LBA | JapText | Google | WWWJDIC | Bing | Yandex | Best Translation
|
---|
1-2718837 | お誕生日などにどうぞ。 | Pleasing,
such as your birthday. | >SHOW JDIC<お誕生日などに どうぞ。
- お誕生日おめでとうございます : お誕生日おめでとうございます; 御誕生日おめでとうございます 【おたんじょうびおめでとうございます】 (exp) Happy Birthday; ED [Partial Match!]
- どうぞ (adv) (1) please; kindly; I beg of you; (2) by all means; feel free; you are welcome; (3) here you are; KD
| Your birthday please. | Such as your birthday. | |
1-2718861 | ケーキの王様。HPExp | King of cake. HPExp | >SHOW JDIC<ケーキの 王様。
- ケーキ (n) cake; (P); ED
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| The King of cakes. HPExp | Cake of the king. HPExp | |
1-2718897 | パフェ | parfait | >SHOW JDIC<パフェ。
- パフェ : パフェ; パルフェ (n) parfait (fre:); ED
| Parfait | Parfait | |
1-2718905 | ぱふぇ | Parfait | >SHOW JDIC< ぱふぇ。
| -Sundae! | Full cafe | |
1-2718913 | 数種類のフルーツと | Several kinds of fruit and | >SHOW JDIC<数種類の フルーツと。
- 数種類 【すうしゅるい】 (n) several types; several kinds; several species; ED
- フルーツ (n) fruit; (P); ED
| Several types of fruit and | Several types of fruit and | |
1-2718933 | プリンをあしらった | Decorated with pudding | >SHOW JDIC<プリンをあしらった。
- プリン (n) (1) (abbr) (See プディング) (custard) pudding; (2) purine; (P); ED; Name(s): ; (s) Prynne; (s) Purin (Pokemon character)
| Featuring the pudding | Pudding was | |
1-2718953 | ㌶沢な味わいの一品。 | Hectares Sawa taste dish. | >SHOW JDIC< | HA ample tasting dish. | ㌶Taste of the dish. | |
1-2718977 | ㌶沢な一品。HPExp | Hectares Sawa dish. HPExp | >SHOW JDIC< | Hectare luxury dish. HPExp | ㌶Swamp. HPExp | |
1-2719013 | 銘菓つちのこ | Confection Tsuchinoko | >SHOW JDIC<銘菓つちのこ。
- 銘菓 : 銘菓; 名菓 【めいか】 (n) excellent sweet; confection of an established name; ED
| The famous hammer. | Confection of this | |
1-2719029 | めいかつちのこ | Distinguished family Tsuchinoko | >SHOW JDIC< めいかつちのこ。
| Niece of Tutsis. | To do from here | |
1-2719045 | 名物お菓子㈱HPExp | Specialty candy ---HPExp | >SHOW JDIC<名物お菓子。
- 名物 【めいぶつ】 (n) famous product; special product; speciality; specialty; (P); ED
- お菓子 : お菓子(P); 御菓子 【おかし】 (n) confections; sweets; candy; (P); ED
| Specialty cake co., Ltd. HPExp | Specialty candy Co., Ltd. HPExp | |
1-2719081 | アメ | Candy | >SHOW JDIC< アメ。
| Candy | American | Candy<\0> |
1-2719089 | あめ | Rain | >SHOW JDIC< あめ。
| Candy | To | Candy<\0> |
1-2719097 | 素朴な感じで | Rustic feel | >SHOW JDIC<素朴な感じで。
- 素朴な from : 素朴(P); 素樸 【そぼく】 (adj-na,n) simplicity; artlessness; naivete; pristineness; idyll; (P); ED
- 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression; (P); 《verb stem》 感じる 【かんじる】 ; (v1) to feel; to sense; to experience; (P); ED
| With a rustic feel | A rustic feel. | |
1-2719113 | とびっきり甘い | Mighty sweet | >SHOW JDIC<とびっきり甘い。
- とびっきり (adj-no,adv) extraordinary; superior; choice; KD
- 甘い : 上手い(P); 美味い(P); 旨い(P); 巧い(P); 甘い(P); 美い 【うまい】 (adj-i) (1) (uk) (esp. 上手い,巧い) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (uk) (esp. 美味い,甘い) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (uk) (esp. 旨い) fortunate; splendid; promising; (P); 【あまい】 ; (adj-i) (1) sweet-tasting; sweet; sugary; sugared; (2) fragrant (smelling); sweet (music); (3) lightly salted; light in salt; not spicy; (4) (See 甘く見る) naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient; (5) half-hearted; not finished properly; (6) insufficient; not satisfactory; inadequate; loose; (7) mild; (8) (See 甘い言葉) tempting; enticing; luring; (P); ED
| Tobikkiri sweet | And sweet | |
1-2719129 | 最高のアメ! | Best candy! | >SHOW JDIC<最高のアメ!。
- 最高の from 最高 【さいこう】 (adj-na,n,adj-no) highest; supreme; the most; (P); ED
| America's best! | The best in Asia. | |
1-2719145 | お菓子㈱㈱HPExp | Candy ------HPExp | >SHOW JDIC<お菓子。
- お菓子 : お菓子(P); 御菓子 【おかし】 (n) confections; sweets; candy; (P); ED
| Candy co., Ltd. co., Ltd. HPExp | Confectionery Co., Ltd. HPExp | |
1-2719177 | おにぎり | rice ball | >SHOW JDIC<おにぎり。
- おにぎり (n) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); KD
| Rice ball | おにぎり | |
1-2719189 | おにぎり | rice ball | >SHOW JDIC<おにぎり。
- おにぎり (n) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); KD
| Rice ball | Rice | |
1-2719201 | 梅干しの入った | Filled with pickled plum | >SHOW JDIC<梅干しの 入った。
- 梅干し : 梅干し(P); 梅干(P) 【うめぼし】 (n) umeboshi; pickled ume; pickled plum; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
| Of umeboshi | Plum was | |
1-2719217 | 三角形のおにぎり。 | Rice ball of the triangle. | >SHOW JDIC<三角形のおにぎり。
- 三角形の from : 三角形(P); 3角形 【さんかくけい(P); さんかっけい】 (n,adj-no) triangle; (P); ED
- おにぎり (n) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); KD
| Triangular onigiri. | Triangular rice ball. | |
1-2719237 | お弁当の中身の定番。 | Lunch of the contents of the classic. | >SHOW JDIC<お弁当の 中身の定番。
- お弁当 【おべんとう】 (n) (See 弁当) bento (Japanese box lunch); ED
- 中身の from : 中身(P); 中味 【なかみ】 (n,adj-no) contents; interior; substance; filling; (sword) blade; (P); ED
- 定番 【じょうばん】 (n,vs) (1) standing guard; watchman; (n) (2) watchman at the shogun's palaces (Edo period); 【ていばん】 ; (n,adj-no) standard (goods, procedure, etc.); (one's) routine; product with consistent sales; staple (of a situation, of a fiction genre, etc.); ED Name(s): 【じょうばん】 (p) Jouban
| The contents of your lunch staple. | Bento contents of the set. | |
1-2719261 | 梅干入り。HPExp | Pickled plum-filled. HPExp | >SHOW JDIC<梅干入り。
- 梅干 : 梅干し(P); 梅干(P) 【うめぼし】 (n) umeboshi; pickled ume; pickled plum; (P); ED
- 入り : 入り(P); 入(io) 【いり】 (n,n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) (See サイン入り) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning; (P); 《verb stem》 入る : 入る(P); 這入る 【はいる】 ; (v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score; (P); 《verb stem》 入る 【いる】 ; (v5r,vi) (See 気に入る) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (P); ED
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| With pickled plums. HPExp | Plum. HPExp | |
1-2719293 | フランスパン | French bread | >SHOW JDIC<フランスパン。
- フランスパン : フランスパン(P); フランス・パン (n) French bread (wasei: France pan); (P); ED
| French bread | French bread | French Bread<\0> |
1-2719309 | ふらんすぱん | French bread | >SHOW JDIC< ふらんすぱん。
| Fran supann | Full From To full. | French Bread<\0> |
1-2719325 | 固めに焼き上げたパン。 | Bread baked to harden. | >SHOW JDIC<固めに焼き上げた パン。
- 固めに from 固め 【かため】 (n) (1) hardening; fortifying; (2) pledge; vow; (3) defense; defence; guarding; (P); : 固め; 堅め; 固目; 堅目 【かため】 ; (adj-no,adj-na,n) (ant: 柔らかめ) hardness; firmness; 《verb stem》 固める : 固める(P); 堅める 【かためる】 ; (v1,vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる・1) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P); ED
- 焼き上げ 《verb stem》 焼き上げる 【やきあげる】 (v1,vt) to burn; to roast; to grill; to bake; ED
- パン (n) (1) (originally written 麺麭 or 麪包) bread (por: pão); pastries (e.g. croissants); pastry-based products; (2) (See フライパン) pan (eng: pan); frying pan; (n,vs) (3) panning (in a film); (P); ED; Name(s): ; (u) Pam; Pan; Peng
| Pan baked to harden. | Fixed the baked bread. | |
1-2719349 | バターをたっぷり塗って | Plenty butter | >SHOW JDIC<バターを たっぷり塗って。
- バター (n) butter; (P); ED
- たっぷり (adv,adv-to,n,adj-no,adj-na) (on-mim) full; in plenty; ample; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
塗る 【ぬる】 (v5r,vt) to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear; to put up (wallpaper); (P); ED
| Spread with butter | Butter and plenty of it painted | |
1-2719373 | 食べるのがおすすめ。 | Recommended to eat. | >SHOW JDIC<食べるのが おすすめ。
- 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
- おすすめ (n,vs) recommendation; advice; suggestion; encouragement; KD
| We recommend eating. | Eat. | |
1-2719397 | けっこう固い…HPExp | Pretty hard ... HPExp | >SHOW JDIC<けっこう固い… HPExp。
- けっこう (adj-na,n-adv,n) (1) splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; (adj-na) (2) sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you; (3) well enough; OK; tolerable; (adv) (4) quite; reasonably; fairly; tolerably; (n) (5) (arch) construction; architecture; KD
- 固い : 硬い(P); 固い(P); 堅い(P); 緊い(iK) 【かたい】 (adj-i) (1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy; (P); ED
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| Pretty solid. HPExp | This is a solid...HPExp | |
1-2719433 | サンドイッチ | sandwich | >SHOW JDIC<サンドイッチ。
- サンドイッチ : サンドイッチ(P); サンドウィッチ (n) sandwich; (P); ED
| Sandwich | Sandwich | Sandwich<\0> |
1-2719449 | さんどいっち | Sandwich | >SHOW JDIC< さんどいっち。
| Sanndoitchi | I as I was | Sandwich<\0> |
1-2719465 | ハムとレタスとチーズ | Ham and lettuce and cheese | >SHOW JDIC<ハムと レタスと チーズ。
- ハム (n) (1) ham (cured pig meat); (2) ham (amateur radio enthusiast); (3) hum; (P); ED; Name(s): ; (p) Hamm (Germany)
- レタス (n) lettuce; (P); ED
- チーズ (n) (1) (See 乾酪) cheese; (exp) (2) say cheese! (when taking photographs); (P); ED
| Ham, lettuce and cheese | Ham and lettuce and cheese | |
1-2719489 | を挟んだサンドイッチ。 | The sandwiched sandwich. | >SHOW JDIC<を 挟んだサンドイッチ。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
挟む : 挟む(P); 挾む(oK); 挿む 【はさむ】 (v5m,vt) (1) to interpose; to hold between; to insert; (2) to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond; (P); : 差し挟む; 挟む; 差し挾む 【さしはさむ】 ; (v5m,vt) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory); ED
- サンドイッチ : サンドイッチ(P); サンドウィッチ (n) sandwich; (P); ED
| Across the sandwich. | Sandwiched between sandwiches. | |
1-2719513 | コショウが利いている。 | Pepper is clever. | >SHOW JDIC<コショウが 利いている。
- コショウ : 胡椒 【こしょう(P); コショウ(P)】 (n,adj-no) (uk) pepper; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
利く : 効く(P); 利く(P) 【きく】 (v5k,vi) (1) (See 薬が効く) to be effective; to show effect; (2) (See 目が利く) to do its work; to carry out its function well; (3) (See 割引が効く) to be possible to use; (P); ED
| Attentive and pepper. | Pepper use. | |
1-2719537 | ふわふわパン。HPExp | Fluffy bread. HPExp | >SHOW JDIC<ふわふわパン。
- ふわふわ (adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) lightly (floating, drifting, etc.); buoyantly; (adj-no,adj-na,adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) soft; fluffy; spongy; (adv-to,adv,vs) (3) (on-mim) unsteadily; flightily; fickly; frivolously; KD
- パン (n) (1) (originally written 麺麭 or 麪包) bread (por: pão); pastries (e.g. croissants); pastry-based products; (2) (See フライパン) pan (eng: pan); frying pan; (n,vs) (3) panning (in a film); (P); ED; Name(s): ; (u) Pam; Pan; Peng
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| Fluffy bread. HPExp | Fluffy bread. HPExp | |
1-2719573 | 焼きソバ | Grilled buckwheat | >SHOW JDIC<焼きソバ。
- 焼き 【やき】 (suff,pref) roasted; baked; burned; fried; SP
- ソバ (n) buckwheat; Polygonum fagopyrum; Fagopyrum esculentum; JWN; Name(s): ; (u) Sova
| Pad Thai | Baked buckwheat | |
1-2719585 | やきそば | Pan-fried noodles | >SHOW JDIC< やきそば。
| Yakisoba noodles | Yakisoba | |
1-2719597 | 濃厚なソースで仕上げた | It finished with a rich source | >SHOW JDIC<濃厚なソースで 仕上げた。
- 濃厚な from 濃厚 【のうこう】 (adj-na) (1) (ant: 淡泊・1) rich (in flavor, color, smell, etc.); thick; dense; strong; (2) very likely; highly possible; (3) passionate; hot; (P); ED
- ソース (n) (1) sauce (esp. Worcestershire sauce); (2) source; (P); ED
- 仕上げ : 仕上げ(P); 仕上 【しあげ】 (n) end; finishing touches; being finished; (P); 《verb stem》 仕上げる 【しあげる】 ; (v1,vt) to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off; (P); ED
| Finished in a rich sauce | A thick sauce finished with | |
1-2719621 | 焼きソバ。紅ショウガと | Grilled buckwheat. And pickled ginger | >SHOW JDIC<焼きソバ。
- 焼き 【やき】 (suff,pref) roasted; baked; burned; fried; SP
- ソバ (n) buckwheat; Polygonum fagopyrum; Fagopyrum esculentum; JWN; Name(s): ; (u) Sova
紅ショウガと。
- 紅ショウガ : 紅しょうが; 紅ショウガ; 紅生姜; 紅生薑 【べにしょうが(紅しょうが,紅生姜,紅生薑); べにショウガ(紅ショウガ)】 (n) red pickled ginger; ED
| Pad Thai. And pickled ginger | Baked software. Red ginger and | |
1-2719645 | 青ノリをトッピング。 | Topping the blue glue. | >SHOW JDIC<青ノリをトッピング。
- 青ノ 【あおの】 (s) Aono
- りを (f) Rio (Riwo)
- トッピング (n,vs) topping; ED
| Topped with a 青nori. | Blue risk of the toppings. | |
1-2719669 | ソースが旨い。HPExp | Source is delicious. HPExp | >SHOW JDIC<ソースが 旨い。
- ソース (n) (1) sauce (esp. Worcestershire sauce); (2) source; (P); ED
- 旨い : 上手い(P); 美味い(P); 旨い(P); 巧い(P); 甘い(P); 美い 【うまい】 (adj-i) (1) (uk) (esp. 上手い,巧い) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (uk) (esp. 美味い,甘い) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (uk) (esp. 旨い) fortunate; splendid; promising; (P); ED
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| Delicious sauce. HPExp | Source effect. HPExp | |
1-2719705 | 磯辺巻き | Isobe winding | >SHOW JDIC<磯辺巻き。
- 磯辺 【いそべ】 (n) (1) seashore; beach; (2) (See 磯辺揚げ) food wrapped in nori; ED; Name(s): 【いそべ】 (p,s) Isobe 【いそなべ】 (s) Isonabe SrcHNA
- 巻き : 巻(P); 巻き 【まき】 (n) (1) roll (e.g. of cloth); (2) winding; (3) volume (of book); (P); 《verb stem》 巻く : 巻く(P); 捲く 【まく】 ; (v5k,vt) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) (usu. 巻かれる) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) (See 付合・つけあい) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (P); ED
| Mochi with | Isobe winding | |
1-2719717 | いそべまき | Maki Isobe | >SHOW JDIC< いそべまき。
| Egg Maki | So should we be | |
1-2719729 | 最高級のノリを巻いて | Wrapped around the finest of glue | >SHOW JDIC<最高級の ノリを巻いて。
- 最高級 【さいこうきゅう】 (n) highest grade; top class; (P); ED
- のりを (g) Norio (Nworiwo)
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
巻く : 巻く(P); 捲く 【まく】 (v5k,vt) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) (usu. 巻かれる) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) (See 付合・つけあい) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (P); ED
| Wrapped in the finest seaweed | The best the wound. | |
1-2719753 | 七輪であぶったモチ。 | Mochi was roasted in a charcoal stove. | >SHOW JDIC<七輪であぶった モチ。
- 七輪 : 七輪; 七厘 【しちりん】 (n) earthen charcoal brazier (for cooking); ED
- モチ (n) (col) (abbr) (See モチベーション) motivation; : 黐 【もち; モチ】 ; (n) (1) birdlime; (2) (uk) (See 黐の木) Nepal holly (Ilex integra); ED
| Rice cakes grilled with charcoal Brazier. | Seven rings in quite mode. | |
1-2719777 | えもいわれぬ香ばしさ。 | Emoiwa enchanting aroma. | >SHOW JDIC<えもいわれぬ 香ばしさ。
- 香ばしさ from : 香ばしい(P); 芳ばしい 【こうばしい】 (adj-i) (1) (See 芳しい・1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury; (P); ED
| Having indescribable flavor. | Been unexpected aroma. | |
1-2719801 | 香ばしい㈱HPExp | Fragrant ---HPExp | >SHOW JDIC<香ばしい。
- 香ばしい : 香ばしい(P); 芳ばしい 【こうばしい】 (adj-i) (1) (See 芳しい・1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury; (P); ED
| Aromatic co., Ltd. HPExp | 青ノリをトッピング。 | |
1-2719833 | おかゆ | Rice porridge | >SHOW JDIC< おかゆ。
| Rice porridge | Porridge | |
1-2719841 | おかゆ | Rice porridge | >SHOW JDIC< おかゆ。
| Rice porridge | Porridge | |
1-2719849 | ダシを利かせてじっくり | Carefully and dominated the broth | >SHOW JDIC<ダシを 利かせて じっくり。
- ダシ : 出し(P); 出汁 【だし(P); ダシ】 (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
利く : 効く(P); 利く(P) 【きく】 (v5k,vi) (1) (See 薬が効く) to be effective; to show effect; (2) (See 目が利く) to do its work; to carry out its function well; (3) (See 割引が効く) to be possible to use; (P); ED
- じっくり (adv,adv-to) (on-mim) deliberately; carefully; thoroughly; without rushing; KD
| Invest stock carefully | Systems from have been carefully | |
1-2719873 | コトコト煮込んだ一品。 | Kotokoto dish stewed. | >SHOW JDIC<コトコト煮込んだ一品。
- コトコト : コトコト; ことこと (adv,adv-to) (1) (on-mim) gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; sound of lightly chopping; (2) (on-mim) simmering noise; light bubbling; sound of cooking something on a low flame; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
煮込む 【にこむ】 (v5m,vi) to cook together; to boil well; (P); ED
- 一品 【いっぴん(P); ひとしな】 (n) (1) item; article; (2) dish; course; (P); ED; Name(s): 【いっぽう】 (p) Ippou 【いっぽん】 (p) Ippon SrcHNA
| Slow cooked dish. | Slow stewed dish. | |
1-2719897 | 梅干しを入れてどうぞ。 | Please put the pickled plums. | >SHOW JDIC<梅干しを 入れて どうぞ。
- 梅干し : 梅干し(P); 梅干(P) 【うめぼし】 (n) umeboshi; pickled ume; pickled plum; (P); ED
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- どうぞ (adv) (1) please; kindly; I beg of you; (2) by all means; feel free; you are welcome; (3) here you are; KD
| Put the dried plums!. | 梅干しを入れてどうぞ。 | |
1-2719921 | 消化にいいよ。HPExp | It is good for digestion. HPExp | >SHOW JDIC<消化にいいよ。
- 消化に from 消化 【しょうか】 (n,vs,adj-no) (1) digestion; (2) thorough understanding; (3) selling accumulated (excess) products; dealing with a large amount of work; (4) losing one's form and turning into something else; (P); ED
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| Good for the digestion. HPExp | Plum put. | |
1-2719957 | カレー | curry | >SHOW JDIC<カレー。
- カレー : 咖哩(ateji) 【カレー(P); カリー】 (n) (1) (uk) curry; (2) (abbr) (uk) (See カレーライス) rice and curry; (P); ED; Name(s): ; (p) Carhaix (France); Caley
| Curry | Curry | |
1-2719965 | かれー | Curry | >SHOW JDIC< かれー。
| Which is called | From the | |
1-2719973 | 市販のルーを使って | Using a commercially available Lou | >SHOW JDIC<市販のルーを 使って。
- 市販の from 市販 【しはん】 (n,vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.); making something commercially available; (adj-no) (2) commercial (e.g. software); over-the-counter; off-the-shelf; store-bought; (P); ED
- ルー : ルー(P); ルウ (n) (1) roux (mixture of butter and flour used to make sauces) (fre:); sauce made from such a mixture; (2) (Japanese) curry powder; curry sauce made from this powder; (P); ED; Name(s): ; (u) Lew; Lou; Lu; Rhue; Roux
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
| Using LEU market | The market used | |
1-2719993 | 作ったチキンカレー。 | Made chicken curry. | >SHOW JDIC<作ったチキンカレー。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- チキンカレーライス (?) chicken curry with rice; GA [Partial Match!]
| Curry. | Made chicken curry. | |
1-2720017 | 星が2つ半の中辛。 | Star has two half Chukarashi. | >SHOW JDIC<星が2つ 半の 中辛。
- 星 【ほし】 (n) (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) (sl) (police slang) offender; perpetrator; (3) star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot; (4) circular symbol (said to be shaped like a shining star); (5) bullseye; (6) (See 九星) one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate; (7) small dot; spot; (8) {sumo} point; score; (P); 【せい】 ; (n) (1) {astron} (See 星宿・3,二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions); (n,n-suf,n-pref) (2) Singapore; ED; Name(s): 【ほし】 (f,s) Hoshi 【あかり】 (f) Akari 【きら】 (f) Kira 【きらめき】 (f) Kirameki 【きらら】 (f) Kirara 【きらり】 (f) Kirari 【しん】 (u) Shin 【じょう】 (u) Jou 【すてら】 (f) Sutera 【すみお】 (u) Sumio 【せい】 (f,s) Sei 【せいじ】 (u) Seiji 【てぃあら】 (f) Tiara 【てぃな】 (f) Tina 【ひかり】 (f) Hikari 【ひかる】 (f) Hikaru 【ほしさき】 (s) Hoshisaki 【ほしざき】 (s) Hoshizaki 【ほつ】 (s) Hotsu SrcHNA
- 半 【はん】 (n,n-pref) (1) half; semi-; (n,n-suf) (2) half-past; (n) (3) (See 丁・ちょう・4) odd number; (4) (arch) unit of land area (595.8 m^2); (P); ED; Name(s): 【なかば】 (g) Nakaba 【はん】 (s,g) Han 【なか】 (u) Naka 【はんざき】 (s) Hanzaki SrcHNA
- 中辛 【ちゅうから; ちゅうがら】 (adj-no,n) medium-spicy; ED
| 2 and a half medium spicy with the stars. | Stars 2 about half the dry time. | |
1-2720037 | 中辛です。HPExp | It is a moderately spicy. HPExp | >SHOW JDIC<中辛です。
- 中辛 【ちゅうから; ちゅうがら】 (adj-no,n) medium-spicy; ED
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| It is medium hot. HPExp | Medium spicy. HPExp | |
1-2720069 | ラーメン | ramen | >SHOW JDIC<ラーメン。
- ラーメン : ラーメン; ラーマン(ik) (n) rigid frame (ger: Rahmen); : 拉麺(P); 老麺 【ラーメン(P); らーめん(ik); らあめん(ik)】 ; (n) (uk) ramen (chi: lamian); Chinese-style noodles; (P); ED
| Ramen noodles | ラーメン | |
1-2720081 | らーめん | Ramen | >SHOW JDIC< らーめん。
| Ramen | From | |
1-2720093 | 昔ながらのさっぱりした | It was old-fashioned refreshing | >SHOW JDIC<昔ながらのさっぱりした。
- 昔ながらの from 昔ながら 【むかしながら】 (adv,adj-no) the same as it was long ago; unchanged; traditional; ED
- さっぱりした clean; fresh; frank; KD
| Neat old fashioned | 昔ながらのさっぱりした | |
1-2720117 | 醤油味。チャーシューと | Soy sauce. And char siu | >SHOW JDIC<醤油味。
- 醤油 : 醤油(P); しょう油; 醬油; 正油(iK) 【しょうゆ(P); しょうゆう(ok); しょゆ(ik); しょゆう(ik)】 (n) (しょゆ, しょゆう are dial.) soy sauce; shoyu; (P); ED Name(s): 【しょうゆ】 (s) Shouyu
- 味 【あじ】 (adj-na,n) (1) flavor; flavour; taste; (2) charm; style; (3) experience; (adj-na) (4) (See 味な) smart; clever; witty; strange; (P); 【み】 ; (n) (1) (sense of) taste; (suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc.; ED
チャーシューと。
- チャーシュー (n) roasted pork fillet, often used in ramen; SP
| Soy sauce flavor. And the BBQ pork | Old-fashioned and refreshing. | |
1-2720141 | たまごとメンマ入り。 | Eggs and bamboo shoots filled. | >SHOW JDIC<たまごと メンマ入り。
- メンマ : 麺麻; 麺碼; 麺媽 【めんま; メンマ】 (n) (uk) (See 支那竹) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma); ED
- 入り : 入り(P); 入(io) 【いり】 (n,n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) (See サイン入り) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning; (P); 《verb stem》 入る : 入る(P); 這入る 【はいる】 ; (v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score; (P); 《verb stem》 入る 【いる】 ; (v5r,vi) (See 気に入る) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (P); ED
| Egg with menma. | Eggs and member. | |
1-2720165 | 醤油味だよ。HPExp | I soy sauce. HPExp | >SHOW JDIC<醤油味だよ。
- 醤油 : 醤油(P); しょう油; 醬油; 正油(iK) 【しょうゆ(P); しょうゆう(ok); しょゆ(ik); しょゆう(ik)】 (n) (しょゆ, しょゆう are dial.) soy sauce; shoyu; (P); ED Name(s): 【しょうゆ】 (s) Shouyu
- 味 【あじ】 (adj-na,n) (1) flavor; flavour; taste; (2) charm; style; (3) experience; (adj-na) (4) (See 味な) smart; clever; witty; strange; (P); 【み】 ; (n) (1) (sense of) taste; (suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc.; ED
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| It's the soy sauce flavor. HPExp | Soy sauce to taste. HPExp | |
1-2720201 | ピザ | pizza | >SHOW JDIC<ピザ。
- ピザ : ピザ(P); ピッツァ(P); ピッツア (n) (1) pizza (ita:); (2) (derog) (sl) fat, ugly person; (P); ED
| Pizza | Pizza | Pizza<\0> |
1-2720209 | ぴざ | Pizza | >SHOW JDIC< ぴざ。
| TAPPI Cape | Perfect there | Pizza<\0> |
1-2720217 | とろけるチーズに | To melt cheese | >SHOW JDIC<とろけるチーズに。
- とろけるチーズ (n) cheesing for melting; melting cheese; KD
| The cheese melts in your mouth | With cheese | |
1-2720237 | バジルを利かせたピザ。 | Pizza dominated the basil. | >SHOW JDIC<バジルを 利かせた ピザ。
- バジル (n) (See バジリコ) basil; ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
利く : 効く(P); 利く(P) 【きく】 (v5k,vi) (1) (See 薬が効く) to be effective; to show effect; (2) (See 目が利く) to do its work; to carry out its function well; (3) (See 割引が効く) to be possible to use; (P); ED
- ピザ : ピザ(P); ピッツァ(P); ピッツア (n) (1) pizza (ita:); (2) (derog) (sl) fat, ugly person; (P); ED
| Spicy Basil pizza. | Basil was. | |
1-2720261 | ドライトマトを使用。 | Using a dry tomatoes. | >SHOW JDIC<ドライトマトを 使用。
- ドライトップ (?) dry top; GA [Partial Match!]
- 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
| Using Sun-dried tomatoes. | Dry tomatoes. | |
1-2720285 | チーズがグゥ!HPExp | Cheese Guu! HPExp | >SHOW JDIC<チーズが グゥ! HPExp。
- チーズ (n) (1) (See 乾酪) cheese; (exp) (2) say cheese! (when taking photographs); (P); ED
- グゥ (?) gu; GA
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| Guu's cheese! HPExp | Cheese is du to! HPExp | |
1-2720321 | 冷し中華 | Chilled Chinese | >SHOW JDIC<冷し中華。
- 冷し中華 : 冷やし中華; 冷し中華 【ひやしちゅうか】 (n) chilled Chinese noodles; ED
| Hiyashi Chuka | Cold Chinese | |
1-2720333 | ひやしちゅうか | Cold noodle | >SHOW JDIC<ひやし ちゅうか。
- ちゅう (n,vs) (1) (col) kiss; (n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice); (3) sound of liquid being sucked up; KD
| Critical shichuu? | One and yourself? | |
1-2720349 | 海の幸をたっぷり使った | With plenty of seafood | >SHOW JDIC<海の幸を たっぷり使った。
- 海の幸 【うみのさち】 (n) (See 山の幸) seafood; products of the sea; marine products; fruits of the sea; ED
- たっぷり (adv,adv-to,n,adj-no,adj-na) (on-mim) full; in plenty; ample; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
| With seafood | Seafood with plenty of | |
1-2720373 | ㌶沢な一品。甘いタレと | Hectares Sawa dish. Sweet sauce and | >SHOW JDIC< | Hectare luxury dish. Sweet sauce | ㌶Swamp. Sweet and | |
1-2720397 | コシのある麺が決め手。 | Noodles decisive factor Kosi. | >SHOW JDIC<コシのある 麺が 決め手。
- コシ : 腰 【こし(P); コシ】 (n) (1) back; lower back; waist; hips; lumbar region; (2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring; (P); ED
- 麺 : 麺; 麪 【めん】 (n) (1) noodles; (2) (arch) flour; ED
- 決め手 : 決め手(P); 極め手 【きめて】 (n) (1) (See 決める・きめる・1) decider; person who decides; (2) (See 決める・きめる・2) deciding factor; clincher; trump card; winning move; (P); ED
| Udon noodles is the deciding factor. | The noodles is determined. | |
1-2720421 | 海鮮たっぷり㈱HPExp | Seafood plenty ---HPExp | >SHOW JDIC<海鮮たっぷり。
- 海鮮 【かいせん】 (n) seafood; ED
- たっぷり (adv,adv-to,n,adj-no,adj-na) (on-mim) full; in plenty; ample; KD
| Seafood rich co., Ltd. HPExp | Seafood plenty Co., Ltd. HPExp | |
1-2720457 | 焼きおにぎり | Grilled rice ball | >SHOW JDIC<焼きおにぎり。
- 焼き 【やき】 (suff,pref) roasted; baked; burned; fried; SP
- おにぎり (n) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); KD
| Grilled rice ball | Grilled rice | |
1-2720473 | やきおにぎり | Rice balls baked | >SHOW JDIC<やき おにぎり。
- おにぎり (n) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); KD
| With c++ | And you can too | |
1-2720489 | 醤油をつけて表面を | The surface with the soy sauce | >SHOW JDIC<醤油をつけて 表面を。
- 醤油 : 醤油(P); しょう油; 醬油; 正油(iK) 【しょうゆ(P); しょうゆう(ok); しょゆ(ik); しょゆう(ik)】 (n) (しょゆ, しょゆう are dial.) soy sauce; shoyu; (P); ED Name(s): 【しょうゆ】 (s) Shouyu
- 表面 【ひょうめん】 (n,adj-no) (1) surface; face; (2) outside; exterior; (3) appearances; superficiality; (P); ED
| Chili-pepper surface | Soy sauce to surface | |
1-2720509 | あぶったおにぎり。 | Toasted rice ball. | >SHOW JDIC<あぶった おにぎり。
- おにぎり (n) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); KD
| Toasted rice balls. | It was, too. | |
1-2720529 | たまらない香ばしさ。 | Irresistible aroma. | >SHOW JDIC<たまらない香ばしさ。
- たまらない (exp,adj-i) (1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) (uk) irresistible; tremendous; out of this world; (3) (uk) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; KD
- 香ばしさ from : 香ばしい(P); 芳ばしい 【こうばしい】 (adj-i) (1) (See 芳しい・1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury; (P); ED
| Irresistible flavor. | Irresistible aroma. | |
1-2720553 | 香ばしい㈱HPExp | Fragrant ---HPExp | >SHOW JDIC<香ばしい。
- 香ばしい : 香ばしい(P); 芳ばしい 【こうばしい】 (adj-i) (1) (See 芳しい・1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury; (P); ED
| Aromatic co., Ltd. HPExp | Fragrant Co., Ltd. HPExp | |
1-2720585 | レンコン | Lotus root | >SHOW JDIC<レンコン。
- レンコン : 蓮根 【れんこん; はすね; レンコン】 (n) (uk) lotus root; ED
| Lotus root | レンコン | |
1-2720597 | れんこん | Lotus root | >SHOW JDIC< | Lotus root | A | |
1-2720609 | シャキシャキとした | It was crisp | >SHOW JDIC<シャキシャキとした。
- シャキ (p) Shaki (Nigeria)
- シャキ (p) Shaki (Nigeria)
- とした from とする (exp,vs-i) (1) to try to ...; to be about to do ...; (2) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) to intend; to have the intention; KD
| Crisp | Crunchy and | |
1-2720629 | 歯ごたえのある野菜。 | Vegetables with crunchy. | >SHOW JDIC<歯ごたえのある 野菜。
- 歯ごたえ : 歯ごたえ(P); 歯応え 【はごたえ】 (n) feel (consistency) of food while being chewed; (P); ED
- 野菜 【やさい】 (n,adj-no) vegetable; (P); ED Name(s): 【のな】 (f) Nona
| Crunchy vegetables. | Crunchy of the vegetables. | |
1-2720653 | 和え物などにどうぞ。 | Such as pleasing marinated. | >SHOW JDIC<和え物などに どうぞ。
- 和え物 : 和え物; 韲え物; 和物; 韲物; あえ物 【あえもの】 (n) {food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce; ED
- どうぞ (adv) (1) please; kindly; I beg of you; (2) by all means; feel free; you are welcome; (3) here you are; KD
| Marinated in spicy sauce, please. | あぶったおにぎり。 | |
1-2720677 | シャキシャキ。HPExp | Crisp. HPExp | >SHOW JDIC<シャキシャキ。
- シャキ (p) Shaki (Nigeria)
- シャキ (p) Shaki (Nigeria)
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| Crunchy. HPExp | Crunchy on. HPExp | |
1-2720713 | チャーハン | Fried rice | >SHOW JDIC<チャーハン。
- チャーハン : 炒飯 【チャーハン(P); ちゃあはん】 (n) (uk) Chinese-style fried rice (chi: chao fan); (P); ED
| Fried rice | Fried | Fried Rice<\0> |
1-2720725 | ちゃーはん | Chinese-style fried rice | >SHOW JDIC< ちゃーはん。
| Chaahann | ちゃーはん | Fried Rice<\0> |
1-2720737 | 強火で㌢めた焼き豚 | High heat in --- meta roast pork | >SHOW JDIC<強火で。
- 強火 【つよび】 (n) (ant: 弱火) high flame or heat (in cooking); ED
| High heat cm it was pork | Strong fire㌢for grilled pork | |
1-2720757 | チャーハン。たまごの | Fried rice. Eggs | >SHOW JDIC<チャーハン。
- チャーハン : 炒飯 【チャーハン(P); ちゃあはん】 (n) (uk) Chinese-style fried rice (chi: chao fan); (P); ED
たまごの。
| Fried rice. The egg | Fried. Was | |
1-2720781 | からまり具合が絶妙。 | Entangled exquisite condition. | >SHOW JDIC<からまり 具合が 絶妙。
- 具合 : 具合(P); 具合い; 工合 【ぐあい】 (n) condition; state; manner; health; (P); ED
- 絶妙 【ぜつみょう】 (adj-na,n,adj-no) exquisite; superb; perfect; miraculous; (P); ED
| How entangled is exquisite. | 香ばしい運HPExp | |
1-2720805 | プロの味だね。HPExp | It's a professional taste. HPExp | >SHOW JDIC<プロの味だね。
- プロの from プロ (n,adj-no) professional; (P); ED
- 味 【あじ】 (adj-na,n) (1) flavor; flavour; taste; (2) charm; style; (3) experience; (adj-na) (4) (See 味な) smart; clever; witty; strange; (P); 【み】 ; (n) (1) (sense of) taste; (suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc.; ED
HPExp。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- E : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
- x : X; x 【エックス】 (n) (1) X; x; (2) unknown quantity; an unknown; ED
| It's professional. HPExp | Professional taste. HPExp | |
1-2720841 | マヒ予防薬 | Paralysis preventive medicine | >SHOW JDIC<マヒ予防薬。
- マヒ : 麻痺(P); 痲痺 【まひ(P); マヒ】 (n,vs) paralysis; palsy; numbness; stupor; (P); ED
- 予防薬 【よぼうやく】 (n) prophylactic medicine; ED
| Attack prevention medication | My heat-prevention drugs | |
1-2720853 | まひよぼうやく | Paralysis Preventive quickly | >SHOW JDIC< まひよぼうやく。
| Paralysis. Finally the bladder | We are one people and | |
1-2720869 | マヒ状態からの回復と、 | And recovery from paralysis state, | >SHOW JDIC<マヒ状態からの 回復と、。
- マヒ : 麻痺(P); 痲痺 【まひ(P); マヒ】 (n,vs) paralysis; palsy; numbness; stupor; (P); ED
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Recovery from paralysis and | My human condition, recovery from, | |
1-2720893 | マップを切りかえるまで | To switch the map | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
| To change the map | Fragrant Co., Ltd. HPExp | |
1-2720917 | マヒ予防をしてくれる。 | Us to the paralysis prevention. | >SHOW JDIC<マヒ予防をしてくれる。
- マヒ : 麻痺(P); 痲痺 【まひ(P); マヒ】 (n,vs) paralysis; palsy; numbness; stupor; (P); ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| You will attack prevention. | My heat prevention. | |
1-2720941 | マップを切りかえるまでマヒを予防。 | Prevent paralysis to switch the map. | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで マヒを 予防。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
- マヒ : 麻痺(P); 痲痺 【まひ(P); マヒ】 (n,vs) paralysis; palsy; numbness; stupor; (P); ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
| Change map to prevent paralysis. | Map by also Human the prevention. | |
1-2720981 | 毒予防薬 | Poison prevention drugs | >SHOW JDIC<毒予防薬。
- 毒 【どく】 (n) (1) poison; toxicant; (2) (See 目の毒・めのどく,毒する・どくする) harm; evil influence; (3) ill will; spite; malice; (4) (abbr) abusive language; (P); ED
- 予防薬 【よぼうやく】 (n) prophylactic medicine; ED
| Poison prevention medication | Poison prevention medicines | |
1-2720993 | どくよぼうやく | Germany Preventive quickly | >SHOW JDIC< どくよぼうやく。
| I'm badly about bladder | How many people and | |
1-2721009 | 毒状態からの回復と、 | And the recovery from the poison state, | >SHOW JDIC<毒状態からの 回復と、。
- 毒 【どく】 (n) (1) poison; toxicant; (2) (See 目の毒・めのどく,毒する・どくする) harm; evil influence; (3) ill will; spite; malice; (4) (abbr) abusive language; (P); ED
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Recovering from the poison and | Poison in a state of recovery, | |
1-2721033 | マップを切りかえるまで | To switch the map | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
| To change the map | Map by. | |
1-2721057 | 毒予防をしてくれる。 | Us to the poison prevention. | >SHOW JDIC<毒予防をしてくれる。
- 毒 【どく】 (n) (1) poison; toxicant; (2) (See 目の毒・めのどく,毒する・どくする) harm; evil influence; (3) ill will; spite; malice; (4) (abbr) abusive language; (P); ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| Provide poison prevention. | Poison prevention. | |
1-2721081 | マップを切りかえるまで毒を予防。 | Prevent the poison to switch the map. | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで 毒を 予防。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
- 毒 【どく】 (n) (1) poison; toxicant; (2) (See 目の毒・めのどく,毒する・どくする) harm; evil influence; (3) ill will; spite; malice; (4) (abbr) abusive language; (P); ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
| Change map to poison prevention. | Map by will Poison prevention. | |
1-2721117 | 氷結予防薬 | Freezing preventive medicine | >SHOW JDIC<氷結予防薬。
- 氷結 【ひょうけつ】 (n,vs) freezing; congelation; freeze; ED
- 予防薬 【よぼうやく】 (n) prophylactic medicine; ED
| Freeze prevention medication | Freezing prevention medicine | |
1-2721129 | ひょうけつよぼうやく | Freezing Preventive quickly | >SHOW JDIC<ひょうけつよぼうやく。
- ひょう (n) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor); tampala; KD
| Hyouketsu. Finally the bladder | Means for just cause and | |
1-2721153 | 氷結状態からの回復と、 | And the recovery from the frozen state, | >SHOW JDIC<氷結状態からの 回復と、。
- 氷結 【ひょうけつ】 (n,vs) freezing; congelation; freeze; ED
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Recovery from the icing conditions and | Freezing in a state of recovery, | |
1-2721177 | マップを切りかえるまで | To switch the map | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
| To change the map | Map by. | |
1-2721201 | 氷結予防をしてくれる。 | Us to the freezing prevention. | >SHOW JDIC<氷結予防をしてくれる。
- 氷結 【ひょうけつ】 (n,vs) freezing; congelation; freeze; ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| You can freeze prevention. | Freezing prevention. | |
1-2721225 | マップを切りかえるまで氷結を予防。 | Prevent freezing up to switch the map. | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで 氷結を 予防。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
- 氷結 【ひょうけつ】 (n,vs) freezing; congelation; freeze; ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
| Change map to prevent freezing. | Map by is Ice the prevention. | |
1-2721265 | 石化予防薬 | Petrochemical preventive medicine | >SHOW JDIC<石化予防薬。
- 石化 【せっか】 (n,vs) mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; ED
- 予防薬 【よぼうやく】 (n) prophylactic medicine; ED
| Prophylactics mineralization | Petrochemical preventive medicine | |
1-2721277 | せきかよぼうやく | Sekikayo defense quickly | >SHOW JDIC< せきかよぼうやく。
| Sekika Yobo〕 finally | Not from the impact and | |
1-2721297 | 石化状態からの回復と、 | And the recovery from the petrified state, | >SHOW JDIC<石化状態からの 回復と、。
- 石化 【せっか】 (n,vs) mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; ED
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Recovery from petrochemicals and | Petrochemicals in a state of recovery, | |
1-2721321 | マップを切りかえるまで | To switch the map | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
| To change the map | Map by. | |
1-2721345 | 石化予防をしてくれる。 | Us to the stone of prevention. | >SHOW JDIC<石化予防をしてくれる。
- 石化 【せっか】 (n,vs) mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| Provide prevention of petrochemicals. | Petrochemicals prevention. | |
1-2721369 | マップを切りかえるまで石化を予防。 | Prevent petrified to switch the map. | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで 石化を 予防。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
- 石化 【せっか】 (n,vs) mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
| Change map to prevent chemicals. | Map by can chemicals prevention. | |
1-2721409 | 混乱予防薬 | Confusion preventive medicine | >SHOW JDIC<混乱予防薬。
- 混乱 【こんらん】 (n,vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P); ED
- 予防薬 【よぼうやく】 (n) prophylactic medicine; ED
| Confusion preventing medication | Confusion preventive medicine | |
1-2721421 | こんらんよぼうやく | Confusion Preventive quickly | >SHOW JDIC< こんらんよぼうやく。
| So the confusion about bladder | This is so cause and | |
1-2721441 | 混乱状態からの回復と、 | And the recovery from the chaos, | >SHOW JDIC<混乱状態からの 回復と、。
- 混乱状態 【こんらんじょうたい】 (n) state of confusion; ED
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Recovery from a State of confusion and | Confusion in a state of recovery, | |
1-2721465 | マップを切りかえるまで | To switch the map | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
| To change the map | Map by. | |
1-2721489 | 混乱予防をしてくれる。 | Us to the confusion prevention. | >SHOW JDIC<混乱予防をしてくれる。
- 混乱 【こんらん】 (n,vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P); ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| Offer to prevent confusion. | Confusion prevention. | |
1-2721513 | マップを切りかえるまで混乱を予防。 | Prevent confusion to switch the map. | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで 混乱を 予防。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
- 混乱 【こんらん】 (n,vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P); ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
| Change map to prevent confusion. | Map by can turmoil prevention. | |
1-2721553 | 呪い予防薬 | Curse preventive medicine | >SHOW JDIC<呪い予防薬。
- 呪い : 呪い(P); 詛い; 咒い 【のろい】 (n) curse; spell; malediction; (P); : 呪い; 咒い 【まじない】 ; (n) (uk) charm; incantation; spell; magic formula; 《verb stem》 呪う : 呪う(P); 詛う 【のろう】 ; (v5u,vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P); 《verb stem》 呪う 【まじなう】 ; (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer; ED
- 予防薬 【よぼうやく】 (n) prophylactic medicine; ED
| Curse preventive medicine | Curse of preventive medicine | |
1-2721565 | のろいよぼうやく | Bake curse Preventive | >SHOW JDIC< のろいよぼうやく。
| I'm cursing about bladder | Of course, the cause and | |
1-2721585 | 呪い状態からの回復と、 | And the recovery from the curse state, | >SHOW JDIC<呪い状態からの 回復と、。
- 呪い : 呪い(P); 詛い; 咒い 【のろい】 (n) curse; spell; malediction; (P); : 呪い; 咒い 【まじない】 ; (n) (uk) charm; incantation; spell; magic formula; 《verb stem》 呪う : 呪う(P); 詛う 【のろう】 ; (v5u,vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P); 《verb stem》 呪う 【まじなう】 ; (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer; ED
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Recovery from the curse and | Curse in a state of recovery, | |
1-2721609 | マップを切りかえるまで | To switch the map | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
| To change the map | Map by. | |
1-2721633 | 呪い予防をしてくれる。 | Us to the curse prevention. | >SHOW JDIC<呪い予防をしてくれる。
- 呪い : 呪い(P); 詛い; 咒い 【のろい】 (n) curse; spell; malediction; (P); : 呪い; 咒い 【まじない】 ; (n) (uk) charm; incantation; spell; magic formula; 《verb stem》 呪う : 呪う(P); 詛う 【のろう】 ; (v5u,vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P); 《verb stem》 呪う 【まじなう】 ; (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer; ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| Prevention of curse you. | Curse prevention. | |
1-2721657 | マップを切りかえるまで呪いを予防。 | Prevent a curse to switch the map. | >SHOW JDIC<マップを 切りかえるまで 呪いを 予防。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 切りかえる 【きりかえる】 (v) to replace; JWN
- 呪い : 呪い(P); 詛い; 咒い 【のろい】 (n) curse; spell; malediction; (P); : 呪い; 咒い 【まじない】 ; (n) (uk) charm; incantation; spell; magic formula; 《verb stem》 呪う : 呪う(P); 詛う 【のろう】 ; (v5u,vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P); 《verb stem》 呪う 【まじなう】 ; (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer; ED
- 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
| Change map to prevent the curse. | Map by will curse the prevention. | |
1-2721697 | ちょー万能薬 | Cho panacea | >SHOW JDIC<ちょー 万能薬。
- 万能薬 【ばんのうやく; まんのうやく】 (n) cure-all; panacea; ED
| Chobits-Elixir | You know panacea | |
1-2721713 | ちょうばんのうやく | Butterfly universal bake | >SHOW JDIC<ちょうばんのうやく。
- ちょう (adv) (ksb:) just a minute; short time; just a little; KD
| Just about athletic, good at | Just If, and | |
1-2721733 | あらゆる状態異常を | Every state abnormal | >SHOW JDIC<あらゆる状態異常を。
- あらゆる (adj-pn) all; every; KD
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 異常 【いじょう】 (adj-na,n) (ant: 正常) strangeness; abnormality; disorder; (P); ED
| Any condition | Any status abnormalities | |
1-2721753 | 回復し予防する万能薬。 | Panacea to recover and prevention. | >SHOW JDIC<回復し 予防する万能薬。
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- 予防する from 予防 【よぼう】 (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P); ED
- 万能薬 【ばんのうやく; まんのうやく】 (n) cure-all; panacea; ED
| Panacea, prevention and recovery. | Recovery and prevention is a panacea for all. | |
1-2721777 | 全ての状態異常を防いでくれる。 | It will prevent all of the abnormal state. | >SHOW JDIC<全ての状態異常を 防いでくれる。
- 全ての from : 全て(P); 総て; 凡て; 惣て; 渾て; 総べて(io) 【すべて】 (n,adj-no) (1) (uk) everything; all; the whole; (adv) (2) (uk) entirely; completely; wholly; all; (P); ED
- 状態 : 状態(P); 情態 【じょうたい】 (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P); ED
- 異常 【いじょう】 (adj-na,n) (ant: 正常) strangeness; abnormality; disorder; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
防ぐ : 防ぐ(P); 禦ぐ; 拒ぐ 【ふせぐ】 (v5g,vt) to defend (against); to protect; to prevent; (P); ED
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| Will prevent the condition of all. | All status abnormality Defense. | |
1-2721813 | ポップコーン | popcorn | >SHOW JDIC< | Popcorn | Popcorn | Popcorn<\0> |
1-2721829 | ぽっぷこーん | Popcorn | >SHOW JDIC< ぽっぷこーん。
| Pop she | Merely Tap this. | Popcorn<\0> |
1-2721845 | 穀物。ドクロマークがついてる…? | grain. Skull and crossbones is lucky ...? | >SHOW JDIC<穀物。
- 穀物 【こくもつ】 (n,adj-no) grain; cereal; corn; (P); ED
ドクロマークが ついてる…?。
- どくろマーク : ドクロマーク; どくろマーク (n) skull and crossbones; ED
- ついてる (exp,v1) (1) to be lucky; to be in luck; (2) (uk) to be attached; to have; to be included; to come with; to contain; to be in a state; KD
| Grain. I have a skull and crossbones. | Grain. Project Mark as a writer. | |
1-2721881 | ふぐチリ | Blowfish Chile | >SHOW JDIC<ふぐ チリ。
- チリ : 智利(ateji) 【チリ】 (n) (uk) Chile; (P); ED; Name(s): ; (p) Chili; (f) Chiri
| Fugu (Blowfish) Chile | Blowfish Chile | |
1-2721893 | ふぐちり | Fuguchiri | >SHOW JDIC< ふぐちり。
| Fugu (Blowfish) dust | Fuguchiri | |
1-2721905 | ふぐのちり鍋。ふぐは毒がある魚だよ | Chirinabe of blowfish. Fugu is a fish that there is a poison | >SHOW JDIC<ふぐの ちり鍋。
- ちり鍋 【ちりなべ】 (n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce; pot used to cook such a dish; KD
ふぐは 毒がある 魚だよ。
- 毒 【どく】 (n) (1) poison; toxicant; (2) (See 目の毒・めのどく,毒する・どくする) harm; evil influence; (3) ill will; spite; malice; (4) (abbr) abusive language; (P); ED
- 魚 【さかな(P); うお】 (n) fish; (P); ED; Name(s): 【お】 (s) O 【ぎょ】 (s) Gyo 【うお】 (s) Uo 【うおさき】 (s) Uosaki 【うおざき】 (s) Uozaki 【うをざき】 (s) Uozaki (Uwozaki) 【さかな】 (u) Sakana 【とと】 (f) Toto 【なな】 (f) Nana SrcHNA
| Fugu fish stew. Blowfish poison is a fish. | Blowfish chirinabe time. Blowfish is Poison to fish it | |
1-2721945 | 毒キノコ | Poisonous mushroom | >SHOW JDIC<毒キノコ。
- 毒キノコ : 毒キノコ; 毒茸 【どくキノコ(毒キノコ); どくきのこ(毒茸); どくたけ(毒茸)】 (n) toadstool; poisonous mushroom; ED
| Poison mushrooms | Mushroom | Poisonous Mushroom<\0> |
1-2721957 | どくきのこ | Germany mushrooms | >SHOW JDIC< | Poison mushrooms | How can this | Poisonous Mushroom<\0> |
1-2721969 | 有毒キノコ。HPを3回復。 | Poisonous mushroom. HP 3 recovery. | >SHOW JDIC<有毒キノコ。
- 有毒 【ゆうどく】 (adj-na,n,adj-no) poisonous; toxic; (P); ED
- キノコ : 茸(P); 蕈; 菌 【きのこ(P); たけ; キノコ】 (n) (uk) mushroom; (P); ED
HPを 3回復。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Poisonous mushrooms. HP's 3 decoding. | Toxic. HP 3 recovery. | |
1-2722001 | かき氷 | shaved ice | >SHOW JDIC<かき氷。
- かき氷 【かきごおり】 (n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone; KD
| Poker ice | Ice | Shaved Ice<\0> |
1-2722009 | かきごおり | Shaved ice | >SHOW JDIC< かきごおり。
| Shaved ice | From your your. | Shaved Ice<\0> |
1-2722021 | 氷結しちゃう。HPは回復しない。 | Resulting in icing. HP does not recover. | >SHOW JDIC<氷結し ちゃう。
- 氷結 【ひょうけつ】 (n,vs) freezing; congelation; freeze; ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
HPは 回復しない。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| I was freezing. HP does not recover. | Freezing the baby. HP will not be recovered. | |
1-2722057 | 石化の角砂糖 | Sugar cube of petrochemical | >SHOW JDIC<石化の 角砂糖。
- 石化 【せっか】 (n,vs) mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; ED
- 角砂糖 【かくざとう】 (n) cube sugar; ED
| Petrified lump | A stone of sugar | |
1-2722073 | せきかのかくざとう | Sugar cube of Sekika | >SHOW JDIC< せきかのかくざとう。
| Cough some kakuzatou | Not from from there that | |
1-2722093 | 石化しちゃう。HPを3回復。 | Chau Ishikashi. HP 3 recovery. | >SHOW JDIC<石化し ちゃう。
- 石化 【せっか】 (n,vs) mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
HPを 3回復。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| I was petrified. HP's 3 decoding. | Petrochemicals the baby. HP 3 recovery. | |
1-2722125 | ゴブリン殺し | Goblin killing | >SHOW JDIC<ゴブリン殺し。
- ゴブリン (n) goblin; ED
- 殺し 【ころし】 (n) murder; killing; murderer; (P); 《verb stem》 殺す 【ころす】 ; (v5s,vt) to kill; (P); ED
| Goblin kill | Goblin killing | |
1-2722141 | ごぶりんごろし | Goblin killing | >SHOW JDIC<ごぶ りんごろし。
- りんご (n) apple (fruit); KD
| GOB squad apples gently | Your first time I would. | |
1-2722157 | 銘酒だよ。HPを45回復。 | It sake. HP 45 recovery. | >SHOW JDIC<銘酒だよ。
- 銘酒 : 銘酒; 名酒 【めいしゅ】 (n) famous brand of sake; choice sake; ED
HPを 45回復。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- 45 【よんじゅうご; しじゅうご】 (n) forty-five; SP
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| It's sake. HP's 45th decoding. | Sake. HP 45 recovery. | |
1-2722189 | 美青年 | Adonis | >SHOW JDIC<美青年。
- 美青年 【びせいねん】 (n) handsome young man; Adonis; ED
| Beautiful youth | Beauty and youth | Adonis<\0> |
1-2722197 | びせいねん | Beautiful voice | >SHOW JDIC< びせいねん。
| Year, from | And no, I | |
1-2722209 | トリポカ湖の水を使った | Using the water of the lake Toripoka | >SHOW JDIC<トリポカ 湖の 水を 使った。
- トリポッド (n) tripod; ED [Partial Match!]
- 湖 【みずうみ】 (n) lake; (P); 【こ】 ; (suf) lake (in place names); ED; Name(s): 【いずみ】 (f,s) Izumi 【みずうみ】 (f,s) Mizuumi 【うみ】 (f) Umi 【こ】 (p,s,g) Ko 【こさき】 (s) Kosaki 【こすい】 (s) Kosui 【しずか】 (f) Shizuka 【ひろし】 (u) Hiroshi 【れいく】 (f) Reiku SrcHNA
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
| Tlipoca lake water | This report card lake water was | |
1-2722233 | アルジェス名産のお酒。 | Sake of Arges specialty. | >SHOW JDIC<アルジェス 名産の お酒。
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
- 名産 【めいさん】 (n) (See 名物) noted product; local specialty; ED
- お酒 : お酒; 御酒 【おさけ; ごしゅ(御酒)】 (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake; ED
| Specialty ARGEn sake. | The name of a production's sake. | |
1-2722257 | コクがあってキレがある。 | There is a sharp if there is a full-bodied. | >SHOW JDIC<コクがあって キレがある。
- コク : 酷 【こく(P); コク】 (adj-na,n) (1) severe; harsh; stringent; rigorous; strict; unfair; (2) (uk) (often コク) body (esp. of food, wine, etc.); weight; substance; (P); ED
- キレ 《verb stem》 キレる (v1,vi) (col) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; ED
| Rich, crisp. | There is a buffet Restaurant. | |
1-2722285 | ノーム長老に持っていこう。 | Take to Nome elders. | >SHOW JDIC<ノーム長老に持っていこう。
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- 長老に from 長老 【ちょうろう】 (n,adj-no) eldest; senior; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
| Take the GNOME elders. | Nome elders have this. | |
1-2722317 | どぶⅥ | Groove --- | >SHOW JDIC< どぶ。
| Ditch VI... | How to learn VI | |
1-2722325 | どぶろく | Doburoku | >SHOW JDIC< どぶろく。
| Doburoku | Doburoku | |
1-2722337 | 超極上の酒㈱HPを100回復。 | 100 recover the ultra finest sake ---HP. | >SHOW JDIC<超極上の酒。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- 極上の from 極上 【ごくじょう】 (adj-na,n,adj-no) first-rate; finest quality; the best; (P); ED
- 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
| Super fancy sake co., Ltd. HP for recovery 100 times. | Ultra of liquor Co., Ltd. HP 100 recovery. | |
1-2722373 | 魔女のリンゴ | Apple of the witch | >SHOW JDIC<魔女のリンゴ。
- 魔女の from 魔女 【まじょ】 (n,adj-no) witch; (P); ED
- リンゴ : 林檎(P); 苹果 【りんご(P); へいか(苹果); ひょうか(苹果); りゅうごう(林檎)(ok); りんきん(林檎)(ok); りんき(林檎)(ok); リンゴ】 (n) (1) (uk) apple (fruit); (2) (林檎 only) (uk) apple tree (Malus pumila); (P); ED; Name(s): ; (u) Ringo
| Witches Apple | Witch's Apple | |
1-2722389 | まじょのりんご | Apple witch | >SHOW JDIC<まじょの りんご。
- りんご (n) apple (fruit); KD
| Apple witch | Will you eat the Apple | |
1-2722405 | おいしくない。HPを3回復。 | Not delicious. HP 3 recovery. | >SHOW JDIC<おいしくない。
- おいしく from おいしい (adj-i) delicious; tasty; sweet; KD
HPを 3回復。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- 3 【さん; みつ】 (n) three; SP
- 回復 : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
| Not tasty. HP's 3 decoding. | Delicious. HP 3 recovery. | |
1-2722437 | 土ノ花 | Donohana | >SHOW JDIC<土ノ 花。
- 土 : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【ど; と】 ; (n) (1) (ど only) (abbr) (See 土曜) Saturday; (2) (See 五行・1) earth (third of the five elements); (n,n-pref,n-suf) (3) (と only) (abbr) (See 土耳古・1) Turkey; 【に】 ; (n) (arch) soil (esp. reddish soil); ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki 【つちざき】 (s) Tsuchizaki 【つちしお】 (u) Tsuchishio 【つちたか】 (s) Tsuchitaka 【ど】 (p) Do SrcHNA
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Dirt-flowers | Saturday snow flower | |
1-2722445 | つちのはな | TsuchinoHana | >SHOW JDIC< つちのはな。
| Hammer is? | One of the | |
1-2722457 | 光の届かぬ洞窟に | In a cave which is not out of the reach of light | >SHOW JDIC<光の 届かぬ 洞窟に。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (negative base)
届く 【とどく】 (v5k,vi) (1) to reach; to arrive; to get through; to get at; (2) to be attentive; to pay attention; (3) to be delivered; to carry (e.g. sound); (P); ED
- 洞窟に from 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED
| To reach the light cave | Light reaches from unexpected cave | |
1-2722477 | ひっそりと咲く花。 | Quietly blooming flowers. | >SHOW JDIC<ひっそりと咲く花。
- ひっそりと from ひっそり (adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) quiet (place); still; silent; deserted; (2) (on-mim) inconspicuously; modestly; quietly; KD
- 咲く 【さく】 (v5k,vi) to bloom; (P); ED
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Flower blossoms quietly. | Quietly blooming flowers. | |
1-2722497 | 鑑賞&お供え用。 | Ornamental \x26amp; offerings. | >SHOW JDIC<鑑賞& お供え用。
- 鑑賞 【かんしょう】 (n,vs) appreciation (e.g. of art); aesthetic sense; (P); ED
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
| Appreciation and sympathy. | Watch & offerings. | |
1-2722517 | どこにお供えしよう。 | Where to try offerings. | >SHOW JDIC<どこにお供えしよう。
- どこに from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
| Trying to shew where. | Such an offering. | |
1-2722541 | 氷ノ花 | Korinohana | >SHOW JDIC<氷ノ花。
- 氷のう : 氷嚢; 氷のう 【ひょうのう】 (n) ice bag; ice pack; ED [Partial Match!]
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Ice-flowers | Ice snow flower | |
1-2722549 | ひょうのはな | Leopard of flowers | >SHOW JDIC<ひょうのはな。
- ひょう (n) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor); tampala; KD
| Hail is? | To make the | |
1-2722565 | 涼しげな水辺に | Cool to the waterside | >SHOW JDIC<涼しげな水辺に。
- 涼しげな from : 涼しげ; 涼し気 【すずしげ】 (adj-na) cool; cool-looking; refreshing to look at; ED
- 水辺 : 水辺(P); 水べ 【みずべ(P); すいへん(水辺)】 (n) waterside; waterfront; (P); ED; Name(s): 【みずべ】 (s) Mizube 【すいへん】 (g) Suihen 【みなべ】 (s) Minabe SrcHNA
| In the refreshingly cool water | Cool near the water | |
1-2722581 | ひっそりと咲く花。 | Quietly blooming flowers. | >SHOW JDIC<ひっそりと咲く花。
- ひっそりと from ひっそり (adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) quiet (place); still; silent; deserted; (2) (on-mim) inconspicuously; modestly; quietly; KD
- 咲く 【さく】 (v5k,vi) to bloom; (P); ED
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Flower blossoms quietly. | Quietly blooming flowers. | |
1-2722601 | 鑑賞&お供え用。 | Ornamental \x26amp; offerings. | >SHOW JDIC<鑑賞& お供え用。
- 鑑賞 【かんしょう】 (n,vs) appreciation (e.g. of art); aesthetic sense; (P); ED
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
| Appreciation and sympathy. | Watch & offerings. | |
1-2722621 | どこにお供えしよう。 | Where to try offerings. | >SHOW JDIC<どこにお供えしよう。
- どこに from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
| Trying to shew where. | Such an offering. | |
1-2722645 | 炎ノ花 | Honoonohana | >SHOW JDIC<炎ノ 花。
- 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Fire-flowers | Flame technology flowers | |
1-2722653 | えんのはな | EnnoHana | >SHOW JDIC< えんのはな。
| Ennno is | There is | |
1-2722665 | 灼熱の溶岩地帯に | The lava zone of burning | >SHOW JDIC<灼熱の溶岩地帯に。
- 灼熱の from : 灼熱; しゃく熱 【しゃくねつ】 (n,adj-no) red hot; white hot; scorching heat; incandescence; ED
- 溶岩 : 溶岩(P); 熔岩 【ようがん】 (n) lava; (P); ED
- 地帯 【ちたい】 (n) area; zone; belt (of land); (P); ED
| Scorching lava fields | Scorching lava zone | |
1-2722685 | ひっそりと咲く花。 | Quietly blooming flowers. | >SHOW JDIC<ひっそりと咲く花。
- ひっそりと from ひっそり (adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) quiet (place); still; silent; deserted; (2) (on-mim) inconspicuously; modestly; quietly; KD
- 咲く 【さく】 (v5k,vi) to bloom; (P); ED
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Flower blossoms quietly. | Quietly blooming flowers. | |
1-2722705 | 鑑賞&お供え用。 | Ornamental \x26amp; offerings. | >SHOW JDIC<鑑賞& お供え用。
- 鑑賞 【かんしょう】 (n,vs) appreciation (e.g. of art); aesthetic sense; (P); ED
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
| Appreciation and sympathy. | Watch & offerings. | |
1-2722725 | どこにお供えしよう。 | Where to try offerings. | >SHOW JDIC<どこにお供えしよう。
- どこに from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
| Trying to shew where. | Such an offering. | |
1-2722749 | 風ノ花 | Kazenohana | >SHOW JDIC<風ノ 花。
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Wind-flowers | Wind snow flowers | |
1-2722757 | かぜのはな | KazenoHana | >SHOW JDIC< かぜのはな。
| In the cold | What is | |
1-2722769 | 森の奥深くに | Deep in the forest | >SHOW JDIC<森の 奥深くに。
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 奥深く from : 奥深い; 奥ぶかい 【おくふかい(奥深い); おくぶかい】 (adj-i) (1) profound; deep; (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior; ED
| Deep in the forest to | Deep in the woods | |
1-2722785 | ひっそりと咲く花。 | Quietly blooming flowers. | >SHOW JDIC<ひっそりと咲く花。
- ひっそりと from ひっそり (adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) quiet (place); still; silent; deserted; (2) (on-mim) inconspicuously; modestly; quietly; KD
- 咲く 【さく】 (v5k,vi) to bloom; (P); ED
- 花 : 花(P); 華 【はな】 (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P); ED; Name(s): 【はな】 (p,s,f) Hana 【あや】 (f) Aya 【かすみ】 (u) Kasumi 【かんな】 (f) Kanna 【はる】 (f) Haru 【はんな】 (f) Hanna 【ふらわ】 (f) Furawa 【へれん】 (f) Heren 【ぺこ】 (f) Peko 【まなか】 (f) Manaka 【りりか】 (f) Ririka SrcHNA
| Flower blossoms quietly. | Quietly blooming flowers. | |
1-2722805 | 鑑賞&お供え用。 | Ornamental \x26amp; offerings. | >SHOW JDIC<鑑賞& お供え用。
- 鑑賞 【かんしょう】 (n,vs) appreciation (e.g. of art); aesthetic sense; (P); ED
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
| Appreciation and sympathy. | Watch & offerings. | |
1-2722825 | どこにお供えしよう。 | Where to try offerings. | >SHOW JDIC<どこにお供えしよう。
- どこに from どこ (pn,adj-no) (1) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; KD
- お供え : 御供え; お供え 【おそなえ】 (n) (pol) offering; ED
| Trying to shew where. | Such an offering. | |
1-2722849 | かつおフード | And your food | >SHOW JDIC<かつおフード。
- かつお (n) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish; KD
- フード (n) (1) hood; (2) food; (P); ED
| Bonito food | From hood | |
1-2722865 | かつおふ-ど | Katsuofu - etc. | >SHOW JDIC<かつおふ。
- かつお (n) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish; KD
| And off-WH | From full- | |
1-2722881 | ペットの成長を促進します♪ | And promote the growth of the pet --- | >SHOW JDIC<ペットの 成長を 促進します♪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 成長 【せいちょう】 (n,vs) growth; grow to adulthood; (P); ED Name(s): 【なりなが】 (s) Narinaga
- 促進しました from 促進 【そくしん】 (n,vs,adj-no) promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on; (P); ED [Partial Match!]
| Promotes the growth of the pet. | Pet growth! | |
1-2722913 | 新鮮なカツオの風味が | Flavor of fresh bonito | >SHOW JDIC<新鮮なカツオの 風味が。
- 新鮮な from 新鮮 【しんせん】 (adj-na) fresh; (P); ED
- カツオ : 鰹; 松魚; 堅魚 【かつお; しょうぎょ(松魚); カツオ】 (n) (uk) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish; ED
- 風味 【ふうみ】 (n) taste; flavor; flavour; (P); ED Name(s): 【かざみ】 (s) Kazami
| The flavor of fresh bonito | Fresh Bonito flavor | |
1-2722937 | 動物の食欲をそそります。 | It arouses the animal's appetite. | >SHOW JDIC<動物の 食欲をそそります。
- 動物 【どうぶつ】 (n) animal; (P); ED
- 食欲をそそり 《verb stem》 食欲をそそる 【しょくよくをそそる】 (exp,v5r) to stimulate one's appetite; to whet one's appetite; ED
| Whets the appetite of the animals. | Animal appetite. | |
1-2722965 | ペットに食べさせよう! | Trying to get eaten by a pet! | >SHOW JDIC<ペットに食べさせよう!。
- ぺっとに from ぺっと (adv) (on-mim) ptoo (i.e. spitting sound); ptew; ptooey; ED
- 食べ 《verb stem》 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
| To feed the pets! | Pet to eat. | |
1-2722989 | が強くなった!! | It has become stronger! ! | >SHOW JDIC<が 強くなった!!。
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
| Become stronger! | Strong. | |
1-2723057 | が太っちゃう!! | Resulting in fat is! ! | >SHOW JDIC<が 太っちゃう!!。
- 太っちょ 【ふとっちょ】 (n) fat person; ED [Partial Match!]
| Because it grows fat! | Is fat!! | |
1-2723125 | にあげないと。 | Including,
but not with the. | >SHOW JDIC<にあげ ないと。
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
| And no give. | Is backing it up. | |
1-2723193 | ビーフフード | Beef Food | >SHOW JDIC<ビーフフード。
- ビーフ (n) beef; (P); ED
- フード (n) (1) hood; (2) food; (P); ED
| Beef feed | Beef hood | |
1-2723209 | びーふふーど | Beef Food | >SHOW JDIC< びーふふーど。
| Biifu fuudo | And heheh, such as a | |
1-2723225 | ペットの成長を促進します♪ | And promote the growth of the pet --- | >SHOW JDIC<ペットの 成長を 促進します♪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 成長 【せいちょう】 (n,vs) growth; grow to adulthood; (P); ED Name(s): 【なりなが】 (s) Narinaga
- 促進しました from 促進 【そくしん】 (n,vs,adj-no) promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on; (P); ED [Partial Match!]
| Promotes the growth of the pet. | Pet growth! | |
1-2723257 | 厳選された牛肉のみを | Only carefully selected beef | >SHOW JDIC<厳選された牛肉のみを。
- 厳選された 【げんせんされた】 (adj) selected; JWN
- 牛肉 【ぎゅうにく】 (n) beef; (P); ED
| Only carefully selected beef | Carefully selected beef of | |
1-2723281 | 使ったこだわりの一品。 | Dish of using the attention. | >SHOW JDIC<使ったこだわりの 一品。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- こだわり (n) (1) obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.); (2) (uk) complaining; criticizing; KD
- 一品 【いっぴん(P); ひとしな】 (n) (1) item; article; (2) dish; course; (P); ED; Name(s): 【いっぽう】 (p) Ippou 【いっぽん】 (p) Ippon SrcHNA
| With a dish. | I used this one. | |
1-2723305 | ペットに食べさせよう! | Trying to get eaten by a pet! | >SHOW JDIC<ペットに食べさせよう!。
- ぺっとに from ぺっと (adv) (on-mim) ptoo (i.e. spitting sound); ptew; ptooey; ED
- 食べ 《verb stem》 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
| To feed the pets! | Pet to eat. | |
1-2723329 | が強くなった!! | It has become stronger! ! | >SHOW JDIC<が 強くなった!!。
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
| Become stronger! | Strong. | |
1-2723397 | が太っちゃう!! | Resulting in fat is! ! | >SHOW JDIC<が 太っちゃう!!。
- 太っちょ 【ふとっちょ】 (n) fat person; ED [Partial Match!]
| Because it grows fat! | Is fat!! | |
1-2723465 | にあげないと。 | Including,
but not with the. | >SHOW JDIC<にあげ ないと。
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
| And no give. | Is backing it up. | |
1-2723533 | ツナフード | Tsunafudo | >SHOW JDIC<ツナフード。
- ツナ (n) tuna (usu. refers to canned tuna); (P); ED; Name(s): ; (f) Tsuna
- フード (n) (1) hood; (2) food; (P); ED
| Tuna feed | Jumpsuit hood | |
1-2723545 | つなふーど | Tsunafudo | >SHOW JDIC< つなふーど。
| Led fuudo | Not full as | |
1-2723557 | ペットの成長を促進します♪ | And promote the growth of the pet --- | >SHOW JDIC<ペットの 成長を 促進します♪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 成長 【せいちょう】 (n,vs) growth; grow to adulthood; (P); ED Name(s): 【なりなが】 (s) Narinaga
- 促進しました from 促進 【そくしん】 (n,vs,adj-no) promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on; (P); ED [Partial Match!]
| Promotes the growth of the pet. | Pet growth! | |
1-2723589 | マグロの白肉を | The white meat of the tuna | >SHOW JDIC<マグロの 白肉を。
- マグロ : 鮪 【まぐろ(P); しび; マグロ】 (n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.); tunny; (2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis); (3) (まぐろ, マグロ only) (sl) (vulg) (uk) dead lay; person who is inactive during sexual intercourse; (P); ED
- 白 【しろ】 (n) (1) (See 黒・1) white; (2) innocence; innocent person; (3) blank space; (4) white go stone; (5) {mahj} (also read はく) white dragon tile; (6) {food} skewered grilled pig intestine; (P); 【しら】 ; (pref) (1) white; (2) unseasoned; undyed; unaltered; (3) very much; precisely; (4) (See しらばくれる) playing dumb; (n,adj-na) (5) unfeigned; honest; diligent; 【はく】 ; (n) (1) white; (2) (See 鯔・ぼら・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See せりふ) speech; one's lines; (4) (abbr) (arch) (See 白人) white person; Caucasian; (n-pref,n-suf,n) (5) (abbr) (obsc) (See ベルギー) Belgium; ED; Name(s): 【はく】 (f,s) Haku 【きよし】 (m,f) Kiyoshi 【しろし】 (g) Shiroshi 【あきら】 (f) Akira 【しら】 (u) Shira 【しらい】 (u) Shirai 【しらさき】 (s) Shirasaki 【しらざき】 (s) Shirazaki 【しらはま】 (s) Shirahama 【しらやぎ】 (s) Shirayagi 【しらやなぎ】 (s) Shirayanagi 【しろつる】 (s) Shirotsuru 【しろやなぎ】 (s) Shiroyanagi 【つくも】 (s) Tsukumo 【ばい】 (s) Bai 【ぱい】 (s) Pai 【べく】 (s) Beku 【ぺく】 (s) Peku 【ましろ】 (f) Mashiro 【ゆき】 (f) Yuki SrcHNA
- 肉 : 肉(P); 宍 【にく(肉)(P); しし】 (n) (1) flesh; (2) meat; (3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit); (4) (にく only) thickness; (5) (にく only) (See 印肉) ink pad; (P); ED
| White meat tuna | Tuna white meat | |
1-2723605 | ゼリーで包んだもの。 | Those wrapped in jelly. | >SHOW JDIC<ゼリーで 包んだもの。
- ゼリー : ゼリー(P); ジェリー; ジェリィ (n) (1) (also written as 車厘) jello; gelatin dessert; jelly; (2) gel; jelly; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
包む : 包む(P); 裹む 【くるむ(包む)(P); つつむ(P)】 (v5m,vt) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (v5m) (2) (つつむ only) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by; (P); ED
| Encompassed in the jelly. | Jelly wrapped. | |
1-2723629 | ペットに食べさせよう! | Trying to get eaten by a pet! | >SHOW JDIC<ペットに食べさせよう!。
- ぺっとに from ぺっと (adv) (on-mim) ptoo (i.e. spitting sound); ptew; ptooey; ED
- 食べ 《verb stem》 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
| To feed the pets! | Pet to eat. | |
1-2723653 | が強くなった!! | It has become stronger! ! | >SHOW JDIC<が 強くなった!!。
- 強く from 強い 【つよい】 (adj-i) (1) strong; powerful; mighty; potent; (2) (... に強い) resistant; resilient; durable; (P); 【こわい】 ; (adj-i) (1) tough; stiff; hard; (2) inflexible; obstinate; stubborn; 《verb stem》 強いる 【しいる】 ; (v1,vt) to force; to compel; to coerce; (P); ED
| Become stronger! | Strong. | |
1-2723721 | が太っちゃう!! | Resulting in fat is! ! | >SHOW JDIC<が 太っちゃう!!。
- 太っちょ 【ふとっちょ】 (n) fat person; ED [Partial Match!]
| Because it grows fat! | Is fat!! | |
1-2723789 | にあげないと。 | Including,
but not with the. | >SHOW JDIC<にあげ ないと。
- ないと (exp) (1) (abbr) (col) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary; KD
| And no give. | Is backing it up. | |
1-2723857 | 不死鳥の羽 | Phoenix feather | >SHOW JDIC<不死鳥の 羽。
- 不死鳥 【ふしちょう】 (n) (See フェニックス・1) phoenix; ED
- 羽 : 羽(P); 羽根(P); 翅; 羽子 【はね】 (n) (1) (翅 esp. refers to insect wings) feather; plume; wing; (2) blade (fan, propeller, etc.); (P); 【わ(P); ば; ぱ】 ; (ctr) counter for birds and rabbits; (P); 【う】 ; (n) (See 五音) fifth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); ED; Name(s): 【はにー】 (g) Hani 【う】 (g) U 【はう】 (f) Hau 【はね】 (f,s) Hane 【はの】 (f) Hano SrcHNA
| Phoenix feather | Immortal bird feathers | |
1-2723869 | ふしちょうのはね | Wings of the phoenix | >SHOW JDIC<ふ しちょうのはね。
- しちょう (n) ladder (in go); KD
| Fushichou splash | You'll like it | |
1-2723889 | 数千年生きた大人の | Thousands of years living in the adult | >SHOW JDIC<数千年生きた 大人の。
- 数千 【すうせん】 (n) thousands; ED
- 年生 【ねんせい】 (n-suf) pupil in ... year; student in ... year; (P); ED; Name(s): 【としいく】 (g) Toshiiku 【としお】 (g) Toshio SrcHNA
- 大人の from 大人 【おとな(P); だいにん】 (n,adj-no) adult; (P); 【たいじん】 ; (n) (1) man of substance or virtue; gentleman; (2) giant; (3) (See 大人) adult; ED
| Adult living thousands of years | Thousands of years of life for adults | |
1-2723909 | フェニックスの羽根。 | Phoenix feathers. | >SHOW JDIC<フェニックスの 羽根。
- フェニックス (n) (1) phoenix (bird of Egyptian mythology) (lat:); (2) phoenix (any palm tree of genus Phoenix, incl. the date palm); (P); ED; Name(s): ; (p) Phoenix; Phenix
- 羽根 : 羽(P); 羽根(P); 翅; 羽子 【はね】 (n) (1) (翅 esp. refers to insect wings) feather; plume; wing; (2) blade (fan, propeller, etc.); (P); ED; Name(s): 【はね】 (p,s) Hane 【うね】 (s) Une 【つばさ】 (f) Tsubasa 【はたね】 (s) Hatane SrcHNA
| The blade of the Phoenix. | Phoenix feathers are. | |
1-2723933 | 1度だけ復活できる。 | Only once it can be resurrected. | >SHOW JDIC<1度だけ復活できる。
- 1度だけ : 一度だけ; 1度だけ; 一度丈 【いちどだけ】 (exp) only once; ED
- 復活 【ふっかつ】 (n,vs,adj-no) (1) revival (e.g. musical); come-back; (2) restoration; rebirth; resurrection; (P); ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| You can restore only one time. | 1 only resurrection. | |
1-2723957 | 1度だけなら復活できるよ。 | It can be resurrected if only once. | >SHOW JDIC<1度だけなら 復活できるよ。
- 1度だけ : 一度だけ; 1度だけ; 一度丈 【いちどだけ】 (exp) only once; ED
- 復活 【ふっかつ】 (n,vs,adj-no) (1) revival (e.g. musical); come-back; (2) restoration; rebirth; resurrection; (P); ED
| It can be revived if only once. | 1 if not it can be revived. | |
1-2723989 | しいたけ | Shiitake mushrooms | >SHOW JDIC< しいたけ。
| Shiitake mushroom | Shiitake | |
1-2724001 | しいたけ | Shiitake mushrooms | >SHOW JDIC< しいたけ。
| Shiitake mushroom | Shiitake | |
1-2724013 | アルジェス産の椎茸。 | Arges production shiitake. | >SHOW JDIC<アルジェス 産の椎茸。
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
- 産の from 産 【さん】 (n) (1) (See お産) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement; (n,n-suf) (2) native of; product of; (3) assets; property; fortune; : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED
- 椎茸 : 椎茸; 香蕈 【しいたけ】 (n) shiitake mushroom (Lentinula edodes); ED
| The mushroom of Arges. | The production of shiitake mushrooms on. | |
1-2724037 | ツープラトン攻撃が | Two Plato attack | >SHOW JDIC<ツープラトン 攻撃が。
- ツープラトーンシステム : ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム (n) two-platoon system; ED [Partial Match!]
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
| Professional wrestling double-team maneuvers attack | Tool Plato attacks | |
1-2724057 | 1個ストックできる。 | One can stock. | >SHOW JDIC<1個ストックできる。
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| 1 PCs in stock. | 1 personal check. | |
1-2724081 | ツープラトンをストック! | Stock-to-Plato! | >SHOW JDIC<ツープラトンを ストック!。
- ツープラトーンシステム : ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム (n) two-platoon system; ED [Partial Match!]
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
| Professional wrestling double-team maneuvers to stock! | Tour program tons of! | |
1-2724109 | ストックできないよ。 | You can not stock. | >SHOW JDIC<ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| Not stock. | Set not be able. | |
1-2724181 | ツープラトンGet!! | Two Plato Get! ! | >SHOW JDIC<ツープラトン Get!!。
- ツープラトーンシステム : ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム (n) two-platoon system; ED [Partial Match!]
- G : G; g 【ジー】 (n) G; g; ED
- e : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
| Professional wrestling double-team maneuvers Get! | Tour, Get in!! | |
1-2724253 | もうストックできないよ。 | Can no longer stock. | >SHOW JDIC<もう ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| It cannot be stocked again. | Another Check you can. | |
1-2724329 | 白椎茸 | White mushrooms | >SHOW JDIC<白椎茸。
- 白 【しろ】 (n) (1) (See 黒・1) white; (2) innocence; innocent person; (3) blank space; (4) white go stone; (5) {mahj} (also read はく) white dragon tile; (6) {food} skewered grilled pig intestine; (P); 【しら】 ; (pref) (1) white; (2) unseasoned; undyed; unaltered; (3) very much; precisely; (4) (See しらばくれる) playing dumb; (n,adj-na) (5) unfeigned; honest; diligent; 【はく】 ; (n) (1) white; (2) (See 鯔・ぼら・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See せりふ) speech; one's lines; (4) (abbr) (arch) (See 白人) white person; Caucasian; (n-pref,n-suf,n) (5) (abbr) (obsc) (See ベルギー) Belgium; ED; Name(s): 【はく】 (f,s) Haku 【きよし】 (m,f) Kiyoshi 【しろし】 (g) Shiroshi 【あきら】 (f) Akira 【しら】 (u) Shira 【しらい】 (u) Shirai 【しらさき】 (s) Shirasaki 【しらざき】 (s) Shirazaki 【しらはま】 (s) Shirahama 【しらやぎ】 (s) Shirayagi 【しらやなぎ】 (s) Shirayanagi 【しろつる】 (s) Shirotsuru 【しろやなぎ】 (s) Shiroyanagi 【つくも】 (s) Tsukumo 【ばい】 (s) Bai 【ぱい】 (s) Pai 【べく】 (s) Beku 【ぺく】 (s) Peku 【ましろ】 (f) Mashiro 【ゆき】 (f) Yuki SrcHNA
- 椎茸 : 椎茸; 香蕈 【しいたけ】 (n) shiitake mushroom (Lentinula edodes); ED
| White mushroom | White mushrooms | White Mushroom<\0> |
1-2724337 | しろしいたけ | Shiitake white | >SHOW JDIC< しろしいたけ。
| White mushroom | But I was | |
1-2724353 | 菌類㈱HPExp | Fungi ---HPExp | >SHOW JDIC<菌類。
- 菌類 【きんるい】 (n) fungus; fungi; ED
| Fungi co., Ltd. HPExp | Fungi Co., Ltd. HPExp | |
1-2724381 | なめ椎茸 | Licking shiitake mushrooms | >SHOW JDIC<なめ 椎茸。
- 椎茸 : 椎茸; 香蕈 【しいたけ】 (n) shiitake mushroom (Lentinula edodes); ED
| Shiitake mushrooms licked | なめ椎茸 | |
1-2724393 | なめしいたけ | Licking shiitake mushrooms | >SHOW JDIC< なめしいたけ。
| Licking shiitake mushrooms | なめしいたけ | |
1-2724409 | 没没菌類。 | Death deaths fungi. | >SHOW JDIC<没没菌類。
- 没 : 没(P); 歿 【ぼつ】 (n,n-suf) (1) discard; (n) (2) death; (3) (没 only) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.); (n-pref) (4) (没 only) lacking; without; (P); ED Name(s): 【すえひろ】 (u) Suehiro
- 没 : 没(P); 歿 【ぼつ】 (n,n-suf) (1) discard; (n) (2) death; (3) (没 only) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.); (n-pref) (4) (没 only) lacking; without; (P); ED Name(s): 【すえひろ】 (u) Suehiro
- 菌類 【きんるい】 (n) fungus; fungi; ED
| Deaths deaths fungi. | Death of death of bacteria. | |
1-2724425 | ストックできないよ。 | You can not stock. | >SHOW JDIC<ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| Not stock. | ストックできないよ。 | |
1-2724497 | もうストックできないよ。 | Can no longer stock. | >SHOW JDIC<もう ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| It cannot be stocked again. | Another Check you can. | |
1-2724573 | まつたけ | Matsutake mushroom | >SHOW JDIC< まつたけ。
| Matsutake mushrooms | All | |
1-2724585 | まつたけ | Matsutake mushroom | >SHOW JDIC< まつたけ。
| Matsutake mushrooms | All | |
1-2724597 | アルジェス産の松茸。 | Arges production of matsutake mushroom. | >SHOW JDIC<アルジェス 産の松茸。
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
- 産の from 産 【さん】 (n) (1) (See お産) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement; (n,n-suf) (2) native of; product of; (3) assets; property; fortune; : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED
- 松茸 【まつたけ; マツタケ】 (n) matsutake mushroom; ED
| Urges American Matsutake. | The production of pine mushroom. | |
1-2724621 | スリープラトンを | A three Plato | >SHOW JDIC<スリープラトンを。
- スリープ (n) sleep; ED; Name(s): ; (u) Sleep
- ラトン (p) Raton
| The three platoon | Service plan the | |
1-2724641 | 1個ストックできる。 | One can stock. | >SHOW JDIC<1個ストックできる。
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| 1 PCs in stock. | 1 personal check. | |
1-2724665 | スリープラトンをストック! | Stock a three Plato! | >SHOW JDIC<スリープラトンを ストック!。
- スリープ (n) sleep; ED; Name(s): ; (u) Sleep
- ラトン (p) Raton
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
| Stock up three platoon! | Service plan tons! | |
1-2724697 | ストックできないよ。 | You can not stock. | >SHOW JDIC<ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| Not stock. | Set not be able. | |
1-2724769 | スリープラトンGet!! | Three Plato Get! ! | >SHOW JDIC<スリープラトンGet!!。
- スリープ (n) sleep; ED; Name(s): ; (u) Sleep
- ラトン (p) Raton
- G : G; g 【ジー】 (n) G; g; ED
- e : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
| Three platoon Get! | Service Plato Get in!! | |
1-2724845 | もうストックできないよ。 | Can no longer stock. | >SHOW JDIC<もう ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| It cannot be stocked again. | Another Check you can. | |
1-2724921 | 漬物 | pickles | >SHOW JDIC<漬物。
- 漬物 : 漬物(P); 漬け物(P) 【つけもの】 (n) tsukemono; Japanese pickled vegetables; (P); ED
| Pickles | Pickles | Pickles<\0> |
1-2724929 | ぬかづけ | Pickles | >SHOW JDIC< ぬかづけ。
| Nukadzuke | Bran on | |
1-2724941 | ほどよく漬かった | Moderately soaked was | >SHOW JDIC<ほどよく 漬かった。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
漬かる : 浸かる; 漬かる 【つかる】 (v5r,vi) (1) (esp. 漬かる) to be pickled; to be well seasoned; (2) to be submerged; to be soaked; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness); ED
| Well openings | How many pickles did | |
1-2724961 | 小鉢入りのぬか漬け。 | Bran pickled containing small bowl. | >SHOW JDIC<小鉢入りの ぬか漬け。
- 小鉢 【こばち】 (n) small bowl; ED Name(s): 【こばち】 (s) Kobachi
- 入り : 入り(P); 入(io) 【いり】 (n,n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) (See サイン入り) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning; (P); 《verb stem》 入る : 入る(P); 這入る 【はいる】 ; (v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score; (P); 《verb stem》 入る 【いる】 ; (v5r,vi) (See 気に入る) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (P); ED
- ぬか漬け 【ぬかづけ】 (n) pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.); KD
| Small bowl with bran. | A small bowl of bran. | |
1-2724985 | 何かの付け合わせに。 | Something garnish to the. | >SHOW JDIC<何かの 付け合わせに。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 付け合わせ : 付け合わせ; 付け合せ; 付合せ; 付合わせ 【つけあわせ】 (n) garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish; 《verb stem》 付け合わせる 【つけあわせる】 ; (v1) to add to; ED
| A garnish of something. | Something with a combination. | |
1-2725009 | 付け合わせ。誰にあげよう? | Garnish. I will give to whom? | >SHOW JDIC<付け合わせ。
- 付け合わせ : 付け合わせ; 付け合せ; 付合せ; 付合わせ 【つけあわせ】 (n) garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish; 《verb stem》 付け合わせる 【つけあわせる】 ; (v1) to add to; ED
誰にあげよう?。
- 誰に from 誰 【だれ(P); たれ(ok); た(ok)】 (pn,adj-no) who; (P); ED
| Garnish. Give them to someone? | With. Who is like you? | |
1-2725041 | しめじ | Shimeji | >SHOW JDIC<しめじ。
- しめじ (n) (1) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom); (2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.); KD
| Shimeji mushrooms | For | Shimeji Mushroom<\0> |
1-2725049 | しめじ | Shimeji | >SHOW JDIC<しめじ。
- しめじ (n) (1) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom); (2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.); KD
| Shimeji mushrooms | For | Shimeji Mushroom<\0> |
1-2725057 | アルジェス産のしめじ。 | Arges production of mushrooms. | >SHOW JDIC<アルジェス 産のしめじ。
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
- 産の from 産 【さん】 (n) (1) (See お産) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement; (n,n-suf) (2) native of; product of; (3) assets; property; fortune; : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED
- しめじ (n) (1) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom); (2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.); KD
| Honshimeji of urges. | Algiers industries to. | |
1-2725081 | おまけの一撃を | The blow of the bonus | >SHOW JDIC<おまけの 一撃を。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
| Bonus blow | In one attack | |
1-2725097 | 1個ストックできる。 | One can stock. | >SHOW JDIC<1個ストックできる。
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| 1 PCs in stock. | 1 personal check. | |
1-2725121 | おまけの一撃をストック! | Stock the blow of the bonus! | >SHOW JDIC<おまけの 一撃を ストック!。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
| The stock bonus shot! | In one attack! | |
1-2725149 | ストックできないよ。 | You can not stock. | >SHOW JDIC<ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| Not stock. | Set not be able. | |
1-2725221 | おまけの一撃Get!! | Bonus of blow Get! ! | >SHOW JDIC<おまけの 一撃Get!!。
- おまけ (n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (uk) price reduction; discount; (3) (uk) exaggeration; KD
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- G : G; g 【ジー】 (n) G; g; ED
- e : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
| One blow Get bonus! | Will the attack Get in!! | |
1-2725293 | もうストックできないよ。 | Can no longer stock. | >SHOW JDIC<もう ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| It cannot be stocked again. | Another Check you can. | |
1-2725369 | なめこ | Nameko | >SHOW JDIC<なめこ。
- なめこ (n) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko); KD
| Nameko | For this | Nameko Mushroom<\0> |
1-2725377 | なめこ | Nameko | >SHOW JDIC<なめこ。
- なめこ (n) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko); KD
| Nameko | For this | Nameko Mushroom<\0> |
1-2725385 | アルジェス産のなめこ。 | Arges production of Nameko. | >SHOW JDIC<アルジェス 産のなめこ。
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
- 産の from 産 【さん】 (n) (1) (See お産) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement; (n,n-suf) (2) native of; product of; (3) assets; property; fortune; : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED
- なめこ (n) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko); KD
| The mushroom of Arges. | Algiers to stress of to. | |
1-2725409 | 気合いの一撃を | The blow of the fighting spirit | >SHOW JDIC<気合いの 一撃を。
- 気合い : 気合(P); 気合い 【きあい】 (n) scream; yell; fighting spirit; (P); ED
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
| Blow up | Fired one attack | |
1-2725425 | 1個ストックできる。 | One can stock. | >SHOW JDIC<1個ストックできる。
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 個 : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); : 箇; 個 【つ; ち(ok); ぢ(ok); じ(箇)(ok)】 ; (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); : 箇; 個; 个 【か; カ】 ; (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi; ED
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| 1 PCs in stock. | 1 personal check. | |
1-2725449 | 気合いの一撃をストック! | Stock the blow of the fighting spirit! | >SHOW JDIC<気合いの 一撃を ストック!。
- 気合い : 気合(P); 気合い 【きあい】 (n) scream; yell; fighting spirit; (P); ED
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
| Stock blow up! | Fired one fire! | |
1-2725477 | ストックできないよ。 | You can not stock. | >SHOW JDIC<ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| Not stock. | Set not be able. | |
1-2725549 | 気合いの一撃Get!! | Blow of fighting spirit Get! ! | >SHOW JDIC<気合いの 一撃Get!!。
- 気合い : 気合(P); 気合い 【きあい】 (n) scream; yell; fighting spirit; (P); ED
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke; ED
- G : G; g 【ジー】 (n) G; g; ED
- e : E; e 【イー】 (n) E; e; ED
| One blow Get fired up! | Fired one shot Get in!! | |
1-2725621 | もうストックできないよ。 | Can no longer stock. | >SHOW JDIC<もう ストックできないよ。
- ストック (n,vs) (1) stock; (n) (2) ski pole (ger: Stock); (P); ED; Name(s): ; (u) Stock
- できない (adj-i) unable; incapable; not able to do; KD
| It cannot be stocked again. | Another Check you can. | |
1-2725697 | 冒険の翼 | Wings of adventure | >SHOW JDIC<冒険の 翼。
- 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
- 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
| Wings of adventure | Adventure wings | |
1-2725709 | ぼうけんのつばさ | Wings of adventure | >SHOW JDIC<ぼうけんの つばさ。
- つばさ (n) extra-high-speed Tohoku-line Shinkansen; KD
| Wings of adventure | Let not the wings | |
1-2725729 | 魔宝石を使用した翼。 | Wing using the magic jewel. | >SHOW JDIC<魔宝石を 使用した翼。
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 宝石 【ほうせき】 (n,adj-no) gem; jewel; precious stone; (P); ED; Name(s): 【じゅえり】 (f) Jueri 【じゅえりー】 (f) Jueri- 【じゅえる】 (f) Jueru 【たからいし】 (s) Takaraishi 【てぃあら】 (f) Tiara SrcHNA
- 使用した from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
| The wing using a magic gem. | Magic jewelry using wings of. | |
1-2725753 | 行ったことのある場所に | To the location of the thing that you have made | >SHOW JDIC<行ったことのある 場所に。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
行る : 遣る; 行る 【やる】 (v5r,vt) (1) (uk) (col) (See 為る・する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (uk) to send; to dispatch; to despatch; (3) (uk) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (uk) to make (a vehicle) go faster; (6) (uk) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (uk) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (uk) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (uk) to ease (one's mind); (10) (col) (uk) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (11) (uk) (sl) (See 犯る) to have sex with; (v5r,vi) (12) (uk) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (uk) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (14) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (uk) (after the -te form of a verb) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (uk) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...; (P); ED
- 場所 【ばしょ】 (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (P); ED Name(s): 【ばしょ】 (s) Basho
| Where you been | Was the places that | |
1-2725777 | テレポートできる。 | You can teleport. | >SHOW JDIC<テレポートできる。
- テレポート (n) (1) teleport; (2) (abbr) (See テレポーテーション) teleportation; ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| You can teleport. | Teleport. | |
1-2725797 | 知ってる所にテレポート! | Teleport to where you know! | >SHOW JDIC<知ってる 所に テレポート!。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
- テレポート (n) (1) teleport; (2) (abbr) (See テレポーテーション) teleportation; ED
| To know the teleport! | Know where to teleport to! | |
1-2725825 | 使ってる場合? 今は止めよう… | If you are using? Now try to stop ... | >SHOW JDIC<使ってる 場合? 今は 止めよう…。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
| If you are using? Stop right now. | Used if you. Now stop... | |
1-2725913 | 使ってる場合? 今は止めよう… | If you are using? Now try to stop ... | >SHOW JDIC<使ってる 場合? 今は 止めよう…。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
| If you are using? Stop right now. | Used if you. Now stop... | |
1-2726001 | 無限の翼 | Infinite wing | >SHOW JDIC<無限の翼。
- 無限の from 無限 【むげん】 (n) (1) infinity; infinitude; eternity; (adj-no,adj-na) (2) infinite; limitless; (P); ED
- 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
| Infinity blade | Infinite wings | |
1-2726013 | むげんのつばさ | Infinite Tsubasa | >SHOW JDIC<むげんの つばさ。
- つばさ (n) extra-high-speed Tohoku-line Shinkansen; KD
| Eon Tsubasa | Including what to do on the wings | |
1-2726029 | 冒険の翼の強化版。 | Enhanced version of the wings of adventure. | >SHOW JDIC<冒険の 翼の 強化版。
- 冒険 【ぼうけん】 (n,vs) risk; venture; adventure; (P); ED
- 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
- 強化 【きょうか】 (n,vs) strengthen; intensify; reinforce; solidify; enhancement; (P); ED
- 版 【はん】 (n,n-suf) (1) edition; version; printing; impression; implementation (e.g. software); (n) (2) plate; block; cast; (P); ED
| Enhanced version of wings of adventure. | Adventure wings of strengthening version. | |
1-2726049 | 何回テレポートしても | Even if many times teleport | >SHOW JDIC<何回テレポートしても。
- 何回 【なんかい】 (n) how many times?; (P); ED
- テレポート (n) (1) teleport; (2) (abbr) (See テレポーテーション) teleportation; ED
| Too many times to teleport | Many times Teleport has | |
1-2726073 | 無くならない。 | Disappear not. | >SHOW JDIC<無くならない。
- 無く 【なく】 (adv) not having; SP
- ならない (exp) (1) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) must not ...; should not ...; (3) must ...; have to ...; ought to ....; KD
| Get lost. | No. | |
1-2726089 | 知ってる所にテレポート!何度も使える。 | Teleport to where you know! It can be used many times. | >SHOW JDIC<知ってる 所に テレポート! 何度も使える。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
- テレポート (n) (1) teleport; (2) (abbr) (See テレポーテーション) teleportation; ED
- 何度も 【なんども】 (adv) many times over; often; ED
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| To know the teleport! Can be used over and over again. | Know where to teleport to! Times use. | |
1-2726133 | 使ってる場合? 今は止めよう… | If you are using? Now try to stop ... | >SHOW JDIC<使ってる 場合? 今は 止めよう…。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
| If you are using? Stop right now. | Used if you. Now stop... | |
1-2726221 | 使ってる場合? 今は止めよう… | If you are using? Now try to stop ... | >SHOW JDIC<使ってる 場合? 今は 止めよう…。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
| If you are using? Stop right now. | Used if you. Now stop... | |
1-2726309 | 精霊の翼 | Wings of the Spirit | >SHOW JDIC<精霊の 翼。
- 精霊 【しょうりょう】 (n) {Buddh} spirit of the deceased; 【せいれい】 ; (n) spirit; soul; ghost; ED
- 翼 【つばさ(P); よく】 (n) (1) wing; (2) (よく only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P); ED; Name(s): 【よく】 (f) Yoku 【たすく】 (f) Tasuku 【つばさ】 (f,s) Tsubasa SrcHNA
| The wings of the spirit | Spirit wings | Spirit Wings<\0> |
1-2726321 | せいれいのつばさ | Holy Ghost of Tsubasa | >SHOW JDIC<せいれいの つばさ。
- せいれい (n) dragonfly; damselfly; KD
- つばさ (n) extra-high-speed Tohoku-line Shinkansen; KD
| Of the community | Not the wings | |
1-2726341 | 使うと瞬時に精霊の処へ♪ | Use and --- instantly to the processing of spirits | >SHOW JDIC<使うと 瞬時に精霊の 処へ♪。
- 使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 瞬時に from 瞬時 【しゅんじ】 (n-adv,n-t) moment; instant; (P); ED
- 精霊 【しょうりょう】 (n) {Buddh} spirit of the deceased; 【せいれい】 ; (n) spirit; soul; ghost; ED
- 処 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); ED Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro
| And use instantly to the Ministry of the Holy Spirit. | You instantly spirit in the process! | |
1-2726369 | アイテム袋 | Item bag | >SHOW JDIC<アイテム袋。
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 袋 : 袋(P); 嚢 【ふくろ】 (n) (1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (P); 【たい】 ; (suf,ctr) counter for things inside a bag; ED Name(s): 【ふくろ】 (s) Fukuro
| Item bag | Item bag | Item Bag<\0> |
1-2726381 | あいてむふくろ | Item return path | >SHOW JDIC<あいてむ ふくろ。
- ふくろ (n) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis); KD
| Items bag | There are available clothes, of course | |
1-2726397 | 増設用のリュック。 | Luc for expansion. | >SHOW JDIC<増設用の リュック。
- 増設 【ぞうせつ】 (n,vs,adj-no) extension; expansion; adding (equipment, facilities, etc.); (P); ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- リュック (n) (abbr) (See リュックサック) rucksack (ger:); knapsack; backpack; ED; Name(s): ; (u) Luc
| Additional backpack. | Increase the security. | |
1-2726417 | 持ち運べるアイテムの | Carry items | >SHOW JDIC<持ち運べる アイテムの。
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
持ち運ぶ : 持ち運ぶ; 持運ぶ 【もちはこぶ】 (v5b,vt) to carry; to bring (to a place); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
| Items carried | Carry the item | |
1-2726441 | 数を増やしてくれる。 | Us to increase the number. | >SHOW JDIC<数を 増やして くれる。
- 数 【かず】 (n) number; amount; (P); 【すう】 ; (pref) (1) several; a number of; (n) (2) number; numeral; figure; (3) destiny; fate; (4) law; (P); : 屡々(P); 屡屡; 屡; 数数; 数々; 数 【しばしば】 ; (adv) (uk) (on-mim) (See 度々・たびたび) often; again and again; frequently; repeatedly; (P); ED; Name(s): 【かず】 (f) Kazu 【かずこ】 (u) Kazuko 【かずじ】 (u) Kazuji 【かずとも】 (u) Kazutomo 【かずのり】 (u) Kazunori 【かずゆき】 (u) Kazuyuki 【すう】 (u) Suu 【すさき】 (s) Susaki 【すざき】 (s) Suzaki SrcHNA
- 増やし 【ふやし】 (n) increase; 《verb stem》 増やす : 殖やす(P); 増やす(P) 【ふやす】 ; (v5s,vt) to increase; to add to; to augment; (P); ED
- くれる (v1-s,vt,aux-v) to give; to let one have; to do for one; to be given; KD
| Will increase the number. | Increase the number of. | |
1-2726465 | 持ち運べるアイテムの数が増えます | The number of carry items will increase | >SHOW JDIC<持ち運べる アイテムの 数が 増えます。
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
持ち運ぶ : 持ち運ぶ; 持運ぶ 【もちはこぶ】 (v5b,vt) to carry; to bring (to a place); ED
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 数 【かず】 (n) number; amount; (P); 【すう】 ; (pref) (1) several; a number of; (n) (2) number; numeral; figure; (3) destiny; fate; (4) law; (P); : 屡々(P); 屡屡; 屡; 数数; 数々; 数 【しばしば】 ; (adv) (uk) (on-mim) (See 度々・たびたび) often; again and again; frequently; repeatedly; (P); ED; Name(s): 【かず】 (f) Kazu 【かずこ】 (u) Kazuko 【かずじ】 (u) Kazuji 【かずとも】 (u) Kazutomo 【かずのり】 (u) Kazunori 【かずゆき】 (u) Kazuyuki 【すう】 (u) Suu 【すさき】 (s) Susaki 【すざき】 (s) Suzaki SrcHNA
- 増え 《verb stem》 増える : 増える(P); 殖える(P) 【ふえる】 (v1,vi) to increase; to multiply; (P); ED
| Increase the number of items you can carry | Carry that item number. | |
1-2726501 | 袋の容量がふえた。 袋の容量がふえた。 | The capacity of the bag is increased. The capacity of the bag is increased. | >SHOW JDIC<袋の 容量がふえた。
- 袋 : 袋(P); 嚢 【ふくろ】 (n) (1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (P); 【たい】 ; (suf,ctr) counter for things inside a bag; ED Name(s): 【ふくろ】 (s) Fukuro
- 容量 【ようりょう】 (n) (1) capacity; volume; (2) (abbr) (See 電気容量) capacitance; (P); ED
袋の 容量がふえた。
- 袋 : 袋(P); 嚢 【ふくろ】 (n) (1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (P); 【たい】 ; (suf,ctr) counter for things inside a bag; ED Name(s): 【ふくろ】 (s) Fukuro
- 容量 【ようりょう】 (n) (1) capacity; volume; (2) (abbr) (See 電気容量) capacitance; (P); ED
| Increased the capacity of the bag. Increased the capacity of the bag. | The bag capacity is full. The bag capacity is full. | |
1-2726597 | もう、限界…… もう、限界だよ。 | The other,
limit ...... another,
but limit. | >SHOW JDIC<もう、 限界……もう、 限界だよ。
- 限界 【げんかい】 (n,adj-no) limit; bound; (P); ED
- 限界 【げんかい】 (n,adj-no) limit; bound; (P); ED
| Limit it. Again, it's limits. | Also, limit...... Also, limit. | |
1-2726685 | 夢の地図 | Dream of map | >SHOW JDIC<夢の地図。
- 夢の 【ゆめの】 (p) Yumeno
- 地図 【ちず】 (n) map; (P); ED
| Map of dreams | Dream on the map | |
1-2726697 | ゆめのちず | Dream of map | >SHOW JDIC< ゆめのちず。
| Dream map | All of our first | Dream Map<\0> |
1-2726709 | アルジェスのマップを表示できちゃう | You can display a map of the Arges | >SHOW JDIC<アルジェスの マップを 表示でき ちゃう。
- アルジェ (n) Algiers; Algerian capital; JWN; Name(s): ; (p) Alger (Algeria)
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
- 表示 : 表示(P); 標示(iK) 【ひょうじ】 (n,vs) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) {comp} display; displaying; (3) {physics} representation; (P); ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
| I can view the map of Arges | Algiers maps display she can | |
1-2726749 | 氏名変更届 | Name change notification | >SHOW JDIC<氏名変更届。
- 氏名 【しめい(P); うじな】 (n) full name; identity; (P); ED
- 変更届 : 変更届(P); 変更届け 【へんこうとどけ】 (n) (abbr) (See 在留届) notification of change; alteration report; registration of modification; (P); ED
| Change of name form | Name change notice | |
1-2726761 | しめいへんこうとどけ | Nomination change report | >SHOW JDIC< しめいへんこうとどけ。
| Staking airplane alteration | For now I have this, and | |
1-2726785 | 僕らの名前を変更する事ができます。 | You can change the our name. | >SHOW JDIC<僕らの 名前を 変更する事ができます。
- 僕ら : 僕ら; 僕等 【ぼくら】 (n) (male) we; ED
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 変更する from 変更 【へんこう】 (n,vs) change; modification; alteration; revision; amendment; (P); ED
- 事ができ 《verb stem》 事ができる : ことが出来る(P); 事ができる(P); 事が出来る(P) 【ことができる】 (exp,v1) (uk) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; (P); ED
| You can change the name of the us. | Our name change. | |
1-2726825 | 名前を変更できるよ | You can change the name | >SHOW JDIC<名前を 変更できるよ。
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 変更できない 【へんこうできない】 (adj) unalterable; inalterable; JWN [Partial Match!]
| You can change the name. | Name change | |
1-2726845 | 使用する事により | By using | >SHOW JDIC<使用する事により。
- 使用する from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 事により 【ことにより】 (exp) (uk) by (means of); by doing; due to; via; through; 《verb stem》 事による 【ことによる】 ; (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P); ED
| By using | Used by | |
1-2726865 | キャラクターの | Of character | >SHOW JDIC<キャラクターの。
- キャラクター : キャラクター(P); キャラクタ (n) character; (P); ED
| In the anime | Character | |
1-2726881 | 名前を変更します。 | Change the name. | >SHOW JDIC<名前を 変更します。
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 変更しました from 変更 【へんこう】 (n,vs) change; modification; alteration; revision; amendment; (P); ED [Partial Match!]
| Change the name. | Name will be changed. | |
1-2726901 | 使ってる場合? 今は止めよう… | If you are using? Now try to stop ... | >SHOW JDIC<使ってる 場合? 今は 止めよう…。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
| If you are using? Stop right now. | Used if you. Now stop... | |
1-2726989 | 主人公の名前を入力してください | Please enter the name of the hero | >SHOW JDIC<主人公の 名前を 入力してください。
- 主人公 【しゅじんこう】 (n) (1) protagonist; main character; hero(ine) (of a story); (2) head of household; (P); ED
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
- ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
| Please enter the name of the main character | Hero name please enter a | |
1-2727025 | 動物名変更届 | Animal name notification of change | >SHOW JDIC<動物名変更届。
- 動物 【どうぶつ】 (n) animal; (P); ED
- 名 【な】 (n) (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (P); 【めい】 ; (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name; (n) (5) (abbr) (See 名詞) noun; ED; Name(s): 【なしお】 (u) Nashio 【なじお】 (u) Najio 【なたか】 (s) Nataka 【はるな】 (f) Haruna 【みょう】 (p) Myou SrcHNA
- 変更届 : 変更届(P); 変更届け 【へんこうとどけ】 (n) (abbr) (See 在留届) notification of change; alteration report; registration of modification; (P); ED
| Animal name change notification | Animal name change | |
1-2727041 | どうぶつめいへん | Hen cryptic animal | >SHOW JDIC< どうぶつめいへん。
| Her animal crossing? | Do u BU zu circular い understands San | |
1-2727061 | ペットの名前変更可能です | Pet of the name can be changed | >SHOW JDIC<ペットの 名前変更可能です。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 変更可能 【へんこうかのう】 (n,adj-na) {comp} modifiable; changeable; updateable; ED
| Is your pet's name can be changed | PE ッ Suites の former bian more likely desu | |
1-2727089 | 使用する事により | By using | >SHOW JDIC<使用する事により。
- 使用する from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 事により 【ことにより】 (exp) (uk) by (means of); by doing; due to; via; through; 《verb stem》 事による 【ことによる】 ; (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P); ED
| By using | Use su RU thing Ni yo RI | |
1-2727109 | ペットの | pet | >SHOW JDIC<ペットの。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
| Pet | Pet | |
1-2727121 | 名前を変更します。 | Change the name. | >SHOW JDIC<名前を 変更します。
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 変更しました from 変更 【へんこう】 (n,vs) change; modification; alteration; revision; amendment; (P); ED [Partial Match!]
| Change the name. | Name will be changed. | |
1-2727141 | 使ってる場合? 今は止めよう… | If you are using? Now try to stop ... | >SHOW JDIC<使ってる 場合? 今は 止めよう…。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED Name(s): 【ばあい】 (s) Baai
- 今 【いま】 (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P); 【こん】 ; (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ...; ED; Name(s): 【こん】 (s) Kon 【いま】 (s) Ima 【いな】 (s) Ina 【いまいち】 (p) Imaichi 【いまさき】 (s) Imasaki 【いまざき】 (s) Imazaki 【いまふく】 (u) Imafuku 【いまぶく】 (u) Imabuku 【きん】 (s) Kin 【なう】 (f) Nau 【やきにく】 (s) Yakiniku SrcHNA
- 止め : 止め; 留め 【とどめ】 (n) finishing blow; clincher; : 留め; 止め 【とめ】 ; (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle; 【どめ】 ; (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea); 《verb stem》 止める : 止める(P); 留める; 停める 【とめる】 ; (v1,vt) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (2) (esp. 止める, 停める) to park; (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody; (P); 《verb stem》 止める : 止める(P); 已める; 廃める 【やめる】 ; (v1,vt) (1) (止める, 已める only) (uk) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (uk) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (P); 《verb stem》 止める : 留める(P); 止める; 停める 【とどめる】 ; (v1,vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P); ED
| If you are using? Stop right now. | Used if you. Now stop... | |
1-2727229 | ペットの名前を入力してください | Please enter the name of the pet | >SHOW JDIC<ペットの 名前を 入力してください。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) (See 名字,姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P); ED
- 入力して from 入力 【にゅうりょく】 (n,vs) input; (data) entry; (P); ED
- ください (exp) (1) (hon) please give me; (2) please do for me; KD
| Enter your pet's name | Pet name please enter a | |
1-2727265 | サークレット | Circlet | >SHOW JDIC< | Circlet | Service network | |
1-2727281 | さーくれっと | Circlet | >SHOW JDIC< さーくれっと。
| Is-me up and | The Park and | |
1-2727297 | 攻撃魔法の属性を | The attributes of the attack magic | >SHOW JDIC<攻撃魔法の 属性を。
- 攻撃 【こうげき】 (n,vs) (1) (See 守備) attack; strike; offensive; (2) criticism; censure; denunciation; condemnation; (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
| Attack magic attributes | Attack magic attribute | |
1-2727317 | 無属性へと変換する。 | It converted to non-attribute. | >SHOW JDIC<無属性へと 変換する。
- 無 : 無; 不 【ぶ】 (pref) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ...; : 無; 无 【む】 ; (n) (1) nothing; naught; nought; nil; zero; (pref) (2) un-; non-; ED Name(s): 【のん】 (f) Non
- 属性 【ぞくせい】 (n) attribute; property; context; ED
- 変換する from 変換 【へんかん】 (n,vs) change; conversion; transformation; translation; (P); ED
| And to which to convert. | Without attribute conversion. | |
1-2727341 | 強力なレアアイテム㈱ | Powerful rare items Ltd. | >SHOW JDIC<強力なレアアイテム。
- 強力な from 強力 【きょうりょく】 (adj-na,n) powerful; strong; (P); : 剛力; 強力 【ごうりき】 ; (adj-na,n) herculean strength; mountain carrier-guide; ED
- レアアイテム : レアアイテム; レア・アイテム (n) rare item (e.g. in RPG games); ED
| Rare strong co., Ltd. | Powerful items Co., Ltd. | |
1-2727365 | 不思議なサークレット。ちょーレア㈱ | Mysterious circlet. Cho Rea Ltd. | >SHOW JDIC<不思議なサークレット。
- 不思議な from 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED
- サークレット (n) circlet; ED
ちょー レア。
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| The circlet of wonder. Post area co., Ltd. | A strange circle. You know rare Co., Ltd. | |
1-2727405 | 金運のお守り | Amulet of Hakobu Kimu | >SHOW JDIC<金運の お守り。
- 金運 【きんうん】 (n) economic fortune; luck with money; ED
- お守り : お守り(P); 御守り; お守; 御守 【おまもり】 (n) charm; amulet; (P); : お守り; お守; 御守り; 御守 【おもり】 ; (n,vs) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; ED
| Luck charm | Fortune amulet | |
1-2727421 | きんうんのおまもり | Amulet of Kin'un | >SHOW JDIC< きんうんのおまもり。
| Gold Yes on flags of the world | Don't know that I will. | |
1-2727441 | 魔獣の落とすお金が | Money to drop the Beast | >SHOW JDIC<魔獣の 落とすお 金が。
- 魔 【ま】 (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P); ED Name(s): 【ま】 (s) Ma
- 獣 【けもの(P); けだもの(P); じゅう; ケダモノ】 (n) beast; brute; animal; (P); : 獣; 猪; 鹿 【しし】 ; (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer); (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.); ED; Name(s): 【そうや】 (u) Souya 【むねお】 (u) Muneo 【むねただ】 (u) Munetada SrcHNA
- 落とす : 落とす(P); 落す 【おとす】 (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P); ED
- 金 : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED; Name(s): 【きん】 (f,s) Kin 【きむ】 【こん】 (s) Kon 【かな】 (p,s) Kana 【かなさき】 (s) Kanasaki 【かなざき】 (s) Kanazaki 【かなたか】 (s) Kanataka 【かなや】 (s) Kanaya 【かぬち】 (u) Kanuchi 【かね】 (s) Kane 【かねかつ】 (u) Kanekatsu 【かねし】 (u) Kaneshi 【かねたか】 (s) Kanetaka 【かねのり】 (u) Kanenori 【かねゆき】 (u) Kaneyuki 【きよん】 (s) Kiyon 【きんじ】 (u) Kinji 【きんたか】 (s) Kintaka 【じやい】 (s) Jiyai 【じゅん】 (s) Jun 【じよん】 (s) Jiyon 【じん】 (u) Jin 【ちよん】 (s) Chiyon 【ちん】 (u) Chin 【ぢん】 (u) Dzin 【ゆん】 (s) Yun 【キム】 (s) Kimu; Kim SrcHNA
| Money monsters drop | Monster drop money | |
1-2727461 | 増える、金運のお守り。 | Increase,
Hakobu Kimu amulet. | >SHOW JDIC<増える、 金運の お守り。
- 増える : 増える(P); 殖える(P) 【ふえる】 (v1,vi) to increase; to multiply; (P); ED
- 金運 【きんうん】 (n) economic fortune; luck with money; ED
- お守り : お守り(P); 御守り; お守; 御守 【おまもり】 (n) charm; amulet; (P); : お守り; お守; 御守り; 御守 【おもり】 ; (n,vs) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; ED
| Increase luck amulet. | Increases, luck amulet on. | |
1-2727485 | うれしいレアアイテム㈱ | Happy rare item,
Ltd. | >SHOW JDIC<うれしい レアアイテム。
- レアアイテム : レアアイテム; レア・アイテム (n) rare item (e.g. in RPG games); ED
| Nice rare item co., Ltd. | I have items Co., Ltd. | |
1-2727509 | 飾りのついたキーホルダーちょーレア㈱ | Keychain Cho Rea Co.,
Ltd.,
which with a decoration | >SHOW JDIC<飾りのついた キーホルダーちょー レア。
- 飾り 【かざり】 (n,n-suf) decoration; (P); 《verb stem》 飾る : 飾る(P); 餝る(oK); 錺る(oK); 荘る(oK) 【かざる】 ; (v5r,vt) to decorate; to ornament; to adorn; (P); ED
- キーホルダー : キーホルダー(P); キー・ホルダー (n) (1) keychain (wasei: key holder); key chain; (2) key ring (encryption); (P); ED
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| Key ring with decorative post area co., Ltd. | Decoration was a key holder for your restaurant. | |
1-2727549 | パチンコ | pachinko | >SHOW JDIC<パチンコ。
- パチンコ : パチンコ(P); ぱちんこ (n,vs) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (2) slingshot; catapult; (n) (3) (col) pistol; (P); ED
| Pachinko | Pachinko | |
1-2727561 | ぱちんこ | Slingshot | >SHOW JDIC<ぱちんこ。
- ぱちんこ (n,vs) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (2) slingshot; catapult; (n) (3) (col) pistol; KD
| Pachinko parlor | Pachinko | |
1-2727573 | 魔法アイテム大地の魔法が使えるよ! | Use the magic of magic items earth! | >SHOW JDIC<魔法アイテム大地の 魔法が 使えるよ!。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 大地 【だいち】 (n) ground; earth; the solid earth; the (vast) land; (P); ED; Name(s): 【おおち】 (p,s) Oochi 【だいち】 (p,s,g) Daichi 【おおじ】 (p,s) Ooji 【たいち】 (g) Taichi 【だいじ】 (s) Daiji 【だいぢ】 (u) Daidzi 【ひろくに】 (u) Hirokuni SrcHNA
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| Use the magic of magic items! | Magic item of the earth magic to use. | |
1-2727613 | 火の壷 | Pot of fire | >SHOW JDIC<火の 壷。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 壷 : 壺; 壷 【こ】 (n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol); : 壺; 壷; 壼(iK) 【つぼ; ツボ; つほ(ok); つふ(ok)】 ; (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (uk) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) (uk) key point (of a conversation, etc.); (7) (uk) acupuncture point; moxibustion point; (8) (uk) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); ED; Name(s): 【つぼ】 (s) Tsubo 【つぼさき】 (s) Tsubosaki SrcHNA
| Fire pot | Fire pot | Fire Pot<\0> |
1-2727621 | ひのつぼ | Hinotsubo | >SHOW JDIC< ひのつぼ。
| Day vase | One of the crucible | |
1-2727633 | 魔法アイテム炎の魔法が使えるよ! | Magic can use magic items flame! | >SHOW JDIC<魔法アイテム炎の 魔法が 使えるよ!。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 炎 : 炎(P); 焔 【ほのお(P); ほむら】 (n) (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (P); 【えん】 ; (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease); ED; Name(s): 【ほのお】 (f) Honoo 【えん】 (f) En 【ほの】 (f) Hono 【ほのう】 (u) Honou 【ほむら】 (f) Homura SrcHNA
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| Use the magic of magic items! | Magic items of fire magic to use. | |
1-2727669 | 水の壷 | Pot of water | >SHOW JDIC<水の壷。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 壷 : 壺; 壷 【こ】 (n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol); : 壺; 壷; 壼(iK) 【つぼ; ツボ; つほ(ok); つふ(ok)】 ; (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (uk) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) (uk) key point (of a conversation, etc.); (7) (uk) acupuncture point; moxibustion point; (8) (uk) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); ED; Name(s): 【つぼ】 (s) Tsubo 【つぼさき】 (s) Tsubosaki SrcHNA
| Water urn | Water fountain | Water Pot<\0> |
1-2727677 | みずのつぼ | Mizuno pot | >SHOW JDIC< みずのつぼ。
| Water pot | Only without the pot | |
1-2727689 | 魔法アイテム水の魔法が使えるよ! | Magic can use magic items water! | >SHOW JDIC<魔法アイテム水の魔法が 使えるよ!。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| I'm able to use magic items water magic! | Magic item water magic you! | |
1-2727725 | うちわ | Fan | >SHOW JDIC<うちわ。
- うちわ (n) uchiwa; type of traditional Japanese handheld fan; KD
| Fan | I | Fan<\0> |
1-2727733 | うちわ | Fan | >SHOW JDIC<うちわ。
- うちわ (n) uchiwa; type of traditional Japanese handheld fan; KD
| Fan | Fan | Fan<\0> |
1-2727741 | きもちいい風㈱誰か欲しい人いるかな? | Feels good wind Ltd. wonder if someone want people there? | >SHOW JDIC<き もちいい 風。
- もちい (ok) (n) sticky rice cake; KD
- 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED; Name(s): 【かぜ】 (f,s) Kaze 【がいふう】 (g) Gaifuu 【かざ】 (p) Kaza 【はやし】 (u) Hayashi 【ふう】 (f) Fuu 【ふうか】 (f) Fuuka 【ふわり】 (f) Fuwari SrcHNA
| A pleasant wind co., Ltd. or anyone you want who what? | Good wind Co., Ltd. someone people want to? | |
1-2727781 | 軽くて扱いやすい、 | Easy to handle and lightly, | >SHOW JDIC<軽くて 扱いやすい、。
- 軽く from 軽い 【かるい(P); かろい】 (adj-i) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (2) light (i.e. of foot); nimble; agile; (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (4) (often as 軽く) slight; small; gentle; soft; (5) easy; simple; (6) (See 口が軽い) indiscriminate; (P); ED
- 扱いやすい : 扱いやすい; 扱い易い 【あつかいやすい】 (adj-i) manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle; ED
| Light and easy to handle, | Lightweight and easy to handle, and | |
1-2727801 | きれいなうちわ。 | Clean fan. | >SHOW JDIC<きれいなうちわ。
- きれいな from きれい (adj-na) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (uk) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (uk) completely; entirely; KD
- うちわ (n) uchiwa; type of traditional Japanese handheld fan; KD
| The fan clean. | You can. | |
1-2727821 | 野球セット | Baseball set | >SHOW JDIC<野球セット。
- 野球 【やきゅう】 (n) baseball; (P); ED
- セット (n,vs) (1) set; (2) (as in ビッグマックセット) set meal; (3) hairdo; (P); ED; Name(s): ; (p) Sete
| Baseball set | Baseball set | Baseball Set<\0> |
1-2727833 | やきゅうせっと | Baseball set | >SHOW JDIC< やきゅうせっと。
| Baseball sets | And on Monday, he and | Baseball Set<\0> |
1-2727849 | バットとボール。 | The bat and the ball. | >SHOW JDIC<バットと ボール。
- バット (n) (1) bat (in baseball, cricket, etc.); (2) (obsc) (See 蝙蝠・1) bat (animal); (3) vat; tray; (P); ED
- ボール (n) (1) ball; (2) bowl; (3) (abbr) (See ボール紙) board (e.g. cardboard, pasteboard); (P); ED; Name(s): ; (p,s) Ball; Vyru; Wohl
| Bat-and-ball. | Bat and ball. | A baseball bat and ball.<\0> |
1-2727869 | 野球ゴッコが | Baseball Gokko is | >SHOW JDIC<野球ゴッコが。
- 野球 【やきゅう】 (n) baseball; (P); ED
- ごっこ遊び 【ごっこあそび】 (n) game of make-believe; child's play; pretend play; ED [Partial Match!]
| Baseball game | Baseball goal is | |
1-2727885 | 手軽に楽しめる。 | Easy to enjoy. | >SHOW JDIC<手軽に楽しめる。
- 手軽に from 手軽 【てがる】 (adj-na,n) easy; simple; informal; offhand; cheap; (P); ED
- 楽しめる 【たのしめる】 (v1) to be able to enjoy; ED
| Easy to enjoy. | Easily enjoy. | |
1-2727905 | 誰か遊ぶ人いないかな? | Do or not anyone play people? | >SHOW JDIC<誰か遊ぶ人い ないかな?。
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
- 遊ぶ 【あそぶ(P); あすぶ(ok)】 (v5b,vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P); : 荒ぶ; 進ぶ; 遊ぶ 【すさぶ】 ; (v5b,vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough; ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
| I play someone who did not? | Someone play who is not? | |
1-2727933 | お札 | bill | >SHOW JDIC<お札。
- お札 : お札; 御札 【おさつ】 (n) bill; note (currency); : 御札; お札 【おふだ】 ; (n) type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection; ED
| Bill | Bill | |
1-2727941 | おふだ | Amulets | >SHOW JDIC< おふだ。
| It's a toggle | Your usual | |
1-2727949 | 魔法アイテム闇の魔法が使えるよ! | Use the magic of magic items darkness! | >SHOW JDIC<魔法アイテム闇の魔法が 使えるよ!。
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P); ED
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| I'm able to use magic item dark magic! | Magical Items of darkness magic to use. | |
1-2727985 | 地の神像 | Of the earth god | >SHOW JDIC<地の 神像。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Statue of | Area of the image of God | Idol of Earth<\0> |
1-2727997 | ちのしんぞう | Chinoshinzo | >SHOW JDIC< ちのしんぞう。
| Chino Shinzo | Here, however, I would | |
1-2728013 | アプリエス神殿から | From Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿から。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| From the Temple of apples | App air temple from | |
1-2728033 | 奪われた神像の1つ。 | One of the stolen statue. | >SHOW JDIC<奪われた 神像の1つ。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
奪う 【うばう】 (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| One of the stolen statues. | Robbed of the image of God 1. | |
1-2728057 | 地の力を象徴している。 | It symbolizes the land of power. | >SHOW JDIC<地の 力を 象徴している。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 象徴して from 象徴 【しょうちょう】 (n,vs,adj-no) symbol; (P); ED
| That symbolizes the power of Earth. | Earth the power of the symbol. | |
1-2728081 | プック村の宝。神殿に返そう。 | Puck village of treasure. Attempt to return to the temple. | >SHOW JDIC<プック村の 宝。
- プック (p) Puck
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
神殿に 返そう。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
| The treasure of the dungeons. Return to the temple. | Clock village treasure on. Temple returned. | |
1-2728113 | 水の神像 | Of water idol | >SHOW JDIC<水の神像。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Water deity | Water the image of God | |
1-2728125 | みずのしんぞう | Shinzo Mizuno | >SHOW JDIC< みずのしんぞう。
| Mizu Shinzo | First of, I would | |
1-2728141 | アプリエス神殿から | From Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿から。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| From the Temple of apples | App air temple from | |
1-2728161 | 奪われた神像の1つ。 | One of the stolen statue. | >SHOW JDIC<奪われた 神像の1つ。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
奪う 【うばう】 (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| One of the stolen statues. | Robbed of the image of God 1. | |
1-2728185 | 水の力を象徴している。 | It symbolizes the power of the water. | >SHOW JDIC<水の力を 象徴している。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 象徴して from 象徴 【しょうちょう】 (n,vs,adj-no) symbol; (P); ED
| That symbolizes the power of the water. | The power of water symbol. | |
1-2728209 | プック村の宝。神殿に返そう。 | Puck village of treasure. Attempt to return to the temple. | >SHOW JDIC<プック村の 宝。
- プック (p) Puck
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
神殿に 返そう。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
| The treasure of the dungeons. Return to the temple. | Clock village treasure on. Temple returned. | |
1-2728241 | 火の神像 | Statue of fire | >SHOW JDIC<火の 神像。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Gods of fire | Fire the image of God | Idol of Fire<\0> |
1-2728253 | 火のしんぞう | Newbuildings of fire | >SHOW JDIC<火のしんぞう。
- 火のし : 火のし; 火熨斗 【ひのし】 (n) an iron; ED
| Fire Shinzo | Fire, however, I would | |
1-2728269 | アプリエス神殿から | From Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿から。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| From the Temple of apples | App air temple from | |
1-2728289 | 奪われた神像の1つ。 | One of the stolen statue. | >SHOW JDIC<奪われた 神像の1つ。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
奪う 【うばう】 (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| One of the stolen statues. | Robbed of the image of God 1. | |
1-2728313 | 火の力を象徴している。 | It symbolizes the power of fire. | >SHOW JDIC<火の 力を 象徴している。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 象徴して from 象徴 【しょうちょう】 (n,vs,adj-no) symbol; (P); ED
| That symbolizes the power of fire. | Fire power of a symbol. | |
1-2728337 | プック村の宝。神殿に返そう。 | Puck village of treasure. Attempt to return to the temple. | >SHOW JDIC<プック村の 宝。
- プック (p) Puck
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
神殿に 返そう。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
| The treasure of the dungeons. Return to the temple. | Clock village treasure on. Temple returned. | |
1-2728369 | 風の神像 | Wind idol | >SHOW JDIC<風の神像。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Wind statue | God of the wind image | Idol of Wind<\0> |
1-2728381 | 風のしんぞう | Newbuildings of wind | >SHOW JDIC<風のしんぞう。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
| Shinzo-style | Style I like | |
1-2728397 | アプリエス神殿から | From Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿から。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| From the Temple of apples | App air temple from | |
1-2728417 | 奪われた神像の1つ。 | One of the stolen statue. | >SHOW JDIC<奪われた 神像の1つ。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
奪う 【うばう】 (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| One of the stolen statues. | Robbed of the image of God 1. | |
1-2728441 | 風の力を象徴している。 | It symbolizes the power of the wind. | >SHOW JDIC<風の力を 象徴している。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 象徴して from 象徴 【しょうちょう】 (n,vs,adj-no) symbol; (P); ED
| That represents the force of the wind. | Wind power is a symbol. | |
1-2728465 | プック村の宝。神殿に返そう。 | Puck village of treasure. Attempt to return to the temple. | >SHOW JDIC<プック村の 宝。
- プック (p) Puck
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
神殿に 返そう。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
| The treasure of the dungeons. Return to the temple. | Clock village treasure on. Temple returned. | |
1-2728497 | 光の神像 | Statue of light | >SHOW JDIC<光の 神像。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| God of light | Light of the image of God | Idol of Light<\0> |
1-2728509 | ひかりのしんぞう | Newbuildings of Light | >SHOW JDIC<ひかりのしんぞう。
- ひかり (n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen; KD
| Hikari Shinzo | One of them, I would | |
1-2728529 | アプリエス神殿から | From Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿から。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| From the Temple of apples | App air temple from | |
1-2728549 | 奪われた神像の1つ。 | One of the stolen statue. | >SHOW JDIC<奪われた 神像の1つ。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
奪う 【うばう】 (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| One of the stolen statues. | Robbed of the image of God 1. | |
1-2728573 | 光の力を象徴している。 | It symbolizes the power of the light. | >SHOW JDIC<光の 力を 象徴している。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 象徴して from 象徴 【しょうちょう】 (n,vs,adj-no) symbol; (P); ED
| That symbolizes the power of light. | Light Power symbol. | |
1-2728597 | プック村の宝。神殿に返そう。 | Puck village of treasure. Attempt to return to the temple. | >SHOW JDIC<プック村の 宝。
- プック (p) Puck
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
神殿に 返そう。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
| The treasure of the dungeons. Return to the temple. | Clock village treasure on. Temple returned. | |
1-2728629 | 闇の神像 | Idol of darkness | >SHOW JDIC<闇の神像。
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| Gods of darkness | Darkness of the image of God | Idol of Darkness<\0> |
1-2728641 | やみのしんぞう | Newbuildings of darkness | >SHOW JDIC< やみのしんぞう。
| Darkness Shinzo | And only then, I would | |
1-2728657 | アプリエス神殿から | From Apuriesu temple | >SHOW JDIC<アプリエス神殿から。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
| From the Temple of apples | App air temple from | |
1-2728677 | 奪われた神像の1つ。 | One of the stolen statue. | >SHOW JDIC<奪われた 神像の1つ。
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
奪う 【うばう】 (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P); ED
- 神像 【しんぞう】 (n) idol (i.e. carving or painting of a deity); ED
| One of the stolen statues. | Robbed of the image of God 1. | |
1-2728701 | 闇の力を象徴している。 | It symbolizes the power of darkness. | >SHOW JDIC<闇の力を 象徴している。
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 象徴して from 象徴 【しょうちょう】 (n,vs,adj-no) symbol; (P); ED
| Represents the forces of darkness. | Darkness the power of a symbol. | |
1-2728725 | プック村の宝。神殿に返そう。 | Puck village of treasure. Attempt to return to the temple. | >SHOW JDIC<プック村の 宝。
- プック (p) Puck
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
神殿に 返そう。
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
| The treasure of the dungeons. Return to the temple. | Clock village treasure on. Temple returned. | |
1-2728757 | 音叉 | tuning fork | >SHOW JDIC<音叉。
- 音叉 : 音叉; 音さ 【おんさ】 (n) tuning fork; ED
| Tuning fork | Tuning fork | Tuning fork<\0> |
1-2728765 | おんさ | Tuning fork | >SHOW JDIC< おんさ。
| Shion | You | Tuning Fork<\0> |
1-2728773 | 小さな音叉。 | Small tuning fork. | >SHOW JDIC<小さな音叉。
- 小さな 【ちいさな】 (adj-pn) (See 大きな) small; little; tiny; ED
- 音叉 : 音叉; 音さ 【おんさ】 (n) tuning fork; ED
| Little fork. | A small tuning fork to. | |
1-2728789 | 不思議な音色を奏でる。 | Play a strange tone. | >SHOW JDIC<不思議な音色を 奏でる。
- 不思議な from 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED
- 音色 : 音色(P); 音いろ 【ねいろ(P); おんしょく(音色)】 (n,adj-no) (1) tone color; tone colour; tone quality; timbre; (2) synthesizer patch; synthesiser patch; (P); ED; Name(s): 【ねいろ】 (f) Neiro 【りずむ】 (f) Rizumu SrcHNA
- 奏でる 【かなでる】 (v1,vt) (1) to play an instrument (esp. string instruments); (v1,vi) (2) (obs) to dance; (P); ED
| A strange sound is played. | Strange sounds of. | |
1-2728813 | どこでつかえるかな。 | Do Where do lodge. | >SHOW JDIC<どこで つかえるかな。
- つかえる (v1,vi) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain; KD
| Where can? | This is the. | |
1-2728837 | ハシゴ | Ladder | >SHOW JDIC<ハシゴ。
- ハシゴ : 梯子(P); 階子; 梯 【はしご(P); ていし; ハシゴ】 (n) (1) (uk) ladder; (2) (uk) stairs; (n,vs) (3) (はしご, ハシゴ only) (uk) going to several places in succession (e.g. barhopping); (P); ED
| Ladder | Ladder | Ladder<\0> |
1-2728845 | はしご | Ladder | >SHOW JDIC<はしご。
- はしご (n) (1) ladder; (2) (uk) stairs; (n,vs) (3) (uk) going to several places in succession (e.g. barhopping); KD
| Ladder | The | Ladder<\0> |
1-2728853 | 木でできたハシゴ。 | Ladder made of wood. | >SHOW JDIC<木でできた ハシゴ。
- 木 : 木(P); 樹 【き】 (n) (1) tree; shrub; bush; (2) wood; timber; (P); 【もく】 ; (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); ED; Name(s): 【ぼくけい】 (g) Bokukei 【き】 (s) Ki 【きざき】 (s) Kizaki 【きすき】 (u) Kisuki 【きだか】 (s) Kidaka 【きつき】 (u) Kitsuki 【きつぎ】 (u) Kitsugi 【きもと】 (u) Kimoto 【すなお】 (u) Sunao 【たがき】 (s) Tagaki 【ばうむ】 (f) Baumu 【もく】 (f) Moku SrcHNA
- ハシゴ : 梯子(P); 階子; 梯 【はしご(P); ていし; ハシゴ】 (n) (1) (uk) ladder; (2) (uk) stairs; (n,vs) (3) (はしご, ハシゴ only) (uk) going to several places in succession (e.g. barhopping); (P); ED
| Ladders made of wood. | A wooden ladder is. | |
1-2728873 | 折たたみ式。 | Folding type. | >SHOW JDIC<折たたみ 式。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
折る 【おる】 (v5r,vt) (1) to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); (2) to fold; to bend; (3) to make (origami); (4) (See 筆を折る) to interrupt; to end; (P); ED
- 式 【しき】 (n,n-suf) (1) equation; formula; expression; (2) ceremony; (3) style; (4) (arch) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryo); (P); ED; Name(s): 【しき】 (f,s) Shiki 【しょく】 (g) Shoku SrcHNA
| Foldable. | Folding. | |
1-2728889 | どこでつかえるかな。 | Do Where do lodge. | >SHOW JDIC<どこで つかえるかな。
- つかえる (v1,vi) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain; KD
| Where can? | This is the. | |
1-2728913 | ロープ | rope | >SHOW JDIC< | Rope | Rope | Rope<\0> |
1-2728921 | ろーぷ | Rope | >SHOW JDIC< ろーぷ。
| Envelope | Of course a lot | Rope<\0> |
1-2728929 | しっかりとした | Robust | >SHOW JDIC<しっかりとした。
- しっかりと from しっかり (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (uk) (on-mim) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (uk) (on-mim) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (uk) (on-mim) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly; KD
| Solid | Did | |
1-2728945 | 麻縄でできたロープ。 | Rope made of hemp rope. | >SHOW JDIC<麻縄でできた ロープ。
- 麻縄 【あさなわ】 (n) hemp rope; ED
- ロープ (n) rope; (P); ED
| Ropes made of hemp rope. | Hemp rope can rope in. | |
1-2728969 | 色々な用途に使える。 | It can be used in various applications. | >SHOW JDIC<色々な用途に 使える。
- 色々な from : 色々(P); 色色 【いろいろ】 (n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) (uk) various; (2) (arch) various colors (colours); (P); ED
- 用途 【ようと】 (n) use; usefulness; utility; service; purpose; (P); ED
- 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| Can be used in various applications. | A variety of applications. | |
1-2728993 | 勝手に借りちゃった。後で返そう。 | It had borrowed without permission. Attempting to return later. | >SHOW JDIC<勝手に借りちゃった。
- 勝手に 【かってに】 (adv) arbitrarily; of its own accord; voluntarily; wilfully; willfully; as one pleases; ED
- 借り 【かり】 (n) borrowing; debt; loan; (P); 《verb stem》 借りる 【かりる】 ; (v1,vt) (1) to borrow; to have a loan; (2) to rent; to hire; (P); 《verb stem》 借る 【かる】 ; (v5r,vt) (1) (ksb:) (See 借りる) to borrow; to have a loan; (2) to rent; to hire; ED
- ちゃった (exp) finished doing; did completely; KD
後で返そう。
- 後で 【あとで】 (adv) (uk) afterwards; ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
返す : 返す(P); 反す(P) 【かえす】 (v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P); ED
| Did I borrow freely. After the return. | Selfishly borrowed baby. After it is returned. | |
1-2729029 | 砂袋 | Sandbag | >SHOW JDIC<砂袋。
- 砂袋 : 砂袋; 砂嚢 【すなぶくろ; さのう(砂嚢)】 (n) (1) sandbag; (2) gizzard; ED
| Sand bags | Sand bags | Sandbag<\0> |
1-2729037 | すなぶくろ | Sandbag | >SHOW JDIC< すなぶくろ。
| Sand bag | Is called | Sandbag<\0> |
1-2729049 | 不思議な砂袋。 | Mysterious sand bags. | >SHOW JDIC<不思議な砂袋。
- 不思議な from 不思議 【ふしぎ】 (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P); ED
- 砂袋 : 砂袋; 砂嚢 【すなぶくろ; さのう(砂嚢)】 (n) (1) sandbag; (2) gizzard; ED
| A mysterious sand bags. | Mysterious sand bags in. | A myserious sandbag.<\0> |
1-2729065 | こぼしてもこぼしても | Also spilled also spilled | >SHOW JDIC< こぼしてもこぼしても。
| Complain, complain. | This even this even | |
1-2729089 | 一向に無くならない。 | Not at all disappear. | >SHOW JDIC<一向に無くならない。
- 一向に 【いっこうに】 (adv) (1) completely; absolutely; totally; (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (3) earnestly; intently; determinedly; (P); ED
- 無く 【なく】 (adv) not having; SP
- ならない (exp) (1) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) must not ...; should not ...; (3) must ...; have to ...; ought to ....; KD
| Get lost at all. | One direction without. | |
1-2729113 | どこでつかえるかな。 | Do Where do lodge. | >SHOW JDIC<どこで つかえるかな。
- つかえる (v1,vi) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain; KD
| Where can? | This is the. | |