのおかげで
何とか組み立てられそうだ。
あとは俺たちに任せてくれ!
It somehow assembled likely at you guys thanks. After that me leave it to us!>SHOW JDIC<
君たちのおかげで何とか組み立てられそうだ
  • 君たちの from : 君達; 君たち 【きみたち】 (pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all; ED
  • おかげで (exp) thanks to ...; owing to ...; because of ...; KD
  • 何とか 【なんとか】 (exp) (1) (uk) something; something or other; so-and-so; (adv) (2) (uk) somehow; anyhow; one way or another; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
あとは俺たち任せてくれ!。
  • 俺たち : 俺たち; 俺達 【おれたち】 (n) (male) we; us; ED
  • 任せ 【まかせ】 (n-suf) leaving everything up to someone else; 《verb stem》 任せる : 任せる(P); 委せる(oK) 【まかせる】 ; (v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done; (P); ED
Thanks to you guys so I assembled. I leave the job to us!You have the somehow assembled. And I had to leave!
1-2625657おお、それは…
俺の飛行機のエンジンと
プロペラじゃないか。
【Jack】
森に落ちていたんです。
ふむ…どっちも何とか
使いものになりそうだな。
助かったよ、2人とも。
これで思ったよりは
早く組み立てられそうだ。
【Jill】
なんの。
早く組み立てて
雑誌取りにいってもらわなきゃ。
ははっ、あいかわらずだな。
Jillは。
Oh, is it ... not the engine and propeller of my airplane. Jack ... I had fallen in the forest. Hmm ... I'm Both are somehow going to be useless. It was saved, both of them. It quickly assembled unlikely than I thought in this. Jill ... of what. Quickly assembled to be have my say in taking the magazine. Haha', that's usual. Jill is.>SHOW JDIC<
おお、それは俺の飛行機エンジンプロペラじゃないか
  • それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
落ちていたんです
  • 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
ふむ…どっちも何とか使いものになそうだな。
  • どっちも (adv) both; either; KD
  • 何とか 【なんとか】 (exp) (1) (uk) something; something or other; so-and-so; (adv) (2) (uk) somehow; anyhow; one way or another; (P); ED
  • 使いものにならなく from : 使いものにならない; 使い物にならない 【つかいものにならない】 (exp,adj-i) no use; useless; not fit for its purpose; ED [Partial Match!]
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
助かったよ、2人とも
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
  • 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
これで思ったよりは早く組み立てられそうだ
  • これで (exp) here; with this; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
なんの。
早く組み立て雑誌取りにいってもらわなきゃ
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 雑誌 【ざっし】 (n) journal; magazine; periodical; (P); ED
  • 取り : 取り; 取 【とり】 (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (n) (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (pref) (4) (before a verb) emphatic or formal prefix; : 取り; 取 【どり】 ; (n-suf) (1) (after a quantity) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obs) person receiving this amount of money as a salary; 《verb stem》 取る 【とる】 ; (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
  • なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
ははっ、あいかわらずだな。
は。
Oh, it is. It's not my airplane engine and propeller? Jack. I'd fallen in the forest. Heh... That looks naff to be both somehow. You really helped me, both of them. Earlier than I thought on this, seems assembled. Jill. What's. Assembled quickly, need it to magazines. Is gone, an AI or favourable. Jill's.You have the somehow assembled. And I had to leave!
1-2626265おお、それは…
俺の飛行機のプロペラじゃないか。
【Jack】
カヤパの森に落ちてたんです。
恩に着るよ。
コレは作るのに
時間かかっちゃうからね。
Oh, is it ... not a propeller of my airplane. Jack ... I had fallen in the forest of Caiaphas. It wears on. I Since this is it takes a long time to make.>SHOW JDIC<
おお、それは俺の飛行機プロペラじゃないか
  • それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
カヤパ落ちてたんです
  • カヤパ (u) Kayafa
  • 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
恩に着るよ。
  • 恩に着る 【おんにきる】 (exp,v1) to feel oneself indebted to; ED
コレ作るのに時間かかっちゃうからね。
  • コレ (u) Kole; Kolle
  • 作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
  • 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
  • ちゃうか (exp) (ksb:) isn't it?; KD
Oh, it is. It's not my airplane propeller? Jack. I'm falling to the forest of Caiaphas. I'm indebted to. This took hours to make from it.And, it is...my plane's propeller is not. Jack...Kaya the forest in the fall. Benefits of wearing. Collection is from just from.
1-2626661おお、これは…
俺の飛行機のエンジンじゃないか。
【Jill】
森に落ちてたのよ。
ふむ…
これなら修理できそうだ。
ありがとう、2人とも。
助かったよ。
【Jill】
なんの。
早く組み立てて
雑誌取りにいってもらわなきゃ。
ははっ、あいかわらずだな。
Jillは。
Oh, is this ... not the engine of my airplane. Jill ... did not fall to the forest. Hmm ... likely to be repaired if this. Thank you, both of them. It was saved. Jill ... of what. Quickly assembled to be have my say in taking the magazine. Haha', that's usual. Jill is.>SHOW JDIC<
おお、これは俺の飛行機エンジンじゃないか
  • これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
落ちてたのよ。
  • 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
ふむ…これなら修理できそうだ
  • 修理 【しゅうり(P); しゅり; すり】 (n,vs,adj-no) repairing; mending; servicing; (P); ED Name(s): 【しゅり】 (s) Shuri
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
ありがとう2人とも
  • ありがとう (int) (abbr) Thank you; Thanks; KD
  • 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
助かったよ。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
なんの。
早く組み立て雑誌取りにいってもらわなきゃ
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 雑誌 【ざっし】 (n) journal; magazine; periodical; (P); ED
  • 取り : 取り; 取 【とり】 (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (n) (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (pref) (4) (before a verb) emphatic or formal prefix; : 取り; 取 【どり】 ; (n-suf) (1) (after a quantity) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obs) person receiving this amount of money as a salary; 《verb stem》 取る 【とる】 ; (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
  • なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
ははっ、あいかわらずだな。
は。
Oh, it is. It's not my airplane engine? Jill. Of it falling to the forest. Heh... It seems you can repair. Thanks, both of them. Really helped me out. Jill. What's. Assembled quickly, need it to magazines. Is gone, an AI or favourable. Jill's.And, this is...my airplane engine is not. Jill...in the forest falling. Hmm...these repairs. Thank you, 2 people. Help. Jill...no. Quickly assemble a magazine company even from a lot of stuff. Or, without. Jill.
1-2627257精密な部品ってのは
簡単に代用できなくてね。
プロペラさえあれば
ずいぶん作業がはかどるんだが…
It is not easy to substitute for me precision parts. It's much work get on if they have a propeller, but ...>SHOW JDIC<
精密な部品ってのは簡単に代用できなくてね。
  • 精密な from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • ってのは (exp) means; is; as for; KD
  • 簡単に from : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
  • 代用 【だいよう】 (n,vs,adj-no) substitution; (P); ED
  • できなく from できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
プロペラさえあればずいぶん作業はかどるんだが…。
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • さえあれば (exp) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have; KD
  • ずいぶん (adj-na,n-adv) extremely; KD
  • 作業 【さぎょう】 (n,vs) work; operation; manufacturing; fatigue duty; (P); ED
  • はかどる (v5r,vi) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance; KD
What precise parts of are not substituted easily?. I'd work progresses fairly if prop.Precision parts made easy The for. Propeller if you're working from....
1-2627469精密な部品ってのは
簡単に代用できなくてね。
エンジンさえあれば
ずいぶん作業がはかどるんだが…
It is not easy to substitute for me precision parts. It's much work get on if they have an engine, but ...>SHOW JDIC<
精密な部品ってのは簡単に代用できなくてね。
  • 精密な from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • ってのは (exp) means; is; as for; KD
  • 簡単に from : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
  • 代用 【だいよう】 (n,vs,adj-no) substitution; (P); ED
  • できなく from できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
エンジンさえあればずいぶん作業はかどるんだが…。
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • さえあれば (exp) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have; KD
  • ずいぶん (adj-na,n-adv) extremely; KD
  • 作業 【さぎょう】 (n,vs) work; operation; manufacturing; fatigue duty; (P); ED
  • はかどる (v5r,vi) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance; KD
What precise parts of are not substituted easily?. The engine even if much progress work I.Precision parts made easy The for. Engine if you're working from....
1-2627681精密な部品ってのは
簡単に代用できなくてね。
プロペラとエンジンさえあれば
ずいぶん作業がはかどるんだが…
It is not easy to substitute for me precision parts. It's much work get on if they have propeller and engine, but ...>SHOW JDIC<
精密な部品ってのは簡単に代用できなくてね。
  • 精密な from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • ってのは (exp) means; is; as for; KD
  • 簡単に from : 簡単(P); 簡短(oK); 簡端(oK) 【かんたん】 (adj-na,n) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light; (P); ED
  • 代用 【だいよう】 (n,vs,adj-no) substitution; (P); ED
  • できなく from できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
プロペラエンジンさえあればずいぶん作業はかどるんだが…。
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
  • さえあれば (exp) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have; KD
  • ずいぶん (adj-na,n-adv) extremely; KD
  • 作業 【さぎょう】 (n,vs) work; operation; manufacturing; fatigue duty; (P); ED
  • はかどる (v5r,vi) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance; KD
What precise parts of are not substituted easily?. The propeller and the engine even if much progress work I.Precision parts made easy The for. Propeller and engine if you're working from....
1-2627901やぁ、君たち!
【Jack】
すっかり元気に
なったみたいですね。
【Jack】
ところで…
何をやってるんですか?
これか?
飛行機を組み立てているんだ。
【Jill】
へっ?
このままじゃ、アルジェスは
外との連絡がつかない孤島と同じだ。
小さな飛行機を組み立てて、
近くの町に知らせに行くつもりさ。
みんなに迷惑をかけたお詫びを
少しでもしようと思ってね…
【Jack】
す、すごい!
【Jack】
飛行機を組み立てるって
そんなこと出来るんですか?
部品さえ揃えば何とかなる。
さすがに、手に入れるのが
難しそうな部品もあるけど…
【Jill】
どこの部品?
プロペラとエンジンさ。
どちらも
精密さが要求される部品だ。
どうしたもんだか…
Hey, you guys! Jack ... It is totally like became healthy. Jack ... By the way ... how are you doing? This?? We're assembling an airplane. Jill ... heh? 'm In this state, Arges is the same as the island that does not stick to contact with the outside. It assembled a small airplane, going to go to the news in the vicinity of the town. I am going to a little even the apology that was a nuisance to everyone ... Jack ... you, wow! Jack ... if I can do that I assemble the airplane? Even become somehow be aligned parts. Indeed, it puts the hand there is also a difficulty likely parts ... Jill ... anywhere in the parts? Propeller and engine. Both are parts where precision is required. Whether it rubbed that if the ...>SHOW JDIC<
や あ君たちすっかり元気になったみたいですね。
  • 君たち : 君達; 君たち 【きみたち】 (pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all; ED
  • すっかり (adv,adv-to) (on-mim) all; completely; thoroughly; KD
  • 元気に from 元気 【げんき】 (adj-na,n) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (2) healthy; well; fit; in good health; (P); ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
ところでをやってるんですか?これか?飛行機組み立てている
  • ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
  • 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
んだ。
へっ?このままじゃ、アルジェスはとの連絡がつかない孤島同じ
  • このまま (exp) as (it) is; KD
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 外 : 他(P); 外(P) 【ほか】 (n,adj-no) (1) (uk) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) (esp. 外) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) (as 〜ほかない, usu. after より or the dictionary form of a verb) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) (often as ほかに) besides...; in addition to...; (P); 【がい】 ; (suf) (ant: 内・ない) outside of; not covered by; (P); 【そと(P); と(ok)】 ; (n) (1) outside; exterior; (2) open air; (3) other place; (P); : 余所(P); 他所; 外 【よそ】 ; (n,adj-no) (1) (See 他所・たしょ・1) another place; somewhere else; strange parts; (n) (2) (ant: 内・うち・4) outside (one's family or group); those people; (3) (often as 〜を余所に,〜を余所にして, etc.) unrelated matter; (P); ED; Name(s): 【そで】 (p,s) Sode 【そと】 (s) Soto 【と】 (p) To 【との】 (p) Tono 【ほか】 (s) Hoka SrcHNA
  • 連絡がつき 《verb stem》 連絡がつく : 連絡がつく; 連絡が付く 【れんらくがつく】 (exp,v5k) (See 連絡) to make contact; ED [Partial Match!]
  • 孤島 【ことう】 (n) solitary island; (P); ED; Name(s): 【ことう】 (g) Kotou 【こじま】 (s) Kojima SrcHNA
  • 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
だ。
小さな飛行機組み立てて、近くの知らせ行くつもりさ。
  • 小さな 【ちいさな】 (adj-pn) (See 大きな) small; little; tiny; ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 近くの from 近く 【ちかく】 (n-adv,n) (1) (See 近い) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (n-suf) (2) nearly (e.g. "it took nearly one year"); close to; (adv) (3) shortly; soon; (P); ED
  • 町 : 町(P); 街 【まち(P); ちょう(町)】 (n) (1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; road; (3) (町, ちょう only) 109.09 m; (4) (町, ちょう only) 0.99 hectares; (P); ED; Name(s): 【まち】 (f,s) Machi 【ちょう】 (p,s) Chou 【やなまち】 (s) Yanamachi 【やまぎまち】 (s) Yamagimachi SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (causative)
    知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
  • 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
  • つもり (n) (1) intention; plan; (2) (uk) conviction; belief; KD
みんなに迷惑をかけたお詫び少しでもしようと思ってね…す、すごい
  • みんなに from みんな (adv,n) all; everyone; everybody; KD
  • 迷惑をかけ 《verb stem》 迷惑をかける : 迷惑をかける; 迷惑を掛ける 【めいわくをかける】 (exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience; ED
  • 詫び 【わび】 (n) apology; excuse; (P); 《verb stem》 詫びる : 詫びる(P); 詫る(io) 【わびる】 ; (v1,vi) to apologize; to apologise; (P); ED
  • 少し : 少し(P); 寡し; 些し(oK) 【すこし】 (adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
飛行機組み立てるってそんなこと出来るんですか?部品さえ揃え
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 出来る : 出来る(P); 出來る(oK) 【できる】 (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • 揃え 《verb stem》 揃える 【そろえる】 (v1,vt) (1) to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); (2) to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; (3) to make uniform; to make even; to match; (P); ED
何とかなる
  • 何とかなる 【なんとかなる】 (exp,v5r) (uk) to be able to manage somehow or another; ED
さすがに手に入れるのが難しそうな部品もあるけど…どこの部品
  • さすがに (ateji) (adv) (1) as one would expect; (2) still; all the same; KD
  • 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
  • 難し 【かたし】 (adj-ku) (arch) (See 難い) difficult; hard; ED
  • そうな from そう (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • どこの from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
プロペラエンジンさ。
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
どちらも精密さ要求される部品だ。
  • どちらも (adv) both; either; KD
  • 精密さ from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 要求 【ようきゅう】 (n,vs) demand; firm request; requisition; requirement; desire; (P); ED
  • される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
どうしたもんだか…。
  • どうしたもん (exp) (col) what's up with; what's the deal with; what's to be done with; KD
And hey, you guys! Jack. I want to become completely fine. Jack. By the way... What are you doing? This? I'm assembling airplanes. Jill. To cum? Alleges is the same as the island cannot be reached and the outside as well. Gonna go to nearby towns, assembled a small plane. I was thinking of trying to even the slightest apology got everyone into trouble. Jack. Be great! Jack. Assemble the plane can do that? Be met even parts. But there is tough indeed to get parts. Jill. Part of where? Engine and propeller. It's parts that require both precision. What's wrong with it?...And yeah, you have to! Jack...come to. Jack...this...what...? This? The airplane Assembly. Jill...to. It'll, to share with the outside contact is not isolated in the same. Small aircraft are assembled, and a nearby town without many people. Everyone SPAM the apology, and at least I don't...Jack...,! Jack...airplane to assemble was such a thing possible? Parts that range from. Can, be difficult that part might be...Jill...this parts from? Propeller and engine. Course requires precision parts. How was I...
1-2629101やあキミ達。
久しぶりじゃないか。
元気にしていたかい?
【Jack】
あっ…
【Jack】
パイロットのマイルズさん!
【Jill】
あんたがココにいるって事は
飛行機がアルジェスに来たって事…
【Jill】
つまりはわたしの
ファッション雑誌が届いたのね!?
【Jill】
早くちょーだい!
言いにくいんだけどさ…
飛行機、墜落しちゃったんだよ。
アルジェス到着寸前で…
【Jack】
ええっ!?
【Jill】
ウソでしょ…
嘘だったら
どれだけ良かったことか…
真っ黒い竜みたいな
巨大モンスターに襲われてね。
俺の腕でも振り切れなかった。
【Jack】
巨大モンスター…
【Jill】
ちょっと待ってよ。
墜落したってことは…
うん…
荷物は全部灰になったよ…
【Jill】
んなバカな事があるかぁっ!
【Jill】
半年に1度の楽しみがぁぁぁ…
【Jack】
マイルズさんは
大丈夫だったんですか?
軽いケガ程度で済んだよ。
墜落寸前に
パラシュートで脱出したからね。
【Jill】
逃げるヒマがあるんだったら
荷物を死守しなさいよ!
【Jack】
そんなムチャクチャな…
【Jack】
第一、悪いのはモンスターで、
マイルズさんじゃないよ。
いや…
みんなが心待ちにしていた
荷物を失ったのは事実だからね。
その点に関しては謝るしかない。
埋め合わせは、
次来た時にきっとするから。
許してくれ、Jill、Jack。
【Jill】
…………
【Jill】
しゃーないか。
今回だけは許してあげる。
【Jill】
このウップン、
全部モンスターにぶつけるから。
【Jill】
そんで、
こんな場所で何やってんの?
飛行機を組み立てているんだ。
【Jill】
へっ?
このままじゃ、アルジェスは
外との連絡がつかない孤島と同じだ。
小さな飛行機を組み立てて、
近くの町に知らせに行くつもりさ。
みんなに迷惑をかけたお詫びを
少しでもしようと思ってね…
【Jack】
す、すごい!
【Jack】
飛行機を組み立てるって
そんなこと出来るんですか?
部品さえ揃えば何とかなる。
さすがに、手に入れるのが
難しそうな部品もあるけど…
【Jill】
どこの部品?
プロペラとエンジンさ。
どちらも
精密さが要求される部品だ。
どうしたもんだか…
Hi Kimi us. Or after a long time not it. Or not doing well? Jack ... there ... Jack ... Miles's pilot! Jill ... I Are Anta airplane is that I have here has arrived it ... Jill ... that is, my fashion magazine I came to Arges! ? Jill ... early Chodai! Is the I'm hard to say ... airplane, I had crashed. In Arges arrival verge ... Jack ... Ee'! ? Jill ... I guess ... being attacked by McCloy dragon like a huge monster that was good how much you were a lie might ... lie. It did not scaled out in my arm. Jack ... Wait huge monster ... Jill ... a little. That I crashed is ... yeah ... luggage is sometimes stupid, such'm ... Jill ... I became a whole ash Ka'! Jill ... Is Tanoshimigaaaa ... Jack ... Miles's once in half a year I was okay? It finished with a light injury about. I because I escaped by parachute just before it crashed. Jill ... Please defend the luggage When was I there is a time to get away! Jack ... such unreasonable ... Jack ... first, in the bad monster, not a Miles's. No ... is it because it is true that everyone has lost the luggage that was to look forward. There is only apologize that regard. Make up, since surely be when you come next. Forgive me, Jill, Jack. Jill ............... Jill ... Shah or no. Only this time I'll forgive. Jill ... this anger, all because hit a monster. In Jill ... Son, are you doing What are you doing in a place like this? We're assembling an airplane. Jill ... heh? 'm In this state, Arges is the same as the island that does not stick to contact with the outside. It assembled a small airplane, going to go to the news in the vicinity of the town. I am going to a little even the apology that was a nuisance to everyone ... Jack ... you, wow! Jack ... if I can do that I assemble the airplane? Even become somehow be aligned parts. Indeed, it puts the hand there is also a difficulty likely parts ... Jill ... anywhere in the parts? Propeller and engine. Both are parts where precision is required. Whether it rubbed that if the ...>SHOW JDIC<
やあキミ
  • きミ (f) Kimi
  • 達 【たち】 (suf) (uk) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P); 【だち; ダチ】 ; (n) (col) (abbr) (uk) (See 友達) friend; ED; Name(s): 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【すすむ】 (g) Susumu 【いたる】 (g) Itaru 【さとし】 (m) Satoshi 【たつし】 (g) Tatsushi 【たち】 【さとる】 (g) Satoru 【たっす】 (g) Tassu 【たつる】 (u) Tatsuru 【だてざき】 (s) Datezaki 【だる】 (s) Daru 【つじ】 (s) Tsuji SrcHNA
久しぶりじゃないか
  • 久しぶり : 久しぶり(P); 久し振り(P) 【ひさしぶり】 (adj-na,adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
元気にしていたかい?あっ…パイロットマイルズさん!あんたがココに
  • 元気に from 元気 【げんき】 (adj-na,n) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (2) healthy; well; fit; in good health; (P); ED
  • パイロット (n) pilot; (P); ED
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • ここに (adv) herein; JWN
いるって飛行機アルジェスに来たってつまりはわたしのファッション雑誌
  • 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    来たる : 来る; 来たる 【きたる】 (adj-pn) (1) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) (orig. meaning) to come; to arrive; to be due to; ED
  • 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
  • つまり (adv,n) in short in brief; in other words; that is to say; in the long run; after all; blockade; stuffing; ultimate; KD
  • ファッション雑誌 【ファッションざっし】 (n) fashion magazine; ED
届いたのね!?早くちょーだい!言いにくいだけどさ…飛行機
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    届く 【とどく】 (v5k,vi) (1) to reach; to arrive; to get through; to get at; (2) to be attentive; to pay attention; (3) to be delivered; to carry (e.g. sound); (P); ED
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • 言いにくい : 言いがたい; 言い難い; 言いにくい; 言難い 【いいがたい(言いがたい,言い難い,言難い); いいにくい(言い難い,言いにくい,言難い)】 (adj-i) (1) hard to say; inexpressible; hesitant to say; (2) (esp. 言いにくい) embarrassing; delicate; ED
  • だけど (conj) however; KD
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
墜落ちゃったんだよ。
  • 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
  • ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
アルジェ到着寸前で…ええっ!?ウソでしょだったらどれだけ
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 到着 【とうちゃく】 (n,vs,adj-no) arrival; (P); ED
  • 寸前 【すんぜん】 (n,suf) on the verge; on the brink; just in front of; just before; (P); ED
  • ウソ : 鷽 【うそ; ウソ】 (n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch; ED
  • でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
  • 嘘 【うそ】 (n) (1) lie; falsehood; incorrect fact; (2) (col) Really!; Unbelievable!; No way!; (P); ED; Name(s): 【しおがい】 (u) Shiogai 【しおがま】 (u) Shiogama SrcHNA
  • だったら (conj) if it's the case; KD
  • どれだけ (exp) how long; how much; to what extent; KD
良かったことか…真っ黒いみたいな巨大モンスター襲われてね。
  • Possible inflected verb or adjective: (adj., past)
    良い : 良い(P); 善い; 好い; 佳い; 吉い; 宜い(iK) 【よい】 (adj-i) (1) (uk) (also いい (all senses)) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK; (P); ED
  • 真っ黒い 【まっくろい】 (adj-i) pitch black; deep black; ED
  • 竜 : 竜(P); 龍(oK) 【りゅう(P); たつ; りょう】 (n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) {shogi} promoted rook; (P); ED; Name(s): 【りゅう】 (f,s) Ryuu 【りゅうざき】 (s) Ryuuzaki 【りょう】 (f,s) Ryou 【しげみ】 (g) Shigemi 【とおる】 (g) Tooru 【のぼる】 (g) Noboru 【たつ】 (s) Tatsu 【たつざき】 (s) Tatsuzaki 【りゅうじ】 (u) Ryuuji 【りゆう】 (u) Riyuu SrcHNA
  • みたいな from みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
  • 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
  • モンスター (n) monster; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    襲う 【おそう】 (v5u,vt) (1) to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; (2) to succeed (someone in a post, role, etc.); (3) to make a sudden visit; (P); ED
俺のでも振り切れなかった
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 腕 【うで】 (n) (1) arm; (2) skill; efforts; ability; (P); : 腕; 肱 【かいな】 ; (n) (1) (arch) arm (esp. upper arm); (ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects; ED Name(s): 【うで】 (p) Ude
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    振り切る : 振り切る(P); 振切る 【ふりきる】 (v5r,vt) (1) to shake off; to shake free from; (2) to swing completely; (P); ED
  • なかった (suf) was not; KD
巨大モンスターちょっと待ってよ。
  • 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
  • モンスター (n) monster; (P); ED
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
墜落したってことは…うん…荷物全部灰になったよ…んなバカな事がある
  • 墜落した from 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
  • 荷物 【にもつ】 (n) (1) (See 御荷物・1) luggage; baggage; package; (2) (See 足まとい) burden; (3) payload (of a packet, cell, etc.); (P); ED
  • 全部 【ぜんぶ】 (n-adv,n-t,adj-no) all; entire; whole; altogether; (P); ED
  • 灰になり 《verb stem》 灰になる 【はいになる】 (exp,v5r) to be reduced to ashes; to be cremated; ED [Partial Match!]
  • バカな from : 馬鹿(ateji)(P); 莫迦(ateji); 破家(ateji); 馬稼(ateji) 【ばか(P); バカ】 (n) (1) (uk) fool; idiot; (2) (uk) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) (uk) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (uk) (See 馬鹿貝) Mactra chinensis (species of trough shell); (P); ED
  • 事がある 【ことがある】 (exp,v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P); ED
かぁっ!半年に楽しみがぁぁ つマイルズさんは大丈夫だったんです
  • 半年に from 半年 【はんとし(P); はんねん(P)】 (n-adv,n-t) half year; (P); ED
  • 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
  • 度 【たび(P); たんび】 (n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.); times; (P); 【ど】 ; (n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (ctr) (2) counter for occurrences and times; (3) strength (of alcohol); (P); ED; Name(s): 【わたる】 (g) Wataru 【わたり】 (s) Watari 【とこう】 (g) Tokou 【たく】 (s) Taku 【たび】 (s) Tabi SrcHNA
  • 楽しみ : 楽しみ(P); 愉しみ 【たのしみ】 (adj-na,n) (1) (See 御楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to; (P); 《verb stem》 楽しむ : 楽しむ(P); 愉しむ; 楽む(io) 【たのしむ】 ; (v5m) to enjoy (oneself); (P); ED
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
  • だった (exp) was; KD
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
か?軽いケガ程度済んだよ。
  • 軽い 【かるい(P); かろい】 (adj-i) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (2) light (i.e. of foot); nimble; agile; (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (4) (often as 軽く) slight; small; gentle; soft; (5) easy; simple; (6) (See 口が軽い) indiscriminate; (P); ED
  • けが (n) injury; accidental injury; JWN
  • 程度 【ていど】 (n,n-adv,n-suf) degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); about; approximately; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    済む : 済む(P); 濟む(oK) 【すむ】 (v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) (in the negative) (See すみません・1) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry; (P); ED
墜落寸前パラシュート脱出したからね。
  • 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
  • 寸前 【すんぜん】 (n,suf) on the verge; on the brink; just in front of; just before; (P); ED
  • パラシュート (n) parachute; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    脱出す 【だっしゅつす】 (v) to scat; to run; to scarper; to turn tail; to lam; to run away; to hightail it; to bunk; to head for the hills; to take to the woods; to escape; to fly the coop; to break away; JWN
逃げるヒマあるんだったら荷物死守なさいよ!そんなムチャクチャな
  • 逃げる : 逃げる(P); 迯げる(oK) 【にげる】 (v1,vi) to escape; to run away; (P); ED
  • ヒマ : 暇(P); 閑; 遑 【ひま(暇,閑)(P); いとま(暇,遑); ヒマ】 (adj-na,n) (1) spare time; free time; leisure; (n) (2) (ひま, ヒマ only) time (e.g. time it takes to do something); (adj-na,n) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (5) (ひま, ヒマ only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (6) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P); ED
  • あるんだ (exp) has the expectation that ...; the reason is that ..; the fact is that ...; KD
  • ったら (conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation; KD
  • 荷物 【にもつ】 (n) (1) (See 御荷物・1) luggage; baggage; package; (2) (See 足まとい) burden; (3) payload (of a packet, cell, etc.); (P); ED
  • 死守 【ししゅ】 (n,vs) defending to the last; defending desperately; ED
  • なさい (exp) do ...; KD
  • そんな (adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; KD
  • ムチャクチャな from : 無茶苦茶(ateji) 【むちゃくちゃ(P); ムチャクチャ】 (adj-na) (1) (uk) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (2) (uk) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (n,adj-na) (3) (uk) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adv) (4) (col) (uk) very; extremely; excessively; (P); ED
第一悪いのはモンスターで、マイルズさんじゃないよ。
  • 第一 : 第一(P); 第1 【だいいち】 (adv,n) first; foremost; number one; (P); ED; Name(s): 【だいいち】 (s,g) Daiichi 【ていいち】 (g) Teiichi SrcHNA
  • 悪い 【わるい; にくい】 (adj) (わるい) bad; inferior; (にくい) (1) difficult; hard; (2) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (3) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc.; SP
  • モンスター (n) monster; (P); ED
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • じゃない (exp) is not; KD
いや…みんなが心待ちにしていた荷物失ったのは事実だからね。
  • みんなが (exp) all; everyone; everybody; KD
  • 心待ちにして from 心待ちにする 【こころまちにする】 (exp,vs-i) to look forward to; ED
  • 荷物 【にもつ】 (n) (1) (See 御荷物・1) luggage; baggage; package; (2) (See 足まとい) burden; (3) payload (of a packet, cell, etc.); (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    失う : 失う(P); 喪う(iK) 【うしなう】 (v5u,vt) to lose; to part with; (P); ED
  • 事実 【じじつ】 (n-adv,n) fact; truth; reality; (P); ED
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
その関して謝るしかない
  • 点 【てん】 (n,n-suf) (1) spot; mark; (2) point; dot; (3) mark (e.g. in exam); score; points; (n) (4) comma; (5) aspect; matter; respect; (ctr) (6) counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.; (P); 【ちょぼ; チョボ】 ; (n) (1) (uk) dot; point; mark; (2) (uk) (See 義太夫) gidayuu musicians (in kabuki); 【ぽち; ぽつ】 ; (n) (1) (uk) dot; point; mark; (2) (ぽち only) (uk) (ksb:) tip; gratuity; (suf) (3) (ぽち only) (uk) (often as っぽち) (See ぽっち・1) a little; paltry; piddling; mere; ED; Name(s): 【ともす】 (u) Tomosu 【ともる】 (f) Tomoru SrcHNA
  • 関して 【かんして】 (exp) (See に関して) in relation to; ED
  • 謝る 【あやまる】 (v5r) to apologize; to apologise; (P); ED
  • しかない (exp,adj-i) (1) have no choice; (2) there is nothing but; (3) no more than; KD
埋め合わせは、来た時にきっとするから。
  • 埋め合わせ : 埋め合わせ; 埋め合せ 【うめあわせ】 (n) compensation; 《verb stem》 埋め合わせる : 埋め合せる; 埋め合わせる 【うめあわせる】 ; (v1,vt) to make amends; to compensate for; to make up for; ED
  • 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED; Name(s): 【けいじ】 【しょうじ】 【つぐ】 (g) Tsugu 【たかつぎ】 (s) Takatsugi 【つぐる】 (u) Tsuguru 【やどる】 (u) Yadoru SrcHNA
  • 来たり 《verb stem》 来たる : 来る; 来たる 【きたる】 (adj-pn) (1) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) (orig. meaning) to come; to arrive; to be due to; ED [Partial Match!]
  • 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
  • きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
許してくれ、、。
  • 許し : 許し(P); 赦し 【ゆるし】 (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P); : 許し; 許 【ばかし; ばっかし】 ; (prt) (1) (uk) (col) (See 許り・2) approximately; about; (2) (See 許り・1) only; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) (See 許り・3) just (finished, etc.); 《verb stem》 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 ; (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
…………しゃーないか。
  • しゃーない (exp) (ksb:) it can't be helped; so it goes; c'est la vie; KD
今回だけは許しあげる
  • 今回 【こんかい】 (n-adv,n-t) now; this time; lately; (P); ED
  • だけは (exp) (id) at least ...; at least not (when followed by a negative); KD
  • 許し : 許し(P); 赦し 【ゆるし】 (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P); : 許し; 許 【ばかし; ばっかし】 ; (prt) (1) (uk) (col) (See 許り・2) approximately; about; (2) (See 許り・1) only; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) (See 許り・3) just (finished, etc.); 《verb stem》 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 ; (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
  • あげる (v1,vt) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (pol) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (pol) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (hum) to humbly do ...; KD
このウップ全部モンスターぶつけるから。
  • うっぷ (n) (on-mim) (See げっぷ) burp; belch; ED
  • ン : ン; うん; ん (n-pref) some (at the start of a number in place of a digit); ED
  • 全部 【ぜんぶ】 (n-adv,n-t,adj-no) all; entire; whole; altogether; (P); ED
  • モンスター (n) monster; (P); ED
  • ぶつける (v1) to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; KD
そんでこんな場所何やってんの?飛行機組み立てているんだ。
  • そんで (conj) (col) and; thereupon; because of that; KD
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
  • 何やらかにやらに from : 何やら彼にやら; 何やらかにやら 【なにやらかにやら】 (adv) (uk) (See 何やら彼やら) this and that; one thing or another; ED [Partial Match!]
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
へっ?このままじゃ、アルジェスはとの連絡がつかない孤島同じ
  • このまま (exp) as (it) is; KD
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 外 : 他(P); 外(P) 【ほか】 (n,adj-no) (1) (uk) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) (esp. 外) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) (as 〜ほかない, usu. after より or the dictionary form of a verb) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) (often as ほかに) besides...; in addition to...; (P); 【がい】 ; (suf) (ant: 内・ない) outside of; not covered by; (P); 【そと(P); と(ok)】 ; (n) (1) outside; exterior; (2) open air; (3) other place; (P); : 余所(P); 他所; 外 【よそ】 ; (n,adj-no) (1) (See 他所・たしょ・1) another place; somewhere else; strange parts; (n) (2) (ant: 内・うち・4) outside (one's family or group); those people; (3) (often as 〜を余所に,〜を余所にして, etc.) unrelated matter; (P); ED; Name(s): 【そで】 (p,s) Sode 【そと】 (s) Soto 【と】 (p) To 【との】 (p) Tono 【ほか】 (s) Hoka SrcHNA
  • 連絡がつき 《verb stem》 連絡がつく : 連絡がつく; 連絡が付く 【れんらくがつく】 (exp,v5k) (See 連絡) to make contact; ED [Partial Match!]
  • 孤島 【ことう】 (n) solitary island; (P); ED; Name(s): 【ことう】 (g) Kotou 【こじま】 (s) Kojima SrcHNA
  • 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
だ。
小さな飛行機組み立てて、近くの知らせ行くつもりさ。
  • 小さな 【ちいさな】 (adj-pn) (See 大きな) small; little; tiny; ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 組み立て : 組み立て(P); 組立て; 組立(io) 【くみたて】 (n,adj-no) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; (P); 《verb stem》 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 ; (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 近くの from 近く 【ちかく】 (n-adv,n) (1) (See 近い) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (n-suf) (2) nearly (e.g. "it took nearly one year"); close to; (adv) (3) shortly; soon; (P); ED
  • 町 : 町(P); 街 【まち(P); ちょう(町)】 (n) (1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; road; (3) (町, ちょう only) 109.09 m; (4) (町, ちょう only) 0.99 hectares; (P); ED; Name(s): 【まち】 (f,s) Machi 【ちょう】 (p,s) Chou 【やなまち】 (s) Yanamachi 【やまぎまち】 (s) Yamagimachi SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (causative)
    知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
  • 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
  • つもり (n) (1) intention; plan; (2) (uk) conviction; belief; KD
みんなに迷惑をかけたお詫び少しでもしようと思ってね…す、すごい
  • みんなに from みんな (adv,n) all; everyone; everybody; KD
  • 迷惑をかけ 《verb stem》 迷惑をかける : 迷惑をかける; 迷惑を掛ける 【めいわくをかける】 (exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience; ED
  • 詫び 【わび】 (n) apology; excuse; (P); 《verb stem》 詫びる : 詫びる(P); 詫る(io) 【わびる】 ; (v1,vi) to apologize; to apologise; (P); ED
  • 少し : 少し(P); 寡し; 些し(oK) 【すこし】 (adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
飛行機組み立てるってそんなこと出来るんですか?部品さえ揃え
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 組み立てる : 組み立てる(P); 組立てる 【くみたてる】 (v1,vt) to assemble; to set up; to construct; (P); ED
  • 出来る : 出来る(P); 出來る(oK) 【できる】 (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • 揃え 《verb stem》 揃える 【そろえる】 (v1,vt) (1) to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); (2) to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; (3) to make uniform; to make even; to match; (P); ED
何とかなる
  • 何とかなる 【なんとかなる】 (exp,v5r) (uk) to be able to manage somehow or another; ED
さすがに手に入れるのが難しそうな部品もあるけど…どこの部品
  • さすがに (ateji) (adv) (1) as one would expect; (2) still; all the same; KD
  • 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
  • 難し 【かたし】 (adj-ku) (arch) (See 難い) difficult; hard; ED
  • そうな from そう (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
  • どこの from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
プロペラエンジンさ。
  • プロペラ (n) propeller; (P); ED
  • エンジン (n) engine; (P); ED
どちらも精密さ要求される部品だ。
  • どちらも (adv) both; either; KD
  • 精密さ from 精密 【せいみつ】 (adj-na,n) precise; exact; detailed; minute; close; (P); ED
  • 要求 【ようきゅう】 (n,vs) demand; firm request; requisition; requirement; desire; (P); ED
  • される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
  • 部品 【ぶひん】 (n) parts; accessories; components; (P); ED
どうしたもんだか…。
  • どうしたもん (exp) (col) what's up with; what's the deal with; what's to be done with; KD
Hi you! It's not a long time? Have you had a fine? Jack. Oh... Jack. Pilot miles! Jill. You know Coco came alleges the plane thing thing. Jill. Received my fashion magazine that is on it! Jill. Early post-it's not! But it's hard to say. The plane, I got got crashed. In the Arges arrived on the verge of... Jack. Yes I! Jill. Lie, isn't it?. Just how good you were lying? Black is being attacked by a huge monster like a dragon's. 振ri切renakatta in my arms. Jack. Giant monster. Jill. Wait a minute. I crashed that is. yes... Luggage was all gray. Jill. I, there is something stupid I was! Jill. Fuwaaaa's fun once every six months. Jack. Myles says he was fine? I got away with mild injuries. I'll nose dive to escape by parachute. Jill. Please and hold luggage if I have time to get away! Jack. Such a mad. Jack. First, the monster is bad, not miles. Yes. I'll lost the luggage had been looking forward to everyone's true. Not only apologize in that regard. Make up, then from when I came to I'm sure. Forgive me, Jill, Jack. Jill. Jill. Right-or not. Only this time you'll forgive me. Jill. From this upon the whole thing into a monster hit. Jill. And then, in a place like what are you doing? I'm assembling airplanes. Jill. To cum? Alleges is the same as the island cannot be reached and the outside as well. Gonna go to nearby towns, assembled a small plane. I was thinking of trying to even the slightest apology got everyone into trouble. Jack. Be great! Jack. Assemble the plane can do that? Be met even parts. But there is tough indeed to get parts. Jill. Part of where? Engine and propeller. It's parts that require both precision. What's wrong with it?...And Kimi. I'm not. Genki I? Jack...I...Jack...pilot of the miles! Jill...there was a comment that I have is an airplane in Algiers the project...Jill...also for the fashion magazine received? Jill...as early as you know you are! Say not only as the...airplane, and fall I. Algiers arrival before the...Jack...that say what?! Jill...lie?...lie so how good was that...the Black Dragon like a giant monster attacked. My arms are also shaking. Jack...giant monsters...Jill...hold on a second. Falling for it...yeah...Luggage all ash was...Jill...my card is there!! Jill...in half a year. 1 of fun awwww...Jack...miles is okay, didn't it? Minor injury degree of economy. Falling before parachute escape was from. Jill...Escape is no Luggage to the death to protect.! Jack...such a system....Jack...first, the Bad of the monster, I'm not. And...everyone had been eagerly waiting for Luggage lost in the facts. On this point, thanks. Not fill, and when he was it. Patent, Jill, And Jack time. Jill............... Jill...lips. This only is allowed. Jill...This plan, and all monsters hit. Jill...that, in such a place, What Have you? The airplane Assembly. Jill...to. It'll, to share with the outside contact is not isolated in the same. Small aircraft are assembled, and a nearby town without many people. Everyone SPAM the apology, and at least I don't...Jack...,! Jack...airplane to assemble was such a thing possible? Parts that range from. Can, be difficult that part might be...Jill...this parts from? Propeller and engine. Course requires precision parts. How was I...
1-2632665…………
【Jill】
(あんたと飛行機と雑誌の仇、
ゼッタイ取ってあげるわ!)
【Jack】
(起こしちゃ悪いから行こう…)
............ Jill ... (Anta and the airplane and the magazine of the enemy, I! I'll take Absolutely) (Let's go from bad cause is ...) Jack ...>SHOW JDIC<
…………(あんた飛行機雑誌ゼッタ取っあげるわ!)
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 雑誌 【ざっし】 (n) journal; magazine; periodical; (P); ED
  • 仇 : 仇; 寇; 讐; 賊 【あだ; あた(仇)(ok); あたん(仇)(ok)】 (n) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury; : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED Name(s): 【きゆう】 (s) Kiyuu
  • ゼッタ (?) Zetta; GA
  • イ (n) 1st in a sequence denoted by the iroha system; 1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.); : 藺 【い; イ】 ; (n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens); ED
  • 取っ : 取っ; 突 【とっ】 (pref) (before a verb) (See 取り・とり・4) emphatic prefix; ED
  • あげる (v1,vt) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (pol) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (pol) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (hum) to humbly do ...; KD
起こしちゃ悪いから行こう…)。
  • 起こし : 興し; 起こし 【おこし】 (suf) development; revitalization; 《verb stem》 起こす : 起こす(P); 起す 【おこす】 ; (v5s,vt) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) (See 熾す・おこす) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) (See 興す・おこす) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card); (P); ED
  • 悪い 【わるい; にくい】 (adj) (わるい) bad; inferior; (にくい) (1) difficult; hard; (2) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (3) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc.; SP
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
………… Jill. (Enemy planes between magazine and you'll get absolutely done! ) Jack. (To go from a bad backseat...)............ Jill...(I was an airplane and Journal of incidents, and this I need!), and Jack...(and happen to get bad from that time...)
1-2632945【Jill】
目が醒めたみたいね?
…ああ、おかげさまでね。
君たちには本当に世話になった。
【Jill】
ま、せいぜい
感謝してちょうだい。
【Jack】
あの、具合はどうですか?
【Jack】
あ、起きたんですね?
…ああ、おかげさまでね。
君たちには本当に世話になった。
【Jack】
当たり前のことを
しただけですから。
【Jill】
で、具合はどうなのよ?
さすがに苦しいけど…
俺の飛行機が受けた
苦しみを考えると、
こんなの大した傷じゃないさ…
Jill ... I like eyes were awake? ... Oh, and Thanks. You guys in was really indebted. Jill ... Well, give me grateful at best. Jack ... that, What's the condition? Jack ... Oh, I was going on? ... Oh, and Thanks. You guys in was really indebted. Jack ... because only was a matter of course. Jill ... a, what about the degree? I truly painful ... Given my suffering the plane received, not a kind of big deal scratch ...>SHOW JDIC<
目が醒めみたいね?…ああ、おかげさまでね。
  • 目が醒め 《verb stem》 目が醒める : 目が覚める(P); 目がさめる; 目が醒める; 眼が覚める 【めがさめる】 (exp,v1) (See 目覚める・1) to awaken; to perk up; to snap out (of something); (P); ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
  • おかげさまで (exp) thanks to god; thanks to you; KD
君たちに本当に世話になった。
  • 君たちに from : 君達; 君たち 【きみたち】 (pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all; ED
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • 世話になり 《verb stem》 世話になる 【せわになる】 (exp,v5r) (See お世話になる) to receive favor (favour); to be much obliged to someone; to be indebted; ED [Partial Match!]
ま、せいぜい感謝してちょうだい
  • せいぜい (adv) at the most; at best; to the utmost; as much (far) as possible; KD
  • 感謝して from 感謝 【かんしゃ】 (n,vs) thanks; gratitude; (P); ED
  • ちょうだい (n,vs) (1) (hum) receiving; reception; getting; being given; (2) (hum) eating; drinking; having; (exp) (3) (fam) (fem) please; please do for me; KD
あの、具合どうですか?あ、起きんですね?…ああ、おかげさまで
  • 具合 : 具合(P); 具合い; 工合 【ぐあい】 (n) condition; state; manner; health; (P); ED
  • どうですか (exp) what about?; what of ..?; KD
  • 起き 《verb stem》 起きる 【おきる】 (v1,vi) (1) to get up; to rise; to blaze up (fire); (2) to wake up; to be awake; to stay awake; (3) to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • おかげさまで (exp) thanks to god; thanks to you; KD
ね。
君たちに本当に世話になった。
  • 君たちに from : 君達; 君たち 【きみたち】 (pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all; ED
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • 世話になり 《verb stem》 世話になる 【せわになる】 (exp,v5r) (See お世話になる) to receive favor (favour); to be much obliged to someone; to be indebted; ED [Partial Match!]
当た前のことをしただけですから
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    当る : 当たる(P); 当る; 中る; 中たる 【あたる】 (v5r,vi) (1) (ant: 外す・4) to be hit; to strike; (2) to touch; to be in contact; to be affixed; (3) to be equivalent to; to be applicable; to apply to; (4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); (5) to be selected (in a lottery, etc.); to win; (6) to be successful; to go well; to be a hit; (7) to face; to confront; (8) to lie (in the direction of); (9) to undertake; to be assigned; (10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; (11) to be called upon (by the teacher); (12) to treat (esp. harshly); to lash out at; (13) (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary; (14) {baseb} (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak; (15) (in fishing) to feel a bite; (16) (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; (v5r,vt) (17) to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); (18) to shave; (19) (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to stand in a relationship; (P); ED
  • 前の 【まえの】 (adj-no) in front of; anterior; SP
  • ですから (conj) so; therefore; KD
で、具合はどうなのよ?さすがに苦しいけど…俺の飛行機受け苦しみ
  • 具合 : 具合(P); 具合い; 工合 【ぐあい】 (n) condition; state; manner; health; (P); ED
  • さすがに (ateji) (adv) (1) as one would expect; (2) still; all the same; KD
  • 苦しい 【くるしい】 (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf,adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,聞き苦しい・ききぐるしい,見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P); ED
  • 俺の from : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); ED
  • 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
  • 受け : 受け(P); 請け; 承け 【うけ】 (n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (n) (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (uk) (col) (often abbr. 凹 on gay SNS sites) (See 猫・6,攻め・2,タチ) submissive partner of a homosexual relationship; (P); 《verb stem》 受ける : 受ける(P); 請ける(P); 承ける; 享ける 【うける】 ; (v1,vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P); ED
  • 苦しみ 【くるしみ】 (n) pain; anguish; distress; suffering; hardship; (P); 《verb stem》 苦しむ 【くるしむ】 ; (v5m,vi) to suffer; to groan; to be worried; (P); ED
考えると、こんな大したじゃないさ…。
  • 考える : 考える(P); 勘える; 稽える 【かんがえる】 (v1,vt) (1) to think about; to take into consideration; (2) to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); (3) to intend; to decide (to do); to plan; (4) to come up with; to devise; to scheme; (5) to predict; to anticipate; to expect; (6) to suspect; to doubt; (7) to consider (somebody to be something); to look on; (P); ED
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • 大した 【たいした】 (adj-pn) considerable; great; important; significant; a big deal; (P); ED
  • 傷 : 傷(P); 疵; 瑕; 創 【きず(P); キズ】 (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P); ED
  • じゃない (exp) is not; KD
Jill. I woke? … Oh, thanks!. You guys really care. Jill. Thank you, at best, please. Jack. Uh, how are you? Jack. Oh, it happened? … Oh, thanks!. You guys really care. Jack. Just to be taken for granted. Jill. In what condition? But painful indeed. Pangs of plane I think, it's not so much scratches...Jill...bad to that I want to say, right?... Yes, thanks to you. You have really taken care of. Jill...we are so grateful for it. Jack...of the tool. Jack..., can you?... Yes, thanks to you. You have really taken care of. Jack...granted that was only. Jill...the concrete like, you know? Be difficult as well...my airplane was suffering, this was damaged, not the...
1-2633785…ちくしょう。
頼りになる相棒だったのに…。
... Damn. Though it was relying on to become buddy ....>SHOW JDIC<
…ちくしょう。
頼りになる相棒だったのに…。
  • 頼りになる 【たよりになる】 (exp,v5r) (See 頼りにする) to be reliable; ED
  • 相棒 【あいぼう】 (n) partner; pal; accomplice; (P); ED
  • だった (exp) was; KD
… Beanbag. It was the Sidekick to be relied on....Come on. Playability was...
1-2633921…退院したらやろうと
思ってることがあるんだ。
本当に出来るかどうか
ちょっと分からないけど…
何事も挑戦してみないとな。
... There's a thing that I try to do Once discharged from the hospital. I do not know a little whether really can ... it and everything is also not to try.>SHOW JDIC<
退院したやろう思ってことがあるんだ。
  • 退院した from 退院 【たいいん】 (n,vs) leaving hospital; discharge from hospital; (P); ED
  • やろう (exp) (ksb:) seems; I guess; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • ことがある (exp,v5r-i) (1) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; KD
本当に出来るかどうかちょっと分からないけど…何事も挑戦してないと
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • 出来る : 出来る(P); 出來る(oK) 【できる】 (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; (P); ED
  • かどうか (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); KD
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
    分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
  • 何事も 【なにごとも】 (n) (1) anything; whatever; (2) (See 何事もなく) nothing (with neg. verb); ED
  • 挑戦して from 挑戦 【ちょうせん】 (n,vs) challenge; defiance; dare; attempt; try; (P); ED
  • ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
な。
… I'm there that I'm going to do after you leave the hospital. I do not know whether or not we really... Why don't you try anything with a....Come on. Playability was...
1-2634181【Jill】
元気しとるか~?
【Jack】
大丈夫ですか、マイルズさん?
ああ、傷も全てふさがったよ。
一応、大事をとってるけど
今すぐだって退院できそうだ。
【Jill】
すごい回復力じゃん。
【Jill】
あんた、本当に人間?
失礼だなぁ…
こんなナイスガイを捕まえて
モンスター呼ばわりするなんて。
Jill ... Genki or Shitoru ~? Jack ... Are you all right, Miles-san? Oh, scratch also all occupied. Prima facie, it is likely to be discharged from the hospital Right now, I have taken care. Jill ... YOU GOOD resilience. Jill ... Anta, really human? Nante monsters call someone caught Naa rude ... such a nice guy.>SHOW JDIC<
元気しとるか[JIS212]?大丈夫ですかマイルズさん?ああ、傷も全てふさが
  • 元気 【げんき】 (adj-na,n) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (2) healthy; well; fit; in good health; (P); ED; Name(s): 【げんき】 (m,f) Genki 【あさみ】 (f) Asami 【もとき】 (f) Motoki SrcHNA
  • 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • 傷ものに from : 傷物; 疵物; 傷もの 【きずもの】 (n,adj-no) (1) defective article; damaged goods; (2) deflowered girl; unvirtuous girl; ED [Partial Match!]
  • 全て : 全て(P); 総て; 凡て; 惣て; 渾て; 総べて(io) 【すべて】 (n,adj-no) (1) (uk) everything; all; the whole; (adv) (2) (uk) entirely; completely; wholly; all; (P); ED
ったよ。
一応大事をとってるけど今すぐだって退院できそうだ
  • 一応 : 一応(P); 一往 【いちおう】 (adv) (1) more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes; (2) tentatively; for the time being; (3) just in case; (4) once; (P); ED Name(s): 【いちおう】 (p) Ichiou
  • 大事をとり 《verb stem》 大事をとる : 大事を取る; 大事をとる 【だいじをとる】 (exp,v5r) to take care doing something; to be prudent; ED [Partial Match!]
  • 今すぐ : 今すぐ(P); 今直ぐ 【いますぐ】 (adv) at once; immediately; right now; (P); ED
  • だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
  • 退院 【たいいん】 (n,vs) leaving hospital; discharge from hospital; (P); ED
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
すごい回復力じゃん
  • すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
  • 回復力 【かいふくりょく】 (n) resilience; ED
  • じゃん (exp) (col) isn't it; KD
あんた本当に人間失礼だな つこんなナイスガイ捕まえモンスター
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
  • 失礼 【しつれい(P); しつらい(ok); しちらい(ok)】 (n,vs,adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) (See 失礼します) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P); ED
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • ナイスガイ : ナイスガイ; ナイス・ガイ (n) nice guy; ED
  • 捕まえ 《verb stem》 捕まえる : 捕まえる(P); 捉まえる; 掴まえる 【つかまえる】 (v1,vt) to catch; to arrest; to seize; (P); ED
  • モンスター (n) monster; (P); ED
呼ばわりするなんて
  • 呼ばわりする from 呼ばわり 【よばわり】 (n-suf,vs) denouncing; calling (e.g. somebody a thief); branding (as); 《verb stem》 呼ばわる 【よばわる】 ; (v5r,vi) to call out; to shout; ED
  • なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
Jill. Do you have energy?-? Jack. OK?, Myles's? Oh, all wounds are closed. Prima facie, it's safe, but looks can be discharged is now just around the corner. Jill. Wow it resilient it. Jill. You're a really human? Excuse me NAA. Caught this nice guy, Monster called.Jill...healthy and the world! Jack...are you okay, miles. Yes, injuries are all full. One, with them now I leave the hospital. Jill...your recovery I'm. Jill...you know, human you. Rude not to...this guide caught a monster called..
1-2634773ピーチャムさんが食事を
食べさせてくれるんだけど…
もう、それだけで
幸せって感じなんだよな㈱
【Jack】
(う、うらやましい…)
I do Pichamu san make me eat a meal ... anymore, it just Do I'm feeling happy ---Jack ... (iii, envy ...)>SHOW JDIC<
ピーチムさんが食事食べさせてくれるだけど…もう、それだけ
  • ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
  • ムサ (u) Moussa
  • 食事 【しょくじ】 (n) (1) meal; (vs) (2) to eat; (P); ED
  • 食べ 《verb stem》 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
  • だけど (conj) however; KD
  • それだけ (n-t) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking); KD
幸せって感じなんだよな。
  • 幸せ : 幸せ(P); 仕合わせ; 倖せ(oK); 仕合せ 【しあわせ(P); しやわせ(ik)】 (adj-na,n) happiness; good fortune; luck; blessing; (P); ED
  • 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
I'm pecham's will eat a meal. The feeling anymore, it's just happy, I'm a (stock) Jack. (The envy...)Peach jam I eat make me eat my...well, it just happiness for me, not Co., Ltd. Jack...(and I am jealous...), and
1-2635049【Jill】
元気しとるか~?
【Jack】
大丈夫ですか、マイルズさん?
ああ、ずいぶん良くなったよ。
ピーチャムさんの話だと
もうすぐ歩けるみたいだしね。
【Jack】
そしたら退院できるんですね?
…………
あ、ああ…
そうだね、ハハハ♪
【Jill】
何よ、今の間は?
いや、さあ…
退院したら、ピーチャムさんに
看病してもらえないじゃないか?
ちょっと残念だなぁって…
【Jack】
(…ライバルが増えた。)
Jill ... Genki or Shitoru ~? Jack ... Are you all right, Miles-san? Oh, it became quite well. I It looks like walk soon that's Pichamu's story. Jack ... And then I'm able to leave hospital? ............ Oh, oh ... that's right, Ha ha ha --- Jill ... what I, during the now? No, Come on ... When you are discharged from the hospital, or not that they're unable to nursed to Pichamu's? ... I Naa bit of a pity Jack ... (... rival has increased.)>SHOW JDIC<
元気しとるか[JIS212]?大丈夫ですかマイルズさん?ああ、ずいぶん良く
  • 元気 【げんき】 (adj-na,n) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (2) healthy; well; fit; in good health; (P); ED; Name(s): 【げんき】 (m,f) Genki 【あさみ】 (f) Asami 【もとき】 (f) Motoki SrcHNA
  • 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • ずいぶん (adj-na,n-adv) extremely; KD
  • 良く : 良く(P); 善く; 能く; 好く; 克く 【よく】 (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (uk) frequently; often; (P); ED
ったよ。
ピーチムさんのだともうすぐ歩けみたいだしね。
  • ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
  • ムサ (u) Moussa
  • 話 : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 【わ】 ; (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc.; ED Name(s): 【はすいけ】 (u) Hasuike
  • もうすぐ (exp) very soon; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    歩く 【あるく】 (v5k,vi) to walk; (P); ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
そしたら退院できるんですね?…………あ、ああ…そうだね、ハハハ
  • そしたら (conj) then; and then; and; if so; because then; if that's the case; KD
  • 退院 【たいいん】 (n,vs) leaving hospital; discharge from hospital; (P); ED
  • できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
  • ハハハ : ハハハ; ははは (int) ha ha ha (laughter); ED
何よ今のは?いや、さあ…退院したら、ピーチムさんに看病して
  • 何よりもに from 何よりも 【なによりも; なんよりも】 (adv) more than anything; above all else; ED [Partial Match!]
  • 今の from 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED
  • 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
  • 退院した from 退院 【たいいん】 (n,vs) leaving hospital; discharge from hospital; (P); ED
  • ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
  • ムサ (u) Moussa
  • 看病して from 看病 【かんびょう】 (n,vs) nursing (a patient); (P); ED
もらえないじゃないかちょっと残念だなぁって…(…ライバル増え
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • 残念 【ざんねん】 (adj-na,n) deplorable; bad luck; regret; disappointment; (P); ED
  • ライバル (n,adj-no) rival; competition; (P); ED
  • 増え 《verb stem》 増える : 増える(P); 殖える(P) 【ふえる】 (v1,vi) to increase; to multiply; (P); ED
た。
)。
Jill. Do you have energy?-? Jack. OK?, Myles's? Oh, much better. Pecham's story and pretty soon it's like walking. Jack. Then I guess I'm able to leave hospital? ………… Oh, Oh... That's right, hahaha! Jill. What's now? No, come on. After you leave the hospital and nursed pecham's, don't get? A sad thought. Jack. (… Rivals have increased. )Jill...healthy and the world! Jack...are you okay, miles. Oh, you're good. Peach jam talk and soon walk only. Jack...I was discharged from the hospital can.?............ Oh, yeah...I agree with you, ha-ha♪Jill...what now? No, it's...Hospital, peach jam, I nurse them to do? A little disappointing, like...Jack...(and...rival increases.
1-2635913この程度のケガで済んで
本当に助かったよ…
女神様のおかげかもしれないな。
教会には行かない方だけど、
良くなったらお祈りに行くよ。
It might be thanks to the really helped us was I ... Goddess is done in this degree of injury. But those who do not go to church, go to pray After getting better.>SHOW JDIC<
この程ケガ済んで本当に助かったよ…女神おかげかもしれない
  • この程 【このほど】 (n-adv) (1) now; at this time; (2) the other day; recently; lately; KD
  • 度 【たび(P); たんび】 (n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.); times; (P); 【ど】 ; (n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (ctr) (2) counter for occurrences and times; (3) strength (of alcohol); (P); ED; Name(s): 【わたる】 (g) Wataru 【わたり】 (s) Watari 【とこう】 (g) Tokou 【たく】 (s) Taku 【たび】 (s) Tabi SrcHNA
  • けが (n) injury; accidental injury; JWN
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    済む : 済む(P); 濟む(oK) 【すむ】 (v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) (in the negative) (See すみません・1) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry; (P); ED
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    助かる 【たすかる】 (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P); ED
  • 女神 : 女神(P); 陰神; 妻神 【めがみ(P); じょしん(女神); おんながみ(女神)(ok); いんしん(陰神)(ok)】 (n) (See 男神・おがみ) goddess; female deity; (P); 【おみながみ】 ; (n) (arch) paper doll to which children pray for good weather; ED; Name(s): 【めがみ】 (f) Megami 【あてな】 (f) Atena 【まりあ】 (f) Maria 【めかみ】 (p) Mekami SrcHNA
  • 様 : 様(P); 方; 状 【さま】 (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【よう】 ; (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P); : 様; 態 【ざま】 ; (n) (1) (derog) (uk) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...; : 例; 様; 例し(io) 【ためし】 ; (n) precedent; example; 【ちゃま】 ; (suf) (hon) (fam) (chn) (uk) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Ms.; ED Name(s): 【よう】 (f) You
  • おかげ (n) (1) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (uk) assistance; help; aid; (3) (uk) effects; influence; KD
  • かもしれない (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
な。
教会に行かないだけど良くったらお祈り行くよ。
  • 教会に from 教会 【きょうかい】 (n,adj-no) church; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
    行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
  • 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
  • だけど (conj) however; KD
  • 良く : 良く(P); 善く; 能く; 好く; 克く 【よく】 (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (uk) frequently; often; (P); ED
  • ったら (conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation; KD
  • お祈り 【おいのり】 (n,vs) prayer; supplication; ED
  • 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
This done in injury time, really helped me out. Also thanks to the goddess or maybe. When people go to church, but I better go pray.This degree of injury is not really helped...goddess of it. Church is not just for you, Well I pray.
1-2636181【Jill】
元気しとるか~?
【Jack】
大丈夫ですか、マイルズさん?
…ボチボチかな?
こうやって横になって
じっとしてる分にはいいけど…
体を動かすとやはり痛いな。
まあ、ゆっくり治すとするよ。
Jill ... Genki or Shitoru ~? Jack ... Are you all right, Miles-san? ... Wonder if little by little? I hope the minute you are still lying doing this ... still it painful to move the body. Well, the cure slowly.>SHOW JDIC<
元気しとるか[JIS212]?大丈夫ですかマイルズさん?…ボチボチかな?こうやって
  • 元気 【げんき】 (adj-na,n) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (2) healthy; well; fit; in good health; (P); ED; Name(s): 【げんき】 (m,f) Genki 【あさみ】 (f) Asami 【もとき】 (f) Motoki SrcHNA
  • 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
  • マイルズ (s) Miles; Myles
  • ボチボチ : ぼちぼち; ボチボチ (adv,adv-to) (1) (on-mim) (See ぼつぼつ) little-by-little; gradually; slowly; soon; (adj-na) (2) (ksb:) not bad; passable; so-so; ED
  • こうやって (conj) thus; in this way; KD
横になってじっとして分にはいいけど…動かすとやはり痛い
  • 横に 【よこに】 (adv) (1) horizontally; flat; (2) across; crossways; crosswise; sideways; abreast; ED
  • じっとして from じっと (adv,vs) (1) (on-mim) motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; (2) (uk) fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); (3) (uk) patiently (endure); stoically; (4) (uk) firmly (e.g. hold); restrained; KD
  • 分に from 分 【ふん】 (n) (1) minute; (2) fun (one tenth of a monme, 5.787 grains); (P); 【ぶん】 ; (n,n-suf,pref) (1) (See 分の) part; segment; share; ration; (2) rate; (3) (See 身分) degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; (4) in proportion to; just as much as; (P); 【ぶ】 ; (num) (1) one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale); (n) (2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency); (3) thickness; (4) advantageous circumstances; (5) (See 匁・もんめ) one-tenth of a monme of silver; ED
  • 体 : 体(P); 身体(P); 躰; 躯 【からだ(P); しんたい(身体)(P); しんだい(身体)(ok); しんてい(身体)(ok)】 (n,adj-no) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) body; (n) (2) torso; trunk; (3) build; physique; constitution; (n,adj-no) (4) health; (n) (5) corpse; dead body; (P); : 体; 態 【てい】 ; (n) appearance; air; condition; state; form; 【たい】 ; (n,n-suf) (1) body; physique; posture; (2) shape; form; style; (3) substance; identity; reality; (4) {math} field; (ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.); (n,n-suf) (6) typeface; type; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (negative base)
    動く 【うごく】 (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
  • やはり (ateji) (io) (adv) (1) too; also; likewise; either; (2) (uk) still; as before; (3) (uk) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (uk) as expected; KD
  • 痛い : 痛い(P); 甚い 【いたい】 (adj-i) (1) painful; sore; (adj-i,suf) (2) (esp. 甚い) (See 甚く) exceeding; (P); ED
まあ、ゆっくり治すとするよ。
  • ゆっくり (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly; at ease; restful; KD
  • 治す : 治す(P); 直す(P) 【なおす】 (v5s,vt) (1) (usu. 治す) to cure; to heal; (2) (usu. 直す) to fix; to correct; to repair; (aux-v) (3) (usu. 直す) to do over again (after -masu base of verb); (4) (ksb:) (usu. 直す) to replace; to put back as it was; (5) (usu. 直す) to convert (into a different state); to transform; (P); ED
  • とする (exp,vs-i) (1) to try to ...; to be about to do ...; (2) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) to intend; to have the intention; KD
Jill. Do you have energy?-? Jack. OK?, Myles's? … Bochibochi? No harm in doing lying on the stand to... That move the body still hurts. Well, to cure slowly.Jill...healthy and the world! Jack...are you okay, miles.... Sihanoukville, Cambodia in Sihanoukville, Cambodia? Like this beside the as a good...animals, and pain. Well, slowly and treatment.......
1-2636605時間がない…
早く行かないと始まるぞ?
There is no time ... start If you do not go fast?>SHOW JDIC<
時間がない…早く行かない始まるぞ?。
  • 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
    行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
  • 始まる 【はじまる】 (v5r,vi) (1) to begin; to start; to commence; (2) to happen (again); to begin (anew); (3) to date (from); to originate (in); (P); ED
No time... I started to go faster?There is no time to...as not to start?
1-26367492人とも、よくやった!
番人の一族として、
この時代に生まれた事を
光栄に思うぞ。
【Jack】
し、師匠…
泣くなJack!
悪が滅びた今、
お前達の前にあるのは
輝ける未来のみだ。
未来はお前達のためにある!
だから泣くんじゃない!
【Jack】
は、はあ…
(別に泣いてないんだけど…)
Both of them, well done! As a family of keeper, proud to be born in this era. Jack ... you, teacher ... cry Do not Jack! Now that evil has been destroyed, there in front of you who's only shining future. The future is there for you guys! So do not you cry! Jack ... is, Ha ... (I'm not crying separately ...)>SHOW JDIC<
2人とも、よくやった番人一族として、この時代生まれ
  • 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
  • やった (int) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes!; KD
  • 番人 【ばんにん】 (n) guard; watchman; ED
  • 一族 【いちぞく】 (n) (1) family; relatives; dependents; (2) household; (P); ED
  • として、 (conj) as (for); for; by way of; in the role of; in the capacity of; KD
  • 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    生む : 生む(P); 産む(P) 【うむ】 (v5m,vt) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver; (P); ED
  • 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
光栄に思うぞ。
  • 光栄に from 光栄 【こうえい】 (n,adj-na) honour; honor; glory; privilege; (P); ED
  • 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
し、師匠泣くな!滅びお前前にあるのは輝け未来の
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 泣く : 泣く(P); 哭く(iK) 【なく】 (v5k) to cry; to weep; to sob; to howl; (P); ED
  • 悪 【あく】 (n) (ant: 善) evil; wickedness; (P); 【わる】 ; (n) bad thing; bad person; ED Name(s): 【あく】 (s) Aku
  • 滅び 《verb stem》 滅びる : 滅びる(P); 亡びる 【ほろびる】 (v1,vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed; (P); 《verb stem》 滅ぶ : 滅ぶ; 亡ぶ 【ほろぶ】 ; (v5b) (See 滅びる) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed; ED
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • お前 : お前(P); 御前(P) 【おまえ(P); おまい; おめえ】 (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P); ED
  • 達 【たち】 (suf) (uk) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P); 【だち; ダチ】 ; (n) (col) (abbr) (uk) (See 友達) friend; ED; Name(s): 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【すすむ】 (g) Susumu 【いたる】 (g) Itaru 【さとし】 (m) Satoshi 【たつし】 (g) Tatsushi 【たち】 【さとる】 (g) Satoru 【たっす】 (g) Tassu 【たつる】 (u) Tatsuru 【だてざき】 (s) Datezaki 【だる】 (s) Daru 【つじ】 (s) Tsuji SrcHNA
  • 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    輝く : 輝く(P); 耀く; 赫く; 燿く; 煌く(oK) 【かがやく】 (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P); ED
  • 未来の from 未来 【みらい】 (n,adj-no) (1) the future (usually distant); (2) future tense; (3) the world to come; (P); ED
みだ。
未来お前のためにある!だから泣くじゃない!は、はあ…(別に
  • 未来 【みらい】 (n,adj-no) (1) the future (usually distant); (2) future tense; (3) the world to come; (P); ED; Name(s): 【みき】 (f,s) Miki 【みらい】 (f) Mirai 【あすか】 (f) Asuka 【あゆむ】 (f) Ayumu 【いつか】 (f) Itsuka 【いる】 (f) Iru 【うてな】 (f) Utena 【うらん】 (f) Uran 【くるみ】 (f) Kurumi 【さき】 (f) Saki 【はるか】 (f) Haruka 【ひらく】 (f) Hiraku 【ふちやち】 (f) Fuchiyachi 【まだき】 (f) Madaki 【みく】 (f) Miku 【みくな】 (f) Mikuna 【みくる】 (f) Mikuru 【みぐ】 (f) Migu 【みこ】 (f) Miko 【みさき】 (f) Misaki 【みっく】 (f) Mikku 【みづき】 (f) Midzuki 【みな】 (f) Mina 【みゆき】 (f) Miyuki 【みら】 (f) Mira 【みる】 (f) Miru 【みるく】 (f) Miruku 【みれ】 (f) Mire 【みれい】 (f) Mirei 【みろん】 (f) Miron 【みんく】 (f) Minku 【ゆめ】 (f) Yume SrcHNA
  • お前 : お前(P); 御前(P) 【おまえ(P); おまい; おめえ】 (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P); ED
  • 達 【たち】 (suf) (uk) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P); 【だち; ダチ】 ; (n) (col) (abbr) (uk) (See 友達) friend; ED; Name(s): 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【すすむ】 (g) Susumu 【いたる】 (g) Itaru 【さとし】 (m) Satoshi 【たつし】 (g) Tatsushi 【たち】 【さとる】 (g) Satoru 【たっす】 (g) Tassu 【たつる】 (u) Tatsuru 【だてざき】 (s) Datezaki 【だる】 (s) Daru 【つじ】 (s) Tsuji SrcHNA
  • のために (aux) for the sake of; because; KD
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
  • 泣く : 泣く(P); 哭く(iK) 【なく】 (v5k) to cry; to weep; to sob; to howl; (P); ED
  • じゃない (exp) is not; KD
  • 別に 【べつに】 (adv) (1) (not) particularly; nothing; (2) separately; apart; (P); ED
泣いてないんだけど…)。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    泣く : 泣く(P); 哭く(iK) 【なく】 (v5k) to cry; to weep; to sob; to howl; (P); ED
  • だけど (conj) however; KD
Both, well done! I'm honored to be born in this era as the keeper of clan. Jack. And the teacher. Don't cry Jack! Now evil is destroyed and is in front of you is the only bright future. The future is for you! Why don't you cry! Jack. That is there. (I'm not crying in another...)2 and. Number of people in the family, as this era was born in the honored. Jack..., master...don't cry Jack in! Evil is destroyed and now your a bright future. Future Your for. You cry, I think." Jack...,...(the crying I'm not...), and
1-26373452人とも、よくやった!
番人の一族として、
この時代に生まれた事を
光栄に思うぞ。
【Jack】
サ、サイラスさん…
泣くなJack!
悪が滅びた今、
お前達の前にあるのは
輝ける未来のみだ。
未来はお前達のためにある!
だから泣くんじゃない!
【Jack】
は、はあ…
(別に泣いてないんだけど…)
Both of them, well done! As a family of keeper, proud to be born in this era. Jack ... support, Cyrus's ... cry Do not Jack! Now that evil has been destroyed, there in front of you who's only shining future. The future is there for you guys! So do not you cry! Jack ... is, Ha ... (I'm not crying separately ...)>SHOW JDIC<
2人とも、よくやった番人一族として、この時代生まれ
  • 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
  • やった (int) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes!; KD
  • 番人 【ばんにん】 (n) guard; watchman; ED
  • 一族 【いちぞく】 (n) (1) family; relatives; dependents; (2) household; (P); ED
  • として、 (conj) as (for); for; by way of; in the role of; in the capacity of; KD
  • 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED; Name(s): 【ときよ】 (f) Tokiyo 【じだい】 (g) Jidai 【とき】 (f) Toki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    生む : 生む(P); 産む(P) 【うむ】 (v5m,vt) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver; (P); ED
  • 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
光栄に思うぞ。
  • 光栄に from 光栄 【こうえい】 (n,adj-na) honour; honor; glory; privilege; (P); ED
  • 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
サ、サイラスさん…泣くな!滅びお前前にあるのは輝け
  • サイラス (n) Cyrus; Cyrus the Younger; JWN; Name(s): ; (u) Cyrus
  • 泣く : 泣く(P); 哭く(iK) 【なく】 (v5k) to cry; to weep; to sob; to howl; (P); ED
  • 悪 【あく】 (n) (ant: 善) evil; wickedness; (P); 【わる】 ; (n) bad thing; bad person; ED Name(s): 【あく】 (s) Aku
  • 滅び 《verb stem》 滅びる : 滅びる(P); 亡びる 【ほろびる】 (v1,vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed; (P); 《verb stem》 滅ぶ : 滅ぶ; 亡ぶ 【ほろぶ】 ; (v5b) (See 滅びる) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed; ED
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • お前 : お前(P); 御前(P) 【おまえ(P); おまい; おめえ】 (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P); ED
  • 達 【たち】 (suf) (uk) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P); 【だち; ダチ】 ; (n) (col) (abbr) (uk) (See 友達) friend; ED; Name(s): 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【すすむ】 (g) Susumu 【いたる】 (g) Itaru 【さとし】 (m) Satoshi 【たつし】 (g) Tatsushi 【たち】 【さとる】 (g) Satoru 【たっす】 (g) Tassu 【たつる】 (u) Tatsuru 【だてざき】 (s) Datezaki 【だる】 (s) Daru 【つじ】 (s) Tsuji SrcHNA
  • 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    輝く : 輝く(P); 耀く; 赫く; 燿く; 煌く(oK) 【かがやく】 (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P); ED
未来のみだ。
  • 未来の from 未来 【みらい】 (n,adj-no) (1) the future (usually distant); (2) future tense; (3) the world to come; (P); ED
未来お前のためにある!だから泣くじゃない!は、はあ…(別に
  • 未来 【みらい】 (n,adj-no) (1) the future (usually distant); (2) future tense; (3) the world to come; (P); ED; Name(s): 【みき】 (f,s) Miki 【みらい】 (f) Mirai 【あすか】 (f) Asuka 【あゆむ】 (f) Ayumu 【いつか】 (f) Itsuka 【いる】 (f) Iru 【うてな】 (f) Utena 【うらん】 (f) Uran 【くるみ】 (f) Kurumi 【さき】 (f) Saki 【はるか】 (f) Haruka 【ひらく】 (f) Hiraku 【ふちやち】 (f) Fuchiyachi 【まだき】 (f) Madaki 【みく】 (f) Miku 【みくな】 (f) Mikuna 【みくる】 (f) Mikuru 【みぐ】 (f) Migu 【みこ】 (f) Miko 【みさき】 (f) Misaki 【みっく】 (f) Mikku 【みづき】 (f) Midzuki 【みな】 (f) Mina 【みゆき】 (f) Miyuki 【みら】 (f) Mira 【みる】 (f) Miru 【みるく】 (f) Miruku 【みれ】 (f) Mire 【みれい】 (f) Mirei 【みろん】 (f) Miron 【みんく】 (f) Minku 【ゆめ】 (f) Yume SrcHNA
  • お前 : お前(P); 御前(P) 【おまえ(P); おまい; おめえ】 (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P); ED
  • 達 【たち】 (suf) (uk) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P); 【だち; ダチ】 ; (n) (col) (abbr) (uk) (See 友達) friend; ED; Name(s): 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【すすむ】 (g) Susumu 【いたる】 (g) Itaru 【さとし】 (m) Satoshi 【たつし】 (g) Tatsushi 【たち】 【さとる】 (g) Satoru 【たっす】 (g) Tassu 【たつる】 (u) Tatsuru 【だてざき】 (s) Datezaki 【だる】 (s) Daru 【つじ】 (s) Tsuji SrcHNA
  • のために (aux) for the sake of; because; KD
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
  • 泣く : 泣く(P); 哭く(iK) 【なく】 (v5k) to cry; to weep; to sob; to howl; (P); ED
  • じゃない (exp) is not; KD
  • 別に 【べつに】 (adv) (1) (not) particularly; nothing; (2) separately; apart; (P); ED
泣いてないんだけど…)。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    泣く : 泣く(P); 哭く(iK) 【なく】 (v5k) to cry; to weep; to sob; to howl; (P); ED
  • だけど (conj) however; KD
Both, well done! I'm honored to be born in this era as the keeper of clan. Jack. Cyrus. Don't cry Jack! Now evil is destroyed and is in front of you is the only bright future. The future is for you! Why don't you cry! Jack. That is there. (I'm not crying in another...)2 and. Number of people in the family, as this era was born in the honored. Jack...site, you...don't cry Jack in! Evil is destroyed and now your a bright future. Future Your for. You cry, I think." Jack...,...(the crying I'm not...), and
1-26379496つの宝玉を
忘れずに持っていくがいい。
500年前、ティアラ様が
女神に授かった品だと聞いている。
お前たちの
力になってくれるはずだ。
Take it to not forget the six jewels but good. 500 years ago, we are listening tiara-like is that it is the article which was bestowed to the goddess. You should be able to become to you our forces.>SHOW JDIC<
6つの宝玉忘れずに持っていくがいい。
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
  • 忘れ 《verb stem》 忘れる 【わすれる】 (v1,vt) to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article); (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
500ティアラ女神授かっただと聞いている。
  • 500 【ごひゃく】 (n) 500; five hundred; NUM
  • 年 : 年(P); 歳 【とし】 (n) (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (P); : 年; 歳 【とせ】 ; (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); 【ねん】 ; (n) (1) year (e.g. AD); (ctr) (2) counter for years; ED; Name(s): 【とし】 (f) Toshi 【みのる】 (g) Minoru 【すすむ】 (g) Susumu 【ねん】 (g) Nen 【たかとし】 【としまつ】 (u) Toshimatsu 【ひろし】 (u) Hiroshi SrcHNA
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
  • 様 : 様(P); 方; 状 【さま】 (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【よう】 ; (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P); : 様; 態 【ざま】 ; (n) (1) (derog) (uk) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...; : 例; 様; 例し(io) 【ためし】 ; (n) precedent; example; 【ちゃま】 ; (suf) (hon) (fam) (chn) (uk) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Ms.; ED Name(s): 【よう】 (f) You
  • 女神 : 女神(P); 陰神; 妻神 【めがみ(P); じょしん(女神); おんながみ(女神)(ok); いんしん(陰神)(ok)】 (n) (See 男神・おがみ) goddess; female deity; (P); 【おみながみ】 ; (n) (arch) paper doll to which children pray for good weather; ED; Name(s): 【めがみ】 (f) Megami 【あてな】 (f) Atena 【まりあ】 (f) Maria 【めかみ】 (p) Mekami SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    授かる 【さずかる】 (v5r,vt) (1) to be awarded (e.g. a prize); to be given an award; to receive (e.g. a title); (2) to be gifted or endowed (e.g. with a talent); (3) to be blessed (e.g. with a child); (4) to be initiated (e.g. into a secret); (P); ED
  • 品 : 品(P); 科; 階(oK) 【しな】 (n) (1) (esp. 品) article; item; thing; goods; stock; (2) quality; (3) (uk) (esp. 科) (See 科を作る) flirtatiousness; coquetry; (P); 【ひん】 ; (n) (1) elegance; grace; refinement; class; dignity; (suf) (2) article; item; (suf,ctr) (3) (sometimes pronounced ぴん) counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant); (P); 【ほん】 ; (n) (1) court rank; (suf) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) {Buddh} chapter; section; volume; ED Name(s): 【しな】 (s) Shina
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
たちの力になってくれるはずだ
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 力になり 《verb stem》 力になる 【ちからになる】 (exp,v5r) (See 力・ちから・6) to be helpful; to be dependable; ED [Partial Match!]
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
I will have to remember the six jewels. Been told that 500 years ago, issued by the goddess tiara-like products. Should come through you guys.6 the jewel, do not forget to bring. 500 years ago, the Tiara is the goddess class was a product I was told. And if you boost it.
1-2638229お前たちに力を貸してくれる者が
家にいるはずだ。
その者を連れてくるがいい。
Ye who lend force to the should stay home. Bring that person is good.>SHOW JDIC<
たちに力を貸しくれる家にいるはずだ
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 力を貸し 《verb stem》 力を貸す 【ちからをかす】 (exp,v5s) to assist; to help out; ED
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • 家に from 家 【いえ】 (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P); 【うち(P); ち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (uk) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P); 【け】 ; (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P); : 家; ん家 【んち】 ; (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home; : 屋; 家 【や】 ; (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; 【か】 ; (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er; ED
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
その連れてくるがいい。
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • 連れてくる : 連れて来る(P); 連れてくる 【つれてくる】 (vk) to bring someone along; (P); ED
Who will lend you strength should be at home. Bring out the good.You have power to visit a person at home. Its made by.
1-2638433ヒポリタの丘へ行って見ろ。
お前たちの力になってくれる者が
待っているはずだ。
Look to go to Hiporita of the hill. Should a person who is to you our forces are waiting.>SHOW JDIC<
ヒポリタの行って見ろ
  • ヒポキサンチン・グアニンホスホリボシルトランスフェラーゼ 【ひぽきさんちんぐあにんほすほりぼしるとらんすふぇらーぜ】 (n) hypoxanthine-guanine phosphoribosyltransferase; (n,abrv) HGPRT; LS [Partial Match!]
  • 丘 : 丘(P); 岡; 壟; 陸符 【おか】 (n) (1) (丘, 岡, 壟 only) hill; height; knoll; rising ground; (2) (丘, 陸符 only) (uk) {mahj} bonus points awarded to the winner at the end of a game; (P); : 阜; 丘; 高処 【つかさ】 ; (n) (arch) mound; hill; ED; Name(s): 【おか】 (s) Oka 【たかし】 (m) Takashi 【きゅう】 (s,g) Kyuu 【おかさき】 (s) Okasaki 【きゅうじ】 (u) Kyuuji 【きゆう】 (s) Kiyuu 【すぎおか】 (s) Sugioka 【つかさ】 (f) Tsukasa SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (imperative)
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
たちの力になってくれる待っているはずだ
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 力になり 《verb stem》 力になる 【ちからになる】 (exp,v5r) (See 力・ちから・6) to be helpful; to be dependable; ED [Partial Match!]
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
Go look at the Hill of Hippolyta. Who come through you guys waiting.Heat in support of the hill to see. And if you force the many who are waiting.
1-2638641ふ~~~っ!
【Jill】
よしよし、イイコイイコ♪
【Jack】
(まあ、少しずつ
慣れていけばいいか…)
Fu Tsu ~ ~ ~! Jill ... Yoshi Yoshi, Iikoiiko --- Jack ... (Well, should I get used little by little ...)>SHOW JDIC<
ふ[JIS212][JIS212][JIS212]っ!よしよしイイコイイコ♪(まあ、少しずつ慣れていけばい
  • よしよし (exp) there, there; KD
  • イイ (n) (abbr) Iran-Iraq; ED
  • コイ (n) Khoi (people); Khoikhoi; Khoi-khoin; : 鯉 【こい(P); コイ】 ; (n) (uk) common carp (Cyprinus carpio); koi carp; (P); ED; Name(s): ; (u) Coye
  • イコ (f) Iko
  • 少しずつ : 少しずつ(P); 少しづつ; 少し宛(oK) 【すこしずつ(少しずつ,少し宛)(P); すこしづつ(少しづつ,少し宛)】 (adv) little by little; (P); ED
  • 慣れている 【なれている】 (aj) used to; LS [Partial Match!]
  • けばい (adj-i) gawdy; glitzy; loud (e.g. of makeup); KD
か…)。
Desire ~ ~ ~ I! Jill. OK, Eiko II co. Jack. (Well, I hopefully familiar with little or...)Full~~~! Jill...the image size control♪Jack...(Oh, a little used, if not...)
1-2638981【Jack】
コルベット。
この屋敷は気に入った?
ふ~~~っ!
【Jack】
な、なんかボクたち
嫌われちゃってるのかな?
【Jack】
ティアラさんが言うには
使い魔だった頃の記憶は
残ってないみたいだけど…
【Jill】
大丈夫だって♪
嫌われてるわけないじゃん。
【Jill】
こうして新しい飼い主も
見つけてあげたんだし。
【Jill】
ねー、コルベット㈱
ニャ──ッ!
【Jill】
そーかそーか。
そんなに嬉しいんだ。
【Jill】
せいぜい感謝しなさいよね♪
【Jack】
(どう考えても
嫌われてると思うけど…)
Jack ... Corvette. This mansion was like? Fu Tsu ~ ~ ~! Jack ... Do not, I wonder if they've hated something I do? Jack ... but it seems not left the magic was the storage of time use is the first to give Tiara says ... Jill ... there not? Mean that hated --- Even okay. Jill ... thus to I was raised also find new owners. Jill ... Ne, Corvette Co. Nha ------ Tsu! Jill ... Soka Soka. I'm so glad. Jill ... at best I'm giving thanks --- Jack ... (I think are hated even if thinking ...)>SHOW JDIC<
コルベット
  • コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
この屋敷気に入った?ふ[JIS212][JIS212][JIS212]っ!な、なんかボクたち嫌われちゃってる
  • 屋敷 : 屋敷(P); 邸(P) 【やしき】 (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P); ED Name(s): 【やしき】 (p,s) Yashiki
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    気に入る : 気に入る(P); 気にいる 【きにいる】 (exp,v5r) to be pleased with; to suit; (P); ED
  • なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    嫌う 【きらう】 (v5u,vt) to hate; to dislike; to loathe; (P); ED
のかな?ティアラさんが言うには使い魔だった頃の記憶残ってない
  • ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
  • 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
  • 使い魔 【つかいま】 (n) familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer); familiar spirit; ED
  • だった (exp) was; KD
  • 頃の from : 頃(P); 比 【ころ(P); ごろ(P)】 (n,n-adv,n-suf) (1) (uk) (ごろ when used as a suffix) (approximate) time; around; about; toward; (2) (See 食べ頃) suitable time (or condition); (3) time of year; season; (P); 【けい】 ; (n) (obsc) (See 畝・ほ) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu); : 頃おい; 比おい; 頃; 比 【ころおい】 ; (n) time; period; days; ED
  • 記憶 【きおく】 (n,vs) (1) memory; recollection; remembrance; (2) storage; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    残る : 残る(P); 遺る 【のこる】 (v5r,vi) to remain; to be left; (P); ED
みたいだけど大丈夫だって嫌われてるわけないじゃん
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
  • だけど (conj) however; KD
  • 大丈夫 【だいじょうぶ(P); だいじょぶ】 (adj-na) (1) safe; all right; alright; OK; okay; sure; (adv) (2) certainly; surely; undoubtedly; (n) (3) (だいじょうぶ only) (arch) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; (P); 【だいじょうふ】 ; (n) great man; fine figure of a man; ED Name(s): 【ますらお】 (g) Masurao
  • だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    嫌う 【きらう】 (v5u,vt) to hate; to dislike; to loathe; (P); ED
  • わけない (adj-i) (1) easy; simple; (exp) (2) (uk) (there is) no reason; KD
  • じゃん (exp) (col) isn't it; KD
こうして新しい飼い主見つけてあげたんだし。
  • こうして (conj) thus; in this way; KD
  • 新しい : 新しい(P); 新らしい(io) 【あたらしい】 (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P); ED
  • 飼い主 : 飼い主(P); 飼主 【かいぬし】 (n) shepherd; (pet) owner; (P); ED
  • 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
ねー、コルベット
  • コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
Jack. Corvette. Like this House? Desire ~ ~ ~ I! Jack. Something we do I have? Jack. Use the tiara says there's left memories of when I was a demon. Jill. It's okay! I hated going I. Jill. And I thus found new owners too. Jill. .-The Corvette (stock) NHA ─ ─!! Jill. So or I do. So I'm so happy. Jill. I most appreciate it! Jack. (I think no matter how hated...)Full~~~! Jill...the image size control♪Jack...(Oh, a little used, if not...)
1-2640253…………
【Jill】
(まったくお人好しなんだから…)
【Jack】
(行ってきます、ティアラさん…)
............ Jill ... (at all because I'm a sucker ...) Jack ... (I'm going, tiara's ...)>SHOW JDIC<
…………(まったくお人好しなだから…)(行ってきます、ティアラ
  • まったく (adv) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; KD
  • お人好しな from : お人好し; お人よし 【おひとよし】 (adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul; ED
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
  • ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
さん…)。
………… Jill. (I'm a good-natured at all...) Jack. (Tiara's, I'm going...)Full~~~! Jill...the image size control♪Jack...(Oh, a little used, if not...)
1-2640525…それぞれの柱に
6つの宝玉をはめてください。
そうすれば、宝玉の力を借りて
『門』を開くことができるでしょう。
... Please fit six jewel in each of the pillars. That way, with the help of the jewels will be able to open the "gate".>SHOW JDIC<
それぞれに6つの宝玉をはめてください
  • それぞれ each; every; either; respectively; severally; KD
  • 柱 【はしら】 (n) (1) pillar; post; (2) support; prop; mainstay; (suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc.; (P); 【じゅう】 ; (n) fret (of a biwa); 【ちゅう; じ】 ; (n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.); (2) (ちゅう only) cylinder; prism; ED; Name(s): 【はしら】 (s) Hashira 【ことじ】 (u) Kotoji 【みはしら】 (u) Mihashira SrcHNA
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
そうすれば宝玉借りて『』を開くことができるでしょう
  • そうすれば (conj) if so; in that case; in that situation; KD
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 借り 【かり】 (n) borrowing; debt; loan; (P); 《verb stem》 借りる 【かりる】 ; (v1,vt) (1) to borrow; to have a loan; (2) to rent; to hire; (P); 《verb stem》 借る 【かる】 ; (v5r,vt) (1) (ksb:) (See 借りる) to borrow; to have a loan; (2) to rent; to hire; ED
  • 門 【もん(P); かど】 (n,n-suf) (1) gate; (2) (もん only) branch of learning based on the teachings of a single master; (3) (もん only) {biol} division; phylum; (ctr) (4) (もん only) counter for cannons; (P); : 戸(P); 門 【と】 ; (n) (1) (戸 only) (See 扉) door (esp. Japanese-style); (2) shutter; window shutter; (3) (arch) entrance (to a home); (4) (arch) narrows; (P); ED; Name(s): 【かど】 (s) Kado 【と】 (s) To 【まもる】 (u) Mamoru 【もん】 (s) Mon 【ゆき】 (s) Yuki SrcHNA
  • 開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
  • ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
  • でしょう (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
… Fit the jewel six columns each. Will open a "gate", with the help of the gem so if you can....Each Pillar of the 6 the jewel is. Then, jewel the help of"gate"could be opened.
1-2640893【Jill】
ここも妖精たちの
気配がするわね。
【Jack】
妖精は全部で4種族って
聞いたよね。
【Jill】
つーことは、ここは
残る水の妖精たちの
住みかってコトね。
【Jill】
何だかヘンな場所だけど…
もしかしてもしかして…
外の世界からおこしですか?
【Jill】
…でなきゃ、
どこから来るのよ。
きゃっ、
ってことはお客さま?
ご来場くださいまして
ありがとうございます!
姫さまー!
じゃなかった…
オーナー!
お客さまですよーっ!!
何ですって!?
きゃ、マジ?
本当にお客さまよ!!
せーの!
ウンディーネランドへようこそっ!
【Jack】
ウンディーネ…
【Jill】
ランド~?
はいっ!
ここは愛と夢と希望の国。
ウンディーネランドです。
さ、みんな、仕事仕事!
配置につくわよっ!
【Jill】
…何アレ?
【Jack】
よ、よく分からなかったけど
水の妖精たちに間違いは
ないみたい。
【Jack】
とにかく、入ってみよう。
【Jill】
うーん…
Jill ... Here also it'll be the sign of fairies. Jack ... I'm fairy heard a total of 4 races. Jill ...-to-thing is, here I thing I do to live the fairies of the remaining water. Jill ... I'm somewhat strange place ... What you mean you mean ... come from the outside world? If it is not Jill ......, I Am come from anywhere. Cash, that mean the customer? Thank you for your visit! Princess Summer! It was not a ... owner! Tsu Yo's customers! ! What's that! ? If Ke, Seriously? Really our customers! ! Of Se! Yokoso' to Undine land! Jack ... Undine ... Jill ... land ~? Yes! Here is love and dream and hope of the country. Undine is land. Is, everybody, work work! Tsukuwayo' placement! Jill ...... What the heck is that? Jack ... I, like there is no mistake in the fairies of the water but I did not know well. Jack ... Anyway, let's entered. Jill ... Well ...>SHOW JDIC<
ここも妖精たちの気配がするわね。
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 気配 【けはい(P); きはい】 (n) (1) indication; sign; hint; presence; trend; (2) quotation (esp. stock market); (P); ED
妖精全部で種族って聞いたよね。
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 全部で 【ぜんぶで】 (adv) in toto; JWN
  • 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
  • 種族 【しゅぞく】 (n) race; tribe; family; species; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
つーことは、ここは残る水の妖精たちの住みかってコトね
  • 残る : 残る(P); 遺る 【のこる】 (v5r,vi) to remain; to be left; (P); ED
  • 水の 【にずの】 (s) Nizuno
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 住みか : 住み処; 住家; 住み家; 住みか; 住処; 棲家; 栖 【すみか; じゅうか(住家)】 (n) (See 住い) dwelling; house; residence; den; habitat; ED
  • ことね (f) Kotone
何だかヘン場所だけどもしかしてもしかして外の世界からおこし
  • 何だか 【なんだか】 (adv) (uk) (a) little; somewhat; somehow; (P); ED
  • ヘン (u) Henn; Henne
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
  • だけど (conj) however; KD
  • もしかして (exp,adv) perhaps; possibly; KD
  • もしかして (exp,adv) perhaps; possibly; KD
  • 外の from : 他(P); 外(P) 【ほか】 (n,adj-no) (1) (uk) other (place, thing, person); the rest; (2) (uk) (esp. 外) outside; beyond; (n-adv) (3) (uk) (as 〜ほかない, usu. after より or the dictionary form of a verb) nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); (4) (uk) (often as ほかに) besides...; in addition to...; (P); 【がい】 ; (suf) (ant: 内・ない) outside of; not covered by; (P); 【そと(P); と(ok)】 ; (n) (1) outside; exterior; (2) open air; (3) other place; (P); : 余所(P); 他所; 外 【よそ】 ; (n,adj-no) (1) (See 他所・たしょ・1) another place; somewhere else; strange parts; (n) (2) (ant: 内・うち・4) outside (one's family or group); those people; (3) (often as 〜を余所に,〜を余所にして, etc.) unrelated matter; (P); ED
  • 世界 【せかい】 (n) (1) the world; society; the universe; (2) sphere; circle; world; (adj-no) (3) renowned; world-famous; well-known outside of Japan; (n) (4) {Buddh} (original meaning) realm governed by one Buddha; space; (P); ED Name(s): 【せかい】 (f,s) Sekai
  • おこし (n) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.); KD
ですか?…でなきゃ、どこから来るのよ。
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
  • なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
  • 来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
きゃっ、ってことはお客さま?ご来場くださいましてありがとうございます
  • きゃっ (int) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; KD
  • お客さま : お客さま; お客様; 御客様 【おきゃくさま】 (n) (hon) guest; visitor; customer; ED
  • 来場 【らいじょう; らいば】 (n,vs) attendance; ED Name(s): 【くるば】 (s) Kuruba
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
  • まして (exp,adv) (1) still more; to say nothing of; not to mention; (2) (uk) still less; KD
  • ありがとうございます (exp) thank you; KD
姫さまー!じゃなかったオーナーお客さまですよーっ!!何で
  • 姫さま : 姫様; 姫さま 【ひめさま】 (n) princess; daughter of a nobleman; ED
  • なかった (suf) was not; KD
  • オーナー : オーナー(P); オーナ (n) owner; (P); ED; Name(s): ; (u) Honor
  • お客さま : お客さま; お客様; 御客様 【おきゃくさま】 (n) (hon) guest; visitor; customer; ED
  • 何で 【なんで】 (adv) (1) (uk) why?; what for?; (2) how?; by what means?; (P); ED
すって!?きゃ、マジ本当にお客さまよ!!せーの!ウンディーネ
  • マジ : まじ; マジ; まぢ (adj-na,n) (1) (col) (abbr) (See 真面目・まじめ) serious (not capricious or flirtatious); (aux-v) (2) (まじ only) (See まい) cannot; should not; will not; must not; ED
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • お客さま : お客さま; お客様; 御客様 【おきゃくさま】 (n) (hon) guest; visitor; customer; ED
  • ウンディーネ (n) undine; ED
ランドようこそっ!ウンディーネランド[JIS212]?はいっ!ここは
  • ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
  • ようこそ (int) welcome!; nice to see you!; KD
  • ウンディーネ (n) undine; ED
  • ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
  • 愛 【あい】 (n,n-suf) (1) (See 愛する) love; affection; care; (n) (2) {Buddh} attachment; craving; desire; (P); : 愛; 真 【まな】 ; (pref) beloved; dear; ED; Name(s): 【あい】 (f,s) Ai 【いとし】 (m,f) Itoshi 【ちかし】 (g) Chikashi 【なるこ】 (g) Naruko 【めぐむ】 (f) Megumu 【よしみ】 (g) Yoshimi 【あーい】 (f) A-i 【あいか】 (f) Aika 【あいじ】 (u) Aiji 【あいす】 (f) Aisu 【あおい】 (f) Aoi 【あき】 (f) Aki 【あこ】 (f) Ako 【あづみ】 (f) Adzumi 【あみか】 (f) Amika 【あや】 (f) Aya 【あゆ】 (f) Ayu 【ありさ】 (f) Arisa 【いずみ】 (f) Izumi 【いつみ】 (f) Itsumi 【いと】 (f) Ito 【うい】 (f) Ui 【えりな】 (f) Erina 【かな】 (f) Kana 【かなえ】 (f) Kanae 【かなさ】 (f) Kanasa 【きずな】 (f) Kizuna 【こころ】 (f) Kokoro 【このむ】 (f) Konomu 【さら】 (f) Sara 【さらん】 (f) Saran 【ちか】 (f) Chika 【ちぎり】 (f) Chigiri 【つくみ】 (f) Tsukumi 【つぐみ】 (f) Tsugumi 【なる】 (f) Naru 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【ひかり】 (f) Hikari 【まどか】 (f) Madoka 【まな】 (f) Mana 【まなぶ】 (f) Manabu 【まなみ】 (f) Manami 【めい】 (f) Mei 【めぐ】 (f) Megu 【めぐみ】 (f) Megumi 【めご】 (f) Mego 【めづる】 (f) Medzuru 【ゆき】 (f) Yuki 【よし】 (f) Yoshi 【よしき】 (f) Yoshiki 【らぶ】 (f) Rabu 【るい】 (f) Rui SrcHNA
  • 夢 【ゆめ】 (n) dream; (P); ED; Name(s): 【ゆめ】 (f,s) Yume 【あゆみ】 (f) Ayumi 【あゆむ】 (f) Ayumu 【ありす】 (f) Arisu 【かなえ】 (f) Kanae 【どりーむ】 (f) Dori-mu 【ねね】 (f) Nene 【のぞみ】 (f) Nozomi 【のん】 (f) Non 【はるか】 (f) Haruka 【ぽらん】 (f) Poran 【まどか】 (f) Madoka 【みらい】 (f) Mirai 【むー】 (f) Mu- 【ゆいま】 (f) Yuima 【ゆう】 (f) Yuu 【ゆめむ】 (f) Yumemu SrcHNA
希望
  • 希望 : 希望(P); 冀望 【きぼう】 (n,vs) hope; wish; aspiration; (P); ED; Name(s): 【きぼう】 (f) Kibou 【のぞみ】 (f) Nozomi 【きみ】 (f) Kimi 【きらり】 (f) Kirari 【なるみ】 (f) Narumi 【のぞむ】 (u) Nozomu 【のの】 (f) Nono 【ゆめ】 (f) Yume SrcHNA
  • 国 : 国(P); 邦; 國(oK) 【くに】 (n) (1) country; state; (2) region; (3) national government; central government; (4) home (i.e. hometown, home country); (5) (arch) (See 国郡里制) province (of Japan); (6) (arch) land; earth; (P); ED; Name(s): 【くに】 (s,g) Kuni 【くおふぇい】 (g) Kuofei 【こくき】 (g) Kokuki 【くにさき】 (s) Kunisaki 【くにざき】 (s) Kunizaki 【くにじ】 (u) Kuniji 【くにすえ】 (u) Kunisue 【くにつぐ】 (u) Kunitsugu 【くにとも】 (u) Kunitomo 【くにむね】 (u) Kunimune 【くにゆき】 (u) Kuniyuki 【こく】 (p) Koku SrcHNA
ウンディーネランドです。
  • ウンディーネ (n) undine; ED
  • ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
さ、みんな仕事仕事配置につくわよっ!…アレ?よ、よく分からなか
  • みんな (adv,n) all; everyone; everybody; KD
  • 仕事 【しごと】 (n,vs,adj-no) (1) work; job; business; occupation; employment; vocation; task; (2) {physics} work; (P); ED
  • 仕事 【しごと】 (n,vs,adj-no) (1) work; job; business; occupation; employment; vocation; task; (2) {physics} work; (P); ED
  • 配置 【はいち】 (n,vs) arrangement (of resources); deployment; stationing; posting; disposition; configuration; layout; (P); ED
  • 何 【なに(P); なん(P)】 (pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (followed by a counter) (See 何か月) how many; (n) (3) you-know-what; that; (exp) (4) whatsit; what's the expression; what do you call them; (int) (5) (expressing surprise) what?; (6) (expressing anger or irritability) hey!; (P); ED; Name(s): 【か】 (s) Ka 【が】 (s) Ga 【あが】 (s) Aga 【いつか】 (s) Itsuka 【かが】 (s) Kaga 【かせい】 (s) Kasei 【かぜ】 (u) Kaze 【なに】 (s) Nani 【なん】 (s) Nan 【は】 (s) Ha 【はきん】 (s) Hakin 【ほ】 (s) Ho SrcHNA
  • アレ (f) Are
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, past)
    分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
ったけど水の妖精たちに間違いはないみたい
  • 水の 【にずの】 (s) Nizuno
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 間違い 【まちがい】 (n) (1) (See ミス・1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion; (P); 《verb stem》 間違う 【まちがう】 ; (v5u) to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken; (P); ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
とにかく入ってみよう。
  • とにかく (ateji) (adv) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
うーん…。
Jill. I'm here to sign of the fairies. Jack. I heard of the fairy is in all four. Jill. Result here will remain water fairies live?!?. Jill. I'm somewhat strange location. Did you mean night terrors. It is coming from the outside world? Jill. It's coming from anywhere you can not afford. When cats., I is customer customer? Visitors coming, thank you very much! Hime-SAMA?! Did not... Owner! Customer is the customer-cum! Oh, my God! When, really? Really our wandering! Back then the! To Undine land welcome!! Jack. Undine. Jill. Land-? Yes I! This is a country of love, dreams and hopes. Undine land is. With all the work! Take up a position I'm gone! Jill. What array? Jack. I didn't like is definitely not on the water fairies. Jack. Anyway, let's go. Jill. Hmm I.Jill...this fairies is in the air, but you. Jack...fairies in all 4 race it was. Jill...about this, This is the balance of the water fairies live for as a comment. Jill...somehow strange place, but...perhaps could it be...the outside world from this? Jill...... It is a lot of stuff, come from. You, as the customer you. Please Thank you very much! Princess you! ... And he was just...owner. The customers to you!! What, you say!? You, Inc. Our customers!! No! Property management to this! Jack...Property Management,...Jill...round to you. Not! This is where love and dreams and hope. Model net. Please, everyone, work work! Placement performed by! Jill...... What type of item Jack..., from what water fairies, and the wrong is not. Jack...anyway, it. Jill...hmm...
1-2645137【Jack】
す、すみません、
失礼なことを。
いえ、いいんです。
本当のことですから…
私さえ、しっかりしていれば
こんなことには…うううっ…
村起こしとして
このウンディーネランドを
作ったまではよかったんですが…。
いざ完成してみると
100年以上もの間、
お客様は1人も見えず…
【Jack】
…ってことは100年たってるのに
ボクたちが初めての客なんですか?
…は、はい。
【Jill】
ま、そりゃそーね。
【Jill】
タダでさえアルジェスはへき地なのよ。
まともなブティックもないぐらい。
【Jill】
ましてや、
こんなダンジョンの奥じゃね~。
や、やっぱりそうですよね。
ああ…由緒ある村をつぶして
建てたランドがこのありさま…
先代の女王に申し訳が立ちません。
【Jill】
まぁ、もう作っちゃったものは
しょうがないじゃん。
【Jill】
ハンデ大きいけど、後は客呼ぶため
頑張るしかないんじゃない。
【Jill】
真夏のケノーピ火山で
焼きイモ売るよりはマシでしょ。
は、はい…
【Jack】
…でも、ここ面白そうだし
ボクたちの村で宣伝すれば、
みんな遊びに来ると思うんですけど。
【Jack】
ここのビラとかないんですか?
ビラはありませんけど
ここに宣伝用ポスターがあります。
【Jack】
うん、そのポスターください。
ボクたちの村に貼ってみます。
【Jill】
お、いいかも。
そしたら誰か来てくるかもね~。
【Jill】
村の人、暇そうな人が多いし。
きっと刺激に飢えてるわよ。
ほ、本当ですか?
是非お願いします。
では、早速これを…
ポスターを手に入れた!
【Jack】
人がよく集まる場所に
貼ったほうがいいよね。
【Jill】
そりゃあね。
【Jack】
クライティーさんの酒場なんか
どうかな?
【Jill】
うーん、そんなトコか。
教会の礼拝堂でもいいんじゃない。
【Jack】
…シスターに怒られるよ。
Jack ... I, I'm sorry, that rude. No, I'm good. Because is the real thing ... even me, the thing if the firm ... Uuu' ... but I was good as a raised village until I made this Undine land .... During even emergency finished to try and more than 100 years, whether the customer is not seen even one person ... that mean Jack ...... is do I who are first-time customer to have passed 100 years? ..., Yes. Jill ... Well, yeah I saw. Are a backwoods is Arges even Jill ... free. About not even a decent boutique. Jill ... let alone, - I'm back in this dungeon. And, but it is still so. Ah ... the land that was built to crush the venerable village can not stand is sorry for the Queen of this plight ... predecessor. Jill ... Well, Thats not help what you've made already. But Jill ... handicap large, are not we not only work hard to call customers after. Jill ... probably better than sell potatoes baked in the summer of Kenopi volcano. , Yes ... Jack ...... But, if the publicity's a here interesting in my our village, but everyone I think to come to play. Jack ... do you not Toka individual Villa? Villa there is a promotional poster on here I do not have. Jack ... Yeah, please the poster. Try put me our village. Jill ... Oh, Iikamo. And then Maybe someone come and come ~. Jill ... village of people, to many leisure likely person. I'm sure I hungry for stimulation. Ho, Is it true? Come, please. In, was put to immediately hand ... poster this! I think is better to Jack ... people were put to good gathering place. Jill ... I Oh yeah. Jack ... Do not whether something Cry tea's tavern? Jill ... hmm, such Tokoka. Why not even the chapel of the church. I yelled to Jack ...... Sister.>SHOW JDIC<
す、すみません失礼なことを。
  • すみません (exp) (1) (pol) excuse me; pardon me; I'm sorry; (2) (uk) (pol) thank you; KD
  • 失礼な from 失礼 【しつれい(P); しつらい(ok); しちらい(ok)】 (n,vs,adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) (See 失礼します) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P); ED
いえ、いいんです
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
本当のことですからさえ、しっかりしていればこんなことには…
  • 本当の from : 本当(P); 本當(oK) 【ほんとう(P); ほんと(ik)】 (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (P); ED
  • ですから (conj) so; therefore; KD
  • 私 【あたし(P); あたくし; あたい; あて】 (pn,adj-no) (fem) I; me; (P); 【わたし(P); わたくし(P)】 ; (pn,adj-no) (1) I; me; (n,adj-no) (2) (わたくし only) private affairs; personal matter; secrecy; (3) (わたくし only) selfishness; (P); : 妾; 私 【わらわ】 ; (pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I; me; : 儂; 私 【わし】 ; (pn,adj-no) (uk) I; me (used by elderly males); 【あっし; わっち; わっし】 ; (pn,adj-no) I (mainly used by working men); myself; 【し】 ; (n) (See 公・こう・1) private affairs; personal matter; 【わい; わて】 ; (pn) (1) (arch) (ksb:) I; me; (2) (わい only) you (used toward people of equal or lower status); 【わたい】 ; (n) (arch) (ktb:) I; me; ED Name(s): 【きさい】 (s) Kisai
  • しっかりして from しっかり (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (uk) (on-mim) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (uk) (on-mim) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (uk) (on-mim) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly; KD
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
うううっ…村起こしとしてこのウンディーネランド作ったまではよかった
  • 村起こし : 村興し; 村おこし; 村起こし 【むらおこし】 (n) revitalization of a village; village renewal (project); ED
  • として (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) even (e.g. "not even a single person"); (4) thinking that...; trying to...; KD
  • ウンディーネ (n) undine; ED
  • ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
  • よかった (exp) was good; KD
んですが…。
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
いざ完成してみると100年以上ものお客様1人見えず……
  • 完成して from 完成 【かんせい】 (n,vs) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (P); ED
  • 100年祭 【いちれいれいねんさい】 (n) centennial; centenary; JWN [Partial Match!]
  • 以上 : 以上(P); 已上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P); ED
  • 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
  • お客様 : お客さま; お客様; 御客様 【おきゃくさま】 (n) (hon) guest; visitor; customer; ED
  • 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
  • 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
ってことは100年たってるのにボクたちが初めてのなんですか?
  • 100年祭 【いちれいれいねんさい】 (n) centennial; centenary; JWN [Partial Match!]
  • たって (prt) (1) even if; even though; (2) however; no matter how; KD
  • 初めての from : 初めて(P); 始めて; 甫めて 【はじめて】 (adv,adj-no) (1) (See 始める・1) for the first time; (adv) (2) (after the -te form of a verb) only after ... is it ...; only when ... do you ...; (P); ED
  • 客 【きゃく(P); かく】 (n) (1) guest; visitor; (2) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger; (P); : 客賓; 客人; 客; 賓 【まろうど; まろうと(ok)】 ; (n) visitor from afar; guest; : 稀人; 客人; 賓; 客 【まれびと; マレビト】 ; (n) (1) (See まろうど) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms; ED Name(s): 【きやく】 (s) Kiyaku
  • なんです (aux) (pol) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; KD
…は、はい。
ま、そりゃそーね。
  • そりゃ (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
タダでさえアルジェスはへき地なのよ。
  • タダ : 只(P); 唯(P); 徒; 但; 常 【ただ(P); タダ】 (adj-no,n) (1) (uk) ordinary; common; usual; (2) (uk) (only 只) free of charge; (3) (usu. as ただでは...) unaffected; as is; safe; (adv) (4) only; merely; just; simply; (conj) (5) (esp. 但) but; however; nevertheless; (P); ED
  • でさえ (prt) (1) even; (2) but; however; KD
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • へき地 【へきち】 (n) remote place; backcountry; the sticks; hinterland; KD
まともなブティックもないぐらい
  • まともな from まとも (adj-na,n) (1) the front; (2) (uk) honesty; uprightness; directness; (3) (uk) decency; normality; KD
  • ブティック (n) shop selling fashion clothes, accessories, etc. (fre: boutique); (P); ED
  • ぐらい (suf,prt) (1) approximately; about; around; or so; (2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; (3) as ... as ...; like; KD
ましてやこんなダンジョンじゃね[JIS212]。
  • ましてや (exp,adv) much less; to say nothing of; KD
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • ダンジョン (n) dungeon; ED
  • 奥 : 奥(P); 奧(oK) 【おく】 (n) interior; inner part; inside; (P); ED; Name(s): 【おく】 (p,s,f) Oku 【おくの】 【うく】 (u) Uku 【おう】 (u) Ou 【おき】 (p) Oki 【ふかし】 (s) Fukashi SrcHNA
  • じゃね (exp) See you then; Bye; Ciao; KD
や、やっぱりそうですよね。
  • やっぱり (ateji) (adv) (1) too; also; likewise; either; (2) (uk) still; as before; (3) (uk) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (uk) as expected; KD
  • そうです (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
ああ…由緒あるをつぶして建てランドがこのありさま…先代女王に
  • 由緒 【ゆいしょ】 (n) history; pedigree; lineage; (P); ED; Name(s): 【ゆい】 (f) Yui 【ゆお】 (f) Yuo 【ゆを】 (f) Yuo (Yuwo) SrcHNA
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 建て : 建て; 建 【たて】 (n,n-suf,n-pref) contract; commitment; 【だて】 ; (suf) (1) indicates storeys, structures, or materials used in a building; (2) indicates denomination (after a currency); 《verb stem》 建てる 【たてる】 ; (v1,vt) to build; to construct; (P); ED
  • ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
  • 先代 【せんだい】 (n) family predecessor; previous age; previous generation; (P); ED Name(s): 【さきよ】 (f) Sakiyo
  • 女王に from 女王 【じょおう】 (n,adj-no) queen; (P); ED
申し訳が立ません
  • 申し訳が立たない : 申し訳が立たない; 申し訳がたたない 【もうしわけがたたない】 (exp) I'm sorry; (it's) inexcusable; ED [Partial Match!]
  • ません (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense; KD
ま あもうちゃったものはしょうがないじゃん
  • 作 【さく】 (n,n-suf) (1) (See 作品) work (e.g. of art); production; (n) (2) harvest; cultivation; farming; crop; yield; (3) technique; (P); ED; Name(s): 【さく】 (s,g) Saku 【しょうさく】 【しゅんさく】 【つくる】 (g) Tsukuru 【さくじ】 (u) Sakuji 【つくり】 (s) Tsukuri 【まさや】 (u) Masaya SrcHNA
  • ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
  • しょうがない (ik) (exp,adj-i) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something); KD
  • じゃん (exp) (col) isn't it; KD
ハンデ大きいけど、呼ぶため頑張るしかないじゃない
  • ハンデ : ハンディ(P); ハンデ; ハンディー (n) (1) (abbr) (See ハンディキャップ) handicap; (adj-na) (2) (esp. ハンディー) (See ハンディタイプ,ハンディスキャナ) compact; portable; easy-to-use; handy; (P); ED
  • 大きい 【おおきい】 (adj-i) big; large; great; loud; (P); ED
  • けど、 (conj) but; however; KD
  • 後 【あと】 (n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (n-adv) (6) more (e.g. five more minutes); left; (7) also; in addition; (n,adj-no) (8) (arch) past; previous; (P); 【のち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) later; afterwards; since; (2) (uk) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P); : 後; 后(oK) 【ご】 ; (suf) (See 午後) after; : 後ろ(P); 後(io) 【うしろ】 ; (n) back; behind; rear; (P); : 尻(P); 臀; 後 【しり】 ; (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P); ED; Name(s): 【うしろ】 (s) Ushiro 【あと】 (s) Ato 【こう】 (s) Kou 【ご】 (s) Go 【しとり】 (s) Shitori 【たかご】 (s) Takago 【のち】 (s) Nochi SrcHNA
  • 客 【きゃく(P); かく】 (n) (1) guest; visitor; (2) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger; (P); : 客賓; 客人; 客; 賓 【まろうど; まろうと(ok)】 ; (n) visitor from afar; guest; : 稀人; 客人; 賓; 客 【まれびと; マレビト】 ; (n) (1) (See まろうど) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms; ED Name(s): 【きやく】 (s) Kiyaku
  • 呼ぶ : 呼ぶ(P); 喚ぶ 【よぶ】 (v5b,vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P); ED
  • 頑張る 【がんばる】 (v) to crusade; to fight; to press; to campaign; to push; to agitate; JWN
  • しかない (exp,adj-i) (1) have no choice; (2) there is nothing but; (3) no more than; KD
  • じゃない (exp) is not; KD
真夏のケノー火山焼きイモ売るよりはマシでしょ
  • 真夏の from 真夏 【まなつ】 (n-adv,n-t) midsummer; (P); ED
  • ケノーラ (p) Kenora (Canada)
  • 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED; Name(s): 【かざん】 (g) Kazan 【ひやま】 (s) Hiyama SrcHNA
  • 焼きいも : 焼き芋(P); 焼芋(P); 焼きいも; 焼藷 【やきいも】 (n) roasted sweet potato; baked sweet potato; (P); ED
  • 売る 【うる】 (v5r,vt) to sell; (P); ED
  • マシ : 増し 【まし(P); マシ】 (adj-na) (1) (uk) (esp. マシ) better; less objectionable; preferable; (n-suf) (2) more; increase; extra; (n) (3) (arch) increase; growth; (P); ED; Name(s): ; (f) Mashi
  • でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
は、はい……でも、ここ面白そうだしボクたちの宣伝すればみんな
  • Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
    面白い 【おもしろい】 (adj-i) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (2) amusing; funny; comical; (3) pleasant; enjoyable; agreeable; fun; (P); ED
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 宣伝 【せんでん】 (n,vs) publicity; advertisement; advertising; propaganda; (P); ED
  • すれば (exp) if so; in that case; in that situation; KD
  • みんな (adv,n) all; everyone; everybody; KD
遊びに来る思うんですけど。
  • 遊びに来る : 遊びに来る; 遊びにくる 【あそびにくる】 (exp,vk) (See 遊びに行く) to come and stay; to drop in; to visit; ED
  • 思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
ここのビラとかないんですか?ビラありませんけどここに宣伝ポスター
  • ビラ : ビラ(P); ヴィラ (n) holiday house (ita:); villa; (P); : 片(ateji); 枚(ateji) 【びら; ビラ】 ; (n) (uk) bill; handbill; flier; flyer; leaflet; poster; placard; ED; Name(s): ; (p) Vila (Vanuatu)
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • ビラ : ビラ(P); ヴィラ (n) holiday house (ita:); villa; (P); : 片(ateji); 枚(ateji) 【びら; ビラ】 ; (n) (uk) bill; handbill; flier; flyer; leaflet; poster; placard; ED; Name(s): ; (p) Vila (Vanuatu)
  • ありません (v-neg) am not, is not (polite copula); KD
  • 宣伝 【せんでん】 (n,vs) publicity; advertisement; advertising; propaganda; (P); ED
  • 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
  • ポスター : ポスター(P); ポスタ (n) poster; (P); ED
あります
  • あります (v) to be (polite); KD
うん、そのポスターください
  • ポスター : ポスター(P); ポスタ (n) poster; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
ボクたちの貼ってみます。
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    貼る : 張る(P); 貼る(P) 【はる】 (v5r,vt) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (v5r,vt) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (v5r,vt) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (v5r,vi) (8) (張る only) {mahj} (See テンパる・1,聴牌) to become one tile away from completion; (P); ED
お、いいかも
  • いいかも (exp) desirable prey; easy game; easy mark; easy prey; easy target; KD
そしたら誰か来てくるかもね[JIS212]。
  • そしたら (conj) then; and then; and; if so; because then; if that's the case; KD
  • 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • かもね (exp) maybe; could be; might; KD
そうな多いし。
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
  • 暇 : 暇(P); 閑; 遑 【ひま(暇,閑)(P); いとま(暇,遑); ヒマ】 (adj-na,n) (1) spare time; free time; leisure; (n) (2) (ひま, ヒマ only) time (e.g. time it takes to do something); (adj-na,n) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (5) (ひま, ヒマ only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (6) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P); ED
  • そうな from そう (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; KD
  • 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
  • 多い 【おおい】 (adj-i) many; numerous; (P); ED
きっと刺激飢えてるわよ。
  • きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
  • 刺激 : 刺激(P); 刺戟; 剌激(iK) 【しげき】 (n,vs) stimulus; impetus; incentive; encouragement; motivation; provocation; excitement; thrill; (P); ED
  • 飢え : 飢え(P); 餓え; 饑え 【うえ】 (n) hunger; starvation; (P); 《verb stem》 飢える : 飢える(P); 餓える; 饑える 【うえる(P); かつえる(飢える,餓える)】 ; (v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry; (P); ED
ほ、本当ですか是非お願いします
  • 本当 : 本当(P); 本當(oK) 【ほんとう(P); ほんと(ik)】 (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (P); ED
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
  • 是非 【ぜひ】 (adv,n) (1) (uk) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (P); ED; Name(s): 【これい】 (s) Korei 【ぜひ】 (s) Zehi SrcHNA
  • お願いします : お願いします(P); 御願いします 【おねがいします】 (exp) (hum) please; (P); ED
では、早速これを…ポスター手に入れた!人がよく集まる場所貼った
  • 早速 【さっそく】 (adv) at once; immediately; without delay; promptly; (P); ED Name(s): 【はやみ】 (s) Hayami
  • ポスター : ポスター(P); ポスタ (n) poster; (P); ED
  • 手に入れ 《verb stem》 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
  • 人がよく from : 人が良い; 人がよい; 人が好い 【ひとがよい】 (exp,adj-i) (See 人がいい) generous; soft-hearted; having a good personality; ED
  • 集まる : 集まる(P); 集る(io) 【あつまる】 (v5r,vi) to gather; to collect; to assemble; (P); ED
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    貼る : 張る(P); 貼る(P) 【はる】 (v5r,vt) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (v5r,vt) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (v5r,vt) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (v5r,vi) (8) (張る only) {mahj} (See テンパる・1,聴牌) to become one tile away from completion; (P); ED
ほうがいいよね。
  • ほうがいい (exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb); KD
そりゃあね。
  • そりゃあ (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
クライティーさんの酒場なんかどうかな?うーん、そんなトコか。
  • クライティ (u) Clytie
  • 酒場 【さかば】 (n) bar; bar-room; (P); ED Name(s): 【さかば】 (s) Sakaba
  • なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
  • どうかな (exp) (1) how about ...?; (2) I wonder; I don't know; KD
  • トコ (u) Toco
教会の礼拝堂でもいいんじゃない
  • 教会の from 教会 【きょうかい】 (n,adj-no) church; (P); ED
  • 礼拝堂 【れいはいどう; らいはいどう】 (n) (1) (れいはいどう only) chapel; place of worship (esp. Christian); (2) (らいはいどう only) place of worship (esp. Buddhist and Shinto); ED
  • じゃない (exp) is not; KD
シスター怒られるよ。
  • シスター (n) sister; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
    怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
Jack. An excuse to be rude. It is good, though. It's true.... I even have firmly to these kind of things. They are gone. Made this Undine land as a village prone to, I. It comes complete with more than 100 years what, one customer is not visible. Jack. I what's 100 years is for us the first customer? … The Yes. Jill. Anyway, I guess so. Jill. Of タダでさえ urges a backwoods. A decent boutique is not enough. Jill. It's at the back of this dungeon and I ~. And after all I like. Oh... This land through the historical village, built... The Queen's not sorry. Jill. Nothing we can well, something more entirely so I. Jill. Big stakes, but after a customer trying to call the no choice but I'm not. Jill. At midsummer Knop volcano'd sell better, right? The Yes. Jack. But everyone here seems interesting, your advertising in our village to come and think. Jack. Villa here, don't you? But it is not here are promotional poster. Jack. Yes, see the poster. Try posting in our village. Jill. You, be nice. Then I guess someone will come through. Jill. The village, free so often. I'm hungry I'm sure to inspire. Most, or is it true? I beg you. So, I it. Got a poster! Jack. You'd better put on places where people often gather. Jill. Well bye. Jack. Croatia's Tavern something? Jill. Hmm, do so here. It's not okay in the chapel of the Church. Jack. The sister yelled.Jack..., I'm sorry for the Rude things. No, not really. The truth is...I, I Was this...would I...village cause as this property management plan was made by me. We completed that 100 years, customers 1 some people do not see the...Jack...... It is 100 years as that was for us first time customers?... ,. Jill...and the more I saw. Jill...it's that Algiers is to be ground. Most boutiques it's. Jill...however, this is not a dungeon in the back of a baby. And after all, that's for sure. Ah...the venerable Village one, built with round, this is...the first President, the Queen of the excuses. Jill...well, it works, I'm also probably not like. Jill...handicap large, after our call was to work hard and we like that. Jill...summer-peak volcano of baked potatoes sold by machine? And...Jack...... Also, this is interesting, but it was for us in the village of advertising, everyone, come to play, I think." Jack...here's the beach?? The beach is not as this advertising poster. Jack...yeah, the poster. Was for us and the village attached to it. Jill...,. Then, someone came in from. Jill...the people of the village, and leave so many people. And stimulation of hunger as. Most, really?By all means ask. And as soon as this...a poster was on! Jack...people gather at the place I think. Jill...it is, yeah. Jack...life tea's brewing something? Jill...well, the cost. The Church chapel is also not okay. Jack...... System angry.
1-2648709少しずつですが、お客さまが
来てくれるようになったんです!
【Jill】
へー。
【Jack】
よかったですね!
【Jack】
ポスターの効果があったのかな。
【Jill】
まあ…当然といえば当然よね。
今まで何もしてなかっただけだし。
これからはスタッフともども
気持ちを入れ替えて頑張ります!
パール姫…オーナーも
ますますやる気を
出しているようですし。
【Jack】
うん、ボクたちも
時々遊びにきますね。
はい、いつでも大歓迎です!
それから…あの…
コレを。
地の鍵を手に入れた!
【Jack】
これは…
【Jill】
宝玉の鍵?
はい…
先代の女王様から預かったものです。
他の宝玉を持った方が
訪れたら渡せと言われました。
その人物なら
きっと信用できるから、と。
この前、お2人が持っているのを
ちらりとお見かけしたので…
【Jill】
ふーん…
じゃあ、その女王ももしかして
ティアラ姫と…
ええ、先代の女王様は500年前
†女姫ティアラ様のもとで
戦いました。
その後、他の妖精たちと
宝玉を封印したと聞いています。
【Jack】
あの…宝玉について他に何か
聞いていませんか?
私がお聞きしたのは
それだけです…
ただ…女王様がこの話をされた時
そのお顔はとても悲しみに
満ちていました。
【Jack】
悲しい顔…
魔法大戦が終わった後に
何かあったのかな。
【Jill】
集めてるヤツがいたら
渡せって言い残してるのも
気になる。
【Jack】
うん、まるで誰かが
必要とするって考えてたみたいだ。
【Jack】
でも、ボクたちのことじゃ
ないよね…
【Jill】
そりゃ、わたしたちは必ずしも
必要としているワケじゃないしね~。
【Jill】
ま、とりあえず
いただいておきましょ。
あれば便利じゃん。
【Jack】
う、うん。
お2人とも本当に
ありがとうございました。
【Jack】
いえいえ。
ラピスさんも頑張ってくださいね。
はい、それではお気をつけて。
But little by little, but we got to our customers you come! Jill ... heh. Jack ... I was good! Jack ... I wonder if there is an effect of the poster. Jill ... Well ... I'm of course speaking for granted. I just did not do anything until now. From now on I will do my best to replace the staff in company feeling! Pearl princess ... owner also seems to put out more and more motivated. Jack ... Yeah, we can from time to time to play even us. Yes, you are always welcome! Then ... that ... this. We got the land of the key! The key to Jack ... this is ... Jill ... jewel? Yes ... thing that was entrusted from the Queen of the predecessor. It was said to pass Once visited by those who have other jewels. Because surely can trust if the person, and. Based on this before, so for two people were apparently glance you to have ... Jill ... Hmm ... Well, the queen also Did you mean tiara princess and ... Yeah, Queen of the predecessor of 500 years ago --- Johime tiara-like I fought in. Then, we have heard that it has sealed the other fairies and jewels. Jack ... Do not you hear anything else about that ... Jewel? I was to ask you only it ... that your face when you just ... the Queen has been the story was full of very grief. Jack ... I wonder if there was something in after the end of the sad face ... magic War. Jill ... anxious're Inokoshi I pass If we had been a guy that has attracted. Jack ... Yeah, I like like someone was thinking I need. Jack ... But, I'm not that of my people ... Jill ... Well, I to we're not Wake that you are necessarily need ~. Jill ... Well, we leave for the time being received. Jan convenient, if any. Jack ... cormorant, yeah. Both for two people Thank you very much. Jack ... No, no. Please do your best also lapis's. Yes, So to be careful.>SHOW JDIC<
少しずつですがお客さま来てくれるようになったんです!へー。
  • 少しずつ : 少しずつ(P); 少しづつ; 少し宛(oK) 【すこしずつ(少しずつ,少し宛)(P); すこしづつ(少しづつ,少し宛)】 (adv) little by little; (P); ED
  • ですが (conj) but; however; (and) yet; nevertheless; still; for all that; KD
  • お客さま : お客さま; お客様; 御客様 【おきゃくさま】 (n) (hon) guest; visitor; customer; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
  • になった (exp) became; KD
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
よかったですね!ポスター効果があったのかな。
  • よかった (exp) was good; KD
  • ポスター : ポスター(P); ポスタ (n) poster; (P); ED
  • 効果 【こうか】 (n,adj-no) (1) effect; effectiveness; efficacy; result; (n) (2) (See 音響効果・おんきょうこうか・1) effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects); (P); ED
まあ…当然といえば当然よね。
  • 当然 【とうぜん】 (adj-na,adj-no) natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable; (P); ED
  • 当然 【とうぜん】 (adj-na,adj-no) natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable; (P); ED
今まで何もしてなかったけだし
  • 今まで : 今まで(P); 今迄 【いままで】 (adv) (See 今から) until now; so far; up to the present; (P); ED
  • 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
  • なかった (suf) was not; KD
  • けだし (adv) perhaps; probably; KD
これからスタッフともども気持ち入れ替え頑張ります!パール
  • これから (n-t) after this; KD
  • スタッフ (n,adj-no) (1) staff; (2) stuff; (P); ED
  • 気持ち : 気持ち(P); 気持 【きもち】 (n) (1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (hum) thanks; solicitude; sympathy; (adv) (4) just a little; somewhat; slightly; (P); ED
  • 入れ替え : 入れ替え(P); 入れ換え; 入替え; 入換え; 入替(io); 入換(io) 【いれかえ】 (n,vs) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching; (P); 《verb stem》 入れ替える : 入れ換える; 入れ替える; 入れ代える 【いれかえる】 ; (v1,vt) to replace; to substitute; to shift; to change places; ED
  • 頑張り 【がんばり】 (n) tenacity; endurance; (P); ED
  • パール (n) (1) pearl; (2) {comp} Perl; (3) (See パール編み) purl (knitting stitch); (P); ED; Name(s): ; (p) Paarl; Pa'l; Pall; Pearl; Perl
オーナーますますやる気出しているようですし。
  • 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
  • オーナー : オーナー(P); オーナ (n) owner; (P); ED; Name(s): ; (u) Honor
  • ますます (adv) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less; KD
  • やる気 【やるき】 (n) willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations; KD
  • 出し : 出し(P); 出汁 【だし(P); ダシ】 (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P); 《verb stem》 出す 【だす】 ; (v5s,vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf,v5s) (8) (after the -masu stem of a verb) to begin ...; to start to ...; to burst into ...; (P); ED Name(s): 【だし】 (p) Dashi
  • ようです (aux) (1) (pol) seeming to be; appearing to be; (2) like; similar to; KD
うん、ボクたちも時々遊びにきますね。
  • 時々 : 時々(P); 時時; 時どき 【ときどき】 (adv,n,adj-no) sometimes; at times; (P); ED
  • 遊び 【あそび】 (n,n-suf) (1) playing; (2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect); (P); 《verb stem》 遊ぶ : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; 《verb stem》 遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 ; (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); ED
はい、いつでも大歓迎です!それから…あの…コレを。
  • いつでも (adv) (at) any time; always; at all times; whenever; KD
  • 大歓迎 【だいかんげい】 (n) warm welcome; ED
  • それから (exp) and then; after that; KD
  • コレ (u) Kole; Kolle
手に入れた!これは宝玉?はい…先代女王から預かった
  • 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
  • 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
  • 手に入れ 《verb stem》 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
  • これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
  • 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
  • 先代 【せんだい】 (n) family predecessor; previous age; previous generation; (P); ED Name(s): 【さきよ】 (f) Sakiyo
  • 女王 【じょおう】 (n,adj-no) queen; (P); ED Name(s): 【じょおう】 (u) Joou
  • 様 : 様(P); 方; 状 【さま】 (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【よう】 ; (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P); : 様; 態 【ざま】 ; (n) (1) (derog) (uk) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...; : 例; 様; 例し(io) 【ためし】 ; (n) precedent; example; 【ちゃま】 ; (suf) (hon) (fam) (chn) (uk) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Ms.; ED Name(s): 【よう】 (f) You
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    預かる 【あずかる】 (v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (2) to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; (3) to reserve (judgment); to leave undecided; (P); ED
ものです
  • ものです (exp) confirmation; stating common knowledge; recollection; KD
他の宝玉持った訪れたら渡せ言われました。
  • 他の 【たの】 (adj-no) other; SP
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
  • 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
  • 訪れ 【おとずれ】 (n) (1) visit; call; (2) arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance; (3) news; tidings; word; (P); 《verb stem》 訪れる 【おとずれる(P); おとづれる】 ; (v1,vt) (1) to visit; to call on; (v1,vi) (2) to arrive; to come; to appear; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    渡す 【わたす】 (v5s,vt) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
その人物ならきっと信用できるから、と。
  • 人物 【じんぶつ】 (n) (1) person; character; figure; personage; man; woman; (2) one's character; one's personality; (3) able person; talented person; (P); ED
  • きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
  • 信用できる : 信用できる; 信用出来る 【しんようできる】 (adj-f,v1) (See 信用・しんよう) believable; credible; trustworthy; ED
この前、お2人持っているのをちらりと見かけしたので…ふーん
  • この前 【このまえ】 (n,adj-no) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous; KD
  • 2人 : 二人(P); 2人 【ふたり(P); ににん】 (n) two persons; two people; pair; couple; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
  • ちらりと (adv) fleeting (glimpse, glance, etc.); KD
  • お (1) (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); SP
  • 見かけ : 見かけ(P); 見掛け 【みかけ】 (n) (1) outward appearance; (adj-no) (2) apparent; (P); 《verb stem》 見かける : 見かける(P); 見掛ける 【みかける】 ; (v1,vt) to (happen to) see; to notice; to catch sight of; (P); ED
じゃあ、その女王もしかしてティアラと…ええ、先代女王
  • じゃあ (conj,int) (1) then; well; so; well then; (2) combination of 'de' and 'wa' particles; KD
  • 女王 【じょおう】 (n,adj-no) queen; (P); ED Name(s): 【じょおう】 (u) Joou
  • もしかして (exp,adv) perhaps; possibly; KD
  • ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
  • 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
  • 先代 【せんだい】 (n) family predecessor; previous age; previous generation; (P); ED Name(s): 【さきよ】 (f) Sakiyo
  • 女王 【じょおう】 (n,adj-no) queen; (P); ED Name(s): 【じょおう】 (u) Joou
  • 様 : 様(P); 方; 状 【さま】 (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【よう】 ; (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P); : 様; 態 【ざま】 ; (n) (1) (derog) (uk) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...; : 例; 様; 例し(io) 【ためし】 ; (n) precedent; example; 【ちゃま】 ; (suf) (hon) (fam) (chn) (uk) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Ms.; ED Name(s): 【よう】 (f) You
500ティアラのもとで戦いました。
  • 500 【ごひゃく】 (n) 500; five hundred; NUM
  • 年 : 年(P); 歳 【とし】 (n) (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (P); : 年; 歳 【とせ】 ; (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); 【ねん】 ; (n) (1) year (e.g. AD); (ctr) (2) counter for years; ED; Name(s): 【とし】 (f) Toshi 【みのる】 (g) Minoru 【すすむ】 (g) Susumu 【ねん】 (g) Nen 【たかとし】 【としまつ】 (u) Toshimatsu 【ひろし】 (u) Hiroshi SrcHNA
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 女 【おんな(P); おみな(ok); おうな(ok); うみな(ok); おな(ok)】 (n,n-pref) (1) (can be blunt when used alone) (See 男・おとこ・1) female; woman; female sex; (n) (2) female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman; (P); : 雌; 女; 妻; 牝 【め】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雄・お・1) female; woman; (n) (2) (arch) wife; 【じょ】 ; (n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); ED; Name(s): 【おみな】 (f) Omina 【によ】 (f) Niyo 【もとめ】 (f) Motome 【をみな】 (f) Omina (Womina) SrcHNA
  • 姫 : 姫(P); 媛(oK) 【ひめ】 (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small; cute; lesser (in names of species); (n) (4) (arch) (kyb:) prostitute; (P); ED; Name(s): 【ひめ】 (p,s,f) Hime 【こひめ】 (f) Kohime 【ひめさき】 (s) Himesaki 【ぷりんせす】 (f) Purinsesu 【れもん】 (f) Remon SrcHNA
  • ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
  • 様 : 様(P); 方; 状 【さま】 (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【よう】 ; (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P); : 様; 態 【ざま】 ; (n) (1) (derog) (uk) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...; : 例; 様; 例し(io) 【ためし】 ; (n) precedent; example; 【ちゃま】 ; (suf) (hon) (fam) (chn) (uk) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Ms.; ED Name(s): 【よう】 (f) You
  • 戦い : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
その後他の妖精たちと宝玉封印した聞いています。
  • その後 【そのあと; そのご; そののち】 (n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter; KD
  • 他の 【たの】 (adj-no) other; SP
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
  • 封印した from 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
あの…宝玉について他に何か聞いてませんかがお聞きしたのは
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
  • について (io) (exp) (1) concerning; regarding; (2) (uk) per (e.g. 100 yen per person); for every; KD
  • 他に何か : 他に何か; 外に何か 【ほかになにか】 (exp) is there anything else?; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
  • ませんか (exp) (1) (pol) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) won't you; KD
  • 私 【あたし(P); あたくし; あたい; あて】 (pn,adj-no) (fem) I; me; (P); 【わたし(P); わたくし(P)】 ; (pn,adj-no) (1) I; me; (n,adj-no) (2) (わたくし only) private affairs; personal matter; secrecy; (3) (わたくし only) selfishness; (P); : 妾; 私 【わらわ】 ; (pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I; me; : 儂; 私 【わし】 ; (pn,adj-no) (uk) I; me (used by elderly males); 【あっし; わっち; わっし】 ; (pn,adj-no) I (mainly used by working men); myself; 【し】 ; (n) (See 公・こう・1) private affairs; personal matter; 【わい; わて】 ; (pn) (1) (arch) (ksb:) I; me; (2) (わい only) you (used toward people of equal or lower status); 【わたい】 ; (n) (arch) (ktb:) I; me; ED Name(s): 【きさい】 (s) Kisai
  • 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
それだけです…ただ…女王がこのをされたそのお顔とても悲しみ
  • それだけ (n-t) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking); KD
  • 女王 【じょおう】 (n,adj-no) queen; (P); ED Name(s): 【じょおう】 (u) Joou
  • 様 : 様(P); 方; 状 【さま】 (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【よう】 ; (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P); : 様; 態 【ざま】 ; (n) (1) (derog) (uk) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...; : 例; 様; 例し(io) 【ためし】 ; (n) precedent; example; 【ちゃま】 ; (suf) (hon) (fam) (chn) (uk) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Ms.; ED Name(s): 【よう】 (f) You
  • 話 : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 【わ】 ; (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc.; ED Name(s): 【はすいけ】 (u) Hasuike
  • 時 : 時(P); 刻; 秋 【とき】 (n) (1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {ling} tense; (P); 【じ】 ; (suf) (1) hour; o'clock; (suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ...; 【どき】 ; (n-suf) (See 食事時) time for -; time of -; - time; (suitable) time to -; ED; Name(s): 【とき】 (f) Toki 【あき】 (f) Aki 【しん】 (u) Shin 【たいむ】 (f) Taimu 【ときさき】 (s) Tokisaki 【ときざき】 (s) Tokizaki 【ときすえ】 (u) Tokisue 【ときむね】 (u) Tokimune 【とざき】 (s) Tozaki SrcHNA
  • お顔 : 御顔; お顔 【おかお】 (n) your (honorable) face (honourable); ED
  • とても (adv) (1) very; awfully; exceedingly; (2) (not) at all; by no means; simply (cannot); KD
  • 悲しみ : 悲しみ(P); 哀しみ; 愛しみ 【かなしみ】 (n) (1) sadness; sorrow; grief; (2) (愛しみ only) (arch) affection; love; (P); 《verb stem》 悲しむ : 悲しむ(P); 哀しむ 【かなしむ】 ; (v5m,vt) to be sad; to mourn for; to regret; (P); ED
満ちていました。
  • 満ち 《verb stem》 満ちる : 満ちる(P); 充ちる; 盈ちる(oK) 【みちる】 (v1,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire; (P); 《verb stem》 満つ : 満つ; 充つ 【みつ】 ; (v5t,vi) (1) (See 満ちる) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire; ED
悲しい魔法大戦終わった後に何かあったのかな。
  • 悲しい : 悲しい(P); 哀しい(oK) 【かなしい】 (adj-i) sad; sorrowful; (P); ED
  • 顔 : 顔(P); 貌; 顏(oK) 【かお(P); がん(顔)(ok)】 (n) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety; (P); : 顔; 容 【かんばせ】 ; (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; ED; Name(s): 【がん】 (s,g) Gan 【か】 (s) Ka 【かお】 (s) Kao 【やん】 (u) Yan SrcHNA
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 大戦 【たいせん】 (n) great war; great battle; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    終わる : 終わる(P); 終る; 了わる; 卒わる; 畢わる; 竟わる 【おわる】 (v5r,vi,aux-v) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P); ED
  • 後に 【のちに】 (adv) (uk) (See 後・のち・1,末に・すえに・1) later on; subsequently; by and by; after a while; ED
  • 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
集めてるヤツがいたら渡せって言い残してるのも気になる
  • 集め 【あつめ】 (n,suf) collecting; assembling; 《verb stem》 集める 【あつめる】 ; (v1,vt) to collect; to assemble; to gather; (P); ED
  • ヤツ (f) Yatsu
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    渡す 【わたす】 (v5s,vt) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P); ED
  • 言い残し 《verb stem》 言い残す : 言い残す; 言残す 【いいのこす】 (v5s,vt) to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention; ED
  • 気になる 【きになる】 (exp,vi,v5r) (1) to be on one's mind; to worry one; to care about; to be bothered by; to feel uneasy; to be anxious; to be curious about; (2) to feel like; to feel inclined to; (3) to fancy; to like; to catch one's eye; ED
うん、まるで誰か必要とするって考えてたみたいだ。
  • まるで (adv) (1) quite; entirely; completely; at all; (2) (uk) as if; as though; just like; KD
  • 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
  • 必要とする 【ひつようとする】 (exp,vt,vs-i) to need; to call for; to require; ED
  • 考え 【かんがえ】 (n) (1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation; (P); 《verb stem》 考える : 考える(P); 勘える; 稽える 【かんがえる】 ; (v1,vt) (1) to think about; to take into consideration; (2) to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); (3) to intend; to decide (to do); to plan; (4) to come up with; to devise; to scheme; (5) to predict; to anticipate; to expect; (6) to suspect; to doubt; (7) to consider (somebody to be something); to look on; (P); ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
でも、ボクたちのことじゃないよね…そりゃ、わたしたちは必ずしも
  • じゃない (exp) is not; KD
  • そりゃ (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
  • 必ずしも 【かならずしも】 (adv) (used with neg. verb) not always; not necessarily; not all; not entirely; (P); ED
必要としているワケじゃないしね[JIS212]。
  • 必要として from 必要とする 【ひつようとする】 (exp,vt,vs-i) to need; to call for; to require; ED
  • わけ (n) reason; JWN
  • じゃないし (exp) (because) it is not; KD
ま、とりあえずいただいておきましょ
  • とりあえず (adv) at once; first of all; for the time being; for now; KD
  • ましょ (ik) (exp) (1) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably; KD
あれば便利じゃん
  • 便利 【べんり】 (adj-na) convenient; handy; useful; (P); ED
  • じゃん (exp) (col) isn't it; KD
う、うん。
2人とも本当にありがとうございました
  • 2人とも : 二人とも(P); 2人とも; 二人共 【ふたりとも】 (n-adv) both (people); (P); ED
  • 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • ありがとうございました (conj,exp,int) Thank you (for past action); KD
いえいえ
  • いえいえ (int) no!; no no!; no, not at all; KD
ラピスさんも頑張ってくださいね。
  • ラピス (f) Rapisu
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    頑張る 【がんばる】 (v) to crusade; to fight; to press; to campaign; to push; to agitate; JWN
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
はい、それでは気をつけて
  • それでは (exp) (1) well then ...; (2) in that situation; in which case; KD
  • 気をつけて : 気を付けて; 気をつけて 【きをつけて】 (exp) take care; be careful; ED
Little by little, but our customers were coming I'm! Jill. To-. Jack. It is good! Jack. Had the effect of posters of wonder. Jill. Well... Speaking of course it's no surprise. So far nothing and just didn't. Feelings were replaced as well as staff from the best! Pearl Princess... And as has been increasingly motivated owner. Jack. Yes, it comes to us sometimes play. Yes, are welcome at any time! From it. That... The railway collection. Got a land locked! Jack. This is a... Jill. The key to the gem? Yes... It is deposited by the mistress of its predecessor. Was told give it arrives with another gem. If the person you trust; Because it was like before, two people have caught a glimpse. Jill. Hmm I. Then the Queen did tiara Princess and... Yes, the Queen of 500 years ago † fought under her Princess tiara-like. I hear and then sealed the other fairies and jewel. Jack. That... Not heard anything else about jewel? Is it just ask me. Just... When this story was Queen was so full of sadness that you face. Jack. Sad face. Something magic in the end of it. Jill. Be like I'm saying I give if I collect him. Jack. Yep, looks like I was thinking like someone needs to. Jack. But not as you wanted. Jill. And it's not doing well, we necessarily need to. Jill. Keep for the time being we, better!. It's useful if you got. Jack. Well, Yes. Both of them thank you very much. Jack. Just kidding. Lapis, please keep it up. Yes, so please be careful.Little by little, customers come by! Jill...to. Jack...it was! Jack...poster was effective? Jill...you...naturally speaking naturally. Many also have had only. These staff, as well as feeling a change in the players. Pearl Princess...owner is also motivated as it seems. Jack...yeah, I was for us to watch play. Yes, you are always welcome! Then, from the......collection. Local key to. Jack...this is...Jill...jewel and the key on. The...predecessor, the Queen received from. Other jewel with visitors from over said. The person must be credit from. This before, 2 people have the From and had it...Jill...sucked and I...well, the Queen also as a Tiara and the Princess and...yeah, the Queen is 500 years†women, Princess Tiara, and fight. After that, other fairies, and jewel, the seal can be controlled. Jack......jewel about what else I heard? I have heard of it...however...the Queen in this story was when the face is very fun. Jack...sad face...magic war after the something was. Jill...for the guy was over as he left the. Jack...yeah, someone is in need I think that I want to say. Jack...Also, Was this so...Jill...why, we are not necessarily in need of one ticket for me then. Jill...I will, I will, you know. Convenient to use baby. Jack..., Oh. You 2 people Thank you very much. Jack...not really. Lapis also go for it. Yes, it is.
1-2651909姐さぁん。
誰か来ましたぜ?
こんな場所に
子供がやって来るとは…
Elder sister San. I came someone? The children come to a place like this ...>SHOW JDIC<
姐さぁん。
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED [Partial Match!]
誰か来ましたぜ?こんな場所子供やって来るとは…。
  • 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (polite, past)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
  • 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
  • やって来る 【やってくる】 (exp,vk) (1) to come along; to come around; to turn up; (2) (uk) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time); KD
Nobuko's I got. Why did anyone come? And children will come to this place.Ha-ha now. Someone came? This is not a place for children to come to...
1-2652805あんたたち
プック村の子供たちかい?
【Jack】
確かにそうですけど…
子供っての、やめてください。
【Jack】
ボクの名前はJackです。
【Jill】
わたし、Jill。
【Jill】
オバサンたちって
宿屋に泊まってた人たちよね。
【Jill】
外から来たみたいだけど
こんなところで何してんの?
Or the children of you guys Puck village? Jack ... certainly yes ... of me children, please stop. Jack ... my name is Jack. Jill ... I, Jill. I think people who had stayed at the inn I Jill ... Olusegun us. What are you doing in a place like this but it seems came from Jill ... outside?>SHOW JDIC<
あんたたちプック子供たちかい?確かにそうですけど…子供って
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • プック (p) Puck
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 子供たち : 子供達; 子供たち; 子どもたち; 子ども達 【こどもたち】 (n) children; ED
  • 確かに : 確かに; 慥かに 【たしかに】 (adv) surely; certainly; ED
  • そうです (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
  • 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
の、やめてください
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
クの名前はです。
  • くの (f) Kuno
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
わたし、。
オバサンたちって宿屋泊まって人たちよね。
  • オバサンジョ (u) Obasanjo
  • 宿屋 【やどや】 (n) inn; (P); ED; Name(s): 【しくや】 (p) Shikuya 【しゅくや】 (p) Shukuya 【やどや】 (s) Yadoya 【やどやの】 (s) Yadoyano SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    泊まる : 泊まる(P); 泊る 【とまる】 (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P); ED
  • 人たち : 人達; 人たち 【ひとたち】 (n) people; ED
外から来たみたいだけどこんなところで何してんの?。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    外から来る 【そとからくる】 (adj) external; extraneous; outside; JWN
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
  • だけど (conj) however; KD
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
  • 何しろに from 何しろ 【なにしろ】 (adv) (uk) (See 何せ) at any rate; anyhow; anyway; in any case; because; as you know; for you see; (P); ED [Partial Match!]
Dungeons are you children? Jack. But it is certainly true. Kids, please stop. Jack. My name is Jack. Jill. I'm Jill. Jill. Obasan who's the girl who was staying at an Inn. Jill. In doing so BTW but it looks like from the outside?Ha-ha now. Someone came? This is not a place for children to come to...
1-2653397あんたたち
プック村の子供たちかい?
【Jack】
確かにそうですけど…
子供っての、やめてください。
【Jack】
ボクの名前はJackです。
【Jill】
オバサンこそ、見ない顔だけど
こんなところで何してんの?
Or the children of you guys Puck village? Jack ... certainly yes ... of me children, please stop. Jack ... my name is Jack. Jill ... Olusegun what, what are you doing in a place like this I'm a face you do not see?>SHOW JDIC<
あんたたちプック子供たちかい?確かにそうですけど…子供って
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • プック (p) Puck
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 子供たち : 子供達; 子供たち; 子どもたち; 子ども達 【こどもたち】 (n) children; ED
  • 確かに : 確かに; 慥かに 【たしかに】 (adv) surely; certainly; ED
  • そうです (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
  • 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
の、やめてください
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
クの名前はです。
  • くの (f) Kuno
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
オバサンこそ、見ない顔だけどこんなところで何してんの?。
  • オバサンジョ (u) Obasanjo
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
  • 顔だち : 顔立ち(P); 顔だち; 顔立(io) 【かおだち】 (n) looks; features; (P); ED [Partial Match!]
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • ところで (conj) (1) by the way; incidentally; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); KD
  • 何しろに from 何しろ 【なにしろ】 (adv) (uk) (See 何せ) at any rate; anyhow; anyway; in any case; because; as you know; for you see; (P); ED [Partial Match!]
Dungeons are you children? Jack. But it is certainly true. Kids, please stop. Jack. My name is Jack. Jill. The face obasan is unique but I'm so doing by the way?Ha-ha now. Someone came? This is not a place for children to come to...
1-2653849オ…オバサン…?
【Jack】
Jill…ちょっと。
やいやい、このガキ!
姐さんに失礼なこと言うな!
こう見えても、姐さんは
まだ25才なんだからなっ!
こう見えても、は余計だよ。
…あたしの名前はナターリャ。
外から来たトレジャーハンターだ。
こいつはトム。
あたしの助手ってところかね。
【Jack】
トレジャーハンター…
【Jill】
たしかカイトさんが
昔やってた仕事だっけ?
ああ…カイトは
あたしの先輩ハンターなんだ。
グランヴァレンにいる
トレジャーハンターの中でも
1、2を争うスゴ腕だったけど…
子供が出来たからって
引退しちまうとはねぇ…
残念でならないよ。
姐さん、あんなヤツのこと
どうだっていいじゃないですか~。
オレたちは
伝説のドラゴンを見つけて
名前を上げてやるんですから!
【Jack】
ドラゴン…?
…トム。
…あ…
…とにかく、このあたりは危険だ。
子供がうろつくような場所じゃない。
それに、この先に行っても
余計なものが邪魔して通れないよ。
【Jill】
なによ、余計なモノって?
機械仕掛けの移動プレートさ。
もっとも今は
ピクリとも動かないけどね。
あんたたちじゃ
ビクともしないだろう。
早く帰った方が身のためだよ。
【Jill】
とか言って、あんたたちも
動かせなかったんでしょ?
【Jill】
トレジャーハンターなんて
ただのハッタリなんじゃない?
…ぐぬぬ…この小娘……
バ、バカにすんじゃねえ!
とっくに対策は出来てらぁ!
電池みたいな
動力が見つかりしだい…
トム!
まったく、あんたは
口が軽すぎるんだよッ!
それでも男かいッ!
ええッ!?
す、すいませぇ~ん…
姐さぁ~ん…
ったく…
とにかく…あんたたち。
遊びは終わらせて
さっさと村に帰りな。
こいつをくれてやるからさ。
Oh ... Olusegun ...? Jack ... Jill ... a little. Yaiyai, this brat! Do not say it rude to sister! This may look this way, sister is still made because I'm a 25 year old! May look this way, it's unnecessary. ... I name is Natarya. I treasure hunter who came from outside. This guy Tom. I guess where I I of the assistant. Jack ... Treasure Hunter ... Jill ... certainly kite san Remember me work that has been done a long time ago? Oh ... Kite'm me of senior Hunter. It was amazing arm contend 1,2 Among the treasure hunter who is in Guran'varen ... not the Chimau retired just because a child is able to ... not be sorry. Sister, ~ Is not it nice Even if things like that guy. Because I us we'll raise the name to find the dragon of legend! Jack ... dragon ...? ... Tom. ... Oh ...... anyway, this area is dangerous. Children is not a place like prowl. And those extra be carried out to this previously not pass to bother. Jill ... What I, I extra things? The moving plate of the machine gimmick. But it does not move as well as the flutters most right now. Would not even you guys'm Vic. But for those who came back early in the body. Jill ... Toka said, will do you guys also did not work? Jill ... not it a just a bluff Nante treasure hunter? ... Gununu ... this lass ...... bus, not a living in a fool! A long time ago measures can Teraa! Soon found like a power battery ... Tom! At all, I Anta'm mouth is too light Tsu! Nevertheless man Kai'! E'! ? It is, hungry not tut N ~ want elder sister Now ~ N ... Tsu ... anyway ... you guys. Do not return to quickly to end the village play. Because you'll give me a damn thing.>SHOW JDIC<
オ…オバサン…?…ちょっと
  • オバサンジョ (u) Obasanjo
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
やいやい、このガキ姐さん失礼なこと言うな!こう見えても、姐さん
  • やいやい (adv,adv-to) (1) pressingly; demandingly; (int) (2) hey! hey!; oi!; KD
  • ガキ : 餓鬼 【がき; ガキ】 (n) (1) (uk) (col) brat; kids; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost; ghoul; ED
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • 失礼な from 失礼 【しつれい(P); しつらい(ok); しちらい(ok)】 (n,vs,adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) (See 失礼します) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P); ED
  • 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
  • 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
はまだ25なんだからなっ!こう見えても、は余計だよ。
  • 25 【にじゅうご】 (n) twenty-five; SP
  • 才 : 歳(P); 才(P) 【さい】 (suf) (1) -years-old; (2) (才 only) ability; gift; talent; aptitude; genius; (P); ED; Name(s): 【みつ】 (g) Mitsu 【あるす】 (f) Arusu 【かしこ】 (s) Kashiko 【さい】 (f,s) Sai 【さいさき】 (s) Saisaki SrcHNA
  • なんだか (adv) a little; somehow; somewhat; KD
  • 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
  • 余計 【よけい】 (adj-na,n) (1) (often as 余計に) too many; too much; excessive; superfluous; superabundant; extra; spare; surplus; (adj-na,adj-no,n) (2) unnecessary; needless; uncalled-for; otiose; (adv) (3) abundantly; excessively; needlessly; all the more; (P); ED
…あたしの名前ナターリャ。
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • ナターリヤ・ボンダルチューク (?) Natalya Bondarchuk; GA [Partial Match!]
外から来たトレジャーハンターだ。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    外から来る 【そとからくる】 (adj) external; extraneous; outside; JWN
  • トレジャーハンター : トレジャーハンター; トレジャー・ハンター (n) treasure hunter; ED
こいつトム
  • こいつ (pn,adj-no) (1) (col) (derog) (fam) he; she; this fellow; this guy; this person; (2) (uk) (col) (derog) (fam) this; this one; this thing; (int) (3) (uk) (col) (derog) (fam) Hey, you!; You bastard!; Damn you!; KD
  • トム (n) Tom; Uncle Tom; JWN; Name(s): ; (g) Tom; Thom; Tomu
あたしの助手ってところかね。
  • 助手 【じょしゅ(P); すけて】 (n) helper; helpmeet; assistant; tutor; (P); ED
トレジャーハンター…たしかカイトさんがやってた仕事だっけ?あ
  • トレジャーハンター : トレジャーハンター; トレジャー・ハンター (n) treasure hunter; ED
  • カイト (n) kite; (P); ED; Name(s): ; (u) Kite
  • 昔 【むかし】 (adj-no,n-adv,n-t) olden days; former; (P); ED; Name(s): 【すみたか】 (u) Sumitaka 【せき】 (s) Seki SrcHNA
  • 仕事 【しごと】 (n,vs,adj-no) (1) work; job; business; occupation; employment; vocation; task; (2) {physics} work; (P); ED
  • だっけ (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; KD
あ…カイトはあたしの先輩ハンターなんだ
  • カイト (n) kite; (P); ED; Name(s): ; (u) Kite
  • 先輩 【せんぱい】 (n) (See 後輩・こうはい) senior (at work or school); superior; elder; older graduate; progenitor; old-timer; (P); ED
  • ハンター (n) hunter; (P); ED; Name(s): ; (u) Hunter
  • なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
グランヴァレンにいるトレジャーハンター中でも1、2を争うスゴ腕
  • グランヴァル (u) Granval
  • トレジャーハンター : トレジャーハンター; トレジャー・ハンター (n) treasure hunter; ED
  • 中でも 【なかでも】 (exp,adv) among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else); (P); ED
  • 争う 【あらそう】 (v5u,vi) (1) to compete; to contest; to contend; (2) to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose; (3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence); (P); : 抗う; 争う; 諍う 【あらがう】 ; (v5u,vi) to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny; ED
  • すご腕 : 凄腕; すご腕 【すごうで】 (n,adj-no) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (n) (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique; ED
だったけど…子供出来たからって引退ちまうとはねぇ…残念でならない
  • だった (exp) was; KD
  • 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
  • 出来た 【できた】 (exp) was able to; SP
  • 引退 【いんたい】 (n,vs) retire; (P); ED
  • ちまう (v5u) (col) to do something completely; KD
  • 残念 【ざんねん】 (adj-na,n) deplorable; bad luck; regret; disappointment; (P); ED
  • でならない (exp,adj-i) unable to resist; unable to suppress; KD
よ。
姐さんあんなヤツのことどうだっていいじゃないですか[JIS212]。
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • あんな (adj-pn) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; KD
  • ヤツ (f) Yatsu
  • どうだっていい (exp,adj-ix) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; whatever you do is OK; trivial; KD
  • じゃない (exp) is not; KD
  • ですか (exp) (pol) indicates question; KD
オレたちは伝説ドラゴン見つけ名前上げてやるんですから!
  • オレ : オーレ; オレ (int) (1) olé (spa:); (n) (2) (オーレ only) øre; Danish or Norwegian monetary unit equal to one hundredth of a krone; (3) (オーレ only) öre; Swedish monetary unit equal to one hundredth of a krona; ED; Name(s): ; (u) Ole
  • 伝説 【でんせつ】 (n) tradition; legend; folklore; (P); ED
  • ドラゴン (n) (See 竜・1) dragon (as depicted in Western myths); (P); ED; Name(s): ; (u) Dragon
  • 見つけ 《verb stem》 見つける : 見つける(P); 見付ける(P); 見附ける; 見附る(io) 【みつける(P); みっける(見付ける,見附ける,見附る)(ik)】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P); ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 上げ : 上げ(P); 揚げ 【あげ】 (n,n-suf) (1) (See 縫い揚げ・ぬいあげ) tuck (e.g. in a dress); (n) (2) (上げ only) (ant: 下げ・1) rise (e.g. in price); (P); 《verb stem》 上げる : 上げる(P); 挙げる(P); 揚げる(P) 【あげる】 ; (v1,vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (22) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (23) to vomit; (aux-v,v1) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる) to complete ...; (26) (hum) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ...; (P); ED Name(s): 【あげ】 (p) Age
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
ドラゴン…?…トム
  • ドラゴン (n) (See 竜・1) dragon (as depicted in Western myths); (P); ED; Name(s): ; (u) Dragon
  • トム (n) Tom; Uncle Tom; JWN; Name(s): ; (g) Tom; Thom; Tomu
…あ……とにかくこのあたり危険だ。
  • とにかく (ateji) (adv) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least; KD
  • このあたり (pn,adj-no) this area; around here; KD
  • 危険 【きけん】 (n,adj-na) (1) (ant: 安全) danger; peril; hazard; (2) risk; (P); ED
子供うろつくような場所じゃない
  • 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
  • うろつく (v5k,vi) (1) to loiter; to putter; to prowl; to wander aimlessly; to knock around; to hang around; (2) to be confused from not knowing what to do; KD
  • ような (adj-pn) like; similar to; KD
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
  • じゃない (exp) is not; KD
それにこの先に行って余計なものが邪魔して通れないよ。
  • それに (conj) besides; in addition; also; moreover; KD
  • この先に from この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
  • 余計な from 余計 【よけい】 (adj-na,n) (1) (often as 余計に) too many; too much; excessive; superfluous; superabundant; extra; spare; surplus; (adj-na,adj-no,n) (2) unnecessary; needless; uncalled-for; otiose; (adv) (3) abundantly; excessively; needlessly; all the more; (P); ED
  • 邪魔して from 邪魔 【じゃま】 (adj-na,n,vs) (1) hindrance; obstacle; nuisance; (vs) (2) (See お邪魔します) to visit (somebody's home); (n) (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    通る : 通る(P); 徹る; 透る 【とおる】 (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P); ED
なによ、余計なモノって?機械仕掛け移動プレートさ。
  • 余計な from 余計 【よけい】 (adj-na,n) (1) (often as 余計に) too many; too much; excessive; superfluous; superabundant; extra; spare; surplus; (adj-na,adj-no,n) (2) unnecessary; needless; uncalled-for; otiose; (adv) (3) abundantly; excessively; needlessly; all the more; (P); ED
  • モノ (n) mono; (P); ED; Name(s): ; (g) Mono
  • 機械仕掛け 【きかいじかけ】 (n) mechanical; mechanized; mechanised; ED
  • 移動 【いどう】 (n,vs) (1) movement; transfer; migration; removal; travel; (adj-f) (2) mobile; moving; traveling; travelling; roving; (P); ED
  • プレート (n) plate (often as in "tectonic plate"); (P); ED; Name(s): ; (u) Prete
もっともピクリと動かないけどね。
  • もっとも (1) (adv) most; extremely; (2) (adj-na,adv,conj,n) quite right; plausible; natural; but then; although; KD
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • ぴくりと from ぴくり (adv-to,adv) (on-mim) (See ぴくっと) with a twitch (e.g. an eyebrow); with a dip; with a bob; with a flutter; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
    動く 【うごく】 (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
あんたたちじゃビクともしないだろう
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • びくともしない (adj-i) (1) unperturbed; undaunted; retaining composure; (2) unyielding; not giving an inch; ED
  • だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
早く帰った身のためだよ。
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
  • 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
  • 身のため : 身のため; 身の為 【みのため】 (exp,n) one's best interests; one's own good; ED
とか言ってあんたたちも動かせなかったでしょトレジャーハンター
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • Possible inflected verb or adjective: (causative)
    動く 【うごく】 (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
  • なかった (suf) was not; KD
  • でしょ (ik) (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
  • トレジャーハンター : トレジャーハンター; トレジャー・ハンター (n) treasure hunter; ED
なんてただのハッタリなんじゃない?…ぐぬぬ…この小娘……バ、バカに
  • なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
  • ただの from ただ (adj-no,n) (1) ordinary; common; usual; (2) (uk) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adv) (4) only; merely; just; simply; (conj) (5) but; however; nevertheless; KD
  • はったり (n) bluff; ED
  • なんじゃ (exp) what? (emphatic); KD
  • 小娘 【こむすめ】 (n) young girl; lass; adolescent female; ED Name(s): 【こいと】 (f) Koito
  • バカに from : 馬鹿(ateji)(P); 莫迦(ateji); 破家(ateji); 馬稼(ateji) 【ばか(P); バカ】 (n) (1) (uk) fool; idiot; (2) (uk) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) (uk) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (uk) (See 馬鹿貝) Mactra chinensis (species of trough shell); (P); ED
すんじゃねえ!とっくに対策出来てら お電池みたいな動力見つかり
  • じゃね (exp) See you then; Bye; Ciao; KD
  • とっくに (adv) long ago; already; a long time ago; KD
  • 対策 【たいさく】 (n) measure; provision; step; countermeasure; counterplan; countermove; (P); ED
  • 出来て 【できて】 (te-form) able to do; possible; SP
  • 電池 【でんち】 (n) battery; (P); ED
  • みたいな from みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
  • 動力 【どうりょく】 (n,adj-f) power; motive power; dynamic force; (P); ED Name(s): 【いちりき】 (u) Ichiriki
  • 見つかり 《verb stem》 見つかる : 見つかる(P); 見付かる(P) 【みつかる】 (v5r,vi) to be found; to be discovered; (P); ED
しだい…トムまったくあんた口がすぎるんだよッ!それでも
  • トム (n) Tom; Uncle Tom; JWN; Name(s): ; (g) Tom; Thom; Tomu
  • まったく (adv) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; KD
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • 口がかかり 《verb stem》 口がかかる : 口がかかる; 口が掛かる 【くちがかかる】 (exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (2) (usu. as 〜の口が掛かる) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...); ED [Partial Match!]
  • 軽 【けい】 (pref) light (e.g. vehicle, aircraft, etc.); (P); ED; Name(s): 【かる】 (f) Karu 【かるさき】 (s) Karusaki SrcHNA
  • すぎる (v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (2) to pass (i.e. of time); to elapse; (3) to have expired; to have ended; to be over; (4) to exceed; to surpass; to be above; (5) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) to be excessive; to be too much; to be too ...; KD
  • それでも (conj) but (still); and yet; nevertheless; even so; notwithstanding; KD
かいッ!ええッ!?す、すいませぇ[JIS212]ん…姐さぁ[JIS212]ん…ったくとにかく
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED [Partial Match!]
  • ったく (int) (col) (abbr) good grief (expression of exasperation); KD
  • とにかく (ateji) (adv) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least; KD
あんたたち。
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
遊び終わらせてさっさと帰りな。
  • 遊び 【あそび】 (n,n-suf) (1) playing; (2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect); (P); 《verb stem》 遊ぶ : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; 《verb stem》 遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 ; (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); ED
  • 終わらす 【おわらす】 (v) to complete; to finish; JWN [Partial Match!]
  • さっさと from さっさ (adv-to,adv) (1) (on-mim) promptly; immediately; quickly; without delay; (2) (on-mim) indifferently; KD
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • 帰り : 帰り(P); 還り 【かえり】 (n) return; coming back; (P); 《verb stem》 帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 ; (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
こいつくれてやるからさ。
  • こいつ (pn,adj-no) (1) (col) (derog) (fam) he; she; this fellow; this guy; this person; (2) (uk) (col) (derog) (fam) this; this one; this thing; (int) (3) (uk) (col) (derog) (fam) Hey, you!; You bastard!; Damn you!; KD
  • くれてやる (v5r) to give; to do (something) for; KD
O. Obasan. Jack. Jill. A little. They harass, this kid! Way to be rude! I may not look it, Mr. are yet 25 years old with boobs! Despite appearances, it's bells and whistles. … My name is Natalia. It's a treasure hunter from the outside. This is Tom. My assistant so far I guess. Jack. Treasure hunter. Jill. Broth or kite's old job did? Oh... I'm in my senior Hunter a kite. Was Yamamoto among treasure hunters have to immediately compete for 1, 2,... Guess they got retired from the kids!?. Unfortunately, not. Mr., is like that guy you think is not good-. I'm I'll raise the names, we find the legend of the Dragon! Jack. Dragon. … Tom. … Oh... Anyway, this is dangerous. It's not a place like Moon child. It went ahead in the way bells and whistles and unavoidable. Jill. What extra things? Machinery moving plate! However it doesn't move at all now. Would you guys it's VIC does not. It's for home early. Jill. And I say, you guys move right? Jill. I'm not a treasure hunter is just bluffing? … Gununu. This lass. BA, don't stupid Hey! Possible measures are already partly?! They found a kind of battery power. Tom! Exactly, you're mouth is too light I'm Tsu! I don't even see stars! Yes! The watermelon not Hey-I. With Nobuko! ~ I. I want to... Anyway... You guys. Play will end quickly with a return in the village. I'll do it for him....- San...you? Jack...Jill...a little. And no, the gas. Ha-ha I rude things to say! This look like that, ha-ha, I still 25 years old not from not! In this view, the extra.... My name is the. With my treasure Hunter. What's this. For the assistant it was a. Jack...treasure Hunter...Jill...the voice is old, and I work it? Yeah...Kai is the senior Hunter. Grande-Vallée to the treasure hunter in 1, 2 compete rubber arm was...with children from I retired it and Hey...it's disappointing. Ha-ha, no World Tour this is how we have is~. Open the legend of Dragon find name up to! Jack...Dragon...what... .... There...... Anyway, this is dangerous. Children, but are so just. By the way, the even Extra of a hindrance as we want to do. Jill...such as the extra mono? Mechanical movement of the plate. Most of this is real and also not. I had had a baby-Ness. Early return to there body for. Jill...and say, did we move? Jill...treasure Hunter to not only the hard data, isn't there?... Just bran bran...this small daughter...... Back, I'm fake!" The measures come from? Battery only power is found as this.Also, I had the light I do too! These men are! Yeah? .,. ~ I...ha-ha the ~ I I...I...I...I had. Play the end as the village to go home. This about and and.
1-2656769これは『冒険の翼』といってね。
行ったことのある場所に
一瞬で移動できるっていう
ありがた~い魔法のアイテムさ。
寄り道しないで帰るんだよ。
あ、姐さ~ん!
待ってくださいよ~う!
【Jack】
ふう…
なんかスゴイ2人組だったね。
【Jill】
たしかにスゴイわね。
【Jill】
いわゆる
女王様と下僕ってやつかな?
【Jack】
よくわからないけど…
ちょっと違うんじゃないかな。
【Jack】
…でも、思ったほど
悪い人たちじゃないみたいだ。
【Jack】
便利なアイテムもくれたし。
【Jill】
ふぅ~ん…
【Jill】
(…あいかわらず
年上に弱いわね…)
【Jack】
え、なんか言った?
【Jill】
べっつにー。
【Jill】
ほら、神像を捜すんだから
とっとと先に進むわよっ。
【Jack】
う、うん。
This would be to say that the "Wings of adventure." Items of magic have ~ gratitude Tteyuu can move instantly to the location of the thing that you have made. I go home without a side trip. Oh, N elder sister of ~! Wait you please and cormorants ~! Jack ... Fu ... It was something amazing duo. Jill ... I'll certainly amazing. Jill ... guy Kana I so-called Queen and servant? Jack ... I do not know ... I think a little different do. Jack ...... But, it seems not a bad people as I thought. Jack ... also to gave me useful items. Jill ... Whew N ~ ... Jill ... (... as usual I'll weak in older ...) Jack ... For example, he said something? Jill ... Bettsuni. Jill ... Look, Tsu I'll proceed to hurry up earlier because I'm looking for a statue. Jack ... cormorant, yeah.>SHOW JDIC<
これは冒険といってね。
  • これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
  • 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
  • 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
  • といって (exp) however; KD
行ったことのある場所一瞬移動できるっていうありがた[JIS212]い魔法
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
  • 一瞬 【いっしゅん】 (n-adv,n-t) moment; instant; (P); ED
  • 移動 【いどう】 (n,vs) (1) movement; transfer; migration; removal; travel; (adj-f) (2) mobile; moving; traveling; travelling; roving; (P); ED
  • できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
  • っていう (conj) (col) meaning; called; said; KD
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
アイテムさ。
  • アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
寄り道ないで帰るんだよ。
  • 寄り道 【よりみち】 (n,vs) dropping in on the way; breaking one's journey; making a stopover; going out of one's way; (P); ED
  • ないで (conj,aux) (1) without doing ...; (aux) (2) used in sentence-final position as an indirect prohibition; KD
  • 帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
あ、姐さ[JIS212]ん!待ってくださいよ[JIS212]う!ふう…なんかスゴイ2人だった
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED [Partial Match!]
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
  • なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
  • すごい (adj) awful; dire; direful; dread(a); dreaded; dreadful; fearful; fearsome; frightening; horrendous; horrific; terrible; JWN
  • 2人 : 二人(P); 2人 【ふたり(P); ににん】 (n) two persons; two people; pair; couple; (P); ED
  • 組 : 組(P); 組み(P) 【くみ】 (n,n-suf) (1) (pronounced ぐみ as a suffix) set (of items); (2) group (of people); class (of students); company (esp. construction); family (i.e. mafia); team; (n) (3) typesetting; composition; (P); ED; Name(s): 【くみ】 (s) Kumi 【たかぐみ】 (s) Takagumi SrcHNA
  • だった (exp) was; KD
ね。
たしかにスゴイわね。
  • すごい (adj) awful; dire; direful; dread(a); dreaded; dreadful; fearful; fearsome; frightening; horrendous; horrific; terrible; JWN
いわゆる女王下僕ってやつかな?よくわからないけど…ちょっと
  • いわゆる (adj-pn) what is called; as it is called; the so-called; so to speak; KD
  • 女王 【じょおう】 (n,adj-no) queen; (P); ED Name(s): 【じょおう】 (u) Joou
  • 様 : 様(P); 方; 状 【さま】 (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【よう】 ; (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P); : 様; 態 【ざま】 ; (n) (1) (derog) (uk) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...; : 例; 様; 例し(io) 【ためし】 ; (n) precedent; example; 【ちゃま】 ; (suf) (hon) (fam) (chn) (uk) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Ms.; ED Name(s): 【よう】 (f) You
  • 下僕 【げぼく】 (n) (arch) manservant; ED
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
違うじゃないかな。
  • 違う 【ちがう】 (v5u,vi) (1) to differ (from); to vary; (2) to not be in the usual condition; (3) to not match the correct (answer, etc.); (4) (See 話が違う) to be different from promised; (5) (ksb:) (at sentence-end, often as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?; (P); 【たがう】 ; (v5u,vi) (1) to differ; to be different; (2) to run counter to; (3) to change (into something out of the ordinary); ED
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
…でも、思ったほど悪い人たちじゃないみたいだ。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • 悪い 【わるい; にくい】 (adj) (わるい) bad; inferior; (にくい) (1) difficult; hard; (2) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (3) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc.; SP
  • 人たち : 人達; 人たち 【ひとたち】 (n) people; ED
  • じゃない (exp) is not; KD
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
便利なアイテムもくれたし。
  • 便利な from 便利 【べんり】 (adj-na) convenient; handy; useful; (P); ED
  • アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
ふぅ[JIS212]ん…(…あいかわらず年上に弱いわね…)え、なんか言った?べ
  • 年上に from 年上 【としうえ】 (n,adj-no) older; senior; (P); ED
  • 弱い 【よわい】 (adj-i) weak; frail; delicate; tender; unskilled; weak (wine); (P); ED
  • なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
っつにー。
ほら、神像捜すんだからとっとと先に進むわよっ。
  • ほら、 (conj,exp) look!; look out!; look at me!; KD
  • 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
  • 捜す : 探す(P); 捜す(P) 【さがす】 (v5s,vt) (1) (esp. 探す) to search (for something desired, needed); to look for; (2) (esp. 捜す) to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime); (P); ED
  • とっとと (adv) quickly; at once; right away; hurriedly; KD
  • 先に : 先に(P); 曩に 【さきに】 (adv,n) before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; (P); 【せんに】 ; (adv) formerly; ED
  • 進む 【すすむ】 (v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (2) to precede; to go ahead (of); (3) to make progress; to improve; (4) to deepen; to heighten; (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (6) (See 進んで) to do of one's own free will; (P); : 荒む; 進む; 遊む 【すさむ】 ; (v5m,vi) to grow wild; to run to waste; ED
う、うん。
It is said that the wings of the adventure. What can move in a moment where you been is ye-., magic items. I'm back without stopping. Oh, and Nobuko ~ I! I'll keep waiting to be! Jack. This way. It was a great duo. Jill. I do awesome!. Jill. A guy called the Queen and her servant? Jack. I do not know well. I'm not a little different. Jack. However, it seems not as bad as I thought people. Jack. And was also a handy item. Jill. Phew-I. Jill. (… I'm still vulnerable to older...) Jack. Yes, I said? Jill. He was one to-. Jill. Look, to look for I'm going further and I'm gone. Jack. Well, Yes.This is"adventure wings". Was this place the moment it can be moved, it was to have a magic item. Detour does not go back in. Oh, ha-ha~! Please wait~! Jack...suddenly...something amazing 2 who was it. Jill...a great combination. Jill...so-called woman King and under I was. Jack...not just a little different, I think. Jack...... But, as much as bad people is not. Jack...convenient items for you. Jill...innovation phew ~ ...Jill...(and...you have any older weak to understand it...), and Jack...and something to say. Jill...it has all the. Jill...look, the image of God searching for you from my advance and got stuck in. Jack..., Oh.
1-2660653まったく、呆れたもんだ。
あたしの忠告を聞かなかったのか?
姐さんの言うとおりだ。
ガキは村で遊んでろっての。
【Jack】
あなたたちは…
【Jill】
年増ハンターナターリャと
その下僕のトム君じゃん。
誰が年増だっ!
誰が下僕だっ!
Exactly, it rubbed was amazed. I did not listen to me for advice? But as I say sister. Brat's Lotte playing in the village. Jack ... you're ... Jill ... Jan Tom Kimi MILF Hunter Natarya and its servant. Who was a MILF! Who was a servant!>SHOW JDIC<
まったく呆れたもんだ。
  • まったく (adv) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; KD
  • 呆れ 《verb stem》 呆れる : 呆れる(P); 惘れる 【あきれる】 (v1,vi) to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; (P); ED
あたしの忠告聞かなかったのか?姐さん言うとおりだ。
  • 忠告 【ちゅうこく】 (n,vs,adj-no) advice; warning; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, past)
    聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • 言うとおり : 言う通り; 言うとおり 【いうとおり】 (exp) (often as 〜が言う通りに〜 or 〜の言うの通りに〜) as (somebody) says; ED
ガキ遊んでろっての。
  • ガキ : 餓鬼 【がき; ガキ】 (n) (1) (uk) (col) brat; kids; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost; ghoul; ED
  • 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    遊む : 荒む; 進む; 遊む 【すさむ】 (v5m,vi) to grow wild; to run to waste; ED
あなたたちは…年増ハンターナターリャとその下僕トムじゃん
  • あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
  • 年増 【としま】 (n) mature woman; middle-aged woman; ED Name(s): 【とします】 (s) Toshimasu
  • ハンターナイト ツルギ (?) Ultraman Mebius; GA [Partial Match!]
  • 下僕 【げぼく】 (n) (arch) manservant; ED
  • トム (n) Tom; Uncle Tom; JWN; Name(s): ; (g) Tom; Thom; Tomu
  • 君 : 君(P); 公 【きみ】 (pn,adj-no) (1) (male) (fam) (also used colloquially by young females) you; buddy; pal; (n) (2) (orig. meaning) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (P); 【くん】 ; (n,suf) Mr (junior); master; boy; (P); 【きんじ】 ; (n) (arch) (col) you; 【ぎみ】 ; (suf) (hon) suffix appended to somebody else's family members; ED; Name(s): 【きみ】 (f,s) Kimi 【きみざき】 (s) Kimizaki 【きみのり】 (u) Kiminori 【くん】 (u) Kun 【くんじ】 (u) Kunji SrcHNA
  • じゃん (exp) (col) isn't it; KD
年増だっ!下僕だっ!。
  • 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
  • 年増 【としま】 (n) mature woman; middle-aged woman; ED Name(s): 【とします】 (s) Toshimasu
  • 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
  • 下僕 【げぼく】 (n) (arch) manservant; ED
Amazed at all the Mon. Didn't hear my advice? It is Mr. right. Brat is's. playing in the village of. Jack. You guys are. Jill. Tom womanhood Hunter Natalia and the servant's I. Who is a middle-aged woman cum! Who is the servant?!!Also, in rats was. My counsel hear? Ha-ha, I would say. At the village playing with a lot of. Jack...you played...Jill...years to increase Hunter original data series and its my Tom, who I'm. Who years increase!! Who is me!!
1-2661721【Jack】
す、すいません。
Jillに悪気はないんです。
【Jack】
ただ、すぐに思ったことを
口に出しちゃうっていうか…
【Jack】
ある意味、正直者っていうか…
…ちょっと、坊や。
フォローになってないよ。
【Jack】
す、すいません!
【Jack】
この前も、せっかく
役に立つアイテムをくれたのに…
【Jack】
あの時は、どうも
ありがとうございました。
気にしなくていいよ。
トレジャーハンターだったら
常備しているアイテムだからね。
…しかし、あんた
Jackといったかい?
そこの小娘と違って
ずいぶんと殊勝じゃないか。
うーん…気に入ったよ。
ええっ!?
【Jill】
…………
【Jack】
はは、ありがとうございます。
今回のところは
坊やに免じて許してやろう。
ああ、そうだ…
この先は行き止まりになっている。
動力を失って停止した
機械仕掛けの移動プレートさ。
動かしたいんだったら
大きな電池でも持ってくるんだね。
ちょ、ちょっと姐さん!
秘密じゃなかったんですか!?
うるさいねぇ。
ケチケチするんじゃないよ。
それじゃあね。
またどこかで会えるといいね。
ちくしょう…
姐さんをたぶらかしやがって。
いい気になるんじゃねーぞ!
【Jack】
なに、怒ってるんだろう…
【Jack】
ねえJill。
ボク、何か悪いことしたかな?
【Jill】
…知るか。
【Jill】
それぐらい、自分で考えろ。
【Jack】
Jillまで…
どうして怒ってるのさ~…
Jack ... I, I'm sorry. Jill I do not offense to. Jack ... But, I mean would put that thought immediately to mouth ... Jack ... In a sense, I mean honest person ...... Hey, boy. Not in the follow-up. Jack ... I, I'm sorry! Jack ... this before, but gave me a great pains useful item ... Jack ... at that time, thank you very much. You do not have to worry. It because the item you are standing you were treasure hunters. ... However, Kai such as Anta Jack? It is not pretty admirable Unlike the bottom of the puss. Well ... I like. Ee'! ? Jill ............... Jack ... mother, thank you. Where this time we'll forgive out of consideration to the boy. Well, okay ... this earlier has become a dead end. The moving plate of the machine gimmick that has stopped losing power. It's bringing in a large battery When was I want to move. Cho, a little sister! Does it was not a secret! ? Hey noisy. Not to scrimp. I Well then. Also I hope we meet somewhere. Damn ... the Taburakashi Ya want to sister. Ne Ja'm anxious good! Jack ... What, I wonder angry ... Jack ... Hey Jill. I, how was something bad? Jill ...... or know. Jill ... about it, think for yourself. ~ Is the the Jack ... until Jill ... angry why ...>SHOW JDIC<
す、すいません
  • すいません (exp) (col) sorry; excuse me; thank you; KD
悪気はないんです
  • 悪気 【わるぎ】 (n) ill will; malice; evil intent; ill feeling; distrust; (P); : 悪げ; 悪気 【わるげ】 ; (adj-na) seeming bad; 【あっき】 ; (n) (1) (obsc) (See 邪気・じゃき・2) nasty smelling air; noxious gas; (2) (obsc) evil 'ki'; ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
ただ、すぐに思ったことを口に出しちゃうっていうかある意味正直者
  • すぐに (adv) instantly; immediately; right away; at once; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
  • 口に出し 《verb stem》 口に出す 【くちにだす】 (exp,v5s) to put into words; to express; ED
  • ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
  • っていうか (conj) (col) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean; KD
  • ある意味 【あるいみ】 (exp) in a sense; in some way; to an extent; KD
  • 正直者 【しょうじきもの】 (n) honest person; ED
っていうか……ちょっと坊や
  • っていうか (conj) (col) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean; KD
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • 坊や 【ぼうや】 (n) boy; ED
フォローになってないよ。
  • フォロー : フォロー(P); フォロウ (n,vs) (1) follow; (2) (abbr) follow-up; following up; (3) backing-up; covering for; patching things up; support; (4) {sports} follow-up shot; (n) (5) (abbr) tailwind; following wind; (P); ED
  • になって (exp) becoming; reaching a state or condition; KD
す、すいませんこの前も、せっかく役に立つアイテムをくれたのに
  • すいません (exp) (col) sorry; excuse me; thank you; KD
  • この前 【このまえ】 (n,adj-no) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous; KD
  • せっかく (adv,n) (1) with trouble; at great pains; (adj-no) (2) (uk) rare; valuable; precious; long-awaited; (3) (uk) kind; (adv) (4) (uk) specially; especially; expressly; KD
  • 役に立つ : 役に立つ(P); 役にたつ 【やくにたつ】 (exp,v5t) to be helpful; to be useful; (P); ED
  • アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
…あのは、どうもありがとうございました
  • 時 : 時(P); 刻; 秋 【とき】 (n) (1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {ling} tense; (P); 【じ】 ; (suf) (1) hour; o'clock; (suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ...; 【どき】 ; (n-suf) (See 食事時) time for -; time of -; - time; (suitable) time to -; ED; Name(s): 【とき】 (f) Toki 【あき】 (f) Aki 【しん】 (u) Shin 【たいむ】 (f) Taimu 【ときさき】 (s) Tokisaki 【ときざき】 (s) Tokizaki 【ときすえ】 (u) Tokisue 【ときむね】 (u) Tokimune 【とざき】 (s) Tozaki SrcHNA
  • どうもありがとうございました (conj,exp,int) Thank you very much (for past action); KD
気にしなくていいよ。
  • 気にしなく from 気にしない 【きにしない】 (exp,adj-i) (See 気にする) not caring; not giving a damn; ED
  • ていい (exp,adj-ix) (1) indicates concession or compromise; (2) indicates permission; KD
トレジャーハンターだったら常備しているアイテムだからね。
  • トレジャーハンター : トレジャーハンター; トレジャー・ハンター (n) treasure hunter; ED
  • だったら (conj) if it's the case; KD
  • 常備して from 常備 【じょうび】 (n,vs,adj-no) standing; reserve; always having ready; ED
  • アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
しかし、あんたといったかい?そこの小娘違ってずいぶん殊勝
  • しかし、 (conj) however; but; KD
  • あんた (pn,adj-no) you (familiar form of anata); KD
  • といった (conj) such ... as; or some such; KD
  • 小娘 【こむすめ】 (n) young girl; lass; adolescent female; ED Name(s): 【こいと】 (f) Koito
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    違う 【ちがう】 (v5u,vi) (1) to differ (from); to vary; (2) to not be in the usual condition; (3) to not match the correct (answer, etc.); (4) (See 話が違う) to be different from promised; (5) (ksb:) (at sentence-end, often as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?; (P); 【たがう】 ; (v5u,vi) (1) to differ; to be different; (2) to run counter to; (3) to change (into something out of the ordinary); ED
  • ずいぶん (adj-na,n-adv) extremely; KD
  • 殊勝 【しゅしょう】 (adj-na,n) admirable; laudable; (P); ED
じゃないか
  • じゃないか (exp) (1) isn't it?; (2) (uk) let's do (something); KD
うーん…気に入ったよ。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    気に入る : 気に入る(P); 気にいる 【きにいる】 (exp,v5r) to be pleased with; to suit; (P); ED
ええっ!?…………はは、ありがとうございます
  • ありがとうございます (exp) thank you; KD
今回のところ坊や免じて許しやろう
  • 今回の from 今回 【こんかい】 (n-adv,n-t) now; this time; lately; (P); ED
  • ところ (所, 処, 處) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (野老) (n) Dioscorea tokoro (species of wild yam); KD
  • 坊や 【ぼうや】 (n) boy; ED
  • 免じて 【めんじて】 (exp) (usu. ...に免じて) in deference to; in light of; considering; ED
  • 許し : 許し(P); 赦し 【ゆるし】 (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P); : 許し; 許 【ばかし; ばっかし】 ; (prt) (1) (uk) (col) (See 許り・2) approximately; about; (2) (See 許り・1) only; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) (See 許り・3) just (finished, etc.); 《verb stem》 許す : 許す(P); 赦す; 聴す 【ゆるす】 ; (v5s,vt) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P); ED
  • やろう (exp) (ksb:) seems; I guess; KD
ああ、そうだこの先行き止まりになっている
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
  • この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
  • 行き止まり : 行き止まり(P); 行止まり; 行き止り; 行止り 【いきどまり(P); ゆきどまり】 (n) dead end; no passage; (P); ED
  • になっている (exp) becoming; reaching a state or condition; KD
動力失って停止した機械仕掛け移動プレートさ。
  • 動力 【どうりょく】 (n,adj-f) power; motive power; dynamic force; (P); ED Name(s): 【いちりき】 (u) Ichiriki
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    失う : 失う(P); 喪う(iK) 【うしなう】 (v5u,vt) to lose; to part with; (P); ED
  • 停止した from 停止 【ていし(P); ちょうじ】 (n,vs) (1) (usu. ていし) suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; halt; hang-up; deadlock; stalemate; abeyance; (2) (ちょうじ only) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person; (P); ED
  • 機械仕掛け 【きかいじかけ】 (n) mechanical; mechanized; mechanised; ED
  • 移動 【いどう】 (n,vs) (1) movement; transfer; migration; removal; travel; (adj-f) (2) mobile; moving; traveling; travelling; roving; (P); ED
  • プレート (n) plate (often as in "tectonic plate"); (P); ED; Name(s): ; (u) Prete
動かしたいんだったら大きな電池でも持ってくるんだね。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    動かす 【うごかす】 (v5s,vt) (1) to move; to shift; to stir; to budge; to change position; (2) to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence; (3) to change; to alter; to deny; (4) to operate; to set in motion; to get going; (5) to mobilize (e.g. troops); to mobilise; to deploy; (6) to manage (e.g. funds); (P); ED
  • だったら (conj) if it's the case; KD
  • 大きな 【おおきな】 (adj-pn) (See 小さな) big; large; great; (P); ED
  • 電池 【でんち】 (n) battery; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
ちょ、ちょっと姐さん秘密じゃなかったんですか!?うるさいねぇ
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
  • 秘密 【ひみつ】 (n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) secret; mystery; (3) {Buddh} esoteric teachings; (P); ED
  • なかった (suf) was not; KD
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • うるさい (io) (adj-i) (1) noisy; loud; (2) (uk) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (uk) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (int) (4) (uk) shut up!; be quiet!; KD
ケチケチするじゃないよ。
  • けちけちする from : ケチケチ; けちけち (adv,vs) (See けち・1) stingy; tightfisted; miserly; ED
  • じゃない (exp) is not; KD
それじゃあね。
  • それじゃ (exp) (1) well then ...; (2) in that situation; in which case; KD
またどこか会えるといいね
  • どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    会う : 会う(P); 逢う(P); 遭う(P); 遇う 【あう】 (v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P); ED
  • いいね (n) like (social media); KD
ちくしょう…姐さんをたぶらかしやがって。
  • 姐さん : 姉さん(P); 姐さん 【ねえさん(P); あねさん】 (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P); ED
いい気になるじゃねーぞ!なに、怒ってるんだろう…ねえ。
  • いい気になる 【いいきになる】 (exp,v5r) to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself; KD
  • じゃね (exp) See you then; Bye; Ciao; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
  • だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
ボク、何か悪いことたかな?…知るか。
  • 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
  • 悪いこと 【わるいこと】 (n) bad; badness; JWN
  • たかな (n) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia); mustard greens; KD
  • 知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
それぐらい自分考えろ。
  • ぐらい (suf,prt) (1) approximately; about; around; or so; (2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; (3) as ... as ...; like; KD
  • 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • 考え 【かんがえ】 (n) (1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation; (P); 《verb stem》 考える : 考える(P); 勘える; 稽える 【かんがえる】 ; (v1,vt) (1) to think about; to take into consideration; (2) to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); (3) to intend; to decide (to do); to plan; (4) to come up with; to devise; to scheme; (5) to predict; to anticipate; to expect; (6) to suspect; to doubt; (7) to consider (somebody to be something); to look on; (P); ED
まで…どうして怒ってるのさ[JIS212]…。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
Jack. And I'm sorry. I'm no offense to Jill. Jack. I say it beginning in the mouth but I thought that... Jack. What is meaningful, honest person. Hey, little boy. It's not to follow. Jack. I'm sorry! Jack. But even before this, I find useful items to me. Jack. At that time, thank you very much. I do not care. Items always available if you have a treasure hunter from it. … However, you do you like Jack? Unlike the Chit out there, very much not a Goody-goody. Hmm I. I liked. Yes I! Jill. Jack. Hahaha, thank you. Deference to this thing, I'll forgive. Yeah, that's... This is a dead end. Of machinery lost power and stopped moving plate. Have bigger battery if you want to run, I've been getting. Little, little Mr.! I wasn't a secret?! May be it!. I'm not that surprised. Well bye. I also hope to see you somewhere good. Damn... Mr. son're attacking. It's going to be nice!!!! Jack. What a wonder of upset about that. Jack. Hey Jill! Did I do something wrong? Jill. You know. Jill. Yourself think about it. Jack. As far as Jill... Why are you mad at, and.Jack....,. Jill bad not. Jack...however, I thought that exit, however, she I...Jack...in a sense, honest I...... Take a bow. Follow-up was not. Jack..., sorry! Jack...this before, many useful items for the...Jack..., Thank you very much. However, you do not have to. Treasure Hunter was standing all items.... However, I had Jack it? This small daughter as much special win for me. Hmm...favorite. Uh say what?! Jill............... Jack..., Thank you very much. This time, the bow and the license are allowed to and still. Oh, you...it to go. Power lost stop mechanical movement of the plate. You want to move you from a large batteries also have. Just a little, ha-ha! Secret: I did?! The convincingly. Stingy that I'm not. Yeah, yeah. Also somewhere to meet and. Come...ha-ha, I was learning from and working. You no like??! Jack...and angry that I wonder...Jack...I Jill time. Button, something bad that was? Jill...... Know. Jill...it around, and think for themselves. Jack...Jill...as Angry The to...
1-2666689【Jack】
誰かいる!
Jack ... I am someone!>SHOW JDIC<
誰かいる!。
  • 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
Jack. Know anyone!Jack...someone.
1-2666877謎の男
…よく、来たな。
The mystery of the man ... well, it came.>SHOW JDIC<
謎の…よく、来たな。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
A man of mystery. Well, come謎の男...よく、来たな。
1-2667013【Jill】
どちらさま?
謎の男
我が名など、
どうでもいい…
謎の男
Jack、Jill!
お前たちを待っていたぞ。
【Jack】
ど、どうして僕たちの名前を?
謎の男
それは秘密だ。
そのほうが盛り上がる。
【Jill】
はぁ…
で、なんのために待ってたの?
謎の男
うむ、頑張るお前たちに
技を授けてやろうと思ってな。
謎の男
どうだ、覚える気はあるか?
【Jack】
え、技?
(ドキドキ…)
謎の男
そうだ!
お前たちの戦いは
過酷なものになるかもしれん。
謎の男
だが、道は長く険しくとも、
必ずや一筋の光明が闇を切り裂き
お前たちを照らし出すはずだ。
謎の男
しかし、そこに至るには
お前たち自身の精進が
必須となるだろう…
謎の男
自分が編み出した技は
この先、必ず役に立つはずだ!
【Jack】
(じーん…かっこいいかも。)
謎の男
今一度、問おう!
我が技を会得する覚悟はあるか?
【Jack】
はいっ、是非お願いします!
師匠っ!
謎の男
その意気やよーしっっ!
【Jill】
ったく…
こーいうノリに弱いんだから。
【Jack】
(よーしっ、どんな特訓でも
乗り越えてやるぞ!)
謎の男
では、少しの間でいいから
眼を閉じてみろ。
【Jack】
はいっ!
謎の男
ぬ~っ…
【Jack】
(す、すごい気だ!
ワクワク…)謎の男
ハ~ッ!
謎の男
はい、終わり。
もういいぞ。
【Jack】
え、えっ?
もう、おしまい?
謎の男
うむ、お手軽でいいだろ。
謎の男
授けたのは、
名づけて百式天眼改。
謎の男
おのれの近くにうごめく
敵の気配を確実に察知できる
ナイスな技だ。
謎の男
便利だろ?
【Jill】
わお、ラッキー㈱
謎の男
何だ、Jack。
不服そうだな。
【Jack】
い、いえ、べつに…
どうも、ありがとうございます。
謎の男
うむうむ、今後も精進しろよ。
いつでも見守っているぞ。
じゃあな。
Jill ... Which customers? Such as the mystery of the man my name, not matter ... the mystery of the man Jack, Jill! I was waiting for you guys. Jack ... etc., why our name? Man of mystery It's a secret. The better swells. Jill ... huh ... a, were you waiting for what? The mystery of the man existence, I think I'll bestowed the work in you who work hard. You see, or are willing to learn a man of mystery? Jack ... For example, the technique? (Pounding ...) mystery of the man likely! You our ordeal may battle be something harsh. A man of mystery, even if the road is long and steep, but surely should ray of light begins to illuminate you guys tearing the darkness. Man of mystery, however, tricks vegetarian of you who own devised a man his own that would ... the mystery is essential to reach there is this earlier, but always helpful should! Jack ... (be Gene ... cool.) The mystery of the man once again, you toe! Is there prepared to mastered my technique? Jack ... come Come on, please! Teacher Tsu! The mystery of the man the spirit Ya Yo Shi'tsu! Jill ... Tsu want ... because weak do to the code says Nori. Jack ... (Tsu All right, what'll I'll overcome even in special training!) In the man of mystery, dare to close the eye from good in a little while. Jack ... come! Nu man of mystery Tsu ~ ... Jack ... (be, wow I feel it! Exciting ...) of the mystery man Ha ~ Tsu! Yes man of mystery, the end. Another nice. Jack ... For example, eh? The other,'s it? The mystery of the man existence, be nice and handy. Was bestowed man of mystery, named after hundred expression clairvoyant breaks. It nice tricks that can reliably perceive the sign of the enemy that wriggles in the vicinity of the man his own mystery. Probably useful man of mystery? Jill ... Wow, what a man of Lucky Ltd. mystery, Jack. I'm dissatisfied likely. Jack ... had, say, Apart ... very much, thank you. The mystery of the man existence existence, the future devotion Shiroyo. We are watching at any time. See you.>SHOW JDIC<
どちらさま?謎の我がなど、どうでもいい謎の、!おたち
  • どちら (pn,adj-no) (1) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 我が : 我が(P); 我; 吾が 【わが】 (adj-pn) my; our; one's own; (P); ED
  • 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
  • どうでもいい (exp,adj-ix) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; whatever you do is OK; trivial; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
待っていたぞ。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
ど、どうして僕たち名前を?謎のそれは秘密だ。
  • どうして (adv,int) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for; KD
  • 僕たち : 僕達; 僕たち 【ぼくたち】 (n) (uk) we; ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
  • 秘密 【ひみつ】 (n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) secret; mystery; (3) {Buddh} esoteric teachings; (P); ED
そのほうが盛り上がる
  • 盛り上がる : 盛り上がる(P); 盛りあがる; 盛り上る; 盛上がる; 盛上る 【もりあがる】 (v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited; (P); ED
は つで、なんのために待ってたの?謎のうむ、頑張るたちに
  • のために (aux) for the sake of; because; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 頑張る 【がんばる】 (v) to crusade; to fight; to press; to campaign; to push; to agitate; JWN
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
授けやろう思ってな。
  • 授け 《verb stem》 授ける 【さずける】 (v1,vt) to grant; to award; to teach; (P); ED
  • やろう (exp) (ksb:) seems; I guess; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    思う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
謎の男どうだ、覚えるはあるか?え、?(ドキドキ…)謎のそうだ
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男どうし : 男同士; 男どうし 【おとこどうし】 (exp) male bonding; between men; ED [Partial Match!]
  • 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
  • 気 【き】 (n) (1) (See 気を逸らす) spirit; mind; heart; (2) (See 気が小さい) nature; disposition; (3) (usu. after a verb) (See やる気,気がない・1) motivation; intention; (4) (See 気が重い) mood; feelings; (5) ambience; atmosphere; mood; (P); 【ぎ】 ; (suf) -like nature; -like disposition; -ish temperament; 【け】 ; (n,n-suf) (1) sign; indication; trace; touch; feeling; (n-pref) (2) somehow; for some reason; seeming to be; 【げ】 ; (suf) (uk) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of; ED Name(s): 【たいき】 (u) Taiki
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • ドキドキ : ドキドキ(P); どきどき(P); どきんどきん; ドキンドキン (adv,adv-to) (1) (on-mim) thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter; (vs) (2) (on-mim) to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
!おたちの戦い過酷なものになるかもしれん
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 戦い : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
  • 過酷な from : 過酷(P); 苛酷 【かこく】 (adj-na,n) rigour; rigor; severity; cruelty; harsh; (P); ED
  • ものになる (exp,v5r) to prove successful; to come to good; to take hold; KD
  • かもしれん (exp) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
謎のだが、長く険しくとも、必ずや一筋の光明切り裂き
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
  • 長く from : 長い(P); 永い 【ながい】 (adj-i) (1) (長い only) long (distance); (2) long (time); lengthy; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (adj. -> adverb)
    険しい : 険しい(P); 嶮しい 【けわしい】 (adj-i) (1) precipitous; rugged; inaccessible; impregnable; steep; (2) grim; severe; stern; (P); ED
  • 必ずや 【かならずや】 (adv) certainly; surely; definitely; ED
  • 一筋の from : 一筋(P); 一すじ; 一条 【ひとすじ】 (n) (1) (See 一条・いちじょう・1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adj-na) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common; (P); ED
  • 光明 【こうみょう(P); こうめい】 (n) (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) {Buddh} light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (P); ED; Name(s): 【みつあき】 (g) Mitsuaki 【こうめい】 (g,p) Koumei 【こうみょう】 (p,s,g) Koumyou 【てるあき】 (g) Teruaki 【みつはる】 (u) Mitsuharu SrcHNA
  • 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED Name(s): 【あわ】 (u) Awa
  • 切り裂き 《verb stem》 切り裂く : 切り裂く; 切裂く 【きりさく】 (v5k,vt) to cut off; to cut up; to tear to pieces; ED
たちを照らし出すはずだ
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 照らし出す 【てらしだす】 (v5s,vt) to illuminate; to shine a light on; to light up; ED
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
謎のしかし、そこに至るにはおたち自身精進必須となるだろう
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • しかし、 (conj) however; but; KD
  • 至る : 至る(P); 到る 【いたる】 (v5r,vi) (1) (文語) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (arch) to come; to arrive; to result in; (P); ED
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 自身 【じしん】 (n) by oneself; personally; (P); ED
  • 精進 【しょうじん(P); そうじん(ok); しょうじ(ok); そうじ(ok)】 (n,vs) (1) concentration; diligence; devotion; (2) (See 六波羅蜜) asceticism; zeal in one's quest for enlightenment; (3) adherence to a vegetarian diet; (P); ED; Name(s): 【しょうじ】 (p) Shouji 【しょうじん】 (s) Shoujin SrcHNA
  • 必須 【ひっす(P); ひっしゅ; ひっすう】 (adj-no,adj-na,n) indispensable; required; (P); ED
  • となる (exp,v5r) to become; to amount to; KD
  • だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
謎の男自編み出しこの先必ず役に立つはずだ!(じー
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男自慢 【おとこじまん】 (n) (1) male bragging; male conceit; (2) (See 女自慢・2) bragging about one's husband or (male) lover; ED [Partial Match!]
  • 分 【ふん】 (n) (1) minute; (2) fun (one tenth of a monme, 5.787 grains); (P); 【ぶん】 ; (n,n-suf,pref) (1) (See 分の) part; segment; share; ration; (2) rate; (3) (See 身分) degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; (4) in proportion to; just as much as; (P); 【ぶ】 ; (num) (1) one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale); (n) (2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency); (3) thickness; (4) advantageous circumstances; (5) (See 匁・もんめ) one-tenth of a monme of silver; ED Name(s): 【わけ】 (s) Wake
  • 編み出し 《verb stem》 編み出す : 編み出す; あみ出す 【あみだす】 (v5s,vt) to work out; to think out; to devise; to invent; ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
  • 必ず 【かならず】 (adv) always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably; (P); ED
  • 役に立つ : 役に立つ(P); 役にたつ 【やくにたつ】 (exp,v5t) to be helpful; to be useful; (P); ED
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
ん…かっこいいかも。
  • かっこいい (adj-ix) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy; KD
謎の今一度問おう我が会得する覚悟はあるか?はいっ、
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 今一度 【いまいちど】 (n) once more; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    問う : 問う(P); 訪う 【とう】 (v5u-s,vt) (1) to ask; to inquire; (2) to charge (e.g. with a crime); to accuse; (3) (used in neg. form) without regard to; to not matter; (4) (usually in passive form) to call into question; to doubt; to question; (P); ED
  • 我が : 我が(P); 我; 吾が 【わが】 (adj-pn) my; our; one's own; (P); ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 会得する from 会得 【えとく】 (n,vs) understanding; comprehension; grasp; perception; appreciation; mastery (of an art or skill); ED
  • 覚悟 【かくご】 (n,vs) resolution; resignation; readiness; preparedness; (P); ED Name(s): 【かくご】 (g) Kakugo
是非お願いします師匠っ!謎のその意気やよーしっっ!ったく
  • 是非 【ぜひ】 (adv,n) (1) (uk) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (P); ED; Name(s): 【これい】 (s) Korei 【ぜひ】 (s) Zehi SrcHNA
  • お願いします : お願いします(P); 御願いします 【おねがいします】 (exp) (hum) please; (P); ED
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 意気 : 意気(P); 意氣(oK) 【いき】 (n) spirit; heart; disposition; (P); ED
  • ったく (int) (col) (abbr) good grief (expression of exasperation); KD
こーいうノリに弱いだから
  • ノリに from : 海苔 【のり(gikun)(P); ノリ】 (n) (uk) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets); laver; (P); : 乗り 【のり(P); ノリ】 ; (n,n-suf) (1) riding; ride; (2) spread (of paints); (3) (two)-seater; (n,n-suf,adj-no) (4) (uk) (possibly from 気乗り) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood); rhythm; feeling; (P); ED
  • 弱い 【よわい】 (adj-i) weak; frail; delicate; tender; unskilled; weak (wine); (P); ED
  • だから (conj,n) so; therefore; KD
(よーしっ、どんな特訓でも乗り越えてやるぞ!)謎のでは、少しの
  • どんな (adj-pn) (1) what; what kind of; (2) (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.); KD
  • 特訓 【とっくん】 (n,vs) special training; intensive training; crash course; (P); ED
  • 乗り越え 《verb stem》 乗り越える : 乗り越える(P); 乗りこえる; 乗越える 【のりこえる】 (v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 少しの 【すこしの】 (adj) a few(a); a couple of(a); JWN
いいから閉じてみろ。
  • 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
  • いいから (exp) (1) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis); (2) never mind that; don't worry about that; KD
  • 眼 : 目(P); 眼(P) 【め】 (n) (1) eye; eyeball; (2) (See 目が見える) eyesight; sight; vision; (3) look; stare; glance; (4) an experience; (5) viewpoint; (6) (See 編み目) stitch; texture; weave; (suf) (7) ordinal number suffix; (8) (See 大きめ) somewhat; -ish; (P); 【まなこ】 ; (n) (1) eye; eyeball; (2) (arch) pupil and (dark) iris of the eye; (3) (arch) insight; perceptivity; power of observation; (4) (arch) look; field of vision; (5) (arch) core; center; centre; essence; (P); ED; Name(s): 【まなこ】 (f) Manako 【めさき】 (s) Mesaki SrcHNA
  • 閉じ 《verb stem》 閉じる 【とじる】 (v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.); to shut; (P); ED
はいっ!謎のぬ[JIS212]っ…(す、すごい気だ!ワクワク…)謎の[JIS212]ッ!
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (3) to a great extent; vast (in numbers); KD
  • 気だるく from : 気だるい; 気怠い; 気懈い(oK) 【けだるい】 (adj-i) (uk) languid; listless; ED [Partial Match!]
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • ハ (n) third in a sequence denoted by the iroha system; third note in the diatonic scale (used in key names, etc.); ED; Name(s): ; (p) Wa
謎のはい、終わり
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 終わり : 終わり(P); 終り; 終(io) 【おわり】 (n) the end; (P); 《verb stem》 終わる : 終わる(P); 終る; 了わる; 卒わる; 畢わる; 竟わる 【おわる】 ; (v5r,vi,aux-v) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P); ED
もういいぞ
  • いいぞ (int) way to go!; attaboy!; hear, hear!; KD
え、えっ?もう、おしまい謎のうむ、お手軽でいいだろ。
  • おしまい (n) (1) (pol) the end; closing; being done for; (exp) (2) (uk) That's it; That's enough; That's all; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 手軽 【てがる】 (adj-na,n) easy; simple; informal; offhand; cheap; (P); ED
謎の授けたのは、名づけ天眼
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 授け 《verb stem》 授ける 【さずける】 (v1,vt) to grant; to award; to teach; (P); ED
  • 名づけ : 名付け; 名づけ 【なづけ】 (n) (1) naming; christening; (2) (abbr) (See 許婚) fiance; fiancee; 《verb stem》 名づける : 名付ける(P); 名づける 【なづける】 ; (v1,vt) to name; to call; to christen; to term; (P); ED
  • 百 【ひゃく】 (n) one hundred; SP; Name(s): 【とど】 (u) Todo 【どど】 (u) Dodo 【はく】 (f) Haku 【ひゃく】 (p) Hyaku 【ひやく】 (f) Hiyaku 【もも】 (f,s) Momo SrcHNA
  • 式 【しき】 (n,n-suf) (1) equation; formula; expression; (2) ceremony; (3) style; (4) (arch) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryo); (P); ED; Name(s): 【しき】 (f,s) Shiki 【しょく】 (g) Shoku SrcHNA
  • 天眼 【てんげん; てんがん】 (n) (1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions; ED Name(s): 【てんがん】 (g) Tengan
  • 改 【かい】 (n-suf) revision; ED Name(s): 【かい】 (s,g) Kai
謎のおのれの近くにうごめく気配確実に察知できるナイス
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 近くに from 近く 【ちかく】 (n-adv,n) (1) (See 近い) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (n-suf) (2) nearly (e.g. "it took nearly one year"); close to; (adv) (3) shortly; soon; (P); ED
  • うごめく (v5k,vi) to wriggle; to squirm; to crawl like a worm; KD
  • 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
  • 気配 【けはい(P); きはい】 (n) (1) indication; sign; hint; presence; trend; (2) quotation (esp. stock market); (P); ED
  • 確実に from 確実 【かくじつ】 (adj-na,n) certainty; reliability; soundness; (P); ED
  • 察知 【さっち】 (n,vs) sense; infer; (P); ED
  • できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
  • ナイス (n) nice; (P); ED
だ。
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
謎の便利だろ?わお、ラッキー
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 便利 【べんり】 (adj-na) convenient; handy; useful; (P); ED
  • ラッキー : ラッキー(P); ラッキィ (adj-na,n) lucky; (P); ED; Name(s): ; (u) Lucky
Jill. Who? The mystery man my name, doesn't matter. The mystery man Jack and Jill! I was waiting for you guys. Jack. Such as, why do we name? Mystery man it's no secret. It's picking up steam. Jill. The NAA. In waiting for what? I thought to do given technology you mystery man well, work hard. I remember how man of mystery? Jack. The technique? (Pounding...) The mystery man! You guys fight may become severe. Mystery man, but road is long and steep, definitely a ray of light darkness Ripper, you guys should be up. From there, but the mystery man of your own will be required. The mystery man who developed his technique to be useful should be! Jack. (Price I. It might be cool. ) Ask the mystery man again! Are you prepared to get the hang of my skills? Jack. Yes!, I beg you! Master boobs! Mystery man that morale and I-and I was! Jill. I want to... This--I'm oh so weak. Jack. (I-and I, over doing any training!! ) Dare close eye mystery man, just for a little while. Jack. Yes I! The mystery man gone-gone. Jack. (And feels so great! Excited...) Mystery man HA-Tsu! Mystery man Yes, end. More the better. Jack. Eh, eh? Now, would you? Well the mystery man, a nice easy. It's mystery man gave him 100 ' divine eye ' breaks. To ensure potential signs of enemies lurking near the blast of the mystery man in Nice technique. The mystery man useful? Jill. I you, lucky, the mystery man?, Jack. Objection it is so. Jack. Yes, no, though. Thank you very much, thank you. Mystery man! umuumu, continue going forward. I'll be watching at any time. It's you.Jill...as will you. A mysterious man of our name, how about...a mysterious man Jack, And Jill in! And if you was waiting for. Jack..., as our name? A mysterious man that is a secret. Its like there. Jill...is..., for waiting. A mysterious man that, work hard and if you in technology the class has been and I just want to. Mysterious man how to remember that? Jack..., and technology you. (A bit...), and a mysterious man that's it! Your fight is tough not be. A mysterious man, but the road is long and steep, and a ray of light is darkness cut through when you were illuminated." Mystery man however, is your was own vegetarian must become...a mysterious man self-created technology is a must in any! Jack...(can't do it from work.) A mysterious man once again, question! Our Technology Committee will be prepared. Jack...are, by all means, please. Master! Mysterious man that's the Spirit by then! Jill...was...Is this like a minority and the weak. Jack...(we had, what special training can overcome that!), and A mysterious man is a little bit of time because I eyes closed it. Jack...not! A mysterious man bran ~ ...Jack...(and air! Exciting...), and a mysterious man hand to! Mystery man, end of story. Enough said. Jack..., what? Also, you? A mysterious man that, free to do so. A mysterious man, Professor, I have millions of type natural eye.A mysterious man in the the near the That to enemies in the air and ensure the knowledge can be nice technology. A mysterious man of convenience? Jill...cute, lucky Co., Ltd. mystery man, Jack time. Objection I suppose. Jack...,,, all...so, thank you. A mysterious man has just that, we will continue to devote ourselves. Anytime we watch. Well.
1-2671813【Jack】
あ、あなたは…師匠!
謎の男
神像集めは進んでいるか?
【Jack】
ど、どうして、そんなコトまで
知っているんですか?
【Jill】
ひょっとして
わたしの追っかけ?
謎の男
はっはっはっ。
それほど暇じゃない。
【Jill】
むかっ。
謎の男
一応、これは自分の任務の1つだな。
【Jack】
(…任務?)
謎の男
さて、今日も頑張るお前たちに
技を授けにきた。
謎の男
さぁ!!
さっそく目を閉じるがいい!
【Jack】
あ、あの…ちょっといいですか?
【Jack】
師匠は、技って
どうやって身につけたんですか?
【Jack】
特訓とか、修行とか…
それともボクたちのように…
謎の男
自分か?
自分は修行して覚えたぞ。
謎の男
何だ、Jack。
修行がしたいのか?
【Jack】
はっ、はい!
謎の男
今時、殊勝というか奇特な奴だな…
謎の男
よかろう!
では、特別に修行をつけてやるっ!
【Jill】
え~、何でわざわざ
めんどくさいほうを選ぶのよ!
【Jack】
だ、だって、
そのほうが達成感あって
ウレシイじゃない。
謎の男
ちなみに…
謎の男
修行で覚えると5年はかかるぞ。
たぶん。
【Jack】
がーん…
謎の男
自分もたしか
それくらいかかったはずだ。
【Jack】
……………
【Jack】
スミマセン、
いつも通りでお願いします。
謎の男
…そうか。
まぁ、そのほうがいいかもな。
【Jill】
…ハンパ者。
【Jack】
ご、ごめん。
謎の男
その昔、自分はサボりたい一心で
楽して技を身につける方法を
編み出したんだが…
謎の男
考えてみたら、
自分は技を身につけた後なので
結局楽にはならなかった。
謎の男
懐かしい思い出だ…
謎の男
まぁ、その話はいい。
では、眼を閉じろ!
【Jack】
はいっ!
【Jill】
へーい。
謎の男
ぬ~っ…謎の男
ハ~ッ!
謎の男
はい、終わり。
もういいぞ。
【Jack】
こ、これは…
【Jill】
ふーん…
何か新しい力が
流れ込んできた気がする。
謎の男
名づけて王者練極気功!
謎の男
おのれの潜在能力を
引き出す技能といっていい。
謎の男
今までお前たちはコンボを5つ貯めて
おまけの一撃を放っていた。
謎の男
しかし、今10コ貯められるように
なったはずだ!
【Jill】
おお。
【Jack】
10コまで
貯めるとどうなるんですか?
謎の男
より強力で、特殊効果が付加された
一撃を放てるようになる。
【Jack】
特殊効果?
謎の男
まぁ、使ってみれば分かるハズだ。
そろそろ自分は行くぞ。
謎の男
今後も精進するがいい。
いつでもお前たちを見守っているぞ。
Jack ... Oh, you ... teacher! Or the mystery of the man idol collected is progressing? Jack ... etc., why, do you know to such things? Jill ... of me and possibly chase? The mystery of the man Hahhahha'. 'S not so much free time. Jill ... towards. Once a man of mystery, this is 1 Tsudana of their mission. Jack ... (... mission?) Man of mystery Well, came to bestowed tricks to you who also work hard today. Now a man of mystery! ! Immediately close my eyes, but good! Jack ... Oh, that ... do you little good? Jack ... teacher, how did you wearing doing me tricks? Jack ... special training Toka, man or his the ... mystery as training Toka ... or I do? I had to remember to practice. What a man of mystery, Jack. Do you want to be training? Jack ... ha ha, yes! The mystery of the man today, but a or rather admirable benevolent guy Do ... intends Very well man of mystery! In, Tsu we'll put a special training! Jill ... Eh, what in Are choose whichever bother annoying! Jack ... but, I mean, Ureshii not that the better is a sense of accomplishment. It will take five years and remember a man training of the mystery of the man the way ... a mystery. maybe. Jack ... Garn ... man his mystery, even certainly should took much it. Jack .................. Jack ... sorry, thank you as usual. The mystery of the man ... or so. Well, Maybe the better is good. Jill ...... is God's. Jack ... please, I'm sorry. The mystery of the man the old days, yourself Once mind in Consider a man of easy and I devised a way to learn the skills to, but ... the mystery you want to skive, he had had to eventually ease because after wearing the trick. A man fond memories of the mystery ... Well man of mystery, the story is good. In, Tojiro the eye! Jack ... come! Jill ... Hei. Nu man of mystery Tsu ~ mystery man Ha ~ Tsu! Yes man of mystery, the end. Another nice. Jack ... This, this is feel ... Jill ... Hmm ... have flowed something new force is. Champion and named man of mystery Nerikyoku Qigong! It said that skill to bring out the mystery of the man his own potential. You guys up to the mystery of the man now had shot the blow of the bonus the combo five saved their. Man of mystery, however, should come to be pooled 10 co-now! Jill ... Oh. How do you become when the store to Jack ... 10 co? More powerful than a man of mystery, it made the blow that special effects have been added to the Hoteru so. Jack ... special effects? Well, a man of mystery, but Husband be noticed with. Yourself go soon. In the future man of mystery and devotion, but good. At any time we are watching you guys.>SHOW JDIC<
あ、あなたは…師匠謎の男神集め進んでいるか?ど、どうして
  • あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男神 : 男神; 陽神; 夫神 【おがみ; おのかみ(男神); おとこがみ(男神); ようしん(陽神)(ok)】 (n) (See 女神・めがみ) male god; male deity; ED; Name(s): 【おかみ】 (p) Okami 【おがみ】 (p,s) Ogami SrcHNA
  • 像 【ぞう】 (n,n-suf) (1) image; figure; statue; picture; portrait; (2) figure; form; shape; appearance; (3) {physics; math} image; (P); ED Name(s): 【ぞう】 (s) Zou
  • 集め 【あつめ】 (n,suf) collecting; assembling; 《verb stem》 集める 【あつめる】 ; (v1,vt) to collect; to assemble; to gather; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    進む 【すすむ】 (v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (2) to precede; to go ahead (of); (3) to make progress; to improve; (4) to deepen; to heighten; (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (6) (See 進んで) to do of one's own free will; (P); : 荒む; 進む; 遊む 【すさむ】 ; (v5m,vi) to grow wild; to run to waste; ED
  • いるか (gikun) (n) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.); KD
  • どうして (adv,int) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for; KD
、そんなコトまで知っているんですか?ひょっとしてわたしの追っかけ
  • コト (f) Koto
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • ひょっとして (exp) by any chance; (should) it happen (that); by some chance; KD
  • 追っかけ : 追っかけ(P); 追っ掛け 【おっかけ】 (n) (1) chase scene; (2) groupie; paparazzo; (n-adv) (3) soon; by-and-by; (P); 《verb stem》 追っかける : 追っかける(P); 追っ掛ける(P) 【おっかける】 ; (v1,vt) to chase; to run after; to pursue; (P); ED
謎のはっはっはっ。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
それほどじゃない
  • それほど (adv) to that degree; extent; KD
  • 暇 : 暇(P); 閑; 遑 【ひま(暇,閑)(P); いとま(暇,遑); ヒマ】 (adj-na,n) (1) spare time; free time; leisure; (n) (2) (ひま, ヒマ only) time (e.g. time it takes to do something); (adj-na,n) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (5) (ひま, ヒマ only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (6) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P); ED
  • じゃない (exp) is not; KD
むかっ。
謎の男一これは自分の任務の1つだな。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男一 【だんいち】 (u) Dan'ichi
  • 応 【おう】 (n) (1) agreement; affirmative; (int) (2) aye; yes; OK; okay; yeah; all right; ED; Name(s): 【おう】 (s) Ou 【おうけい】 【おお】 (s) Oo 【こたう】 (g) Kotau 【こたえ】 (f) Kotae SrcHNA
  • これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
  • 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • 任務 【にんむ】 (n) duty; function; office; mission; task; (P); ED
(…任務?)謎のさて、今日頑張るたちに授けにきた。
  • 任務 【にんむ】 (n) duty; function; office; mission; task; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 今日 【きょう; こんにち】 (n-t) today; this day; SP Name(s): 【きょう】 (f) Kyou
  • 頑張る 【がんばる】 (v) to crusade; to fight; to press; to campaign; to push; to agitate; JWN
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 授け 《verb stem》 授ける 【さずける】 (v1,vt) to grant; to award; to teach; (P); ED
謎のさ お!さっそく目を閉じるがいい!あ、あの…ちょっといいですか
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • さっそく (adv) at once; immediately; without delay; promptly; KD
  • 目を閉じる 【めをとじる】 (exp,v1) (1) to close one's eyes; to lower one's eyelids; to shut one's eyes; (2) to die; to breathe one's last; ED
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • いいですか (exp) Is that OK?KD
師匠は、ってどうやって身につけんですか?特訓とか、修行
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • どうやって (exp) how; in what way; by what means; KD
  • 身につけ 《verb stem》 身につける : 身につける(P); 身に付ける; 身に着ける 【みにつける】 (exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on; (P); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • 特訓 【とっくん】 (n,vs) special training; intensive training; crash course; (P); ED
  • 修行 【しゅぎょう(P); すぎょう(ok)】 (n,vs) (1) {Buddh} ascetic practices; (2) training; practice; discipline; study; (P); ED; Name(s): 【しげお】 (u) Shigeo 【しゅうぎょう】 (s) Shuugyou 【しゅぎょう】 (s) Shugyou 【なおみち】 (u) Naomichi 【のぶゆき】 (u) Nobuyuki SrcHNA
か…それともボクたちのように謎の男自分か自分修行して覚え
  • それとも (conj) or; or else; KD
  • のように (exp,adv) (1) like; similar to; (2) (uk) as with; in the same way; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男自慢 【おとこじまん】 (n) (1) male bragging; male conceit; (2) (See 女自慢・2) bragging about one's husband or (male) lover; ED [Partial Match!]
  • 分かち : 分かち(P); 分ち; 別ち 【わかち】 (n) distinction; differentiation; discrimination; (P); 《verb stem》 分かつ : 分かつ(P); 分つ; 別つ 【わかつ】 ; (v5t,vt) (1) to divide; to separate; (2) (also written as 頒つ) to share; to distribute; (3) to distinguish; (P); ED [Partial Match!]
  • 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • 修行して from 修行 【しゅぎょう(P); すぎょう(ok)】 (n,vs) (1) {Buddh} ascetic practices; (2) training; practice; discipline; study; (P); ED
  • 覚え 【おぼえ】 (n) memory; sense; experience; (P); 《verb stem》 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 ; (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
たぞ。
謎の何だ、。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 何だ 【なんだ; なあんだ】 (int) (uk) What!; ED
修行したいのか?はっ、はい!謎の今時殊勝というか奇特な
  • 修行 【しゅぎょう(P); すぎょう(ok)】 (n,vs) (1) {Buddh} ascetic practices; (2) training; practice; discipline; study; (P); ED; Name(s): 【しげお】 (u) Shigeo 【しゅうぎょう】 (s) Shuugyou 【しゅぎょう】 (s) Shugyou 【なおみち】 (u) Naomichi 【のぶゆき】 (u) Nobuyuki SrcHNA
  • したい (adj-i) want to do; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 今時 : 今時; 今どき 【いまどき】 (n-adv,n-t) present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour; ED Name(s): 【いまとき】 (s) Imatoki
  • 殊勝 【しゅしょう】 (adj-na,n) admirable; laudable; (P); ED
  • というか (exp,adv) or perhaps I should say; or, how should I put it,...; KD
  • 奇特な from 奇特 【きとく; きどく】 (adj-na,n) praiseworthy; commendable; benevolent; ED
  • 奴 【やつ(P); しゃつ(ok)】 (pn,adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow; guy; chap; (2) (やつ only) (col) thing; object; (3) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (P); : 臣; 奴; 僕 【やつこ(臣,奴); つぶね(奴); やつこらま】 ; (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me; 【め】 ; (suf) (1) (uk) (derog) derogatory suffix (referring to others); (2) (hum) humble suffix (referring to oneself); 【やっこ】 ; (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her; ED Name(s): 【やっこ】 (s) Yakko
だな…謎のよかろう!では、特別に修行をつけてやるっ!え[JIS212]、何で
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • よかろう (exp) that's right; very well; it would be best to ...; KD
  • 特別に from 特別 【とくべつ】 (adj-na,adv,n,adj-no) special; (P); ED
  • 修行 【しゅぎょう(P); すぎょう(ok)】 (n,vs) (1) {Buddh} ascetic practices; (2) training; practice; discipline; study; (P); ED; Name(s): 【しげお】 (u) Shigeo 【しゅうぎょう】 (s) Shuugyou 【しゅぎょう】 (s) Shugyou 【なおみち】 (u) Naomichi 【のぶゆき】 (u) Nobuyuki SrcHNA
  • 何で 【なんで】 (adv) (1) (uk) why?; what for?; (2) how?; by what means?; (P); ED
わざわざめんどくさいほうを選ぶのよ!だ、だって、そのほうが達成感
  • わざわざ (adv) expressly; specially; doing something especially rather than incidentally; KD
  • めんどくさい (adj-i) bothersome; tiresome; bother to do; KD
  • 選ぶ : 選ぶ(P); 撰ぶ(oK); 択ぶ(oK) 【えらぶ】 (v5b,vt) to choose; to select; (P); ED
  • だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
  • 達成感 【たっせいかん】 (n) sense of accomplishment; ED
あってウレシじゃない
  • ウレション : 嬉ション; 嬉しょん 【うれション(嬉ション); うれしょん(嬉しょん); ウレション】 (n) (uk) (col) (See 嬉しい,しょんべん・1) (accidentally) peeing out of excitement; excitement urination; ED [Partial Match!]
  • じゃない (exp) is not; KD
謎のちなみに謎の修行覚えるかかるぞ。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • ちなみに (conj) by the way; in this connection; incidentally; in passing; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 修行 【しゅぎょう(P); すぎょう(ok)】 (n,vs) (1) {Buddh} ascetic practices; (2) training; practice; discipline; study; (P); ED; Name(s): 【しげお】 (u) Shigeo 【しゅうぎょう】 (s) Shuugyou 【しゅぎょう】 (s) Shugyou 【なおみち】 (u) Naomichi 【のぶゆき】 (u) Nobuyuki SrcHNA
  • 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
  • 5 【ご; いつつ】 (n) five; SP
  • 年 : 年(P); 歳 【とし】 (n) (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (P); : 年; 歳 【とせ】 ; (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); 【ねん】 ; (n) (1) year (e.g. AD); (ctr) (2) counter for years; ED; Name(s): 【とし】 (f) Toshi 【みのる】 (g) Minoru 【すすむ】 (g) Susumu 【ねん】 (g) Nen 【たかとし】 【としまつ】 (u) Toshimatsu 【ひろし】 (u) Hiroshi SrcHNA
  • かかる (v5r,vi) (1) to take (a resource, e.g. time or money); (v5r) (2) (uk) to hang; (3) (uk) to come into view; to arrive; (4) (uk) to come under (a contract, a tax); (5) (uk) to start (engines, motors); (6) (uk) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (uk) to have started to; to be on the verge of; (v5r) (8) (uk) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (uk) to (come) at; (v5r) (10) (uk) to be fastened; (11) (uk) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (uk) to be caught in; (13) (uk) to get a call; (14) (uk) to depend on; KD
たぶん。
がーん…謎の自分もたしかそれくらいかかったはずだ
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • くらい (suf,prt) (1) approximately; about; around; or so; (2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; (3) as ... as ...; like; KD
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
……………スミマセンいつも通りお願いします
  • スミ (s,g) Sumi
  • ません (exp) (pol) (See ない・1,ます・1) suffix used to negate a verb in the non-past tense; ED
  • いつも通り 【いつもどおり】 (exp,adv) as always; as usual; KD
  • お願いします : お願いします(P); 御願いします 【おねがいします】 (exp) (hum) please; (P); ED
謎のそうか
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • そうか (exp) is that so? (generally rhetorical); KD
ま あそのほうがいいかもな。
  • ほうがいい (exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb); KD
ハンパ
  • ハンパなく from : 半端ない 【はんぱない; ハンパない】 (exp,adj-i) (uk) (col) to a great extent; impressive; staggering; horrible; complete; whole; total; ED [Partial Match!]
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
ご、ごめん
  • ごめん (int,n) your pardon; declining (something); dismissal; permission; KD
謎のその昔自分サボりたい一心楽し身につける方法
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • その昔 【そのむかし】 (exp) a long time ago; in those days; KD
  • 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • サボり (n) (See サボる) skipping out; cutting class; truancy; procrastination; 《verb stem》 サボる ; (v5r,vi) (from サボタージュ) (See サボタージュ・2) to be truant; to play hooky; to skip school; to skip out; to be idle; to sabotage by slowness; (P); ED
  • 一心 【いっしん】 (adv,n) (1) one mind; (2) (See 一心に) wholeheartedness; one's whole heart; (P); ED; Name(s): 【いっしん】 (s,g) Isshin 【いちこ】 (f) Ichiko 【いつみ】 (f) Itsumi 【かずこ】 (f) Kazuko 【かずみ】 (f) Kazumi 【かずむね】 (u) Kazumune 【ひとみ】 (f) Hitomi SrcHNA
  • 楽しく from : 楽しい(P); 愉しい; 娯しい(iK) 【たのしい】 (adj-i) enjoyable; fun; (P); ED [Partial Match!]
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 身につける : 身につける(P); 身に付ける; 身に着ける 【みにつける】 (exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on; (P); ED
  • 方法 【ほうほう】 (n) method; process; manner; way; means; technique; (P); ED
編み出したんだが…謎の考えてみたら、自分身につけなので
  • 編み出し 《verb stem》 編み出す : 編み出す; あみ出す 【あみだす】 (v5s,vt) to work out; to think out; to devise; to invent; ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 考えてみれば 【かんがえてみれば】 (exp) if you think about it; come to think of it; ED [Partial Match!]
  • 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 身につけ 《verb stem》 身につける : 身につける(P); 身に付ける; 身に着ける 【みにつける】 (exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on; (P); ED
  • 後 【あと】 (n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (n-adv) (6) more (e.g. five more minutes); left; (7) also; in addition; (n,adj-no) (8) (arch) past; previous; (P); 【のち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) later; afterwards; since; (2) (uk) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P); : 後; 后(oK) 【ご】 ; (suf) (See 午後) after; : 後ろ(P); 後(io) 【うしろ】 ; (n) back; behind; rear; (P); : 尻(P); 臀; 後 【しり】 ; (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P); ED; Name(s): 【うしろ】 (s) Ushiro 【あと】 (s) Ato 【こう】 (s) Kou 【ご】 (s) Go 【しとり】 (s) Shitori 【たかご】 (s) Takago 【のち】 (s) Nochi SrcHNA
  • なので (exp,prt) because; as; since; KD
結局楽にはならなかった
  • 結局 【けっきょく】 (n-adv,n) after all; eventually; in the end; (P); ED
  • 楽に from 楽 【らく】 (adj-na,n,n-suf) (1) comfort; ease; (n) (2) (abbr) (See 楽焼き) raku pottery; (P); ED
  • なかった (suf) was not; KD
謎の懐かしい思い出だ…謎のま あそのはいい。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (negative base)
    懐く 【なつく; いだく; だく】 (v5k,vt) (なつく) to become emotionally attached; (いだく,だく) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (v5k,vt) (2) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); SP
  • 思い出 : 思い出(P); 想い出; 思いで; 想いで; 思出 【おもいで】 (n) memories; recollections; reminiscence; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 話 : 話(P); 話し(io); 咄; 噺 【はなし】 (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P); 【わ】 ; (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc.; ED Name(s): 【はすいけ】 (u) Hasuike
では、閉じろ!はいっ!へーい。
  • 眼 : 目(P); 眼(P) 【め】 (n) (1) eye; eyeball; (2) (See 目が見える) eyesight; sight; vision; (3) look; stare; glance; (4) an experience; (5) viewpoint; (6) (See 編み目) stitch; texture; weave; (suf) (7) ordinal number suffix; (8) (See 大きめ) somewhat; -ish; (P); 【まなこ】 ; (n) (1) eye; eyeball; (2) (arch) pupil and (dark) iris of the eye; (3) (arch) insight; perceptivity; power of observation; (4) (arch) look; field of vision; (5) (arch) core; center; centre; essence; (P); ED; Name(s): 【まなこ】 (f) Manako 【めさき】 (s) Mesaki SrcHNA
  • 閉じ 《verb stem》 閉じる 【とじる】 (v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.); to shut; (P); ED
謎のぬ[JIS212]っ…謎の[JIS212]ッ!謎のはい、終わり
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • ハ (n) third in a sequence denoted by the iroha system; third note in the diatonic scale (used in key names, etc.); ED; Name(s): ; (p) Wa
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 終わり : 終わり(P); 終り; 終(io) 【おわり】 (n) the end; (P); 《verb stem》 終わる : 終わる(P); 終る; 了わる; 卒わる; 畢わる; 竟わる 【おわる】 ; (v5r,vi,aux-v) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P); ED
もういいぞ
  • いいぞ (int) way to go!; attaboy!; hear, hear!; KD
こ、これは…ふーん…何か新しい流れ込んできた気がする
  • これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
  • 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
  • 新しい : 新しい(P); 新らしい(io) 【あたらしい】 (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P); ED
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    流れ込む 【ながれこむ】 (v5m,vi) to flow into; to pour into; to stream into; (P); ED
  • 気がする 【きがする】 (exp,vs-i) to have a certain mood or feeling; to have a hunch; ED
謎の男名づけて王者気功謎のおのれの潜在能力引き出す技能
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男名 【おとこな】 (n) (1) male name; (2) adult name; ED
  • 王者 【おうじゃ(P); おうしゃ】 (n) (1) king; monarch; ruler; (2) reigning champion; (P); ED
  • 練 【きたう】 (u) Kitau 【ねり】 (s) Neri 【れん】 (s) Ren SrcHNA
  • 極 : 極(P); 極く(io) 【ごく】 (adv) (1) (uk) quite; very; (num) (2) (極 only) 10^48; quindecillion; (P); : 果たて; 極; 尽; 果(io) 【はたて】 ; (n) (arch) end; limit; extremity; 【きょく】 ; (n) (1) pole; (2) climax; extreme; extremity; culmination; height; zenith; nadir; ED; Name(s): 【きわむ】 (f) Kiwamu 【きわみ】 (f) Kiwami SrcHNA
  • 気功 【きこう】 (n) breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong; ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 潜在能力 【せんざいのうりょく】 (n) (yoji) potential; latent faculties; potential capacities; ED
  • 引き出す : 引き出す(P); 引出す(P); 引きだす 【ひきだす】 (v5s,vt) to pull out; to take out; to draw out; to withdraw; (P); ED
  • 技能 : 技能(P); 伎能(iK) 【ぎのう】 (n) technical skill; ability; capacity; (P); ED
といっていい。
  • といって (exp) however; KD
謎の今までたちはコンボを5つ貯めおまけ一撃放って
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 今まで : 今まで(P); 今迄 【いままで】 (adv) (See 今から) until now; so far; up to the present; (P); ED
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
  • 貯め 《verb stem》 貯める 【ためる】 (v1,vt) to save (i.e. in a bank); ED
  • おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
  • 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    放つ 【はなつ】 (v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow); to hit (e.g. baseball); to break wind; (2) to free; to release; (3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent); to emit (e.g. light); (P); ED
た。
謎のしかし、10貯められるようになったはずだ!おお。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • しかし、 (conj) however; but; KD
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • 10 【じゅう; とお】 (n) ten; SP
  • コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED
  • 貯め 《verb stem》 貯める 【ためる】 (v1,vt) to save (i.e. in a bank); ED
  • られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
  • になった (exp) became; KD
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
10まで貯めるとどうなるんですか?謎のより強力で、特殊効果
  • 10 【じゅう; とお】 (n) ten; SP
  • コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED
  • 貯める 【ためる】 (v1,vt) to save (i.e. in a bank); ED
  • んです (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED Name(s): 【ごうりき】 (s) Gouriki
  • 特殊効果 【とくしゅこうか】 (n) special effects; ED
付加された一撃放てようになる
  • 付加 : 付加(P); 附加 【ふか】 (n,vs,adj-no) addition; annexation; appendage; (P); ED
  • 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    放る : 放る(P); 抛る 【ほうる(P); ほる】 (v5r,vt) (1) to throw; to toss; to fling; (2) (ksb:) to throw away; to discard; (3) (See 放っておく) to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished; (P); 【はなる】 ; (v2r-s,v4r,vi) (arch) (See 放れる) to get free; to be freed; to be released; 【ひる】 ; (v5r,vt) to expel (from the body); to excrete; to defecate; to give birth; 【まる】 ; (v4r,vt) (arch) to excrete (faeces, urine); ED
  • ようになる (exp,v5r) to reach the point that; to come to be that; to turn into; KD
特殊効果謎のま あ使ってみれば分かるハズだ
  • 特殊効果 【とくしゅこうか】 (n) special effects; ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
  • 分かる : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
  • はずだ : はずです; はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); ED
そろそろ自分行くぞ。
  • そろそろ (adv,adv-to) (1) (on-mim) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adv) (2) (on-mim) soon; momentarily; before long; any time now; KD
  • 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
  • 行く : 行く(P); 往く(oK); 逝く(oK) 【いく(P); ゆく(P)】 (v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) (逝く only) to die; to pass away; (6) to do (in a specific way); (7) to stream; to flow; (aux-v) (8) to continue; (v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm; to come; to cum; (10) (uk) (sl) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination; (P); ED
謎の今後精進するがいい。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 今後 【こんご】 (n-adv,n-t) from now on; hereafter; (P); ED Name(s): 【いまご】 (s) Imago
  • 精進する from 精進 【しょうじん(P); そうじん(ok); しょうじ(ok); そうじ(ok)】 (n,vs) (1) concentration; diligence; devotion; (2) (See 六波羅蜜) asceticism; zeal in one's quest for enlightenment; (3) adherence to a vegetarian diet; (P); ED
いつでもたちを見守っているぞ。
  • いつでも (adv) (at) any time; always; at all times; whenever; KD
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    見守る : 見守る(P); 見戍る(iK); 目戍る(iK) 【みまもる】 (v5r,vt) to watch over; to watch attentively; (P); ED
Jack. Oh, you. Master! Collecting mystery man God is going? Jack. And, I know why so?? Jill. Chase me, by any chance? A man of mystery! hahaha. It isn't free. Jill. Or yikes!. A mystery man, it's one of their missions. Jack. (… Mission? ) Came to you the mystery man now, too. The mystery man! " I close my eyes! Jack. Oh, that. A nice little? Jack. I master the technique is how was acquired? Jack. Training, or training. Or like us. Mystery man own? I trained, I remembered. The mystery man?, Jack. Want to practice? Jack. The cum, Yes! An admirable mystery man now, and I mean benevolent fellow. Have been a man of mystery! So special I'll practice up! Jill. No-a's chose bothered by what all the way! Jack. And it's because it had a sense of accomplishment, not happy. Mystery man by the way. And remember the mystery man training takes five years. Maybe. Jack. -I. Mystery man himself I believe that much, I'm sure. Jack. Jack. Sorry, always on the street please. A man of mystery. Or so. Well, it might be a. Jill. Incomplete person. Jack. Please, I'm sorry. Mystery man that long ago, I Sabot wanted to be in the intently acquires skill, how to I'm. Had a mystery man to think, his skill was acquired after so long run easier. It's a mystery man memories. The mystery man well, the story is good. Then, close the eye! Jack. Yes I! Jill. To-no. The mystery man gone-gone. Mystery man HA-Tsu! Mystery man Yes, end. More the better. Jack. This, it is... Jill. Hmm I. You feel something new power has flowed. Mystery man named King mixing poles Qi! I say skills bring out the potential of the mystery man blast. Ever the man of mystery you guys are saving combo 5, boasted the extra blow. Now 10 saved like that should be, but the mystery man! Jill. O. Jack. Would happen if I save up to 10 coins? Added special effects and mystery man more powerful blow to be cast. Jack. Special effects? It's mystery man, husband as you know. It's time I go! The mystery man will continue to do. Watching you at any time!Jack...,...master! A mysterious man statue collection is progressing? Jack...,,, you know? Jill...you mean I chasing time? Mystery man is on. So leave'm. Jill...from them. A mysterious man, this is my mission 1 about. Jack...(in...duties experience. The mysterious man today to work hard and if you in technology the associate in. The mysterious man now, too!! I closed eyes. Jack...,...a little? Jack...master, have no life? Jack...training, training...it was for us like a...a mysterious man yourself? My training as a remember. A mysterious man, Jack time. Training want? Jack...and is! A mysterious man this time, a special victory from the odd guy, but...a mysterious man by. The special training and. Jill...well, what is there to worry about how many I would choose! Jack..., I mean, its the sense of accomplishment I ... I'm not. A mysterious man by the way...a mysterious man training learn to 5 years. Almost. Jack...can't do a mysterious man myself, or from that from. Jack.................. Jack...community center, but thank you. A mysterious man...so? Oh, that I mA. Jill...... Hello. Jack...Please, Please to do so. A mysterious man in the old days, my party was particularly fun skills, as well as how to edit out but...Mystery man thinking about his own skills, after the end music to. Mysterious man I have fond memories of you...mysterious man Oh, the story. The eyes closed! Jack...not! Jill...to. A mysterious man bran ~ ...a mysterious man hard to. Mystery man, end of story. Enough said. Jack...this, this...Jill...suddenly can't do something new strength flows into you. A mysterious man named Wang who practices extreme qigong in! A mysterious man of the potential and the skills. A mysterious man will you have a combo 5 storage has been more of a hit-and-release. Mystery man however, this 10 cost savings to be had! Jill.... Jack...10 code is stored and how? A mysterious man is more powerful, the special effects may be added to the blow of the release. Jack...special effect? Mysterious man well, if you try to hard. It my go to. A mysterious man in the future could be. Anytime you were watching.
1-2677849【Jack】
師匠!
謎の男
うむ、元気にやっているようで
何よりだ。
【Jack】
師匠こそ!
ご無沙汰しています!
【Jill】
うーむ、暑苦しい…
謎の男
今日、教えるのは奥義双槌飛天㌘。
お前たちが共同で攻撃できる技だ!
謎の男
2人で行動する以上、
合体技は基本だからな。
【Jack】
おお。
謎の男
よし、さっそく
目を閉じろ。
【Jack】
はい!
【Jill】
ほーい。
謎の男
ぬ~っ…謎の男
ハ~ッ!
謎の男
はい、終わり。
もういいぞ。
【Jack】
それで
どうしたらいいんですか?
謎の男
うむ、まずは2人とも
両手を腰に添える。
謎の男
しかるのちに向かい合って
互いの腕を組んだあと、
技の名前を叫ぶのだ!
謎の男
コホン…
謎の男
…冗談だ。
きちんと説明しよう。
謎の男
2人で1つのコンボをためると
この技がストックされるのだ。
【Jill】
と、言うと?
謎の男
パートナーの攻撃を最低1発含めて
連続ヒットを5発以上続ければ
オッケーということだな。
謎の男
ちなみに
攻撃の回数や順番は関係ない。
【Jack】
なるほど…
わかりました!
【Jack】
ご教示ありがとうございます、
師匠っ!
謎の男
…今回でお前たちには
自分の持つ全てを授けた!
【Jack】
え、そうなんですか?
謎の男
よって、お前たちは既に
免許皆伝の身!
謎の男
Jack、Jill…
よく頑張ったな。
【Jack】
は、はいっ。
【Jack】
(あまり頑張った実感
ないんだけどな~。)
謎の男
うむ、だが今後も精進を忘れるな。
謎の男
それではな。
【Jack】
師匠っ、お達者で!
謎の男
…JackとJillもな。
いつでもお前たちを
見守っているぞ。
Jack ... teacher! The mystery of the man presence, but above all seems to be doing fine. Jack ... teacher what! long time no see! Jill ... Hmmmm, sultry ... today a man of mystery, the mystery twin hammer Hiten --- teach. You guys is the trick that you can attack a joint! Or more to act in two men of mystery, I because coalescence Move is basic. Jack ... Oh. Man of mystery is good, immediately shut eyes. Jack ... Yes! Jill ... Hoy. Nu man of mystery Tsu ~ mystery man Ha ~ Tsu! Yes man of mystery, the end. Another nice. Jack ... So How do you do? The mystery of the man existence, first attach to the waist both hands with two people. After his arms folded on each other face to face in after scold a man of mystery, it shouts the name of the trick! The mystery of the man Kohon ... a mystery man ... joke. Trying to neatly explained. I this technique is stock and earn one of the combo in the two men of mystery. Jill ... and, say when? It looks that Okay Continuing the attack of the mystery of the man partner at least one shot, including by a continuous hit 5 shots or more. The number and order of the mystery of the man the way attacks are not related. Jack ... I see ... I understand! Jack ... Thank you for your teaching, Tsu teacher! Man of mystery ... to you guys in this gave my all! Jack ... For example, is it so? By a man of mystery, only you're already initiation into the secrets! The mystery of the man Jack, Jill ... well hard work it. Jack ... is entered. Jack ... (Do not I do not feel that much hard ~.) Do the mystery of the man existence, but also the future forget the devotion. I So a man of mystery. Jack ... Tsu teacher, prefer fluent! It is also the mystery of the man ... Jack and Jill. At any time we are watching you guys.>SHOW JDIC<
師匠謎のうむ、元気にやっているようで何よりだ。
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 元気に from 元気 【げんき】 (adj-na,n) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (2) healthy; well; fit; in good health; (P); ED
  • 何より 【なにより】 (exp,adj-no,adv,n) most; best; above all; (P); ED
師匠こそ!ご無沙汰しています!うーむ、暑苦しい謎の今日教える
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • ご無沙汰して from : ご無沙汰(P); 御無沙汰(P); ご不沙汰; 御不沙汰 【ごぶさた】 (n,vs) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence; (P); ED
  • 暑苦しい 【あつくるしい】 (adj-i) sultry; sweltering; ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 今日 【きょう; こんにち】 (n-t) today; this day; SP Name(s): 【きょう】 (f) Kyou
  • 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
のは奥義飛天
  • 奥義 【おうぎ; おくぎ】 (n) secrets; mysteries; esoterica; hidden purpose; ED
  • 双 【そう】 (n,n-suf,ctr) pair; (P); : 諸; 両; 双 【もろ; モロ】 ; (pref) (1) (uk) both; (2) (諸 only) (uk) many; various; all; (3) (諸 only) (uk) together; ED Name(s): 【そう】 (g) Sou
  • 槌 【つち】 (n) hammer; mallet; sledge(hammer); gavel; ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki SrcHNA
  • 飛天 【ひてん】 (s) Hiten
Jack. Master! Well the mystery man, to have done well, what's more. Jack. Master! I haven't! Jill. Hmmmm, stifling. Teach today, the mystery man's secret twin hammer Fei Tian g. It's a technique you can attack with! Than with two mysterious men, combined technique is a basic from a. Jack. O. The mystery man, immediately eyes eyes. Jack. Yes! Jill. Ho No. The mystery man gone-gone. Mystery man HA-Tsu! Mystery man Yes, end. More the better. Jack. So what should I do? Well the mystery man, first of all, both of them serve hands waist. After scolding the mysterious man face to face, crossed each other's arms, and then shout the name of! Mystery man Ko. A man of mystery. It's a joke. Try to explain. It's stocked two mystery men earn one combo and this technique. Jill. And, say,? That's OK that keep more than 5 consecutive hits, including at least one partner of a mysterious man attacks. Mystery man by the way number of attacks and the order does not matter. Jack. I see... I understood! Jack. Thank you for your instruction, teacher boobs! A man of mystery. Gave all this with your own to you guys! Jack. Well, so what? Mystery man, you guys are already licensed her body! The mystery man Jack and Jill. And she did well. Jack. Is Yes!. Jack. (But I'm not feeling too much hard work, and. ) Of a mysterious man well, but now forget the temple after. The mystery man who it is. Jack. Master was, in your person! A man of mystery. A Jack and Jill. Watching you at any time!Jack...master! A mysterious man has just started, and seems to have more than anything. Jack...master it! Return! Jill...so, hot and painful...a mysterious man today, what is back duty Twin hammer hiten g's. And if you jointly attack can be technology! A mysterious man 2 people act more than the combined technology of the basic requirements. Jack.... A mysterious man, and close your eyes. Jack...! Jill...almost. A mysterious man bran ~ ...a mysterious man hard to. Mystery man, end of story. Enough said. Jack...then how A mysterious man that, first of all 2 people with hands on the hips attach to. A mysterious man from the, who have each other's arms. the technology The name of the shout! A mysterious man ahem...a mysterious man...a joke. And explanation. A mysterious man 2 people 1 of a combo for that skill set. Jill..., say? A mysterious man partner attacks to a minimum 1 development, including continuous hit 5 days and continue to be a bit like that. A mysterious man who attacks the frequency and order is irrelevant. Jack...I...understand. Jack...your teaching Thank you, masters! A mysterious man...this time you have my all to give. Jack..., is that so? A mysterious man, and if you have a license for all of tradition. A mysterious man Jack, And Jill...well that was hard work. Jack..., okay. Jack...(and also hard work to realize I'm not the ~ in.) A mysterious man that the future could be forgotten. A mysterious man then. Jack...Master it, WTF! A mysterious man...Jack and Jill also. Anytime you were watching.
1-2682425【Jack】
あなたは…師匠!
謎の男
待っていたぞ。
今日も新しい技を教えよう。
【Jack】
師匠!
ボクたちはすでに
免許皆伝の身では?
謎の男
うむ、その通り!
謎の男
今日教えるのは
Jackたちではない。
【Jack】
え…?
謎の男
おまえだっ!
みゃ~お。
【Jill】
お前って…?
謎の男
うむ、技を覚えて
さらに2人の支えとなるがよい。
にゃっ。
謎の男
いい返事だ…
謎の男
では、いくぞ!
目を閉じるがいい!
みゃん㈱
謎の男
ぬ~っ…謎の男
ハ~ッ!
謎の男
はい、終わり。
もういいぞ。
にゃーお。
謎の男
そう、名づけて
奥義雷撃爪牙走!
にゃ~?
謎の男
うむ、2人がコンボを貯めるとき、
も手伝うのだ。
謎の男
3人で1つのコンボを貯めた時
三位一体にして強大無比の技を
放つことができよう。
にゃん。
わんっ!
【Jill】
お前って…?
謎の男
うむ、技を覚えて
さらに2人の支えとなるがよい。
うぉぅっ!
謎の男
いい返事だ…
謎の男
では、いくぞ!
目を閉じるがいい!
おんっ。
謎の男
ぬ~っ…謎の男
ハ~ッ!
謎の男
はい、終わり。
もういいぞ。
うぉん。
謎の男
そう、名づけて
奥義雷撃爪牙走!
わぉぅ?
謎の男
うむ、2人がコンボを貯めるとき、
も手伝うのだ。
謎の男
3人で1つのコンボを貯めた時
三位一体にして強大無比の技を
放つことができよう。
うぉん!
謎の男
うむ、さらに精進するのだぞ。
謎の男
Jack、Jill、!
自分がしてやれるのはここまでだ。
謎の男
あとはお前たちの力で
道を切り開け!
【Jack】
は、はい!
長い間のご指導、
ありがとうございました!
謎の男
うむ、それじゃあな。
お前たちの健闘を祈るぞ。
【Jill】
行っちゃった…
結局何者?
【Jack】
分からないけど、
きっとまた会える気がするんだ…
Jack ... you ... teacher! I was waiting for a man of mystery. Today also trying to teach new tricks. Jack ... teacher! I we are already in the body of the initiation into the secrets? The mystery of the man existence, the street! Not the Jack we teach the mystery of man today. Jack ... For example ...? Man of mystery it was! Mya - you. Jill ... What you ...? The mystery of the man existence, may be more the two of support to remember the technique. Nhat. Man good answer of the mystery ... The man of mystery, Ikuzo! Close your eyes, but good! Myanmar Co., Ltd. bran man of mystery Tsu ~ mystery of man Ha ~ Tsu! Yes man of mystery, the end. Another nice. Nyao. The mystery of the man so, named after mystery lightning Soga run! NYA ~? When the mystery of the man existence, 2 people earn combo, also it helps. It will be able to unleash the mighty matchless skill in the Trinity when earned one of the combo in the three man of mystery. Meow. Wan'! Jill ... What you ...? The mystery of the man existence, may be more the two of support to remember the technique. Wou'! Man good answer of the mystery ... The man of mystery, Ikuzo! Close your eyes, but good! On'. Nu man of mystery Tsu ~ mystery man Ha ~ Tsu! Yes man of mystery, the end. Another nice. It won. The mystery of the man so, named after mystery lightning Soga run! Waou? When the mystery of the man existence, 2 people earn combo, also it helps. It will be able to unleash the mighty matchless skill in the Trinity when earned one of the combo in the three man of mystery. Won! The mystery of the man existence, but to further vegetarian. The mystery of the man Jack, Jill ,! 'm Up here for we can do by myself. After man of mystery had been cut in the road with you our power! Jack ... is, yes! Guidance for a long time, thank you! The mystery of the man existence, I Well then. I pray for you guys in the good fight. Jill ... gone ... after all who? I Jack ... do not know, I feel that that surely meet again ...>SHOW JDIC<
あなたは…師匠謎の待っていたぞ。
  • あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (3) beyond; across; the other side; the distance; KD
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
今日新しい教えよう。
  • 今日 【きょう; こんにち】 (n-t) today; this day; SP Name(s): 【きょう】 (f) Kyou
  • 新しい : 新しい(P); 新らしい(io) 【あたらしい】 (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P); ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
師匠!ボクたちはすでに免許皆伝では?謎のうむ、その通り
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • すでに (adv) already; too late; KD
  • 免許皆伝 【めんきょかいでん】 (n) (yoji) possessing full mastery of an art (e.g. Judo); initiation into the secrets (e.g. of an art); full mastership; ED
  • 身 【み】 (n) (1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid); (P); : 躯; 骸; 身 【むくろ】 ; (n) (dead) body; corpse; ED Name(s): 【みさき】 (s) Misaki
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • その通り 【そのとおり】 (exp) just like that; quite so; I agree; KD
謎の今日教えるのはたちではない
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 今日 【きょう; こんにち】 (n-t) today; this day; SP Name(s): 【きょう】 (f) Kyou
  • 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
  • ではない (exp) is not; KD
え…?謎のおまえだっ!みゃ[JIS212]お。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • おまえ (pn) you; KD
前って…?謎のうむ、覚えさらに2人支えとなるがよい
  • 前っ面 【まえっめん】 (n) front; JWN [Partial Match!]
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 覚え 【おぼえ】 (n) memory; sense; experience; (P); 《verb stem》 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 ; (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
  • さらに (adv,conj) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more; KD
  • 2人 : 二人(P); 2人 【ふたり(P); ににん】 (n) two persons; two people; pair; couple; (P); ED
  • 支え 【ささえ】 (n) support; stay; prop; : 痞え; 痞(io); 支え; 閊え 【つかえ】 ; (n) (1) load on one's chest; (2) (支え, 閊え only) obstacle; hindrance; impediment; difficulty; 《verb stem》 支える : 閊える(P); 支える 【つかえる(P); つっかえる】 ; (v1,vi) (1) (uk) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (uk) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (uk) to be piled up (e.g. of work); (4) (uk) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (5) (uk) (See 痞える・つかえる) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain; (P); 《verb stem》 支える 【ささえる】 ; (v1,vt) (1) to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; (2) to hold at bay; to stem; to check; (P); ED
  • となる (exp,v5r) to become; to amount to; KD
にゃっ。
謎のいい返事だ…謎のでは、いくぞ!目を閉じるがいい!みゃん
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 返事 : 返事(P); 返辞 【へんじ】 (n,vs) reply; answer; response; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 目を閉じる 【めをとじる】 (exp,v1) (1) to close one's eyes; to lower one's eyelids; to shut one's eyes; (2) to die; to breathe one's last; ED
Jack. You are... Master! I was waiting for the mystery man. Teach new skills today. Jack. Master! We have already acquired proficiency in? Well the mystery man, that's right! Mysterious man teaches today is Jack who is not. Jack. EH... Mystery man you're getting! Found cat-you. Jill. I... Know well the mystery man, and may become a mainstay of two more people. A paw up. It's a good mystery man answer. Mystery man, will you! Close your eyes! Found cat co., Ltd. mystery man gone-gone. Mystery man HA-Tsu! Mystery man Yes, end. More the better. The Zowie and. Mystery man, named secret torpedo Soga running! The NYA ~? Well the mystery man the combo to save two people, also of help. You can saved one combo in the mystery man at Trinity, unleash the mighty matchless skills. The cat I. Dog gone! Jill. I... Know well the mystery man, and may become a mainstay of two more people. Wou!! It's a good mystery man answer. Mystery man, will you! Close your eyes! -On boobs. The mystery man gone-gone. Mystery man HA-Tsu! Mystery man Yes, end. More the better. Wonn. Mystery man, named secret torpedo Soga running! I OU? Well the mystery man the combo to save two people, also of help. You can saved one combo in the mystery man at Trinity, unleash the mighty matchless skills. Wonn! Well the mystery man, to devote more of it! The mystery man Jack and Jill,! Make it yourself so far. The mystery man then fight your way in your power! Jack. The Yes! Guidance for a long time, thank you! Well the mystery man, it's you. I wish you guys good luck with that. Jill. I went... After all, it's the who? Jack. I don't know, but I also got to meet.Jack...is...the master! A mysterious man was waiting for us. Today, new technical teaching). Jack...master! Was for us, the license would help the body. A mysterious man hmm, that's right! Mysterious man today what is Jack here. Jack...uh...what? Mystery man you!! Only I to. Jill...you...you. A mysterious man has just the technology remember the 2 of people support. I had to. A mysterious man with a good reply, but...a mysterious man is! With closed eyes. Only Chan Co., Ltd. mystery man bran ~ ...a mysterious man hard to. Mystery man, end of story. Enough said. !!. Mystery man the name as a mystery of lightning claws tusks run in! The tea ~ you? A mysterious man that, 2 people combo saving, also help. A mysterious man 3 people 1 the combo-saving for Trinity as no release can. I. Awesome!! Jill...you...you. A mysterious man has just the technology remember the 2 of people support. The bear Suu! A mysterious man with a good reply, but...a mysterious man is! With closed eyes. I used it on. A mysterious man bran ~ ...a mysterious man hard to. Mystery man, end of story. Enough said. The bear. Mystery man the name as a mystery of lightning claws tusks run in! Said whoa and surprise to you. A mysterious man that, 2 people combo saving, also help. A mysterious man 3 people 1 the combo-saving for Trinity as no release can. The bear! A mysterious man available, vegetarian only. A mysterious man Jack, And Jill the time! My and is this. A mysterious man is before the power off. Jack...,!For a long time, your guidance, Thank you! A mysterious man that, it'll be there. And if you fight to pray. Jill...my baby was...a result of what person you. Jack...no, it was the earth....
1-2687905【Jack】
師匠!
謎の男
Jack、Jill…
お前たちに力を貸す者が
家にいるはずだ。
謎の男
その者を連れてくるがいい!
【Jack】
えっ、そんな人いたかなぁ…
Jack ... teacher! The mystery of the man Jack, a person who lend force to Jill ... you guys should stay home. Bring the mystery of the man that person, but good! Jack ... Oh, I wonder if had such a person ...>SHOW JDIC<
師匠謎の、…おたちに力を貸す家にいるはずだ
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 力を貸す 【ちからをかす】 (exp,v5s) to assist; to help out; ED
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • 家に from 家 【いえ】 (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P); 【うち(P); ち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (uk) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P); 【け】 ; (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P); : 家; ん家 【んち】 ; (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home; : 屋; 家 【や】 ; (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; 【か】 ; (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er; ED
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
謎のその連れてくるがいい!えっ、そんなたかな つ。
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • 連れてくる : 連れて来る(P); 連れてくる 【つれてくる】 (vk) to bring someone along; (P); ED
  • そんな (adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; KD
  • 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
  • たかな (n) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia); mustard greens; KD
Jack. Master! The mystery man Jack and Jill. Assists with the guys who should be at home. The mystery man will bring a person good! Jack. Gosh, I wonder who...Jack...master! A mysterious man Jack, And Jill...you have to help those at home. A mysterious man who they are. Jack...Oh, who I...
1-2689057【Jack】
師匠!
謎の男
Jack、Jill…
謎の男
このアルジェスには
冒険を助けてくれる者が
お前たちを待っている。
【Jack】
そ、そうなんですか?
謎の男
そうだ。
ヒポリタの丘へ行って見るがいい。
【Jack】
は、はいっ。
(誰だろう?)
Jack ... teacher! The mystery of the man Jack, is to Jill ... the mystery of man this Arges is a person who will help the adventure is waiting for you guys. Jack ... its, Is that so? A mystery of the man likely. Looking to go to Hiporita of the hill, but good. Jack ... is entered. (Who would it be?)>SHOW JDIC<
師匠謎の、…謎のこのアルジェスには冒険助けてくれる
  • 師匠 【ししょう】 (n,suf) (1) master; teacher; (n) (2) {sumo} coach who owns his stable; (P); ED
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
  • 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
  • 助けて 【たすけて】 (int) help!; ED
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
たちを待っている。
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
そ、そうなんですか謎のそうだ
  • そうなんですか (exp) is that so?; KD
  • 謎の from 謎 【なぞ】 (n) (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (adj-no) (2) enigmatic; mysterious; (P); ED
  • 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
  • そうだ (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (exp) (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; KD
ヒポリタの行って見るがいい。
  • ヒポキサンチン・グアニンホスホリボシルトランスフェラーゼ 【ひぽきさんちんぐあにんほすほりぼしるとらんすふぇらーぜ】 (n) hypoxanthine-guanine phosphoribosyltransferase; (n,abrv) HGPRT; LS [Partial Match!]
  • 丘 : 丘(P); 岡; 壟; 陸符 【おか】 (n) (1) (丘, 岡, 壟 only) hill; height; knoll; rising ground; (2) (丘, 陸符 only) (uk) {mahj} bonus points awarded to the winner at the end of a game; (P); : 阜; 丘; 高処 【つかさ】 ; (n) (arch) mound; hill; ED; Name(s): 【おか】 (s) Oka 【たかし】 (m) Takashi 【きゅう】 (s,g) Kyuu 【おかさき】 (s) Okasaki 【きゅうじ】 (u) Kyuuji 【きゆう】 (s) Kiyuu 【すぎおか】 (s) Sugioka 【つかさ】 (f) Tsukasa SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
  • 見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
は、はいっ。
だろう?)。
  • 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
  • だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
Jack. Master! The mystery man Jack and Jill. Help adventure on this mysterious man urges people waiting for you. Jack. Its a so what? So is the mystery man. I was going to the Hill of Hippolyta. Jack. Is Yes!. (Who would be? )Jack...master! A mysterious man Jack, And Jill...a mysterious man that Algiers is an adventure to help a person you were waiting for. Jack..., that? By a mysterious man. Heat in support of hill to go to see. Jack..., okay. (Who?)
1-2690353【Jack】
あれ…?
【Jack】
何か落ちてるよ。
Jack ... there ...? Jack ... has fallen something.>SHOW JDIC<
あれ…?何か落ちてるよ。
  • 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
Jack. Is that... Jack. I dropped something.Jack...are...you? Jack...something falling.
1-2690569【Jill】
なーんだ本か。
つまらん。
【Jack】
何の本だろう…
【Jack】
こんなところに落ちてるのに
ずいぶん新しいなぁ。
【Jill】
エッチな本じゃないでしょうね。
【Jill】
Jack、
ちょっと待った!
Jill ... Na do you do this. boring. Jack ... wonder what of this ... Jack ... Naa fairly new but has fallen to such a place. Jill ... I guess not a naughty book. Jill ... Jack, wait a little!>SHOW JDIC<
なーんだか。
  • 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
つまらん
  • つまらん (exp) (1) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; KD
何のだろうこんなところに落ちてるのにずいぶん新しいな ぃエッチな
  • 何の 【どの】 (adj-pn) (uk) (See 此の,其の・1,彼の) which; what (way); (P); 【なんの】 ; (adj-f) what kind; what sort; ED
  • 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
  • だろう (exp) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
  • こんな (adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; KD
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
  • ずいぶん (adj-na,n-adv) extremely; KD
  • 新しい : 新しい(P); 新らしい(io) 【あたらしい】 (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P); ED
  • エッチな from : H; h 【エッチ(P); エイチ】 (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse; copulation; (P); ED
じゃないでしょうね。
  • 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
  • じゃない (exp) is not; KD
  • でしょう (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; KD
ちょっと待った!。
  • ちょっと (ateji) (adv) (1) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (will not) easily; (int) (4) hey!; KD
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    待つ : 待つ(P); 俟つ 【まつ】 (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P); ED
Jill. A-I or the book. Bummer. Jack. What book would be. Jack. This is fairly new to fall now. Jill. Not a dirty book? Jill. Jack, just wait!Jill...not this. . Jack...What of it...Jack...this is down to me new? Jill... - this is not it. Jill...Jack, and wait.
1-2691217【Jack】
わわっ!
【Jack】
ビックリした…
何かビリッときたよ。
【Jill】
何かの力が
封印されてたみたい。
【Jack】
早く言ってよ、もう。
【Jill】
で、何の本?
【Jack】
えーと、『奥義書』って書いてある。
【Jack】
奥義だって、ワクワク。
読んでみるね。
【Jack】
『拝啓、JackとJillへ』
【Jill】
って、何でわたしたちの
名前が書いてあるのよ!
【Jack】
さ、さぁ。
【Jack】
『お前たちは大きな運命の渦へと
巻き込まれつつある。』
【Jack】
『この先、今のままでは正直
つらい戦いになるであろう。』
【Jack】
『そこで、我が秘技を託さんと
筆をとった。』
【Jill】
しかも、ずいぶん
エラそうな文面ね。
【Jack】
うーん、どことなく誰かの
しゃべり方に似てるような…
【Jack】
技を教えてくれるって書いてあるけど
どうしたらいいのかな。
【Jack】
『本書を手にした時に
既に我が技を体得しているはずだ。
以下にその説明を記す。』
【Jill】
読むだけでいいってこと?
【Jack】
さっきビリッときたけど
アレで技を覚えたのかなぁ。
【Jill】
うーん…
で、続きは?
Jack ... Wawa'! Jack ... I was surprised ... came as something Biri'. Jill ... like something of the force had been sealed. Jack ... I said earlier, the other. Jill ... a, what of this? Jack ... Well, I say I "mystery form". Jack ... Even mystery, exciting. I try to read. Jack ... "Dear Sir, Jack and Jill to" Jill ... I, what in Are are written by our name! Jack ... Is the, Now. Jack ... "you guys are becoming caught up into the vortex of the great destiny. "Jack ..." this earlier, will become honest hard fight remains for now. "Jack ..." So, took a brush and does entrusted with my Higi. "Jill ... In addition, I a quite bossy wording. Jack ... Well, How about I do but it says I will tell you ... Jack ... tricks, such as somewhat similar to the way of talking of someone. You already should have mastered my technique when you Jack ... "this book in hand. It is shown below the description. "Jill ... that I do is just read? Jack ... I wonder if I learned the tricks in the array I came with a while ago Biri'. Jill ... Well ... a, followed by the?>SHOW JDIC<
わわっ!ビックリした何かビリッときたよ。
  • ビックリした from : 吃驚(P); 喫驚 【びっくり(gikun)(P); ビックリ】 (vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump; (adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party); (P); ED
  • 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
  • びりっと : ビリッと; びりっと (adv,vs) (on-mim) (See びりびり・1) ripping; tearing; vibrating; buzzing; like an electric shock; ED
何か封印されてたみたい
  • 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
  • みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
早く言ってよ、もう。
  • 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
で、何の?えーと、『奥義書』って書いてある。
  • 何の 【どの】 (adj-pn) (uk) (See 此の,其の・1,彼の) which; what (way); (P); 【なんの】 ; (adj-f) what kind; what sort; ED
  • 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
  • 奥義書 【おうぎしょ】 (n) esoteric writings; Upanishad (sacred Hindu treatises); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    書く 【かく】 (v5k,vt) (1) to write; to compose; to pen; (2) (See 描く・かく・1) to draw; to paint; (P); ED
奥義だってワクワク
  • 奥義 【おうぎ; おくぎ】 (n) secrets; mysteries; esoterica; hidden purpose; ED
  • だって (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; KD
  • ワク (f) Waku; (p) El Wak
  • ワク (f) Waku; (p) El Wak
読んでみるね。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
拝啓、とへ』って、何でわたしたちの名前書いてあるのよ!さ、
  • 拝啓 【はいけい】 (n) (letters beginning with this typically end with 敬具) Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern; (P); ED
  • 何で 【なんで】 (adv) (1) (uk) why?; what for?; (2) how?; by what means?; (P); ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    書く 【かく】 (v5k,vt) (1) to write; to compose; to pen; (2) (See 描く・かく・1) to draw; to paint; (P); ED
さ ぃ『おたちは大きな運命へと巻き込まれつつある
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 大きな 【おおきな】 (adj-pn) (See 小さな) big; large; great; (P); ED
  • 運命 【うんめい】 (n) fate; destiny; lot; (P); ED; Name(s): 【かずよし】 (u) Kazuyoshi 【ゆきのぶ】 (u) Yukinobu SrcHNA
  • 渦 【うず】 (n) whirlpool; swirl; eddy; vortex; maelstrom; (P); ED; Name(s): 【しおが】 (u) Shioga 【しおのや】 (u) Shionoya 【しおや】 (u) Shioya SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (passive)
    巻き込む : 巻き込む(P); 巻きこむ; 巻込む(P); まき込む 【まきこむ】 (v5m,vt) to roll up; to involve; to enfold; to swallow up; to drag into; (P); ED
  • つつある (suf) (with masu stem) to be doing; to be in the process of doing; KD
』『この先今のままでは正直つらい戦いになるであろう
  • この先 【このさき】 (n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this; KD
  • 今の from 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED
  • 正直 【しょうじき】 (adj-na,n) (1) honesty; integrity; frankness; (adv) (2) honestly; frankly; (P); ED; Name(s): 【まさなお】 (p,s,g) Masanao 【しょうじき】 (p) Shoujiki 【せいちょく】 (u) Seichoku 【ただなお】 (u) Tadanao 【まさお】 (g) Masao SrcHNA
  • つらい (adj) painful; heart-breaking; KD
  • 戦いに from : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
  • であろう (aux) will; probably; may; I think; surely; I hope; I fear; it seems; KD
』『そこで、我が秘技さんとをとった。
  • そこで、 (conj) so ; accordingly; now; then; thereupon; KD
  • 我が : 我が(P); 我; 吾が 【わが】 (adj-pn) my; our; one's own; (P); ED
  • 秘技 【ひぎ】 (n) secret technique; ED
  • 託 【かくち】 (s) Kakuchi 【たく】 (s) Taku SrcHNA
  • 筆 【ふで】 (n) writing brush; (P); ED; Name(s): 【ふで】 (s) Fude 【ふでさき】 (s) Fudesaki 【ふみ】 (f) Fumi SrcHNA
しかも、ずいぶんエラそうな文面ね。
  • しかも、 (conj) moreover; furthermore; nevertheless; and yet; KD
  • ずいぶん (adj-na,n-adv) extremely; KD
  • エラ (n) gill; branchia; JWN; Name(s): ; (u) Ella
  • そうな from そう (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; KD
  • 文面 【ぶんめん】 (n) content of a letter; (P); ED
うーん、どことなく誰かしゃべり似てような教えくれる
  • どことなく (adv) somehow; for some reason; vaguely; KD
  • 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
  • しゃべり (n) talk; chat; KD
  • 方 【かた】 (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P); 【ほう】 ; (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P); : 辺; 方 【へ; べ; え】 ; (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.; : 様(P); 方; 状 【さま】 ; (suf) (1) (hon) (after a person's name (or position, etc.)) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See お粗末さまでした) makes words more polite (usu. in fixed expressions); (n) (3) state; situation; appearance; (P); 【がた】 ; (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; ED; Name(s): 【ほう】 (f,s) Hou 【たもつ】 (g) Tamotsu 【ただし】 (g) Tadashi 【まさし】 (g) Masashi 【みち】 (g) Michi 【あたる】 (u) Ataru 【かた】 (s) Kata 【とくかた】 (s) Tokukata 【ばん】 (s) Ban 【ぱん】 (s) Pan 【ふおん】 (s) Fuon 【ほん】 (s) Hon 【まさに】 (f) Masani SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    似る 【にる】 (v1,vi) (1) to resemble; to look like; to take after; (2) to be similar (in status, condition, etc.); to be close; to be alike; to be like; (P); ED
  • ような (adj-pn) like; similar to; KD
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 教え : 教え(P); 訓 【おしえ】 (n) teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine; (P); 《verb stem》 教える : 教える(P); 訓える(oK) 【おしえる】 ; (v1,vt) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach; (P); ED
  • くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
って書いてあるけどどうしたらいいのかな。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    書く 【かく】 (v5k,vt) (1) to write; to compose; to pen; (2) (See 描く・かく・1) to draw; to paint; (P); ED
  • どうしたらいい (exp,adj-ix) what's the best thing to do?; KD
本書手にした時に既に我が体得しているはずだ
  • 本書 【ほんしょ】 (n) text; script; this book; (P); ED
  • 手にした from 手にする 【てにする】 (exp,vs-i) (1) to hold (in one's hand); to take (into one's hand); (2) to own; to obtain; ED
  • 時に 【ときに】 (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally; ED
  • 既に : 既に(P); 已に(oK) 【すでに(P); すんでに】 (adv) (uk) already; too late; (P); ED
  • 我が : 我が(P); 我; 吾が 【わが】 (adj-pn) my; our; one's own; (P); ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 体得して from 体得 【たいとく】 (n,vs) mastery; knack; realization; realisation; experience; comprehension; (P); ED
  • はずだ (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do); KD
以下にその説明記す
  • 以下に 【いかに】 (adv) below; infra; JWN
  • 説明 【せつめい】 (n,vs,adj-no) explanation; exposition; (P); ED
  • 記す : 記す(P); 誌す; 識す 【しるす(P); きす(記す)】 (v5s) (1) (See 記する・1) to write down; to note; to jot down; (2) (usu. as 心に記す, etc.) to remember; (P); ED
読むだけでいいってこと?さっきビリッときたけどアレで覚え
  • 読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
  • だけでいい (exp) all you have to do is; just; that's all; KD
  • さっき (n-adv,n) some time ago; just now; KD
  • びりっと : ビリッと; びりっと (adv,vs) (on-mim) (See びりびり・1) ripping; tearing; vibrating; buzzing; like an electric shock; ED
  • あれで (exp) despite appearances; you mightn't think so, however ...; ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 覚え 【おぼえ】 (n) memory; sense; experience; (P); 《verb stem》 覚える : 覚える(P); 憶える 【おぼえる】 ; (v1,vt) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (3) (覚える only) to feel; (4) (覚える only) to think; to regard; (P); ED
たのかな ぃうーん…で、続きは?。
  • 続き 【つづき】 (n,n-suf) sequel; continuation; (also suffix) continuation (in time and space); second series; succession; spell; (P); 《verb stem》 続く 【つづく】 ; (v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (2) to continue (without a break); to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (6) to hold out; to keep; to last; (P); ED
Jack. Made me cum! Jack. I was surprised... I have got a shock or something. Jill. What powers were sealed was like. Jack. What's more. Jill. The what's this? Jack. Well, that says 'secret book'. Jack. Mystery said, excitedly. I try to read. Jack... to 'dear and Jack and Jill"Jill's. So, our names are written in what I! Jack. And, I. Jack... "you guys caught up into huge fortunes while there. "Jack..." will be tough battle ahead, now, be honest. "Jack..." so we took the brush and 託sann my secret technique. "Jill. But even so gills wording. Jack. Hmm, something like someone's talking to looks. Jack. I have written to tell me what to do? Jack... "when you've picked up this book already my skills have been acquired should be. A description follows. "Jill. I can only read that? Jack. Of learned skills in that but I've got a shock!. Jill. Hmm I. In cont?Jack...cute! Jack...Olympic...something original that you can. Jill...what power is sealed we were. Jack...early to say, also. Jill..., what's this for? Jack...uh,"mystery of form". Jack...mystery of I? To read the article. Jack..."Dear Sir, the Jack and Jill"Jill..., what our names are! Jack...,! Jack..."the major fate of the vortex to be involved." Jack..."this, and will honestly from the fight." Jack..."this is our secret to trust the brush." Jill...also, you're error seems to text. Jack...well, without someone in the chat who is similar to...Jack...skills that I have written is how. Jack..."this book was at the time already have the skill and experience. Following this explanation." Jill...Read More just about this? Jack...I can be original and were can technology learn from? Jill...I can't do it, continue.
1-2693017【Jill】
前に落ちてた奥義書と同じね。
Jack拾ってみてよ。
【Jack】
また、ビリッとするのかな。
あの感覚が好きじゃないんだけど…
Jill ... I same as esoteric book that had fallen before. Try to pick up Jack. Jack ... Also, I wonder if the Biri'. I do that sense I do not like ...>SHOW JDIC<
前に落ちてた奥義書同じね。
  • 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
  • 落ち : 落ち(P); 落(io) 【おち(P); オチ】 (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) (often オチ) punch line (of a joke); (P); 《verb stem》 落ちる : 落ちる(P); 堕ちる; 墜ちる; 落る(io) 【おちる】 ; (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P); ED
  • 奥義書 【おうぎしょ】 (n) esoteric writings; Upanishad (sacred Hindu treatises); ED
  • 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
拾ってみてよ。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    拾う 【ひろう】 (v5u,vt) to pick up; to find; to gather; (P); ED
また、ビリッとするのかな。
  • ビリッとする from : ビリッと; びりっと (adv,vs) (on-mim) (See びりびり・1) ripping; tearing; vibrating; buzzing; like an electric shock; ED
あの感覚好きじゃないだけど…。
  • 感覚 【かんかく】 (n,vs) sense; sensation; feeling; intuition; (P); ED
  • 好き 【すき; ずき】 (adj-na,n) (1) liking; fondness; love; (2) (suff) -lover; -enthusiast; -phile; SP
  • じゃない (exp) is not; KD
  • だけど (conj) however; KD
Jill. Mystery books had fallen ago the same. Try picking up Jack. Jack. In addition, you got a shock? I don't like that feeling.Jill...before falling back obligation to report the same. Jack picked up try. Jack...also, original and. There is a sense of love, not a...
1-2693493【Jack】
や、やっぱりビリッとくるなぁ。
読んでみるね。
【Jack】
えーと…
【Jack】
『拝啓、JackとJillへ
本書でもお前たちに技を託そう。』
Jack ... and, I wonder after all come with Biri'. I try to read. Jack ... Well ... Jack ... "Dear Sirs, you Takuso tricks on you guys in this book to Jack and Jill. ">SHOW JDIC<
や、やっぱりビリッとくるな ぃ読んでみるね。
  • やっぱり (ateji) (adv) (1) too; also; likewise; either; (2) (uk) still; as before; (3) (uk) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (uk) as expected; KD
  • ビリッとくる刺激 【びりっとくるしげき】 (n) kick; JWN [Partial Match!]
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
えーと…『拝啓、とへ本書でもおたちに託そう
  • 拝啓 【はいけい】 (n) (letters beginning with this typically end with 敬具) Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern; (P); ED
  • 本書 【ほんしょ】 (n) text; script; this book; (P); ED
  • 前 【ぜん】 (n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no,n) (3) (See 前・まえ・1) before; earlier; (P); 【まえ】 ; (n-adv,n-t,suf) (1) (See 前・ぜん・3) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P); : 先(P); 前; 先き(io) 【さき】 ; (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P); ED; Name(s): 【まえ】 (s) Mae 【さき】 (s,g) Saki 【すすむ】 (s) Susumu 【すすめ】 (s) Susume 【せん】 (s) Sen 【ぜん】 (s) Zen 【まえさき】 (s) Maesaki 【まえざき】 (s) Maezaki 【まえはま】 (s) Maehama 【みさき】 (u) Misaki SrcHNA
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • Possible inflected verb or adjective: (volitional)
    託す : 託す(P); 托す 【たくす】 (v5s,vt) (1) (See 託する) to entrust; (2) to make an excuse of; (P); ED
』。
Jack. And I got a shock comes, I. I try to read. Jack. Well... Jack... "Dear Sir, to Jack and Jill commit technique to you also in this book. 』Jack...and, still in connection with that? To read the article. Jack...uh...Jack..."Dear Sir, the Jack and Jill to this book even before our technology, and trust."
1-2693849【Jack】
『技の名は雷撃爪牙走。
三位一体にして強大無比の技なり。』
【Jack】
『この技は、3者の協力が必要。
3者で1つのコンボを貯めるべし。』
【Jack】
『さすれば必殺の技放つこと
かなわん。』
Jack ... the name of the "trick run lightning Soga. In the Trinity Nari tricks mighty matchless. "Jack ..." This trick, need the cooperation of three parties. Shalt earn one of the combo in the three parties. "Jack ... I wonder if that unleash deadly tricks if" is. ">SHOW JDIC<
雷撃爪牙
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
  • 雷撃 【らいげき】 (n,vs) being struck by lightning; torpedo attack; ED
  • 爪牙 【そうが】 (n) (1) claws and fangs; claws and tusks; (2) clutches; devious design; means of causing harm; weapon; (3) pawn; stooge; cat's-paw; (4) right-hand man; ED
  • 走 【そう】 (suf) run; race; ED; Name(s): 【かける】 (f) Kakeru 【そう】 (s) Sou 【らん】 (f) Ran SrcHNA
三位一体にして強大無比のなり。
  • 三位一体に from 三位一体 【さんみいったい】 (n,adj-no) (yoji) the Trinity; ED
  • 強大 【きょうだい】 (adj-na,n) mighty; powerful; (P); ED
  • 無比の from 無比 【むひ】 (adj-na,n,adj-no) peerless; unparalleled; unparallelled; ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
』『このは、協力必要
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • 協力 : 協力(P); 共力(iK) 【きょうりょく】 (n,vs,adj-no) (See ご協力) cooperation; collaboration; (P); ED
  • 必要 : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
で1つのコンボ貯めるべし。
  • 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
  • 貯める 【ためる】 (v1,vt) to save (i.e. in a bank); ED
』『さすれば必殺の放つことかなわん。
  • すれば (exp) if so; in that case; in that situation; KD
  • 必殺の from 必殺 【ひっさつ】 (n,adj-no) bringing certain death; deadly; knockout (blow); ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 放つ 【はなつ】 (v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow); to hit (e.g. baseball); to break wind; (2) to free; to release; (3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent); to emit (e.g. light); (P); ED
』。
Jack... "is the name of the technique lightning Soga WindTunnel. Trinity then became the mighty matchless skills. "Jack..." this three-way cooperation needs. 3 in one combo that should save. "Jack..." those that unleash special skills if. 』Jack..."skill name lightning claw Fang race. Trinity as unmatched skills." Jack..."this technology, 3, cooperation is necessary. 3 who 1 the combo saving." Jack..."and if deadly technology this way and that."
1-2694229【Jack】
『技の名は雷撃爪牙走。
三位一体にして強大無比の技なり。』
【Jack】
『体得するには、3者の力が必要。
3人目となる者を連れてくるべし。』
【Jack】
『もし、3者となるものに
心当たりがなければ、ヒポリタの丘に
その姿を求めよ。』
【Jack】
あ、あれ?
本が消えちゃった…
【Jack】
もう1人、仲間つれて
出直せってコトかな。
【Jill】
え~、めんどくさいなぁ。
それにあと1人って誰だろ?
Jack ... the name of the "trick run lightning Soga. In the Trinity Nari tricks mighty matchless. "Jack ..." to mastery is, must have three parties of power. Shalt bring a third person to become a person. "Jack ..." If there is no idea to what a third party, find the figure in the hills of Hiporita. "Jack ... Oh, that? This has disappeared ... Jack ... the other person, how things I Denaose brought fellow. Jill ... Eh, I wonder annoying. Who would I one after it?>SHOW JDIC<
雷撃爪牙
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
  • 雷撃 【らいげき】 (n,vs) being struck by lightning; torpedo attack; ED
  • 爪牙 【そうが】 (n) (1) claws and fangs; claws and tusks; (2) clutches; devious design; means of causing harm; weapon; (3) pawn; stooge; cat's-paw; (4) right-hand man; ED
  • 走 【そう】 (suf) run; race; ED; Name(s): 【かける】 (f) Kakeru 【そう】 (s) Sou 【らん】 (f) Ran SrcHNA
三位一体にして強大無比のなり。
  • 三位一体に from 三位一体 【さんみいったい】 (n,adj-no) (yoji) the Trinity; ED
  • 強大 【きょうだい】 (adj-na,n) mighty; powerful; (P); ED
  • 無比の from 無比 【むひ】 (adj-na,n,adj-no) peerless; unparalleled; unparallelled; ED
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
』『体得するには、必要
  • 体得する from 体得 【たいとく】 (n,vs) mastery; knack; realization; realisation; experience; comprehension; (P); ED
  • 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 必要 : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
人目となる連れてくるべし。
  • 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
  • 人目 【ひとめ(P); じんもく】 (n) public gaze; public notice; (P); ED
  • となる (exp,v5r) to become; to amount to; KD
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • 連れてくる : 連れて来る(P); 連れてくる 【つれてくる】 (vk) to bring someone along; (P); ED
』『もし、となるものに心当たりがなければヒポリタのにそ
  • 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
  • 者 【もの(P); もん】 (n) (rarely used without a qualifier) person; (P); 【しゃ】 ; (n,suf) someone of that nature; someone doing that work; ED
  • となる (exp,v5r) to become; to amount to; KD
  • 心当たりがない : 心当たりがない; 心当たりが無い 【こころあたりがない】 (exp) (See 心当たりのない) (ant: 心当たりがある) having no idea; having no clue; ED [Partial Match!]
  • ければ (suf) unless; if; KD
  • ヒポキサンチン・グアニンホスホリボシルトランスフェラーゼ 【ひぽきさんちんぐあにんほすほりぼしるとらんすふぇらーぜ】 (n) hypoxanthine-guanine phosphoribosyltransferase; (n,abrv) HGPRT; LS [Partial Match!]
  • 丘 : 丘(P); 岡; 壟; 陸符 【おか】 (n) (1) (丘, 岡, 壟 only) hill; height; knoll; rising ground; (2) (丘, 陸符 only) (uk) {mahj} bonus points awarded to the winner at the end of a game; (P); : 阜; 丘; 高処 【つかさ】 ; (n) (arch) mound; hill; ED; Name(s): 【おか】 (s) Oka 【たかし】 (m) Takashi 【きゅう】 (s,g) Kyuu 【おかさき】 (s) Okasaki 【きゅうじ】 (u) Kyuuji 【きゆう】 (s) Kiyuu 【すぎおか】 (s) Sugioka 【つかさ】 (f) Tsukasa SrcHNA
姿求めよ。
  • 姿 【すがた】 (n) (1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (n-suf) (5) dressed in ...; wearing ...; (P); ED Name(s): 【すがた】 (f,s) Sugata
  • 求め 【もとめ】 (n) (1) request; appeal; claim; demand; (2) purchase; 《verb stem》 求める 【もとめる】 ; (v1,vt) (1) to want; to wish for; (2) to request; to demand; (3) to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); (4) (pol) (See 買う・1) to purchase; to buy; (P); ED
』あ、あれ?消えちゃった…もう1人仲間つれて出直せってコト
  • 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
  • 消え 《verb stem》 消える 【きえる】 (v1,vi) to go out; to vanish; to disappear; (P); ED
  • ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
  • 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
  • 仲間 【なかま】 (n) (1) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (2) member of the same category; (P); : 中間; 仲間 【ちゅうげん】 ; (n,adj-no) samurai's attendant; footman; ED; Name(s): 【なかま】 (p,s) Nakama 【ちゅうげん】 (p) Chuugen 【なかいだ】 (p) Nakaida 【なかかど】 (s) Nakakado 【びびあな】 (s) Bibiana SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    出直す : 出直す; 出なおす 【でなおす】 (v5s,vi) to come again; to call again; to make a fresh start; ED
  • こと (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion; ED; Name(s): ; (f) Koto
かな。
え[JIS212]、めんどくさいな ぃそれにあと1人ってだろ?。
  • めんどくさい (adj-i) bothersome; tiresome; bother to do; KD
  • それに (conj) besides; in addition; also; moreover; KD
  • 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
  • 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
Jack... "is the name of the technique lightning Soga WindTunnel. Trinity then became the mighty matchless skills. "Jack..." three power needs to acquire. Bring a third person should. ' Jack... "If a three-way to calculate that figure Hippolyta Hill does not. ' Jack. Oh, what's this? Twits book. Jack. I took another one, mate, get a life?! Jill. No ~, a pain I. It is another one who you?Jack..."skill name lightning claw Fang race. Trinity as unmatched skills." Jack..."to acquire 3 of power is necessary. 3 person that made that." Jack...", 3, which is also the center of the if, in support of the hills of the pursuit of the ideal." Jack...Oh, this? This has disappeared...Jack...but 1, friends have been output directly as a comment. Jill...well, narrow? It is 1 people who is it right?
1-2694997【Jack】
『技の名は双槌飛天㌘。
2人が協力することで
絶大な威力を発揮する技なり。』
【Jack】
『2人で1つのコンボを貯めるべし。
さすれば、おまけの一撃同様に
この技がストックされよう。』
Jack ... the name of the "trick twin hammer Hiten ---. 2 people Nari tricks to exert tremendous power by cooperation. "Jack ... shalt earn one of the combo in the" two people. If is, a bonus blow as well this trick of it will be stock. ">SHOW JDIC<
飛天
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
  • 双 【そう】 (n,n-suf,ctr) pair; (P); : 諸; 両; 双 【もろ; モロ】 ; (pref) (1) (uk) both; (2) (諸 only) (uk) many; various; all; (3) (諸 only) (uk) together; ED Name(s): 【そう】 (g) Sou
  • 槌 【つち】 (n) hammer; mallet; sledge(hammer); gavel; ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki SrcHNA
  • 飛天 【ひてん】 (s) Hiten
Jack... "is the name of two hammered fly heaven Gr. And tricks to unleash the tremendous power to cooperate with the two. "Jack..." should earn one two combo. This technique tries to stock bonus to well selected. 』Jack...technical name of the BI-hammer hiten g's. 2 people to cooperate with this enormous power of technology." Jack..."2 people 1 the combo saving. In the example, the attack on the skill set."
1-2695341【Jack】
『技の名は王者練極気功。
己の潜在能力を高める術なり。』
【Jack】
『コンボを10コ貯めることにより
より強力な一撃を放つことを
可能とせん。』
Jack ... the name of the "trick champion Nerikyoku Qigong. Nari way to enhance his own potential. "Jack ..." does not it possible to shoot a more powerful blow by the combo save 10 co. ">SHOW JDIC<
王者気功
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
  • 王者 【おうじゃ(P); おうしゃ】 (n) (1) king; monarch; ruler; (2) reigning champion; (P); ED
  • 練 【きたう】 (u) Kitau 【ねり】 (s) Neri 【れん】 (s) Ren SrcHNA
  • 極 : 極(P); 極く(io) 【ごく】 (adv) (1) (uk) quite; very; (num) (2) (極 only) 10^48; quindecillion; (P); : 果たて; 極; 尽; 果(io) 【はたて】 ; (n) (arch) end; limit; extremity; 【きょく】 ; (n) (1) pole; (2) climax; extreme; extremity; culmination; height; zenith; nadir; ED; Name(s): 【きわむ】 (f) Kiwamu 【きわみ】 (f) Kiwami SrcHNA
  • 気功 【きこう】 (n) breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong; ED
己の潜在能力高めるなり。
  • 己の from : 己(P); 己れ 【おのれ】 (pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.); (2) (hum) I; me; (3) (derog) you; (adv) (4) by oneself (itself, etc.); (int) (5) interjection expressing anger or chagrin; (P); : 己; 汝 【な】 ; (n) (1) (arch) I; (2) you; : 俺(P); 己(oK) 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 ; (pn,adj-no) (male) (sounds rough or arrogant) I; me; (P); : 汝; 己 【うぬ】 ; (pn,adj-no) (vulg) blockhead!; you; 【おどれ; おんどれ】 ; (pn,adj-no) (uk) (derog) (See おのれ・3) you; 【おの; おぬ】 ; (pn) (1) oneself; myself; (2) I; (3) (derog) you; 【おら; うら】 ; (pn) (uk) (male) (arch) (also written 俺 and 俺ら) (See 俺・おれ) I; me; 【き; つちのと】 ; (n) 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; ED
  • 潜在能力 【せんざいのうりょく】 (n) (yoji) potential; latent faculties; potential capacities; ED
  • 高める 【たかめる】 (v1,vt) to raise; to lift; to boost; to enhance; (P); ED
  • 術 【じゅつ】 (n,n-suf) (1) art; technique; (2) means; way; (3) trick; trap; plot; stratagem; (4) magic; (P); 【すべ】 ; (n) (uk) way; method; means; ED; Name(s): 【てだて】 (g) Tedate 【やすし】 (u) Yasushi SrcHNA
』『コンボ10貯めることによりより強力な一撃放つことを可能
  • コンボ (n) (1) combo (esp. a small jazz group); (2) combination (people, components, etc.); ED
  • 10 【じゅう; とお】 (n) ten; SP
  • コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED
  • 貯める 【ためる】 (v1,vt) to save (i.e. in a bank); ED
  • ことにより (exp) by (means of); by doing; due to; via; through; KD
  • 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
  • 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
  • 放つ 【はなつ】 (v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow); to hit (e.g. baseball); to break wind; (2) to free; to release; (3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent); to emit (e.g. light); (P); ED
  • 可能 【かのう】 (adj-na,n) potential; possible; practicable; feasible; (P); ED Name(s): 【かのう】 (s) Kanou
とせん。
』。
Jack... "is the name of the technique is King mixing poles qigong. Increase the potential of art to be. "Jack..." than a powerful blow that can earn 10 combo and not. 』Jack..."technology is the name of the king training extremely popular. Self-potential of high technology." Jack..."combo 10 cost savings by a more powerful attack with the release of this possible."
1-2695645【Jack】
『技の名は百式天眼改。
敵の気配を察知する術なり。』
【Jack】
『精神を糸を紡ぐがごとく集中し、
己が神経を研ぎ澄ませ。』
【Jack】
『これを成せば、戦いを有利に
進めることあいならん。』
Jack ... the name of the "trick hundred expression clairvoyant breaks. Nari way to perceive the signs of the enemy. "Jack ..." the spirit to concentrate as if spin a yarn, himself is sharpen the nerve. "Jack ..." If Nase this, you Ainara advantageously advance that the fight. ">SHOW JDIC<
天眼
  • 技 : 技(P); 伎(iK) 【わざ(P); ぎ】 (n) technique; art; skill; (P); ED Name(s): 【あや】 (f) Aya
  • 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
  • 百 【ひゃく】 (n) one hundred; SP; Name(s): 【とど】 (u) Todo 【どど】 (u) Dodo 【はく】 (f) Haku 【ひゃく】 (p) Hyaku 【ひやく】 (f) Hiyaku 【もも】 (f,s) Momo SrcHNA
  • 式 【しき】 (n,n-suf) (1) equation; formula; expression; (2) ceremony; (3) style; (4) (arch) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryo); (P); ED; Name(s): 【しき】 (f,s) Shiki 【しょく】 (g) Shoku SrcHNA
  • 天眼 【てんげん; てんがん】 (n) (1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions; ED Name(s): 【てんがん】 (g) Tengan
  • 改 【かい】 (n-suf) revision; ED Name(s): 【かい】 (s,g) Kai
気配察知するなり。
  • 敵 【てき】 (n) (1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy; (P); : 敵; 仇 【かたき】 ; (n-suf,n) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) (See 仇・あだ・1,敵・てき・1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (n) (2) revenge; (3) (arch) spouse; ED
  • 気配 【けはい(P); きはい】 (n) (1) indication; sign; hint; presence; trend; (2) quotation (esp. stock market); (P); ED
  • 察知する from 察知 【さっち】 (n,vs) sense; infer; (P); ED
  • 術 【じゅつ】 (n,n-suf) (1) art; technique; (2) means; way; (3) trick; trap; plot; stratagem; (4) magic; (P); 【すべ】 ; (n) (uk) way; method; means; ED; Name(s): 【てだて】 (g) Tedate 【やすし】 (u) Yasushi SrcHNA
』『精神紡ぐごとく集中し、己が神経研ぎ澄ませ。
  • 精神 【せいしん】 (n) mind; soul; heart; spirit; intention; (P); ED Name(s): 【せいしん】 (g) Seishin
  • 糸 【いと】 (n,n-suf) thread; yarn; string; (P); 【し】 ; (n) (1) thread; (num) (2) 0.001; one ten-thousandth; ED; Name(s): 【いと】 (f,s) Ito 【いとざき】 (s) Itozaki 【いとむら】 (u) Itomura 【いとやなぎ】 (s) Itoyanagi SrcHNA
  • 紡ぐ 【つむぐ】 (v5g,vt) (1) to spin; to make yarn; (2) to spin (a tale); to speak; (P); ED
  • ごとく (adv) like; as if; the same as; KD
  • 集中 【しゅうちゅう】 (n,vs,adj-no) concentration; convergence; centralization; integration; gathering together; (P); ED
  • 己が 【おのが】 (adj-pn) (1) (が indicates possession) my; one's own; (exp) (2) (が indicates subject) I ...; one ...; ED
  • 神経 【しんけい】 (n,adj-no) (1) {anat} nerve; (2) nerves; sensitivity; (P); ED
  • 研ぎ澄まし 《verb stem》 研ぎ澄ます : 研ぎ澄ます; 研澄ます 【とぎすます】 (v5s,vt) to sharpen; to grind; to whet; to hone; to make keen; ED [Partial Match!]
』『これを成せば戦い有利に進めることあいならん
  • Possible inflected verb or adjective: (conditional)
    成す : 為す(P); 成す(P) 【なす】 (v5s,vt) (1) (uk) (esp. 成す) to build up; to establish; (2) (uk) (esp. 成す) to form; to become (a state); (3) (uk) to accomplish; to achieve; to succeed in; (4) (uk) to change into; (5) (uk) (esp. 為す) to do; to perform; (aux-v) (6) (arch) to intend to; to attempt; to try; (P); ED
  • 戦い : 戦い(P); 闘い 【たたかい】 (n) battle; fight; struggle; conflict; (P); 《verb stem》 戦う : 戦う(P); 闘う(P) 【たたかう】 ; (v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) (esp. 戦う) to compete (against); (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist; (P); ED
  • 有利に from : 有利(P); 優利(iK) 【ゆうり】 (adj-na,n) (See 不利) advantageous; better; profitable; lucrative; (P); ED
  • 進める 【すすめる】 (v1,vt) to advance; to promote; to hasten; (P); ED
  • ならん (exp) (1) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) must not ...; should not ...; (3) must ...; have to ...; ought to ....; KD
』。
Jack... "100 divine breaks is the name of the technique. Be performed to detect the presence of the enemy. "Jack..." like spinning yarn spirit concentrated and just sharpen yourself nervous. "Jack..." If you take this fight you with ainarann. 』Jack..."technology in the name of millions of. natural eyes. Enemy is in the air detecting technology." Jack..."spirit reeling, but as the Treasury is nervous to sharpen." Jack..."this growth, fight on your phone that is not from you."
1-2696029【Jill】
ホントに使えるように
なったのかなー。
【Jack】
後で試してみよう!
Jill ... I Did able to use to really. Jack ... Try later!>SHOW JDIC<
ホントに使えるようになったのかなー。
  • ホントに : 本当に 【ほんとうに(P); ほんとに(ik); ホントに; ホントーに; ホントウに】 (adv) really; truly; (P); ED
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
  • になった (exp) became; KD
後で試してみよう!。
  • 後で 【あとで】 (adv) (uk) afterwards; ED
  • 試し : 試し(P); 験し; 験 【ためし】 (n) trial; test; (P); 《verb stem》 試す : 試す(P); 験す 【ためす】 ; (v5s,vt) to attempt; to test; to try out; (P); ED
Jill. I got to really use!. Jack. Try later!Jill...to me to use it. Jack...and after try!
1-2696313エラーerror>SHOW JDIC<
エラー
  • エラー (n) (See ミス・1) error; (P); ED
ErrorErrorError<\0>
1-2696321必要なメモリーが確保できませんでした。Required memory could not be allocated.>SHOW JDIC<
必要なメモリー確保できませんでした
  • 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
  • メモリー : メモリー(P); メモリ (n) {comp} memory; (P); ED; Name(s): ; (u) Memmoli
  • 確保 【かくほ】 (n,vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P); ED
  • できませんでした (exp) was not able to do; KD
Could not allocate required memory.Required memory is secure.Memory allocation failure.<\0>
1-2696437エラーerror>SHOW JDIC<
エラー
  • エラー (n) (See ミス・1) error; (P); ED
ErrorErrorError<\0>
1-2696445必要なメモリーが確保できませんでした。Required memory could not be allocated.>SHOW JDIC<
必要なメモリー確保できませんでした
  • 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
  • メモリー : メモリー(P); メモリ (n) {comp} memory; (P); ED; Name(s): ; (u) Memmoli
  • 確保 【かくほ】 (n,vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P); ED
  • できませんでした (exp) was not able to do; KD
Could not allocate required memory.Required memory is secure.Memory allocation failure.<\0>
1-2696561エラーerror>SHOW JDIC<
エラー
  • エラー (n) (See ミス・1) error; (P); ED
ErrorErrorError<\0>
1-2696569必要なメモリーが確保できませんでした。Required memory could not be allocated.>SHOW JDIC<
必要なメモリー確保できませんでした
  • 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
  • メモリー : メモリー(P); メモリ (n) {comp} memory; (P); ED; Name(s): ; (u) Memmoli
  • 確保 【かくほ】 (n,vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P); ED
  • できませんでした (exp) was not able to do; KD
Could not allocate required memory.Required memory is secure.Memory allocation failure.<\0>
1-2696685エラーerror>SHOW JDIC<
エラー
  • エラー (n) (See ミス・1) error; (P); ED
ErrorErrorError<\0>
1-2696693必要なメモリーが確保できませんでした。Required memory could not be allocated.>SHOW JDIC<
必要なメモリー確保できませんでした
  • 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
  • メモリー : メモリー(P); メモリ (n) {comp} memory; (P); ED; Name(s): ; (u) Memmoli
  • 確保 【かくほ】 (n,vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P); ED
  • できませんでした (exp) was not able to do; KD
Could not allocate required memory.Required memory is secure.Memory allocation failure.<\0>
1-2696809エラーerror>SHOW JDIC<
エラー
  • エラー (n) (See ミス・1) error; (P); ED
ErrorErrorError<\0>
1-2696817必要なメモリーが確保できませんでした。Required memory could not be allocated.>SHOW JDIC<
必要なメモリー確保できませんでした
  • 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
  • メモリー : メモリー(P); メモリ (n) {comp} memory; (P); ED; Name(s): ; (u) Memmoli
  • 確保 【かくほ】 (n,vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P); ED
  • できませんでした (exp) was not able to do; KD
Could not allocate required memory.Required memory is secure.Memory allocation failure.<\0>
1-2696933エラーerror>SHOW JDIC<
エラー
  • エラー (n) (See ミス・1) error; (P); ED
ErrorErrorError<\0>
1-2696941必要なメモリーが確保できませんでした。Required memory could not be allocated.>SHOW JDIC<
必要なメモリー確保できませんでした
  • 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
  • メモリー : メモリー(P); メモリ (n) {comp} memory; (P); ED; Name(s): ; (u) Memmoli
  • 確保 【かくほ】 (n,vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P); ED
  • できませんでした (exp) was not able to do; KD
Could not allocate required memory.Required memory is secure.Memory allocation failure.<\0>
1-2697057エラーerror>SHOW JDIC<
エラー
  • エラー (n) (See ミス・1) error; (P); ED
ErrorErrorError<\0>
1-2697065必要なメモリーが確保できませんでした。Required memory could not be allocated.>SHOW JDIC<
必要なメモリー確保できませんでした
  • 必要な from : 必要(P); 必用 【ひつよう】 (adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P); ED
  • メモリー : メモリー(P); メモリ (n) {comp} memory; (P); ED; Name(s): ; (u) Memmoli
  • 確保 【かくほ】 (n,vs) guarantee; maintain; ensure; insure; secure; reservation; (P); ED
  • できませんでした (exp) was not able to do; KD
Could not allocate required memory.Required memory is secure.Memory allocation failure.<\0>
1-2697905編集禁止編集禁止Edit ban edit ban>SHOW JDIC<
編集禁止編集禁止
  • 編集 : 編集(P); 編修; 編輯 【へんしゅう】 (n,vs,adj-no) editing; compilation; editorial (e.g. committee); (P); ED
  • 禁止 【きんし】 (n,vs) prohibition; inhibition; ban; (P); ED
  • 編集 : 編集(P); 編修; 編輯 【へんしゅう】 (n,vs,adj-no) editing; compilation; editorial (e.g. committee); (P); ED
  • 禁止 【きんし】 (n,vs) prohibition; inhibition; ban; (P); ED
Editing ban editing banEdit prohibition editing prohibition
1-2698065デフォルトキャラThe default character>SHOW JDIC<
デフォルトキャラ
  • デフォルト : デフォルト; デフォールト (n) default; ED
  • キャラ (n) (1) (abbr) (See キャラクター) (fictional) character; (2) character; personality; persona; ED; Name(s): ; (u) Cara
WinDefault character
1-2698181プラグインの登録Registration of the plug-in>SHOW JDIC<
プラグイン登録
  • プラグイン (n) {comp} plug-in (software); plugin; ED
  • 登録 【とうろく】 (n,vs) registration; accession; register; entry; record; (P); ED
Register a plug-inPlug-in registration
1-2698281ランチャーLauncher>SHOW JDIC<
ランチャー
  • ランチャー (n) launcher; ED
LauncherLauncher[09]PLUGINNAME0:ZWEI!!Launcher<\n><\0>
1-2698577ERR!!!ERR! ! !>SHOW JDIC<
R!!!。
  • E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
  • R : R; r 【アール】 (n) (1) R; r; (2) {math} (esp. r) radius; (3) (uk) curve; ED
ERR!ERR are!!!ERROR!!!<\0>
1-2698629違法シリアル99Illegal serial 99>SHOW JDIC<
違法シリアル99
  • 違法 【いほう】 (adj-na,n,adj-no) illegal; illegality; invalid; unlawfulness; (P); ED
  • シリアル : シリアル; シリヤル (adj-na,n,adj-no) (1) serial; (2) cereal; ED
  • 99 【きゅうじゅうきゅう】 (n) ninety-nine; SP
Illegal serial 99Illegal Serial 99
1-2698661重要宝99Important treasure 99>SHOW JDIC<
重要99
  • 重要 【じゅうよう】 (adj-na,n) important; momentous; essential; principal; major; (P); ED
  • 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
  • 99 【きゅうじゅうきゅう】 (n) ninety-nine; SP
Important treasure 99Important treasure 99
1-2698705ツボ99Pot 99>SHOW JDIC<
ツボ99
  • ツボ : 壺; 壷; 壼(iK) 【つぼ; ツボ; つほ(ok); つふ(ok)】 (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (uk) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) (uk) key point (of a conversation, etc.); (7) (uk) acupuncture point; moxibustion point; (8) (uk) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); ED
  • 99 【きゅうじゅうきゅう】 (n) ninety-nine; SP
Acupressure points 99Body 99
1-2698733その他99Other 99>SHOW JDIC<
その他99
  • その他 【そのほか】 (n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth; KD
  • 99 【きゅうじゅうきゅう】 (n) ninety-nine; SP
The other 99.Other 99
1-2698781マップが読めませんMap can not be read>SHOW JDIC<
マップ読めません
  • マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
  • ません (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense; KD
I can't read mapsMap is not readable
1-2698829マップが読めませんMap can not be read>SHOW JDIC<
マップ読めません
  • マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
  • ません (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense; KD
I can't read mapsMap is not readable
1-2698929ドラゴンDragon>SHOW JDIC<
ドラゴン
  • ドラゴン (n) (See 竜・1) dragon (as depicted in Western myths); (P); ED; Name(s): ; (u) Dragon
DragonDragonDragon<\0>
1-2698961ロボrobot>SHOW JDIC<
ロボ
  • ロボ (n) (1) (abbr) (See ロボティックス) robotics; (2) (abbr) (See ロボット) robot; ED; Name(s): ; (u) Lobo
LoboRobotRobot<\0>
1-2698989アスラタケAsuratake>SHOW JDIC<
アスラタケ。
  • アスラン・マスハドフ (?) Aslan Maskhadov; GA [Partial Match!]
Asura takeAccess to the Plata case
1-2699093ナイトロードNight lord>SHOW JDIC<
ナイトロ
  • ナイトロ (p) Nitro
  • ド (n) doh; do; 1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; : ど; どう(ok); ド ; (pref) (1) (occ. written 度 (ateji)) precisely; exactly; plumb; totally; very much; (2) damn; stupid; cursed; ED; Name(s): ; (u) De; Do
NightroadNight road
1-2699129ブラザーBrother>SHOW JDIC<
ブラザー
  • ブラザー (n) (See ブラザーズ) brother (usu. in names of films, companies, etc.); ED; Name(s): ; (c) Brother
BrotherBrotherBrother<\0>
1-2699161ブラザーBrother>SHOW JDIC<
ブラザー
  • ブラザー (n) (See ブラザーズ) brother (usu. in names of films, companies, etc.); ED; Name(s): ; (c) Brother
BrotherBrotherBrother<\0>
1-2699217ダークエルフDark Elf>SHOW JDIC<
ダークエルフ。
  • ダークエネルギー : ダークエネルギー; ダーク・エネルギー (n) dark energy; ED [Partial Match!]
Dark ElfDark ElfDark Elf<\0>
1-2699257プリズムprism>SHOW JDIC<
プリズム
  • プリズム (n,adj-no) prism; (P); : PRISM 【プリズム】 ; (n) PRISM; mass electronic surveillance program operated by the United States National Security Agency; ED
PrismPrismPrism<\0>
1-2699273うでArm>SHOW JDIC<
うで。
ArmItArm<\0>
1-2699301レビアタンRebiatan>SHOW JDIC<
レビアタン
  • レビア (p) Revere
  • タン (n) {food} tongue of beef, pork, etc.; (P); : 湯 【タン】 ; (n) soup (chi: tang); ED; Name(s): ; (p) Thann; Tan; Tang; Tung
LeviathanReviews data.Leviathan<\0>
1-2699333ヒドラHydra>SHOW JDIC<
ヒドラ
  • ヒドラ (n) (1) Hydra; (2) hydra; ED
HydraHydraHydra<\0>
1-2699345うでArm>SHOW JDIC<
うで。
ArmItArm<\0>
1-2699357うでArm>SHOW JDIC<
うで。
ArmItArm<\0>
1-2699385クラーケンKraken>SHOW JDIC<
クラーケン
  • クラーケン (n) kraken; ED
KrakenClass scheduleKraken<\0>
1-2699401うでArm>SHOW JDIC<
うで。
ArmItArm<\0>
1-2699413うでArm>SHOW JDIC<
うで。
ArmItArm<\0>
1-2699441アークナイトArc Night>SHOW JDIC<
アークナイト
  • アーク (n) (1) arc; (2) arch-; (P); ED
  • ナイト (n) (1) night; (2) knight; (P); ED; Name(s): ; (u) Knight; Night; Nite
ARC KnightArc KnightArk Knight<\0>
1-2699477フェニックスPhoenix>SHOW JDIC<
フェニックス
  • フェニックス (n) (1) phoenix (bird of Egyptian mythology) (lat:); (2) phoenix (any palm tree of genus Phoenix, incl. the date palm); (P); ED; Name(s): ; (p) Phoenix; Phenix
PhoenixPhoenixPhoenix<\0>
1-2699513ベリアルBurial>SHOW JDIC<
ベリアル
  • ベリアル (?) burial; GA
BelialBased on realBurial<\0>
1-2699545ベルゼバブBeelzebub>SHOW JDIC<
ベリアル
  • ベリアル (?) burial; GA
BeelzebubLevel zero bubble
1-2699581アスモデウスAsmodeus>SHOW JDIC<
アスモデウス
  • アスモデウス (?) Asmodai; GA
AsmodeusAccess to the model window
1-2699617アスタロスAsutarosu>SHOW JDIC<
ベリアル
  • ベリアル (?) burial; GA
AstarothData loss
1-2699649ウロボロスOuroboros>SHOW JDIC<
ウロボロス
  • ウロボロス (n) uroboros; ouroboros (image of a serpent or dragon swallowing its own tail); ED
OuroborosOuroboros
1-2699681ハンドhand>SHOW JDIC<
ハンド
  • ハンド (n) hand; (P); ED; Name(s): ; (u) Hand; Handt
HandHandHand<\0>
1-2699709ハンドhand>SHOW JDIC<
ハンド
  • ハンド (n) hand; (P); ED; Name(s): ; (u) Hand; Handt
HandHandHand<\0>
1-2699737ハンドhand>SHOW JDIC<
ハンド
  • ハンド (n) hand; (P); ED; Name(s): ; (u) Hand; Handt
HandHandHand<\0>
1-2699765ハンドhand>SHOW JDIC<
ハンド
  • ハンド (n) hand; (P); ED; Name(s): ; (u) Hand; Handt
HandHandHand<\0>
1-2699793セジュラSejura>SHOW JDIC<
ジュラ
  • セ (f) Se
  • ジュラ (p) Gyula; Jura (France); (f) Jura
SegerCenter, Jura
1-2699881おーがOh it is>SHOW JDIC<
おーが。
Your.You can
1-2699893へろへろHerohero>SHOW JDIC<
へろへろ
  • へろへろ (adj-na,adv-to,vs) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy; KD
HaveTo many to many
1-2699925コルベットCorvette>SHOW JDIC<
コルベット
  • コルベット (n) corvette; ED; Name(s): ; (pr) Corvette (car model)
CorvetteCorvetteCorvette<\0>
1-2700465十字に玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball to cross.>SHOW JDIC<
十字に撃てるようになりますの。
  • 十字に 【じゅうじに】 (adv) crosswise; ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The cross will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-2700505後ろに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball behind.>SHOW JDIC<
後ろに撃てるようになりますの。
  • 後ろに 【うしろに】 (adv) back; backward; backwards; rearward; rearwards; JWN
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The back will be can shoot the ball.Behind the ball to shoot..
1-27005452つの玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru two balls.>SHOW JDIC<
2つの撃てるようになりますの。
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot two balls.2 of balls to shoot..
1-2700585ワイドに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball wide.>SHOW JDIC<
ワイドに撃てるようになりますの。
  • ワイドに from ワイド (adj-na,n) wide; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The wide you can shoot the ball.Wide position shot...
1-2700625ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2700633十字に玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball to cross.>SHOW JDIC<
十字に撃てるようになりますの。
  • 十字に 【じゅうじに】 (adv) crosswise; ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The cross will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-2700673後ろに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball behind.>SHOW JDIC<
後ろに撃てるようになりますの。
  • 後ろに 【うしろに】 (adv) back; backward; backwards; rearward; rearwards; JWN
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The back will be can shoot the ball.Behind the ball to shoot..
1-27007132つの玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru two balls.>SHOW JDIC<
2つの撃てるようになりますの。
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot two balls.2 of balls to shoot..
1-2700753ワイドに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball wide.>SHOW JDIC<
ワイドに撃てるようになりますの。
  • ワイドに from ワイド (adj-na,n) wide; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The wide you can shoot the ball.Wide position shot...
1-2700793炎の玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru a ball of flame.>SHOW JDIC<
撃てるようになりますの。
  • 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot balls of flame.Fire the balls to shoot..
1-2700829十字に玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball to cross.>SHOW JDIC<
十字に撃てるようになりますの。
  • 十字に 【じゅうじに】 (adv) crosswise; ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The cross will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-2700869後ろに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball behind.>SHOW JDIC<
後ろに撃てるようになりますの。
  • 後ろに 【うしろに】 (adv) back; backward; backwards; rearward; rearwards; JWN
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The back will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-27009092つの玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru two balls.>SHOW JDIC<
2つの撃てるようになりますの。
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot two balls.2 of balls to shoot..
1-2700949ワイドに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball wide.>SHOW JDIC<
ワイドに撃てるようになりますの。
  • ワイドに from ワイド (adj-na,n) wide; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The wide you can shoot the ball.Wide position shot...
1-2700989氷の玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru a ball of ice.>SHOW JDIC<
撃てるようになりますの。
  • 氷 : 氷(P); 凍り 【こおり】 (n) (1) ice; (2) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup); (P); : 氷; 冰 【ひ】 ; (n) (1) (arch) ice; (2) hail; ED; Name(s): 【こおり】 (f,s) Koori 【ひだか】 (s) Hidaka 【びん】 (u) Bin SrcHNA
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot balls of ice.Ice ball attack...
1-2701025十字に玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball to cross.>SHOW JDIC<
十字に撃てるようになりますの。
  • 十字に 【じゅうじに】 (adv) crosswise; ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The cross will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-2701065後ろに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball behind.>SHOW JDIC<
後ろに撃てるようになりますの。
  • 後ろに 【うしろに】 (adv) back; backward; backwards; rearward; rearwards; JWN
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The back will be can shoot the ball.Behind the ball to shoot..
1-27011052つの玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru two balls.>SHOW JDIC<
2つの撃てるようになりますの。
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot two balls.2 of balls to shoot..
1-2701145ワイドに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball wide.>SHOW JDIC<
ワイドに撃てるようになりますの。
  • ワイドに from ワイド (adj-na,n) wide; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The wide you can shoot the ball.Wide position shot...
1-2701185土の玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru a ball of soil.>SHOW JDIC<
撃てるようになりますの。
  • 土 : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【ど; と】 ; (n) (1) (ど only) (abbr) (See 土曜) Saturday; (2) (See 五行・1) earth (third of the five elements); (n,n-pref,n-suf) (3) (と only) (abbr) (See 土耳古・1) Turkey; 【に】 ; (n) (arch) soil (esp. reddish soil); ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki 【つちざき】 (s) Tsuchizaki 【つちしお】 (u) Tsuchishio 【つちたか】 (s) Tsuchitaka 【ど】 (p) Do SrcHNA
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot balls of clay.Sat on the ball to shoot..
1-2701221十字に玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball to cross.>SHOW JDIC<
十字に撃てるようになりますの。
  • 十字に 【じゅうじに】 (adv) crosswise; ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The cross will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-2701261後ろに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball behind.>SHOW JDIC<
後ろに撃てるようになりますの。
  • 後ろに 【うしろに】 (adv) back; backward; backwards; rearward; rearwards; JWN
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The back will be can shoot the ball.Behind the ball to shoot..
1-27013012つの玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru two balls.>SHOW JDIC<
2つの撃てるようになりますの。
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot two balls.2 of balls to shoot..
1-2701341ワイドに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball wide.>SHOW JDIC<
ワイドに撃てるようになりますの。
  • ワイドに from ワイド (adj-na,n) wide; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The wide you can shoot the ball.Wide position shot...
1-2701381暗い玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the dark ball.>SHOW JDIC<
暗い撃てるようになりますの。
  • 暗い : 暗い(P); 昏い; 冥い; 闇い 【くらい】 (adj-i) (1) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot the dark ball.A dark ball to attack them..
1-2701417十字に玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball to cross.>SHOW JDIC<
十字に撃てるようになりますの。
  • 十字に 【じゅうじに】 (adv) crosswise; ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The cross will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-2701457後ろに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball behind.>SHOW JDIC<
後ろに撃てるようになりますの。
  • 後ろに 【うしろに】 (adv) back; backward; backwards; rearward; rearwards; JWN
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The back will be can shoot the ball.Behind the ball to shoot..
1-27014972つの玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru two balls.>SHOW JDIC<
2つの撃てるようになりますの。
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot two balls.2 of balls to shoot..
1-2701537ワイドに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball wide.>SHOW JDIC<
ワイドに撃てるようになりますの。
  • ワイドに from ワイド (adj-na,n) wide; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The wide you can shoot the ball.Wide position shot...
1-2701577風の玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru a ball of wind.>SHOW JDIC<
風の撃てるようになりますの。
  • 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The will be able to wind the ball shoot.Style of balls to shoot..
1-2701613十字に玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball to cross.>SHOW JDIC<
十字に撃てるようになりますの。
  • 十字に 【じゅうじに】 (adv) crosswise; ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The cross will be can shoot the ball.Cross the ball to shoot..
1-2701653後ろに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball behind.>SHOW JDIC<
後ろに撃てるようになりますの。
  • 後ろに 【うしろに】 (adv) back; backward; backwards; rearward; rearwards; JWN
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The back will be can shoot the ball.Behind the ball to shoot..
1-27016932つの玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru two balls.>SHOW JDIC<
2つの撃てるようになりますの。
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot two balls.2 of balls to shoot..
1-2701733ワイドに玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru the ball wide.>SHOW JDIC<
ワイドに撃てるようになりますの。
  • ワイドに from ワイド (adj-na,n) wide; (P); ED
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The wide you can shoot the ball.Wide position shot...
1-2701773光の玉を撃てるようになりますの。Are you will be Uteru a ball of light.>SHOW JDIC<
撃てるようになりますの。
  • 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
  • 玉 : 玉(P); 球; 珠; 弾 【たま】 (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P); 【ぎょく】 ; (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king; ED; Name(s): 【たま】 (f) Tama 【おく】 (s) Oku 【ぎよく】 (s) Giyoku 【たまさき】 (s) Tamasaki 【たまざき】 (s) Tamazaki 【ひかる】 (f) Hikaru SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    撃つ : 撃つ(P); 討つ(P); 射つ(iK) 【うつ】 (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P); ED
  • になります (suf) (1) becomes; will become; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; KD
The can shoot balls of light.A light ball to shoot..
1-2701809まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2701849まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2701889まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2701929まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2701969ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2701977まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702017まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702057まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702097まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702137ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2702145まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702185まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702225まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702265まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702305ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2702313まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702353まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702393まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702433まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702473ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2702481まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702521まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702561まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702601まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702641ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2702649まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702689まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702729まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702769まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702809ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2702817まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702857まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702897まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702937まわりに魔力を放出して攻撃します。Attacks to release the magic around.>SHOW JDIC<
まわりに魔力放出して攻撃します。
  • 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
  • 放出して from 放出 【ほうしゅつ】 (n,vs) release; emission; ejection; (P); ED
  • 攻撃しました from 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED [Partial Match!]
Surrounded by releasing magic, attack.The magical power in attack.
1-2702977ないAbsent>SHOW JDIC<
ない。
NoNotNo<\0>
1-2703393キャラクター選択
.ぴぴろ
.ぽっくる
.にせぴぴ
.にせぽく
.パラディス
.こぼると
Character selection. Pipiro. Pokkuru. Nisepipi. Nisepoku. Paradis. Kobold>SHOW JDIC<
キャラクター選択.ぴぴろ.ぽっくる.にせぴぴ.にせぽく.パラディ
  • キャラクター : キャラクター(P); キャラクタ (n) character; (P); ED
  • 選択 【せんたく】 (n,vs) selection; choice; option; (P); ED
  • パラディ (u) Palade
ス.こぼると。
Character selection. Pipiro. BBW coming. Mock Pipi. Mock Poku. Paradis. This symbol andCharacter selection. Perfect perfect place. Merely many. The perfect fit. The tail. Paradis. This, in effect, and
1-2704021こぼるとKobold>SHOW JDIC<
こぼると。
This symbol andThis, in effect, andKobold<\0>
1-2704037ぴぴろPipiro>SHOW JDIC<
ぴぴろ。
PipiroPerfect perfect IPipiro<\0>
1-2704049ぽっくるPokkuru>SHOW JDIC<
ぽっくる。
BBW comePop.Pokkuru<\0>
1-2704065パラディスParadis>SHOW JDIC<
パラディス。
  • パラディ (u) Palade
ParadisParameters data
1-2704081にせぴぴNisepipi>SHOW JDIC<
にせぴぴ。
Mock PipiThe perfect fit
1-2704097こぼるとKobold>SHOW JDIC<
こぼると。
This symbol andThis, in effect, andKobold<\0>
1-2704113にせぽくNisepoku>SHOW JDIC<
にせぽく。
Mock PokuNot like
1-2704129ぽっくるPokkuru>SHOW JDIC<
ぽっくる。
BBW comePop.Pokkuru<\0>
1-2704141ぴぴろPipiro>SHOW JDIC<
ぴぴろ。
ぴぴろPerfect perfect IPipiro<\0>
1-2704153ぴぴろPipiro>SHOW JDIC<
ぴぴろ。
PipiroPerfect perfect IPipiro<\0>
1-2704161ぽっくるPokkuru>SHOW JDIC<
ぽっくる。
BBW comePop.Pokkuru<\0>
1-2704185ぽっくるPokkuru>SHOW JDIC<
ぽっくる。
BBW comePop.Pokkuru<\0>
1-2704197ぴぴろPipiro>SHOW JDIC<
ぴぴろ。
PipiroPerfect perfect IPipiro<\0>
1-2704209ぴぴろPipiro>SHOW JDIC<
ぴぴろ。
PipiroPerfect perfect IPipiro<\0>
1-2704217ぽっくるPokkuru>SHOW JDIC<
ぽっくる。
BBW comePop.Pokkuru<\0>
1-2704477女の子の名前を入力してくださいPlease enter the name of the girl>SHOW JDIC<
女の子名前入力してください
  • 女の子 : 女の子(P); 女のコ(P); 女の児 【おんなのこ(女の子,女の児)(P); おんなのコ(女のコ)(P); おんにゃのこ】 (exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman; (P); 【めのこ】 ; (n) (arch) (See 男・おのこ) woman; girl; ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
Please enter the name of the girlGirls name please enter a
1-2704573男の子の名前を入力してくださいPlease enter the name of the boy>SHOW JDIC<
男の子名前入力してください
  • 男の子 : 男の子(P); 男のコ(P); 男の児(oK) 【おとこのこ(男の子,男の児)(P); おとこのコ(男のコ)(P)】 (exp,n) boy; male child; baby boy; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
Please enter the name of the boyThe name of the boy pleaseL01Choose your name<\0>
1-2704637ペットの名前を入力してくださいPlease enter the name of the pet>SHOW JDIC<
ペット名前入力してください
  • ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
Enter your pet's namePet name please enter a
1-2706429ハングアップの形跡があります。
バックアップデータをロードしますか?
する
しない
There is evidence of hang-up. Are you sure you want to load the backup data? Not to>SHOW JDIC<
ハングアップの形跡あります
  • ハングアップの from : ハングアップ; ハング・アップ (n,vs,adj-f) (1) hung-up; (2) hang up; ED
  • 形跡 【けいせき】 (n) traces; evidence; (P); ED
  • あります (v) to be (polite); KD
バックアップデータロードしますか?するしない。
  • バックアップデータセット (?) backup data set; GA [Partial Match!]
  • ロードしました from ロード (n) (1) road; (n,vs) (2) load; (n) (3) lord; (P); ED [Partial Match!]
Hang signs. Load the backed-up data? You don't wantHang-up in the shape of ruins. Backup data? Is not
1-2706673リトライ
戻る
Back retry>SHOW JDIC<
リトライ戻る
  • リトライ (n) retry; ED
  • 戻る 【もどる】 (v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (2) to return; to go back; (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (4) to rebound; to spring back; (P); ED
Returning a retryHang-up in the shape of ruins. Backup data? Is not
1-2706813女の子の名前を入力してくださいPlease enter the name of the girl>SHOW JDIC<
女の子名前入力してください
  • 女の子 : 女の子(P); 女のコ(P); 女の児 【おんなのこ(女の子,女の児)(P); おんなのコ(女のコ)(P); おんにゃのこ】 (exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman; (P); 【めのこ】 ; (n) (arch) (See 男・おのこ) woman; girl; ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
Please enter the name of the girlGirls name please enter a
1-2706945男の子の名前を入力してくださいPlease enter the name of the boy>SHOW JDIC<
男の子名前入力してください
  • 男の子 : 男の子(P); 男のコ(P); 男の児(oK) 【おとこのこ(男の子,男の児)(P); おとこのコ(男のコ)(P)】 (exp,n) boy; male child; baby boy; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
Please enter the name of the boyThe name of the boy pleaseL01Choose your name<\0>
1-2707009ペットの名前を入力してくださいPlease enter the name of the pet>SHOW JDIC<
ペット名前入力してください
  • ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
  • 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
  • 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
  • ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
Enter your pet's namePet name please enter a
1-27071091PN1PN>SHOW JDIC<
N。
  • 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1 PN1PN
1-27071173PN3PN>SHOW JDIC<
3PN。
  • 3P 【さんピー】 (n) (col) threesome; ED
3 PN3PN
1-27071255PN5PN>SHOW JDIC<
N。
  • 5 【ご; いつつ】 (n) five; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
5 PN1PN
1-27071336PN6PN>SHOW JDIC<
N。
  • 6 【ろく; むっつ】 six; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
6 PN3PN
1-270714110PN10PN>SHOW JDIC<
10N。
  • 10 【じゅう; とお】 (n) ten; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 1010PN
1-270715315PN15PN>SHOW JDIC<
15N。
  • 15 【じゅうご】 (n) fifteen; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
15 PN10PN
1-270716520PN20PN>SHOW JDIC<
20N。
  • 20 【にじゅう】 (n) twenty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 2020PN
1-270717730PN30PN>SHOW JDIC<
30N。
  • 30 【さんじゅう】 (n) thirty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
30 PN30PN
1-270718950PN50PN>SHOW JDIC<
50N。
  • 50 【ごじゅう】 (n) fifty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 5050PN
1-270720160PN60PN>SHOW JDIC<
60N。
  • 60 【ろくじゅう】 (n) sixty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
60 PN60PN
1-270721365PN65PN>SHOW JDIC<
65N。
  • 65 【ろくじゅうご】 (n) sixty-five; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
65 PN65PN
1-270722570PN70PN>SHOW JDIC<
70N。
  • 70 【ななじゅう】 (n) seventy; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
70 PN70PN
1-2707237100PN100PN>SHOW JDIC<
100N。
  • 100 【ひゃく】 (n) one hundred; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 100100PN
1-2707249110PN110PN>SHOW JDIC<
110N。
  • 110 【ひゃくじゅう; ひゃくとお】 (n) one hundred and ten; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
110 PN110PN
1-2707261120PN120PN>SHOW JDIC<
120N。
  • 120 【ひゃくにじゅう】 (n) one hundred and twenty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
120 PN120PN
1-2707273150PN150PN>SHOW JDIC<
150N。
  • 150 【ひゃくごじゅう】 (n) one hundred and fifty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
150 PN150PN
1-2707285160PN160PN>SHOW JDIC<
160N。
  • 160 【ひゃくろくじゅう】 (n) one hundred and sixty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
160 PN160PN
1-2707297200PN200PN>SHOW JDIC<
200N。
  • 200 【にひゃく】 (n) two hundred; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
200 PN200PN
1-2707309210PN210PN>SHOW JDIC<
210N。
  • 210 【にひゃくじゅう】 (n) 210; two hundred and ten; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
210 PN200PN
1-2707321250PN250PN>SHOW JDIC<
250N。
  • 250 【にひゃくごじゅう】 (n) 250; two hundred and fifty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 250250PN
1-2707333300PN300PN>SHOW JDIC<
300N。
  • 300 【さんびゃく】 (n) 300; three hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
300 PN300PN
1-2707345500PN500PN>SHOW JDIC<
500N。
  • 500 【ごひゃく】 (n) 500; five hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
500 PN500PN
1-2707357550PN550PN>SHOW JDIC<
550N。
  • 550 【ごひゃくごじゅう】 (n) 550; five hundred and fifty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
550 PN550PN
1-2707369600PN600PN>SHOW JDIC<
600N。
  • 600 【ろっぴゃく】 (n) 600; six hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
600 PN600PN
1-2707381650PN650PN>SHOW JDIC<
650N。
  • 650 【ろっぴゃくごじゅう】 (n) 650; six hundred and fifty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
650 PN650PN
1-2707393700PN700PN>SHOW JDIC<
700N。
  • 700 【ななひゃく】 (n) 700; seven hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
700 PN700PN
1-27074051000PN1000PN>SHOW JDIC<
1000N。
  • 1000 【せん】 (n) 1000; one thousand; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1000 PN1000PN
1-27074211100PN1100PN>SHOW JDIC<
1100N。
  • 1100 【せんひゃく】 (n) 1100; one thousand one hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 11001100PN
1-27074371200PN1200PN>SHOW JDIC<
1200N。
  • 1200 【せんにひゃく】 (n) 1200; one thousand two hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1200 PN1200PN
1-27074531500PN1500PN>SHOW JDIC<
1500N。
  • 1500 【せんごひゃく】 (n) 1500; one thousand five hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1500 PN1500PN
1-27074691600PN1600PN>SHOW JDIC<
1600N。
  • 1600 【せんろっぴゃく】 (n) 1600; one thousand six hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1600 PN1600PN
1-27074852000PN2000PN>SHOW JDIC<
2000N。
  • 2000 【にせん】 (n) 2000; two thousand; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
2000 PN2000PN
1-27075012100PN2100PN>SHOW JDIC<
2100N。
  • 2100 【にせんひゃく】 (n) 2100; two thousand one hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
2100 PN2100PN
1-27075172200PN2200PN>SHOW JDIC<
2200N。
  • 2200 【にせんにひゃく】 (n) 2200; two thousand two hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
2200 PN2200PN
1-27075332500PN2500PN>SHOW JDIC<
2500N。
  • 2500 【にせんごひゃく】 (n) 2500; two thousand five hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
2500 PN2500PN
1-27075492600PN2600PN>SHOW JDIC<
2600N。
  • 2600 【にせんろっぴゃく】 (n) 2600; two thousand six hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
2600 PN2600PN
1-27075653000PN3000PN>SHOW JDIC<
3000N。
  • 3000 【さんぜん】 (n) 3000; three thousand; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 30003000PN
1-27075813100PN3100PN>SHOW JDIC<
3100N。
  • 3100 【さんぜんひゃく】 (n) 3100; three thousand one hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
3100 PN3100PN
1-27075973500PN3500PN>SHOW JDIC<
3500N。
  • 3500 【さんぜんごひゃく】 (n) 3500; three thousand five hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
3500-PN3100PN
1-27076134000PN4000PN>SHOW JDIC<
4000N。
  • 4000 【よんせん】 (n) 4000; four thousand; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 40004000PN
1-27076294100PN4100PN>SHOW JDIC<
4100N。
  • 4100 【よんせんひゃく】 (n) 4100; four thousand one hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
4100 PN4100PN
1-27076454500PN4500PN>SHOW JDIC<
4500N。
  • 4500 【よんせんごひゃく】 (n) 4500; four thousand five hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
4500 PN4500PN
1-27076615000PN5000PN>SHOW JDIC<
5000N。
  • 5000 【ごせん】 (n) 5000; five thousand; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
5000 PN5000PN
1-27076775100PN5100PN>SHOW JDIC<
510N。
  • 510 【ごひゃくじゅう】 (n) 510; five hundred and ten; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
5100 PN5100PN
1-27076935200PN5200PN>SHOW JDIC<
520N。
  • 520 【ごひゃくにじゅう】 (n) 520; five hundred and twenty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
5200 PN5200PN
1-27077095500PN5500PN>SHOW JDIC<
550N。
  • 550 【ごひゃくごじゅう】 (n) 550; five hundred and fifty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
5500 PN5500PN
1-27077255600PN5600PN>SHOW JDIC<
560N。
  • 560 【ごひゃくろくじゅう】 (n) 560; five hundred and sixty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
5600 PN5600PN
1-27077416000PN6000PN>SHOW JDIC<
600N。
  • 600 【ろっぴゃく】 (n) 600; six hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
6000 PN6000PN
1-27077576100PN6100PN>SHOW JDIC<
610N。
  • 610 【ろっぴゃくじゅう】 (n) 610; six hundred and ten; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
6100 PN6100PN
1-27077736500PN6500PN>SHOW JDIC<
650N。
  • 650 【ろっぴゃくごじゅう】 (n) 650; six hundred and fifty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
6500 PN6500PN
1-27077897000PN7000PN>SHOW JDIC<
700N。
  • 700 【ななひゃく】 (n) 700; seven hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
7000 PN7000PN
1-27078057100PN7100PN>SHOW JDIC<
710N。
  • 710 【ななひゃくじゅう】 (n) 710; seven hundred and ten; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
7100 PN7100PN
1-27078217500PN7500PN>SHOW JDIC<
750N。
  • 750 【ななひゃくごじゅう】 (n) 750; seven hundred and fifty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
7500 PN7500PN
1-27078378000PN8000PN>SHOW JDIC<
800N。
  • 800 【はっぴゃく】 (n) 800; eight hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
8000 PN8000PN
1-27078539000PN9000PN>SHOW JDIC<
900N。
  • 900 【きゅうひゃく】 (n) 900; nine hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
9000 PN9000PN
1-27078691万PN10,000 PN>SHOW JDIC<
1万N。
  • 1万円 : 一万円; 壱万円; 1万円 【いちまんえん】 (n) (壱 used in legal documents) 10,000 yen; ED [Partial Match!]
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
10000 PN1万PN
1-27078812PN2PN>SHOW JDIC<
N。
  • 2 【に; ふたつ】 (n) two; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
2 PN1万PN
1-27078894PN4PN>SHOW JDIC<
N。
  • 4 【し; よん; よつ】 (n) four; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
4 PN4PN
1-27078977PN7PN>SHOW JDIC<
N。
  • 7 【しち; なな; ななつ】 (n) seven; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
7 PN4PN
1-27079058PN8PN>SHOW JDIC<
N。
  • 8 【はち; やっつ】 (n) eight; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
8 PN8PN
1-270791311PN11PN>SHOW JDIC<
11N。
  • 11 【じゅういち】 (n) eleven; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
11 PN11PN
1-270792512PN12PN>SHOW JDIC<
12N。
  • 12 【じゅうに】 (n) twelve; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
12 PN11PN
1-270793716PN16PN>SHOW JDIC<
16N。
  • 16 【じゅうろく】 (n) sixteen; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 1616PN
1-270794925PN25PN>SHOW JDIC<
25N。
  • 25 【にじゅうご】 (n) twenty-five; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 2525PN
1-270796140PN40PN>SHOW JDIC<
40N。
  • 40 【よんじゅう】 (n) forty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 4040PN
1-270797380PN80PN>SHOW JDIC<
80N。
  • 80 【はちじゅう】 (n) eighty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
80 PN80PN
1-270798590PN90PN>SHOW JDIC<
90N。
  • 90 【きゅうじゅう】 (n) ninety; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
90 PN90PN
1-2707997130PN130PN>SHOW JDIC<
130N。
  • 130 【ひゃくさんじゅう】 (n) one hundred and thirty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
130 PN130PN
1-2708009140PN140PN>SHOW JDIC<
140N。
  • 140 【ひゃくよんじゅう】 (n) one hundred and forty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
140 PN140PN
1-2708021180PN180PN>SHOW JDIC<
180N。
  • 180 【ひゃくはちじゅう】 (n) one hundred and eighty; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
180 PN180PN
1-2708033350PN350PN>SHOW JDIC<
350N。
  • 350 【さんびゃくごじゅう】 (n) 350; three hundred and fifty; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
350 PN350PN
1-2708045400PN400PN>SHOW JDIC<
400N。
  • 400 【よんひゃく】 (n) 400; four hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
PN 400400PN
1-2708057800PN800PN>SHOW JDIC<
800N。
  • 800 【はっぴゃく】 (n) 800; eight hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
800 PN800PN
1-2708069900PN900PN>SHOW JDIC<
900N。
  • 900 【きゅうひゃく】 (n) 900; nine hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
900 PN900PN
1-27080811300PN1300PN>SHOW JDIC<
1300N。
  • 1300 【せんさんびゃく】 (n) 1300; one thousand three hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1300 PN1300PN
1-27080971700PN1700PN>SHOW JDIC<
1700N。
  • 1700 【せんななひゃく】 (n) 1700; one thousand seven hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1700 PN1700PN
1-270811310万PN100,000 PN>SHOW JDIC<
10N。
  • 10 【じゅう; とお】 (n) ten; SP
  • 万 : 万(P); 萬(oK) 【まん(P); よろず】 (num) (1) (萬 is sometimes used in legal documents) 10,000; ten thousand; (n,adj-no) (2) myriad; (n-adv) (3) (よろず only) everything; all; (n,adj-no) (4) (よろず only) (arch) various; (P); 【ばん】 ; (adv,pref) many; all; ED; Name(s): 【よろず】 (s,g) Yorozu 【まん】 (f,s) Man 【ばん】 (s) Ban 【すすむ】 (g) Susumu 【つもる】 (g) Tsumoru 【あら】 (p) Ara 【まんざき】 (s) Manzaki 【まんぷく】 (u) Manpuku 【わん】 (s) Wan SrcHNA
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
100000-PN10万PN
1-2708125100万PN1,000,000 PN>SHOW JDIC<
100万N。
  • 100万ヘルツ 【100ばんヘルツ】 MHz Megahertz; AV [Partial Match!]
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
1 million PN100万PN
1-2708141新500PNNew 500PN>SHOW JDIC<
500N。
  • 新 【しん】 (n-pref,n,n-suf) (1) new; neo-; (n) (2) (abbr) (See 新暦) Gregorian calendar; (3) Xin (dynasty of China); (P); : 新; 更 【さら; あら(新); にい(新)】 ; (n,adj-no) (1) (さら only) (uk) (ksb:) new; unused; (pref) (2) new; (adj-na) (3) (更 only) obvious; natural; ED; Name(s): 【あらた】 (f,s) Arata 【しん】 (p,s,f) Shin 【あたらし】 (s) Atarashi 【はじめ】 (s,g) Hajime 【あきら】 (s) Akira 【あたら】 (s) Atara 【あたらい】 (s) Atarai 【あよた】 (s) Ayota 【あら】 (s) Ara 【あらい】 (p) Arai 【あらさき】 (s) Arasaki 【あらざき】 (s) Arazaki 【あらたし】 (s) Aratashi 【あらだ】 (s) Arada 【いまき】 (u) Imaki 【さら】 (f) Sara 【しむら】 (p) Shimura 【しんじ】 (u) Shinji 【しんふく】 (u) Shinfuku 【しんぶく】 (u) Shinbuku 【しんぷく】 (u) Shinpuku 【しんまちじおり】 (p) Shinmachijiori 【すすむ】 (s) Susumu 【にい】 (s) Nii 【にいはま】 (s) Niihama 【わか】 (s) Waka SrcHNA
  • 500 【ごひゃく】 (n) 500; five hundred; NUM
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
New 500 PN新500PN
1-2708157ギザ10PNGiza 10PN>SHOW JDIC<
ギザ10N。
  • ギザ (n) Giza; El Giza; Gizeh; JWN; Name(s): ; (p) Al-Jizah (Egypt); Giza (Egypt)
  • 10 【じゅう; とお】 (n) ten; SP
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
Giza PN 10New 500PN
1-27081731千万PN10 million PN>SHOW JDIC<
千万N。
  • 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
  • 千万 【せんばん; ちよろず】 (adv,n-t) exceedingly; very many; very much; indeed; a great many; 【せんまん】 ; (n) 10,000,000; ten million; myriad; ED; Name(s): 【ちま】 (f,s) Chima 【せんまん】 (s) Senman 【ちまん】 (s) Chiman SrcHNA
  • P : P; p 【ピー】 (n) (1) P; p; (2) (abbr) (See プロデューサー) producer; ED
10 million PN11PN
1-2708185大地の宝玉Jewel of the earth>SHOW JDIC<
大地宝玉
  • 大地 【だいち】 (n) ground; earth; the solid earth; the (vast) land; (P); ED; Name(s): 【おおち】 (p,s) Oochi 【だいち】 (p,s,g) Daichi 【おおじ】 (p,s) Ooji 【たいち】 (g) Taichi 【だいじ】 (s) Daiji 【だいぢ】 (u) Daidzi 【ひろくに】 (u) Hirokuni SrcHNA
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
Jewel of the EarthEarth jewel
1-2708197だいちのほうMore of the earth>SHOW JDIC<
だいちのほう。
Daichi'sWe have the
1-2708213妖精が保管していたFairy had been kept>SHOW JDIC<
妖精保管していた。
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 保管して from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
Kept a fairyFairy I
1-2708233地の力を秘めし魔宝石。Magic gem Shi hidden land of force.>SHOW JDIC<
秘め宝石
  • 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Hidden in power and magic gems.Earth the power of the secret of the magic jewel.
1-2708257属性魔法が使用できる。Attribute magic can be used.>SHOW JDIC<
属性魔法使用できる
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使用できる : 使用できる; 使用出来る 【しようできる】 (exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable; ED
You can use elemental magic.Attribute magic can be used.
1-2708281装備すると、地の魔法が使えるよ♪When equipped, by the magic of the land can be used --->SHOW JDIC<
装備すると、魔法使えるよ♪。
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
To equip and use magic in it!Equipment. the magic of you!
1-2708317極寒の宝玉Frigid Jewel>SHOW JDIC<
極寒の宝玉
  • 極寒の from 極寒 【ごっかん】 (n,adj-no) intense cold; mid-winter; (P); ED
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
Jewel of the ArcticArctic jewel
1-2708329ごっかんのほうMore frigid>SHOW JDIC<
ごっかんのほう。
ごtkann moreI'm from the
1-2708345妖精が保管していたFairy had been kept>SHOW JDIC<
妖精保管していた。
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 保管して from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
Kept a fairyFairy I
1-2708365水の力を秘めし魔宝石。Magic gem Shi hidden the power of the water.>SHOW JDIC<
水の秘め宝石
  • 水の 【にずの】 (s) Nizuno
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Secret power of water and magic gems.The power of water the secret of the magic jewel.
1-2708389属性魔法が使用できる。Attribute magic can be used.>SHOW JDIC<
属性魔法使用できる
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使用できる : 使用できる; 使用出来る 【しようできる】 (exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable; ED
You can use elemental magic.属性魔法が使用できる。
1-2708413装備すると、水の魔法が使えるよ♪When equipped, by the magic of the water it can be used --->SHOW JDIC<
装備すると、水の魔法使えるよ♪。
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 水の 【にずの】 (s) Nizuno
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
Use water magic and to equip it.Equipment, water magic can be used!
1-2708449灼熱の宝玉Jewel of burning>SHOW JDIC<
灼熱の宝玉
  • 灼熱の from : 灼熱; しゃく熱 【しゃくねつ】 (n,adj-no) red hot; white hot; scorching heat; incandescence; ED
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
Burning desiresScorching jewel
1-2708461しゃくねつのほうMore of the red-hot>SHOW JDIC<
しゃくねつのほう。
  • しゃく (n) (1) ladle; dipper; (2) wild chervil (Anthriscus sylvestris); cow parsley; keck; Queen Anne's lace; KD
Connotations ofCome to do the
1-2708481妖精が保管していたFairy had been kept>SHOW JDIC<
妖精保管していた。
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 保管して from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
Kept a fairyFairy I
1-2708501火の力を秘めし魔宝石。Magic gem Shi hidden the power of fire.>SHOW JDIC<
秘め宝石
  • 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Hidden power of fire and magic gems.Fire power The Secret the magic jewel.
1-2708525属性魔法が使用できる。Attribute magic can be used.>SHOW JDIC<
属性魔法使用できる
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使用できる : 使用できる; 使用出来る 【しようできる】 (exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable; ED
You can use elemental magic.Attribute magic can be used.
1-2708549装備すると、火の魔法が使えるよ♪When equipped, you can use the magic of fire --->SHOW JDIC<
装備すると、魔法使えるよ♪。
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
I'm able to use fire magic and equip.Equipment, fire magic can be used!
1-2708585疾風の宝玉Gale Jewel>SHOW JDIC<
疾風宝玉
  • 疾風 : 疾風(P); 早手 【しっぷう(疾風)(P); はやて】 (n) gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale); (P); ED Name(s): 【はやて】 (f) Hayate
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
Hurricane jewelGale jewel
1-2708597しっぷうのほうBetter Gale>SHOW JDIC<
しっぷうのほう。
Shippuu betterHowever, a lot of features
1-2708613妖精が保管していたFairy had been kept>SHOW JDIC<
妖精保管していた。
  • 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
  • 保管して from 保管 【ほかん】 (n,vs) charge; custody; safekeeping; deposit; storage; (P); ED
Kept a fairyFairy I
1-2708633風の力を秘めし魔宝石。Magic gem Shi hidden force of the wind.>SHOW JDIC<
風の秘め宝石
  • 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Potential wind power and magic gems.Wind power The Secret the magic jewel.
1-2708657属性魔法が使用できる。Attribute magic can be used.>SHOW JDIC<
属性魔法使用できる
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使用できる : 使用できる; 使用出来る 【しようできる】 (exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable; ED
You can use elemental magic.Attribute magic can be used.
1-2708681装備すると、風の魔法が使えるよ♪When equipped, by the magic of the wind can be used --->SHOW JDIC<
装備すると、風の魔法使えるよ♪。
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
Use wind magic and to equip it.Equipment, wind the magic is!
1-2708717閃光の宝玉Jewel of flash>SHOW JDIC<
閃光宝玉
  • 閃光 : 閃光; せん光 【せんこう】 (n) flash; glint; ED Name(s): 【せんこう】 (s) Senkou
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
Flash iconFlashes of jewel
1-2708729せんこうのほうMore of the preceding>SHOW JDIC<
せんこうのほう。
Procedure and its betterNot that the
1-2708745アプリエス神殿にあったIt was in Apuriesu temple>SHOW JDIC<
アプリエス神殿にあった。
  • アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
  • エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
  • 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
In the Temple of applesApp air temple was
1-2708769光の力を秘めし魔宝石。Magic gem Shi hidden the power of the light.>SHOW JDIC<
秘め宝石
  • 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Hidden power of light and magic gems.Attribute magic can be used.
1-2708793属性魔法が使用できる。Attribute magic can be used.>SHOW JDIC<
属性魔法使用できる
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使用できる : 使用できる; 使用出来る 【しようできる】 (exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable; ED
You can use elemental magic.Attribute magic can be used.
1-2708817装備すると、光の魔法が使えるよ♪When equipped, by the magic of light can be used --->SHOW JDIC<
装備すると、魔法使えるよ♪。
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
I'm able to use light magic and equip.Equip the light magic can use♪
1-2708853暗黒の宝玉Dark Jewel>SHOW JDIC<
暗黒の宝玉
  • 暗黒の from : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
Jewel of darknessDark jewel
1-2708865あんこくのほうMore of the dark>SHOW JDIC<
あんこくのほう。
  • あんこ (n) (1) daughter; young lady; (2) (thb:) (hob:) young man; eldest son; (3) passive role in a male homosexual relationship; KD
Annkoku moreIs this the
1-2708881エスピナ神殿にあったIt was in Esupina temple>SHOW JDIC<
エスピナ神殿にあった。
  • エスピナス (u) Espinas
  • 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
In the Temple of EspinaJesus Pina temple was
1-2708905闇の力を秘めし魔宝石。Magic gem Shi hidden darkness of force.>SHOW JDIC<
闇の秘め宝石
  • 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Hidden powers of darkness and magic gems.Darkness the power of the secret of the magic jewel.
1-2708929属性魔法が使用できる。Attribute magic can be used.>SHOW JDIC<
属性魔法使用できる
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使用できる : 使用できる; 使用出来る 【しようできる】 (exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable; ED
You can use elemental magic.Attribute magic can be used.
1-2708953装備すると、闇の魔法が使えるよ♪When equipped, you can use the magic of darkness --->SHOW JDIC<
装備すると、闇の魔法使えるよ♪。
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
Use dark magic and to equip it.Equipment, dark magic can be used!
1-2708989フックロープHook rope>SHOW JDIC<
フックロープ。
  • フックロン (p) Phuclong
RopeHook rope
1-2709005ふっくろーぷHook rope>SHOW JDIC<
ふっくろーぷ。
Plump envelopePlenty of many a lot
1-2709021魔宝石を使ったカギ付きWith key using the magic jewel>SHOW JDIC<
宝石使ったカギ付き
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
  • かぎ付きボルト 【かぎつきぼると】 (n) hook bolt; CA [Partial Match!]
Using a magic gem keyMagic jewelry using a key
1-2709045ロープ。離れた場所にrope. To a remote location>SHOW JDIC<
ロープ
  • ロープ (n) rope; (P); ED
離れた場所に。
  • 離れた 【はなれた】 (adj) distant; remote; JWN
  • 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
Rope. In remote locationsProgram. Distance
1-2709069飛び移れるようになる。It made jump Utsureru way.>SHOW JDIC<
飛び移れようになる
  • Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
    飛び移る 【とびうつる】 (v5r) to jump from one thing to another; ED
  • ようになる (exp,v5r) to reach the point that; to come to be that; to turn into; KD
When to be.Jump.
1-2709093装備したら、杭にむかって攻撃だ!Once equipped, attacking toward the pile!>SHOW JDIC<
装備したら、にむかって攻撃だ!。
  • 装備した from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 杭 : 杭; 杙; 株 【くい】 (n) (1) (esp. 杭, 杙) stake; post; pile; picket; (2) (abbr) (arch) (esp. 株) (See 株・くいぜ) stump; : 株; 杭; 杙 【くいぜ; くいせ(ok)】 ; (n) stump; ED; Name(s): 【こう】 (s) Kou 【わたる】 (g) Wataru SrcHNA
  • かって (adv,adj-no) (1) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (uk) never yet; never before; first time; still not happened; KD
  • 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
If you equip the pile faces attack!Equipment, pile into attack!
1-2709129虹の宝玉Jewel of the rainbow>SHOW JDIC<
宝玉
  • 虹 : 虹(P); 霓(oK) 【にじ】 (n) rainbow; (P); ED; Name(s): 【にじ】 (f,s) Niji 【こう】 (f) Kou 【いりす】 (f) Irisu 【ぐ】 (s) Gu 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【なな】 (f) Nana 【ななえ】 (f) Nanae 【らむ】 (f) Ramu 【れいん】 (f) Rein SrcHNA
  • 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
Rainbow gemRainbow jewel
1-2709141にじのほうMore of the rainbow>SHOW JDIC<
にじのほう。
Of the RainbowThe well
1-2709153地水火風光闇、Earth watermelon scenic darkness,>SHOW JDIC<
地水火風、。
  • 地水火風 【ちすいかふう; じすいかふう】 (n) {Buddh} earth, water, fire, and wind (the four elements); ED
  • 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
  • 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED Name(s): 【あわ】 (u) Awa
Wield light darkness,Earth, water, fire, wind, light, darkness, and
1-2709169全属性を兼ね備えたIt combines all of the attributes>SHOW JDIC<
属性兼ね備えた。
  • 全 【ぜん】 (n) (1) all; whole; entire; complete; overall; (pref) (2) pan-; omni-; toti-; (P); ED; Name(s): 【ぜん】 (s) Zen 【じょん】 (s) Jon 【ちょん】 (s) Chon 【あきら】 (g) Akira 【たもつ】 (g) Tamotsu 【まとし】 (m) Matoshi 【じゃん】 (u) Jan 【せ】 (s) Se 【ぜんじ】 (u) Zenji 【ちえん】 (s) Chien 【ちよん】 (s) Chiyon 【まさ】 (f) Masa 【まったく】 (s) Mattaku SrcHNA
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 兼ね備え 《verb stem》 兼ね備える 【かねそなえる】 (v1,vt) to have both; to possess both; to combine with; (P); ED
Combines all the attributesAll properties of WO and ne prepare え TA
1-2709189究極の魔宝石。Ultimate magic jewel.>SHOW JDIC<
究極の宝石
  • 究極の from : 究極(P); 窮極 【きゅうきょく】 (n,adj-no) ultimate; extreme; final; eventual; (P); ED
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Ultimate Magic gem.Epic の magic gem.
1-2709205装備すると、全属性の魔法が使える。When equipped, the magic of all of the attributes can be used.>SHOW JDIC<
装備すると、属性魔法使える
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 全 【ぜん】 (n) (1) all; whole; entire; complete; overall; (pref) (2) pan-; omni-; toti-; (P); ED; Name(s): 【ぜん】 (s) Zen 【じょん】 (s) Jon 【ちょん】 (s) Chon 【あきら】 (g) Akira 【たもつ】 (g) Tamotsu 【まとし】 (m) Matoshi 【じゃん】 (u) Jan 【せ】 (s) Se 【ぜんじ】 (u) Zenji 【ちえん】 (s) Chien 【ちよん】 (s) Chiyon 【まさ】 (f) Masa 【まったく】 (s) Mattaku SrcHNA
  • 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
  • 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
  • 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
Equipped with all attributes that can use magic.Equipment su RU と, all properties の magic GA make え RU the.
1-2709245力の石Stone of force>SHOW JDIC<

  • 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
  • 石 : 石(P); 斛 【こく】 (n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); (2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters); (P); 【いし】 ; (n) (1) stone; (2) gem; jewel; (P); ED; Name(s): 【いし】 (s) Ishi 【せき】 (s) Seki 【そく】 (s) Soku 【あつし】 (g) Atsushi 【いんせき】 (g) Inseki 【あきら】 (u) Akira 【いしおどり】 (u) Ishiodori 【いしさき】 (s) Ishisaki 【いしざき】 (s) Ishizaki 【いしすえ】 (u) Ishisue 【いしずえ】 (u) Ishizue 【いしはま】 (s) Ishihama 【いしふく】 (u) Ishifuku 【いしぶく】 (u) Ishibuku 【いそ】 (s) Iso 【かず】 (s) Kazu 【こく】 (p) Koku 【し】 (s) Shi 【つるいし】 (s) Tsuruishi SrcHNA
Power stoneForce の stonePower Stone<\0>
1-2709253ちからのいしStone of force>SHOW JDIC<
ちからのいし。
Power stoneChi Ka RA の い Shi
1-2709269未加工の魔宝石。Raw magic jewel.>SHOW JDIC<
未加工の宝石
  • 未加工の 【みかこうの】 (adj) crude; raw; JWN
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
Raw magic gems.Unprocessed full magic gem.
1-2709289攻撃力を少し高めるIncrease the attack power a little>SHOW JDIC<
攻撃力少し高める
  • 攻撃力 【こうげきりょく】 (n) offensive ability; ED
  • 少し : 少し(P); 寡し; 些し(oK) 【すこし】 (adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance; (P); ED
  • 高める 【たかめる】 (v1,vt) to raise; to lift; to boost; to enhance; (P); ED
A little attack power boostAttack power is a little High.
1-2709309働きを秘めている。They have hidden the work.>SHOW JDIC<
働き秘めている。
  • 働き 【はたらき】 (n) (1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) {ling} (also written as 活) conjugation; inflection; (P); 《verb stem》 働く 【はたらく】 ; (v5k,vi) (1) to work; to labor; to labour; (2) to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; (3) to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; (4) {ling} to be conjugated; (P); ED
  • 秘め 《verb stem》 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
The work has potential.Non-processing of a magic jewel.
1-2709329装備すると攻撃力アップ!Equipment and attack power up!>SHOW JDIC<
装備する攻撃力アップ!。
  • 装備する from 装備 【そうび】 (n,vs) equipment; (P); ED
  • 攻撃力 【こうげきりょく】 (n) offensive ability; ED
  • アップ (n,n-suf,vs) (1) increasing (eng: up); (n,vs) (2) (abbr) (See アップロード) uploading; (n) (3) (abbr) (See クローズアップ) close-up; (n,vs) (4) (abbr) (See クランクアップ) finishing shooting (of a film, etc.); (n) (5) (abbr) (See アップスタイル) upswept hairstyle; (6) being up (i.e. leading in sports); (7) (abbr) (See ウオーミングアップ) warming up; (n-suf) (8) being over; being finished; (P); ED
Equipped with attack power-ups!Equip attack power up!
1-2709357アイテム辞典Item dictionary>SHOW JDIC<
アイテム辞典
  • アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
  • 辞典 : 辞典(P); 辭典(oK); 言葉典; ことば典 【じてん(辞典,辭典)(P); ことばてん】 (n) dictionary; (P); ED
Item dictionaryItem dictionary
1-2709373あいてむじてんItem jiten>SHOW JDIC<
あいてむじてん。
Dictionary items everThere are available through.
1-2709389今開いているこの本。This book is now open.>SHOW JDIC<
今開いているこの
  • 今開発 【いまかいほつ】 (p) Imakaihotsu
  • 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
This book is now open.Now all of this.
1-2709413手に入れたアイテムのOf items that got>SHOW JDIC<
手に入れアイテムの。
  • 手に入れ 《verb stem》 手に入れる 【てにいれる】 (exp,v1,vt) to obtain; to procure; (P); ED
  • アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
Item gotWas item
1-2709437効果由来が調べられる。Effect derived is examined.>SHOW JDIC<
効果由来調べられる
  • 効果 【こうか】 (n,adj-no) (1) effect; effectiveness; efficacy; result; (n) (2) (See 音響効果・おんきょうこうか・1) effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects); (P); ED
  • 由来 【ゆらい】 (adv,n,vs) origin; source; history; derivation; reason; destiny; (P); ED; Name(s): 【ゆうき】 (f) Yuuki 【ゆき】 (f) Yuki 【ゆく】 (f) Yuku 【ゆら】 (f) Yura SrcHNA
  • 調べ 【しらべ】 (n,n-suf) (1) investigation; inspection; examination; (2) tune; note; melody; (P); 《verb stem》 調べる 【しらべる】 ; (v1,vt) to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search; (P); ED
  • られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
From the effects are examined.Effect of origin is.
1-2709465アイテムの詳しい説明が見られるよ。Detailed explanation of the items can be seen.>SHOW JDIC<
アイテム詳しい説明見られるよ。
  • アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
  • 詳しい : 詳しい(P); 精しい; 委しい 【くわしい】 (adj-i) (1) detailed; full; accurate; (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; well-acquainted; well-informed; (P); ED
  • 説明 【せつめい】 (n,vs,adj-no) explanation; exposition; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
You can see detailed description of the item.Item detailed description.
1-2709505使ってる場合?
今は止めよう…
If you are using? Now try to stop ...>SHOW JDIC<
使って場合止めよう…。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
  • 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
If you are using? Stop right now.Used if you. Now stop...
1-2709593キャラノートCharacter Notes>SHOW JDIC<
キャラノート
  • キャラ (n) (1) (abbr) (See キャラクター) (fictional) character; (2) character; personality; persona; ED; Name(s): ; (u) Cara
  • ノート (n,vs) (1) (abbr) (See ノートブック) notebook; copy-book; exercise book; (2) note; (n) (3) notebook PC; (P); ED; Name(s): ; (u) Noth; Noto
Cara NorthCharacter Notebook
1-2709609きゃらのーとAnd over the character of>SHOW JDIC<
きゃらのーと。
Chara notesYou of and
1-2709625出会った人物のI met the person>SHOW JDIC<
出会った人物の。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
  • 人物 【じんぶつ】 (n) (1) person; character; figure; personage; man; woman; (2) one's character; one's personality; (3) able person; talented person; (P); ED
The people I metI met a person in the
1-2709641プロフィールが見られる。Profile can be seen.>SHOW JDIC<
プロフィール見られる。
  • プロフィール : プロフィール(P); プロフィル (n) profile; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
Your profile can be seen.Profile.
1-2709669新たな事実が判ったら…Once you know a new fact ...>SHOW JDIC<
新たな事実判ったら…。
  • 新たな from 新た 【あらた】 (adj-na,n) new; fresh; novel; (P); ED
  • 事実 【じじつ】 (n-adv,n) fact; truth; reality; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    判る : 分かる(P); 解る(P); 判る(P); 分る 【わかる】 (v5r,vi) (1) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P); ED
L is the new facts.New facts found...
1-2709693出会った人のプロフィールが見られるよ。I met people of the profile can be seen.>SHOW JDIC<
出会ったプロフィール見られるよ。
  • Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
    出会う : 出会う(P); 出合う(P); 出逢う; 出遭う 【であう】 (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P); ED
  • 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
  • プロフィール : プロフィール(P); プロフィル (n) profile; (P); ED
  • Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
    見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
Profile of the person we met can be seen.People I met, the profile can be seen.
1-2709737使ってる場合?
今は止めよう…
If you are using? Now try to stop ...>SHOW JDIC<
使って場合止めよう…。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
  • 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
If you are using? Stop right now.Used if you. Now stop...
1-2709825魔獣辞典Magical beast dictionary>SHOW JDIC<
辞典
  • 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
  • 獣 【けもの(P); けだもの(P); じゅう; ケダモノ】 (n) beast; brute; animal; (P); : 獣; 猪; 鹿 【しし】 ; (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer); (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.); ED; Name(s): 【そうや】 (u) Souya 【むねお】 (u) Muneo 【むねただ】 (u) Munetada SrcHNA
  • 辞典 : 辞典(P); 辭典(oK); 言葉典; ことば典 【じてん(辞典,辭典)(P); ことばてん】 (n) dictionary; (P); ED
Dictionary of demon beastMonster dictionary
1-2709837まじゅうじてんMagical beast jiten>SHOW JDIC<
まじゅうじてん。
Well all over the dictionary everThing is, I like it.
1-2709853倒したモンスターのIt defeated the monster>SHOW JDIC<
倒しモンスターの。
  • 倒し 《verb stem》 倒す : 倒す(P); 斃す; 殪す; 仆す 【たおす】 (v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P); ED
  • モンスター (n) monster; (P); ED
Of the monstersDefeated monsters
1-2709873特性習性強さをThe characteristic habit strength>SHOW JDIC<
特性習性強さを。
  • 特性 【とくせい】 (n) special characteristic; special quality; trait; idiosyncrasy; peculiarity; (P); ED
  • 習性 【しゅうせい】 (n) (1) habit; (2) behavior; behaviour; trait; nature; (P); ED
  • 強さ 【つよさ】 (n) strength; power; (P); ED
Characteristic habit strengthCharacteristics of habit strength
1-2709893調べることが出来る本。Book that can be examined.>SHOW JDIC<
調べることが出来る
  • 調べる 【しらべる】 (v1,vt) to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search; (P); ED
  • ことが出来る 【ことができる】 (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
  • 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
This can look.Should be.
1-2709917モンスターの特性などを調べられるよ。It is examined, such as characteristics of the monster.>SHOW JDIC<
モンスター特性などを調べられるよ。
  • モンスター (n) monster; (P); ED
  • 特性 【とくせい】 (n) special characteristic; special quality; trait; idiosyncrasy; peculiarity; (P); ED
  • 調べ 【しらべ】 (n,n-suf) (1) investigation; inspection; examination; (2) tune; note; melody; (P); 《verb stem》 調べる 【しらべる】 ; (v1,vt) to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search; (P); ED
  • られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
It examined characteristics, Monster.Monster properties, etc.
1-2709957使ってる場合?
今は止めよう…
If you are using? Now try to stop ...>SHOW JDIC<
使って場合止めよう…。
  • Possible inflected verb or adjective: (te-form)
    使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
  • 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
  • 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
  • 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
If you are using? Stop right now.Used if you. Now stop...
Record Count: 2891
Previous | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next