LBA | JapText | Google | WWWJDIC | Bing | Yandex | Best Translation
|
---|
1-2729137 | 達人の錠 | Tablets of Guru | >SHOW JDIC<達人の 錠。
- 達人 【たつじん】 (n) master; expert; (P); ED; Name(s): 【たつと】 (g) Tatsuto 【たつんど】 (g) Tatsundo 【たつひと】 (g) Tatsuhito 【みちひと】 (g) Michihito 【さとひと】 (g) Satohito SrcHNA
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Master lock | Of tablets | |
1-2729149 | たつじんのじょう | Yuzuru Guru | >SHOW JDIC< たつじんのじょう。
| Tatsujinn Castle | Was not the same? | |
1-2729169 | もんのすごく頑丈そうな錠前だよ。 | It really sturdy likely to lock the gate. | >SHOW JDIC<もんの すごく頑丈そうな錠前だよ。
- すごく (adv) awfully; very; immensely; KD
- 頑丈 : 頑丈(P); 岩乗(oK) 【がんじょう】 (adj-na,n) solid; firm; stout; burly; strong; sturdy; (P); ED
- そうな from そう (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; KD
- 錠前 【じょうまえ】 (n) lock; ED Name(s): 【じょうまえ】 (s) Joumae
| It's very sturdy lock gate. | I use sturdy that lock. | |
1-2729205 | 白銀の錠 | Silver lock | >SHOW JDIC<白銀の錠。
- 白銀の from : 銀(P); 白銀; 白金(iK) 【ぎん(銀)(P); しろがね; しろかね(ok)】 (n,adj-no) (1) silver (Ag); (n) (2) silver coin; money; (3) silver medal; (n,adj-no) (4) silver colour; silver color; (n) (5) (ぎん only) {shogi} silver general; (P); 【はくぎん】 ; (n) (1) silver; (2) snow; ED
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Silver lock | White Silver tablet | Silver Lock<\0> |
1-2729217 | はくぎんのじょう | Foil Gin'nojo | >SHOW JDIC< はくぎんのじょう。
| Hakuginn Castle | The love of Jesus | |
1-2729237 | 白銀色の錠前だよ。 | It locks of white silver color. | >SHOW JDIC<白銀色の 錠前だよ。
- 白銀 : 銀(P); 白銀; 白金(iK) 【ぎん(銀)(P); しろがね; しろかね(ok)】 (n,adj-no) (1) silver (Ag); (n) (2) silver coin; money; (3) silver medal; (n,adj-no) (4) silver colour; silver color; (n) (5) (ぎん only) {shogi} silver general; (P); 【はくぎん】 ; (n) (1) silver; (2) snow; ED; Name(s): 【しろがね】 (p,s) Shirogane 【しらかね】 (p) Shirakane 【しらがね】 (p) Shiragane 【しらぎん】 (s) Shiragin 【しろかね】 (p,s) Shirokane 【しろぎん】 (s) Shirogin 【はくぎん】 (s) Hakugin SrcHNA
- 色 【いろ】 (n) (1) colour; color; (2) complexion; (3) appearance; look; (4) (See 色仕掛け) love; lust; sensuality; love affair; lover; (5) (also written 種) kind; type; variety; (P); 【しき】 ; (n) (1) {Buddh} (See 五蘊) rupa (form); (2) visible objects (i.e. color and form); 【しょく】 ; (ctr) counter for colours; ED; Name(s): 【いろ】 (s) Iro 【しき】 (f) Shiki SrcHNA
- 錠前 【じょうまえ】 (n) lock; ED Name(s): 【じょうまえ】 (s) Joumae
| It's silvery locks. | White Silver lock. | |
1-2729257 | 土の錠 | Tablets of the soil | >SHOW JDIC<土の 錠。
- 土 : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【ど; と】 ; (n) (1) (ど only) (abbr) (See 土曜) Saturday; (2) (See 五行・1) earth (third of the five elements); (n,n-pref,n-suf) (3) (と only) (abbr) (See 土耳古・1) Turkey; 【に】 ; (n) (arch) soil (esp. reddish soil); ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki 【つちざき】 (s) Tsuchizaki 【つちしお】 (u) Tsuchishio 【つちたか】 (s) Tsuchitaka 【ど】 (p) Do SrcHNA
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Clay tablets | Clay tablets | Earth Tablet<\0> |
1-2729265 | つちのじょう | Tsuchino like | >SHOW JDIC< つちのじょう。
| Hammer- | Of it | |
1-2729281 | 茶色の錠前だよ。 | You lock of brown. | >SHOW JDIC<茶色の錠前だよ。
- 茶色の from : 茶色(P); ちゃ色; 茶いろ 【ちゃいろ】 (n,adj-no) light brown; tawny; (P); ED
- 錠前 【じょうまえ】 (n) lock; ED Name(s): 【じょうまえ】 (s) Joumae
| It's the lock of Brown. | Brown lock. | |
1-2729301 | 大地の宝玉への道を | The way to the jewel of the earth | >SHOW JDIC<大地の 宝玉への 道を。
- 大地 【だいち】 (n) ground; earth; the solid earth; the (vast) land; (P); ED; Name(s): 【おおち】 (p,s) Oochi 【だいち】 (p,s,g) Daichi 【おおじ】 (p,s) Ooji 【たいち】 (g) Taichi 【だいじ】 (s) Daiji 【だいぢ】 (u) Daidzi 【ひろくに】 (u) Hirokuni SrcHNA
- 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Way to the jewel of the Earth | Land of the jewel to | |
1-2729321 | 閉ざしていた扉の錠。 | It closed have door lock. | >SHOW JDIC<閉ざしていた 扉の 錠。
- 閉ざし 《verb stem》 閉ざす : 閉ざす(P); 鎖す 【とざす(P); さす(鎖す)】 (v5s,vt) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) (とざす only) to plunge (in grief); (P); ED
- 扉 : 扉(P); 闔 【とびら】 (n) (1) door; gate; opening; (2) title page; (P); ED
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Lock the door was shut. | Closed as was the door lock on. | The door is locked.<\0> |
1-2729345 | 土の鍵で開いた。 | It opened in the key of the soil. | >SHOW JDIC<土の 鍵で 開いた。
- 土 : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【ど; と】 ; (n) (1) (ど only) (abbr) (See 土曜) Saturday; (2) (See 五行・1) earth (third of the five elements); (n,n-pref,n-suf) (3) (と only) (abbr) (See 土耳古・1) Turkey; 【に】 ; (n) (arch) soil (esp. reddish soil); ED; Name(s): 【つち】 (s) Tsuchi 【つちさき】 (s) Tsuchisaki 【つちざき】 (s) Tsuchizaki 【つちしお】 (u) Tsuchishio 【つちたか】 (s) Tsuchitaka 【ど】 (p) Do SrcHNA
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
| Open in the key soil. | Sat key. | |
1-2729365 | 水の錠 | Tablets of water | >SHOW JDIC<水の錠。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Water tablets | Water tablets | Water Tablet<\0> |
1-2729373 | みずのじょう | Yuzuru Mizuno | >SHOW JDIC< みずのじょう。
| Water Castle | Despite the introduction of the | |
1-2729389 | 水色の錠前だよ。 | It locks of light blue. | >SHOW JDIC<水色の錠前だよ。
- 水色の from 水色 【みずいろ】 (n,adj-no) light blue; (P); ED
- 錠前 【じょうまえ】 (n) lock; ED Name(s): 【じょうまえ】 (s) Joumae
| It's the blue lock. | Water color tablets in front. | |
1-2729409 | 極寒の宝玉への道を | The way to the extreme cold of the jewel | >SHOW JDIC<極寒の宝玉への 道を。
- 極寒の from 極寒 【ごっかん】 (n,adj-no) intense cold; mid-winter; (P); ED
- 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Way to the jewel of the Arctic | Extreme cold of the jewel on the road to the | |
1-2729429 | 閉ざしていた扉の錠。 | It closed have door lock. | >SHOW JDIC<極寒の宝玉への 道を。
- 極寒の from 極寒 【ごっかん】 (n,adj-no) intense cold; mid-winter; (P); ED
- 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Lock the door was shut. | Closed as was the door lock on. | The door is locked.<\0> |
1-2729453 | 水の鍵で開いた。 | It opened in the key of water. | >SHOW JDIC<水の鍵で 開いた。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
| Open with water. | Water is the key. | |
1-2729473 | 火の錠 | Tablets of fire | >SHOW JDIC<火の 錠。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Fire Tablet | Fire tablets | Fire Tablet<\0> |
1-2729481 | ひのじょう | Yuzuru Hino | >SHOW JDIC< ひのじょう。
| Day- | One of the same? | |
1-2729493 | 赤色の錠前だよ。 | It red padlock. | >SHOW JDIC<赤色の錠前だよ。
- 赤色の from 赤色 【あかいろ(P); せきしょく(P)】 (n) (1) (usu. あかいろ) red; red color (colour); (adj-no,adj-na) (2) (usu. せきしょく) red-colored; red; (n,adj-no) (3) (せきしょく only) communism; the left; (P); ED
- 錠前 【じょうまえ】 (n) lock; ED Name(s): 【じょうまえ】 (s) Joumae
| It's the red lock. | The Red lock. | |
1-2729513 | 灼熱の宝玉への道を | The way to the jewel of the burning | >SHOW JDIC<灼熱の宝玉への 道を。
- 灼熱の from : 灼熱; しゃく熱 【しゃくねつ】 (n,adj-no) red hot; white hot; scorching heat; incandescence; ED
- 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Way to the burning jewel | Scorching jewel to | |
1-2729533 | 閉ざしていた扉の錠。 | It closed have door lock. | >SHOW JDIC<閉ざしていた 扉の 錠。
- 閉ざし 《verb stem》 閉ざす : 閉ざす(P); 鎖す 【とざす(P); さす(鎖す)】 (v5s,vt) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) (とざす only) to plunge (in grief); (P); ED
- 扉 : 扉(P); 闔 【とびら】 (n) (1) door; gate; opening; (2) title page; (P); ED
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Lock the door was shut. | Closed as was the door lock on. | The door is locked.<\0> |
1-2729557 | 火の鍵で開いた。 | It opened in the key of fire. | >SHOW JDIC<火の 鍵で 開いた。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
| Open with a fire key. | Fire key. | |
1-2729577 | 風の錠 | Tablets of wind | >SHOW JDIC<風の錠。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Wind lock | Wind tablet | Wind Tablet<\0> |
1-2729585 | かぜのじょうまえ | Lock of wind | >SHOW JDIC< かぜのじょうまえ。
| Your cold | What if we | |
1-2729605 | 緑色の錠前だよ。 | It green lock. | >SHOW JDIC<緑色の錠前だよ。
- 緑色の from : 緑色(P); みどり色; 翠色 【みどりいろ(P); りょくしょく(緑色); すいしょく(翠色)】 (adj-na,n,adj-no) green; emerald green; green color of new foliage; verdure; (P); ED
- 錠前 【じょうまえ】 (n) lock; ED Name(s): 【じょうまえ】 (s) Joumae
| It's the Green lock. | A green lock. | |
1-2729625 | 疾風の宝玉への道を | The road to Gale jewel | >SHOW JDIC<疾風の 宝玉への 道を。
- 疾風 : 疾風(P); 早手 【しっぷう(疾風)(P); はやて】 (n) gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale); (P); ED Name(s): 【はやて】 (f) Hayate
- 宝玉 【ほうぎょく】 (n) jewel; ED Name(s): 【ほうぎょく】 (s) Hougyoku
- 道 : 道(P); 途; 路; 径 【みち】 (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P); : 路; 道 【ち; ぢ】 ; (n) (1) (arch) (ち only) (See 路・じ) way; road; (n-suf) (2) (usu. ぢ) way to ...; road to ...; 【どう】 ; (n) (1) (abbr) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); ED; Name(s): 【みち】 (f,s) Michi 【おさむ】 (g) Osamu 【どう】 (s) Dou 【ただし】 (g) Tadashi 【ただす】 (g) Tadasu 【なおし】 (g) Naoshi 【まこと】 (g) Makoto 【もとい】 (g) Motoi 【すすむ】 (u) Susumu 【たお】 (f) Tao 【とおる】 (f) Tooru 【どうざき】 (s) Douzaki 【ふみ】 (f) Fumi 【みちざき】 (s) Michizaki 【みちひろ】 (u) Michihiro 【わたる】 (u) Wataru SrcHNA
| Path of Hurricane jewel | Hayate the jewel to | |
1-2729645 | 閉ざしていた扉の錠。 | It closed have door lock. | >SHOW JDIC<閉ざしていた 扉の 錠。
- 閉ざし 《verb stem》 閉ざす : 閉ざす(P); 鎖す 【とざす(P); さす(鎖す)】 (v5s,vt) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) (とざす only) to plunge (in grief); (P); ED
- 扉 : 扉(P); 闔 【とびら】 (n) (1) door; gate; opening; (2) title page; (P); ED
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
| Lock the door was shut. | Closed as was the door lock on. | The door is locked.<\0> |
1-2729669 | 風の鍵で開いた。 | It opened in the key of wind. | >SHOW JDIC<風の鍵で 開いた。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
| Opened with the key to the wind. | Wind the key. | |
1-2729689 | 達人の鍵 | The key of the master | >SHOW JDIC<達人の 鍵。
- 達人 【たつじん】 (n) master; expert; (P); ED; Name(s): 【たつと】 (g) Tatsuto 【たつんど】 (g) Tatsundo 【たつひと】 (g) Tatsuhito 【みちひと】 (g) Michihito 【さとひと】 (g) Satohito SrcHNA
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| Master key | Of key | Master Key<\0> |
1-2729701 | たつじんのかぎ | Key Guru | >SHOW JDIC< たつじんのかぎ。
| The key to たつじん | One of only | |
1-2729717 | 煉獄への扉を開くための鍵。 | The key to open the door to purgatory. | >SHOW JDIC<煉獄への 扉を 開くための 鍵。
- 煉獄 【れんごく】 (n,adj-no) purgatory; ED
- 扉 : 扉(P); 闔 【とびら】 (n) (1) door; gate; opening; (2) title page; (P); ED
- 開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| The key to open the door to the purgatory. | Brick hell to open the door for the key. | The Prison Key.<\0> |
1-2729745 | 妖精の長達によって | Depending on the length of our fairy | >SHOW JDIC<妖精の長達によって。
- 妖精の from 妖精 【ようせい】 (n,adj-no) fairy; sprite; elf; (P); ED
- 長 【ちょう】 (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) (See 短・1) merit; strong point; (3) superiority; (4) {music} (See 短・2) major; (P); : 長; 永 【なが】 ; (pref,suf) long; : 丈(P); 長(oK) 【たけ(P); たき(ok)】 ; (n) (1) height; stature; (2) length (esp. of clothing); (3) (See 思いのたけ,心のたけ) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P); 【おさ】 ; (n) (1) head; chief; leader; elder; (2) the greatest of all; the most excellent; : 官; 司; 寮; 首; 長 【つかさ】 ; (n) (1) (arch) (usu. 官,司,寮) office; official; (2) (usu. 首,長) chief; head; (3) (司 only) (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies; ED; Name(s): 【ちょう】 (s) Chou 【おさ】 (p,s) Osa 【ひさし】 (s,g) Hisashi 【なが】 (s) Naga 【つかさ】 (s,g) Tsukasa 【ながし】 (g) Nagashi 【まさる】 (s,g) Masaru 【たけし】 (s,g) Takeshi 【あらた】 (g) Arata 【おさむ】 (s,g) Osamu 【たける】 (s,g) Takeru 【はじめ】 (f,s) Hajime 【おき】 (s) Oki 【すすむ】 (u) Susumu 【たかし】 (s,g) Takashi 【たけ】 (s) Take 【ちょうじ】 (u) Chouji 【つるなが】 (s) Tsurunaga 【とくちょう】 (s) Tokuchou 【ながさき】 (s) Nagasaki 【ながさこ】 (u) Nagasako 【ながしお】 (u) Nagashio 【ながじ】 (u) Nagaji 【ながすえ】 (u) Nagasue 【ながたか】 (s) Nagataka 【ながはま】 (s) Nagahama 【ながみね】 (u) Nagamine 【ながむね】 (u) Nagamune 【のぶ】 (s) Nobu 【はつみ】 (s) Hatsumi 【みち】 (s) Michi SrcHNA
- 達 【たち】 (suf) (uk) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P); 【だち; ダチ】 ; (n) (col) (abbr) (uk) (See 友達) friend; ED; Name(s): 【とおる】 (g) Tooru 【たつ】 (s,g) Tatsu 【すすむ】 (g) Susumu 【いたる】 (g) Itaru 【さとし】 (m) Satoshi 【たつし】 (g) Tatsushi 【たち】 【さとる】 (g) Satoru 【たっす】 (g) Tassu 【たつる】 (u) Tatsuru 【だてざき】 (s) Datezaki 【だる】 (s) Daru 【つじ】 (s) Tsuji SrcHNA
- によって (exp) according to; by (means of); due to; because of; KD
| By the length of the fairy | Fairy long by | |
1-2729765 | 作られた鍵。悪魔を | Made key. The devil | >SHOW JDIC<作られた 鍵。
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
悪魔を。
- 悪魔 【あくま】 (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
| The key was created. For the devil | Made key. The devil | |
1-2729785 | 封印するのに使われた。 | It was used to seal. | >SHOW JDIC<封印するのに 使われた。
- 封印する from 封印 【ふういん】 (n) (1) seal; stamp; (vs) (2) to stamp; to affix a seal; to seal up; to seal off; ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
| Used to seal. | Seal used. | |
1-2729809 | 白銀の鍵 | Silver key | >SHOW JDIC<白銀の鍵。
- 白銀の from : 銀(P); 白銀; 白金(iK) 【ぎん(銀)(P); しろがね; しろかね(ok)】 (n,adj-no) (1) silver (Ag); (n) (2) silver coin; money; (3) silver medal; (n,adj-no) (4) silver colour; silver color; (n) (5) (ぎん only) {shogi} silver general; (P); 【はくぎん】 ; (n) (1) silver; (2) snow; ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| The silver key | Silver key | Silver Key<\0> |
1-2729821 | はくぎんのかぎ | Key of Silver | >SHOW JDIC< はくぎんのかぎ。
| The key to hakuginn | The music's from | |
1-2729837 | 白銀色のカギだよ。 | It Silver color of the key. | >SHOW JDIC<白銀色の カギだよ。
- 白銀 : 銀(P); 白銀; 白金(iK) 【ぎん(銀)(P); しろがね; しろかね(ok)】 (n,adj-no) (1) silver (Ag); (n) (2) silver coin; money; (3) silver medal; (n,adj-no) (4) silver colour; silver color; (n) (5) (ぎん only) {shogi} silver general; (P); 【はくぎん】 ; (n) (1) silver; (2) snow; ED; Name(s): 【しろがね】 (p,s) Shirogane 【しらかね】 (p) Shirakane 【しらがね】 (p) Shiragane 【しらぎん】 (s) Shiragin 【しろかね】 (p,s) Shirokane 【しろぎん】 (s) Shirogin 【はくぎん】 (s) Hakugin SrcHNA
- 色 【いろ】 (n) (1) colour; color; (2) complexion; (3) appearance; look; (4) (See 色仕掛け) love; lust; sensuality; love affair; lover; (5) (also written 種) kind; type; variety; (P); 【しき】 ; (n) (1) {Buddh} (See 五蘊) rupa (form); (2) visible objects (i.e. color and form); 【しょく】 ; (ctr) counter for colours; ED; Name(s): 【いろ】 (s) Iro 【しき】 (f) Shiki SrcHNA
- カギ : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); ED
| Silver color key. | Silver color key. | |
1-2729857 | 地の鍵 | The land of the key | >SHOW JDIC<地の 鍵。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| Location key | Local key | Earth Key<\0> |
1-2729865 | ちのかぎ | Chinokagi | >SHOW JDIC< ちのかぎ。
| Our key | The only | |
1-2729877 | ウンディーネが | Undine is | >SHOW JDIC< | The Undine | Property management is | |
1-2729893 | くれた鍵。ノームから | Give me the key. From Nome | >SHOW JDIC<くれた 鍵。
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
ノームから。
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
| Key to me. From norm | Were key. Notes from | |
1-2729917 | 預かったものらしい。 | Apparently those entrusted. | >SHOW JDIC<預かったもの らしい。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
預かる 【あずかる】 (v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (2) to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; (3) to reserve (judgment); to leave undecided; (P); ED
- らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
| What kept it. | Deposits did. | |
1-2729941 | 同じ色の錠を開けるよ。 | Open the lock of the same color. | >SHOW JDIC<同じ色の 錠を 開けるよ。
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
- 色 【いろ】 (n) (1) colour; color; (2) complexion; (3) appearance; look; (4) (See 色仕掛け) love; lust; sensuality; love affair; lover; (5) (also written 種) kind; type; variety; (P); 【しき】 ; (n) (1) {Buddh} (See 五蘊) rupa (form); (2) visible objects (i.e. color and form); 【しょく】 ; (ctr) counter for colours; ED; Name(s): 【いろ】 (s) Iro 【しき】 (f) Shiki SrcHNA
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
- 開ける : 開ける(P); 空ける(P); 明ける(P) 【あける】 (v1,vt) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (10) to make (a hole); to open up (a hole); (P); 【ひらける】 ; (v1,vi) (1) to become opened up; to improve; to get better; (2) to develop; to progress; to become civilized (civilised); to be up-to-date; (3) to be enlightened; to be sensible; (P); : 開ける; 肌蹴る 【はだける】 ; (v1,vt) (1) (uk) to open; to bare; to expose; (2) (uk) to stretch; ED
| Open the lock of the same color. | Of the same color to open the lock. | |
1-2729969 | 水の鍵 | The key to water | >SHOW JDIC<水の鍵。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| Water key | Water key | Water Key<\0> |
1-2729977 | みずのかぎ | Mizuno key | >SHOW JDIC< みずのかぎ。
| The key to water | But the only | |
1-2729989 | シルフがくれた鍵。 | The key to Sylph gave me. | >SHOW JDIC<シルフがくれた 鍵。
- シルフ (n) sylph; ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| Key gave the Sylph. | System is that key. | |
1-2730009 | ウンディーネから | From Undine | >SHOW JDIC< | From Undine | Property Management from | |
1-2730029 | 預かったものらしい。 | Apparently those entrusted. | >SHOW JDIC<預かったもの らしい。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
預かる 【あずかる】 (v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (2) to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; (3) to reserve (judgment); to leave undecided; (P); ED
- らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
| What kept it. | Deposits did. | |
1-2730053 | 同じ色の錠を開けるよ。 | Open the lock of the same color. | >SHOW JDIC<同じ色の 錠を 開けるよ。
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
- 色 【いろ】 (n) (1) colour; color; (2) complexion; (3) appearance; look; (4) (See 色仕掛け) love; lust; sensuality; love affair; lover; (5) (also written 種) kind; type; variety; (P); 【しき】 ; (n) (1) {Buddh} (See 五蘊) rupa (form); (2) visible objects (i.e. color and form); 【しょく】 ; (ctr) counter for colours; ED; Name(s): 【いろ】 (s) Iro 【しき】 (f) Shiki SrcHNA
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
- 開ける : 開ける(P); 空ける(P); 明ける(P) 【あける】 (v1,vt) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (10) to make (a hole); to open up (a hole); (P); 【ひらける】 ; (v1,vi) (1) to become opened up; to improve; to get better; (2) to develop; to progress; to become civilized (civilised); to be up-to-date; (3) to be enlightened; to be sensible; (P); : 開ける; 肌蹴る 【はだける】 ; (v1,vt) (1) (uk) to open; to bare; to expose; (2) (uk) to stretch; ED
| Open the lock of the same color. | Of the same color to open the lock. | |
1-2730081 | 火の鍵 | The key to fire | >SHOW JDIC<火の 鍵。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| Fire key | Fire key | Fire Key<\0> |
1-2730089 | ひのかぎ | Hinokagi | >SHOW JDIC< ひのかぎ。
| Day quotes | One of the only | |
1-2730101 | ノームがくれた鍵。 | The key to Norm gave me. | >SHOW JDIC<ノームがくれた 鍵。
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| The key was the norm. | Technology systems were key. | |
1-2730121 | サラマンダーから | From Salamander | >SHOW JDIC<サラマンダーから。
- サラマンダー (n) salamander; ED
| From the salamander | Service Raman from | |
1-2730141 | 預かったものらしい。 | Apparently those entrusted. | >SHOW JDIC<預かったもの らしい。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
預かる 【あずかる】 (v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (2) to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; (3) to reserve (judgment); to leave undecided; (P); ED
- らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
| What kept it. | Deposits did. | |
1-2730165 | 同じ色の錠を開けるよ。 | Open the lock of the same color. | >SHOW JDIC<同じ色の 錠を 開けるよ。
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
- 色 【いろ】 (n) (1) colour; color; (2) complexion; (3) appearance; look; (4) (See 色仕掛け) love; lust; sensuality; love affair; lover; (5) (also written 種) kind; type; variety; (P); 【しき】 ; (n) (1) {Buddh} (See 五蘊) rupa (form); (2) visible objects (i.e. color and form); 【しょく】 ; (ctr) counter for colours; ED; Name(s): 【いろ】 (s) Iro 【しき】 (f) Shiki SrcHNA
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
- 開ける : 開ける(P); 空ける(P); 明ける(P) 【あける】 (v1,vt) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (10) to make (a hole); to open up (a hole); (P); 【ひらける】 ; (v1,vi) (1) to become opened up; to improve; to get better; (2) to develop; to progress; to become civilized (civilised); to be up-to-date; (3) to be enlightened; to be sensible; (P); : 開ける; 肌蹴る 【はだける】 ; (v1,vt) (1) (uk) to open; to bare; to expose; (2) (uk) to stretch; ED
| Open the lock of the same color. | Of the same color to open the lock. | |
1-2730193 | 風の鍵 | The key to the wind | >SHOW JDIC<風の鍵。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| The key wind | Wind the key | Wind Key<\0> |
1-2730201 | かぜのかぎ | The key of the wind | >SHOW JDIC< かぜのかぎ。
| The key to cold | What I love | |
1-2730213 | サラマンダーが | Salamander is | >SHOW JDIC<サラマンダーが。
- サラマンダー (n) salamander; ED
| The salamander | This man is | |
1-2730229 | くれた鍵。シルフから | Give me the key. From Sylph | >SHOW JDIC<くれた 鍵。
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
シルフから。
| Key to me. From the Sylph | Were key. System from | |
1-2730253 | 預かったものらしい。 | Apparently those entrusted. | >SHOW JDIC<預かったもの らしい。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
預かる 【あずかる】 (v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (2) to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; (3) to reserve (judgment); to leave undecided; (P); ED
- らしい (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; KD
| What kept it. | Deposits did. | |
1-2730277 | 同じ色の錠を開けるよ。 | Open the lock of the same color. | >SHOW JDIC<同じ色の 錠を 開けるよ。
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree; ED
- 色 【いろ】 (n) (1) colour; color; (2) complexion; (3) appearance; look; (4) (See 色仕掛け) love; lust; sensuality; love affair; lover; (5) (also written 種) kind; type; variety; (P); 【しき】 ; (n) (1) {Buddh} (See 五蘊) rupa (form); (2) visible objects (i.e. color and form); 【しょく】 ; (ctr) counter for colours; ED; Name(s): 【いろ】 (s) Iro 【しき】 (f) Shiki SrcHNA
- 錠 : 錠(P); 鎖 【じょう】 (n) (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (P); ED; Name(s): 【じょう】 (s,g) Jou 【いかり】 (s) Ikari 【じょうじ】 (u) Jouji 【てい】 (f) Tei SrcHNA
- 開ける : 開ける(P); 空ける(P); 明ける(P) 【あける】 (v1,vt) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (10) to make (a hole); to open up (a hole); (P); 【ひらける】 ; (v1,vi) (1) to become opened up; to improve; to get better; (2) to develop; to progress; to become civilized (civilised); to be up-to-date; (3) to be enlightened; to be sensible; (P); : 開ける; 肌蹴る 【はだける】 ; (v1,vt) (1) (uk) to open; to bare; to expose; (2) (uk) to stretch; ED
| Open the lock of the same color. | Of the same color to open the lock. | |
1-2730305 | 宝箱の鍵 | The key to the treasure box | >SHOW JDIC<宝箱の 鍵。
- 宝箱 【たからばこ】 (n) treasure chest; strongbox; ED
- 鍵 : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); 【けん】 ; (n) key (of a piano, etc.); ED; Name(s): 【けん】 (g) Ken 【か】 (s) Ka 【かぎ】 (s) Kagi 【かぎさき】 (s) Kagisaki SrcHNA
| Treasure chest key | Treasure box key | |
1-2730317 | たからばこのかぎ | Takara If this key | >SHOW JDIC< たからばこのかぎ。
| The key to this | From you this far | |
1-2730337 | コレがあれば宝箱のカギを開けられます | If there is Colle will be open the key to the treasure chest | >SHOW JDIC<コレがあれば 宝箱の カギを 開けられます。
- コレ (u) Kole; Kolle
- 宝箱 【たからばこ】 (n) treasure chest; strongbox; ED
- カギ : 鍵(P); 鑰 【かぎ(P); カギ】 (n) (1) key; (2) (See 錠) lock; (P); ED
- 開け 【あけ】 (n-suf) newly commenced ...; just started ...; 【ひらけ】 ; (n) (1) beginning; start; (2) civilization; civilisation; enlightenment; 《verb stem》 開ける : 開ける(P); 空ける(P); 明ける(P) 【あける】 ; (v1,vt) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (10) to make (a hole); to open up (a hole); (P); 《verb stem》 開ける : 開ける; 肌蹴る 【はだける】 ; (v1,vt) (1) (uk) to open; to bare; to expose; (2) (uk) to stretch; 《verb stem》 開ける 【ひらける】 ; (v1,vi) (1) to become opened up; to improve; to get better; (2) to develop; to progress; to become civilized (civilised); to be up-to-date; (3) to be enlightened; to be sensible; (P); ED
| If this is the key to the treasure chest opened | Collection if there is a treasure chest key to open it. | |
1-2730377 | ルアー | Lure | >SHOW JDIC< | Lures | Asia | |
1-2730385 | るあー | Lure | >SHOW JDIC< るあー。
| Ruあa | That is | |
1-2730393 | 手作りのルアー。 | Handmade lure. | >SHOW JDIC<手作りのルアー。
- 手作りの from : 手作り(P); 手造り(P); 手づくり 【てづくり】 (n,adj-no) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade; (P); ED
- ルアー (n) lure; (P); ED
| Handmade lures. | Handmade.) | |
1-2730413 | 『ブリック製作』と | And "Brick production" | >SHOW JDIC<『 ブリック製作』と。
- ブリック 【ぶりっく】 (n) brick; CA; Name(s): ; (u) Brick
- 製作 【せいさく】 (n,vs,adj-no) manufacture; production; (P); ED
| "Brick making, and | "Brick manufacturing" | |
1-2730433 | 裏側に刻まれている。 | It is engraved on the back. | >SHOW JDIC<裏側に刻まれている。
- 裏側に from 裏側 【うらがわ】 (n,adj-no) the reverse; other side; lining; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
刻む 【きざむ】 (v5m,vt) (1) to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; (2) to carve; to engrave; to chisel; to notch; (3) to tick away (time); to record the passing moments; (4) (as 心に刻む, etc.) (See 心に刻む) to etch (into one's mind); to remember distinctly; (5) (arch) to have tattooed; (6) (arch) to torment; (P); ED
| On the back is engraved. | On the backside engraved. | |
1-2730457 | ブリックさんが作ったみたい。 | Like brick-san made. | >SHOW JDIC<ブリックさんが 作ったみたい。
- ブリック 【ぶりっく】 (n) brick; CA; Name(s): ; (u) Brick
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling; KD
| I made the brick's. | Brick made. | |
1-2730489 | 栄養ドリンク | Nutrition Drink | >SHOW JDIC<栄養ドリンク。
- 栄養ドリンク 【えいようドリンク】 (n) energy drink; nutritional supplement drink; vitamin drink; ED
| Energy drink | Nutrition drink | Energy Drink<\0> |
1-2730505 | えいようどりんく | Energy drink | >SHOW JDIC< えいようどりんく。
| EI which links | It seems that as many | Energy Drink<\0> |
1-2730525 | 栄養が付くドリンク。HP50 | Nutrition stick drink. HP50 | >SHOW JDIC<栄養が 付くドリンク。
- 栄養 : 栄養(P); 営養 【えいよう】 (n,adj-no) nutrition; nourishment; (P); ED
- 付く 【つく】 (v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く・1) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.); 【づく】 ; (suf,v5k) (See 付く・つく・14) to become (a state, condition, etc.); ED
- ドリンク (n) drink; (P); ED
HP50。
- HP : HP; hp 【エイチピー; エッチピー】 (n) (1) (See 馬力) horsepower; HP; (2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding); (4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game); (5) (hp only) (See ハープ・1) harp; ED
- 50 【ごじゅう】 (n) fifty; SP
| With a nutritional drink. HP50 | Nutrition with drinks. HP50 | |
1-2730561 | 栄養が付いて | With nutrition | >SHOW JDIC<栄養が 付いて。
- 栄養 : 栄養(P); 営養 【えいよう】 (n,adj-no) nutrition; nourishment; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
付く 【つく】 (v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く・1) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.); 【づく】 ; (suf,v5k) (See 付く・つく・14) to become (a state, condition, etc.); ED
| With nutrition | Nutrition is attached. | |
1-2730577 | 回復するドリンク剤。 | Drink agent to recover. | >SHOW JDIC<回復するドリンク剤。
- 回復する from : 回復(P); 快復; 恢復 【かいふく】 (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P); ED
- ドリンク (n) drink; (P); ED
- 剤 【ざい】 (n-suf) medicine; agent; (chemical) substance; drug; dose; ED
| Recovery drinks. | Recovery drink Agent. | |
1-2730601 | 毒消し草 | Antidote to poison grass | >SHOW JDIC<毒消し草。
- 毒消し 【どくけし】 (n) antidote; ED
- 草 : 草(P); 艸(oK) 【くさ】 (n) (1) grass; weed; herb; thatch; (2) (arch) ninja; (pref) (3) not genuine; substandard; (P); 【そう】 ; (n) (1) (abbr) draft; rough copy; (2) (See 草書) cursive script; "grass" kanji; ED; Name(s): 【そう】 (f) Sou 【かや】 (f) Kaya 【くさ】 (s) Kusa 【くさざき】 (s) Kusazaki 【くさなぎ】 (s) Kusanagi 【くさやぎ】 (s) Kusayagi 【くさやなぎ】 (s) Kusayanagi 【したがき】 (s) Shitagaki 【そうじ】 (u) Souji 【はじめ】 (f) Hajime SrcHNA
| Antidote grass | Toxic consumption the grass | Grass Antidote<\0> |
1-2730613 | どくけしそう | Antidote to poison likely | >SHOW JDIC< どくけしそう。
| Do so only | As much as that | Antidote<\0> |
1-2730629 | 解毒剤。 | Antidote. | >SHOW JDIC<解毒剤。
- 解毒剤 【げどくざい】 (n) antidote; ED
| An antidote. | Detoxification Agent. | Antidote<\0> |
1-2730641 | 空き缶 | empty can | >SHOW JDIC<空き缶。
- 空き缶 【あきかん】 (n) empty can; (P); ED
| Empty cans | Empty cans | Empty Can<\0> |
1-2730649 | あきかん | Empty can | >SHOW JDIC<あ きかん。
- きかん (pn,adj-no) (hon) you; KD
| Empty cans | There is a big | Empty Can<\0> |
1-2730661 | アルミ製の空き缶。 | Aluminum cans. | >SHOW JDIC<アルミ製の 空き缶。
- アルミ (n) (abbr) (See アルミニウム) aluminum (Al); aluminium; (P); ED; Name(s): ; (f) Arumi
- 製 【せい】 (n,n-suf) -made; make; (P); ED; Name(s): 【すみあき】 (u) Sumiaki 【すみお】 (u) Sumio 【すみたか】 (u) Sumitaka 【すみとし】 (u) Sumitoshi 【すみはる】 (u) Sumiharu SrcHNA
- 空き缶 【あきかん】 (n) empty can; (P); ED
| Made of aluminum cans. | Aluminum empty cans on. | Made of aluminum.<\0> |
1-2730681 | 集めていると | When the collected are | >SHOW JDIC<集めていると。
- 集め 【あつめ】 (n,suf) collecting; assembling; 《verb stem》 集める 【あつめる】 ; (v1,vt) to collect; to assemble; to gather; (P); ED
| And they have | For that | |
1-2730697 | いいことがあるかも? | It is a good thing? | >SHOW JDIC<いいことがあるかも?。
- いいこと (exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) (uk) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) (uk) interjection used to impress an idea or to urge a response; KD
| Maybe there is hope? | Good this is? | |
1-2730721 | ゴミはリサイクル、しなきゃね。 | Garbage recycling,
we have to. | >SHOW JDIC<ゴミは リサイクル、し なきゃね。
- ゴミ : 塵(P); 芥 【ごみ(P); ゴミ(P); あくた(芥)】 (n) (uk) rubbish; trash; garbage; refuse; (P); ED
- リサイクル (n,vs) recycling; ED
- なきゃ (suf) (1) (col) unless one ...; if one does not ...; (2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something; (3) have to do; KD
| Recycling is garbage, I guess. | Garbage, recycling, and dog. | |
1-2730757 | ハーブ | Herb | >SHOW JDIC<ハーブ。
- ハーブ (n) herb; (P); ED; Name(s): ; (u) Herb
| Herb | Herbs | Herb<\0> |
1-2730765 | はーぶ | Herb | >SHOW JDIC< はーぶ。
| Haibu | The instructor | Herb<\0> |
1-2730773 | ハッカのいいにおい♪ | Nice mint smell --- | >SHOW JDIC<ハッカのいいにおい♪。
- ハッカ (n) Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, incl Taiwan); SP
| Minty smell! | Hacker good to♪ | |
1-2730797 | マップⅡ | Map --- | >SHOW JDIC<マップ。
- マップ (n) map; (P); ED; Name(s): ; (u) Map
| Map II. | Map II | MapⅡ<\0> |
1-2730809 | まっぷつー | Mapputsu | >SHOW JDIC< まっぷつー。
| Map ー | You tap one. | Map<\0> |
1-2730821 | フロア内の色んな情報が記録されます | Various information in the floor will be recorded | >SHOW JDIC<フロア内の色んな情報が 記録されます。
- フロア : フロア(P); フロアー (n) (1) floor; (2) follower; (P); ED
- 内の from : 内(P); 中 【うち】 (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【ない】 ; (suf) (ant: 外・がい) inside; within; (P); ED
- 色んな 【いろんな】 (adj-pn) (uk) (col) (See 色々・1) various; (P); ED
- 情報 【じょうほう】 (n) (1) information; news; intelligence; advices; (2) information; data contained in characters, signals, code, etc.; (P); ED
- 記録 【きろく】 (n) (1) record; minutes; document; (2) a record (e.g. in sports); results; score; (vs) (3) to record; to document; (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value; (P); ED Name(s): 【きろく】 (s) Kiroku
| Various information in the floor | In front of a lot of information is recorded. | |
1-2730861 | つり竿 | Fishing rod | >SHOW JDIC<つり 竿。
- 竿 : 竿(P); 棹 【さお】 (n) (1) rod; pole; (2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (sl) penis; (ctr) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan); (P); 【かん】 ; (suf,ctr) counter for poles, rods, etc.; ED; Name(s): 【さお】 (s) Sao 【いくみ】 (u) Ikumi 【さおさき】 (s) Saosaki SrcHNA
| Fishing pole | Fishing pole | Fishing Rod<\0> |
1-2730869 | つりざお | Fishing rod | >SHOW JDIC< つりざお。
| Fishing poles | There | Fishing Rod<\0> |
1-2730881 | 渓流用のシンプルな竿。 | Simple pole for the mountain stream. | >SHOW JDIC<渓流用の シンプルな竿。
- 渓流 【けいりゅう】 (n) mountain stream; mountain torrent; (P); ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- シンプルな from シンプル (adj-na,n) simple; (P); ED
- 竿 : 竿(P); 棹 【さお】 (n) (1) rod; pole; (2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (sl) penis; (ctr) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan); (P); 【かん】 ; (suf,ctr) counter for poles, rods, etc.; ED; Name(s): 【さお】 (s) Sao 【いくみ】 (u) Ikumi 【さおさき】 (s) Saosaki SrcHNA
| A simple rod for the stream. | Fishing is a simple pole of. | |
1-2730905 | しなり具合が良い感じ。 | It feels so good bending. | >SHOW JDIC<しなり 具合が 良い感じ。
- 具合 : 具合(P); 具合い; 工合 【ぐあい】 (n) condition; state; manner; health; (P); ED
- 良い感じ : 良い感じ; よい感じ; 良いかんじ 【よいかんじ】 (exp,n) (See いい感じ・いいかんじ) pleasant feeling; good vibes; ED
| And ill be a good feeling. | Not a good feeling. | |
1-2730929 | 釣りといえば… | Speaking of fishing ... | >SHOW JDIC<釣りといえば…。
- 釣り : 釣り(P); 釣 【つり】 (n) (1) fishing; angling; (2) (uk) (abbr) (See 釣り銭) change (e.g. for a purchase); (n,vs) (3) (sl) trolling; writing false posts online; (P); 《verb stem》 釣る 【つる】 ; (v5r,vt) (1) to fish; to angle; to catch; (2) (See 釣られる) to lure in; to tempt; to attract; to entice; to allure; (P); ED
| Speaking of fishing. | Fishing speaking of... | |
1-2730945 | ラブレター | Love letter | >SHOW JDIC<ラブレター。
- ラブレター (n) love-letter; (P); ED
| Love letter | Love | Love Letter<\0> |
1-2730957 | らぶれたー | Rabureta | >SHOW JDIC< らぶれたー。
| Hanging scenery | From blurring. | |
1-2730969 | 嬉し恥ずかし愛のお手紙㈱ | Your letter Co.,
Ltd.,
a happy embarrassment Love | >SHOW JDIC<嬉し恥ずかし愛のお 手紙。
- 嬉しがり 《verb stem》 嬉しがる 【うれしがる】 (v5r,vi) (See 嬉しい,がる・1) to seem glad; to look happy; to be glad; ED [Partial Match!]
- 恥ずかしく from : 恥ずかしい(P); 羞ずかしい 【はずかしい】 (adj-i) (1) (See 気恥ずかしい,小っ恥ずかしい) shy; ashamed; embarrassed; (2) disgraceful; shameful; (P); ED [Partial Match!]
- 愛 【あい】 (n,n-suf) (1) (See 愛する) love; affection; care; (n) (2) {Buddh} attachment; craving; desire; (P); : 愛; 真 【まな】 ; (pref) beloved; dear; ED; Name(s): 【あい】 (f,s) Ai 【いとし】 (m,f) Itoshi 【ちかし】 (g) Chikashi 【なるこ】 (g) Naruko 【めぐむ】 (f) Megumu 【よしみ】 (g) Yoshimi 【あーい】 (f) A-i 【あいか】 (f) Aika 【あいじ】 (u) Aiji 【あいす】 (f) Aisu 【あおい】 (f) Aoi 【あき】 (f) Aki 【あこ】 (f) Ako 【あづみ】 (f) Adzumi 【あみか】 (f) Amika 【あや】 (f) Aya 【あゆ】 (f) Ayu 【ありさ】 (f) Arisa 【いずみ】 (f) Izumi 【いつみ】 (f) Itsumi 【いと】 (f) Ito 【うい】 (f) Ui 【えりな】 (f) Erina 【かな】 (f) Kana 【かなえ】 (f) Kanae 【かなさ】 (f) Kanasa 【きずな】 (f) Kizuna 【こころ】 (f) Kokoro 【このむ】 (f) Konomu 【さら】 (f) Sara 【さらん】 (f) Saran 【ちか】 (f) Chika 【ちぎり】 (f) Chigiri 【つくみ】 (f) Tsukumi 【つぐみ】 (f) Tsugumi 【なる】 (f) Naru 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【ひかり】 (f) Hikari 【まどか】 (f) Madoka 【まな】 (f) Mana 【まなぶ】 (f) Manabu 【まなみ】 (f) Manami 【めい】 (f) Mei 【めぐ】 (f) Megu 【めぐみ】 (f) Megumi 【めご】 (f) Mego 【めづる】 (f) Medzuru 【ゆき】 (f) Yuki 【よし】 (f) Yoshi 【よしき】 (f) Yoshiki 【らぶ】 (f) Rabu 【るい】 (f) Rui SrcHNA
- 手紙 【てがみ】 (n,adj-no) letter; (P); ED
| Happy shy love letter co., Ltd. | Very embarrassing love letters, Inc. | |
1-2730997 | 花嫁ブーケ | Bride bouquet | >SHOW JDIC<花嫁ブーケ。
- 花嫁 【はなよめ】 (n,adj-no) bride; (P); ED
- ブーケ (n) bouquet (fre:); (P); ED; Name(s): ; (u) Bouquet
| Bride bouquet | Bride bouquet | |
1-2731009 | はなよめぶーけ | Bride bouquet | >SHOW JDIC< はなよめぶーけ。
| Hanayome buuke | Is for boots only | |
1-2731025 | 結婚式の花束。貰った人 | Wedding bouquet of. People who got | >SHOW JDIC<結婚式の 花束。
- 結婚式 【けっこんしき】 (n) marriage ceremony; wedding; nuptials; (P); ED
- 花束 【はなたば】 (n) bunch of flowers; bouquet; (P); ED Name(s): 【なつか】 (f) Natsuka
貰った人。
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
貰う 【もらう】 (v5u,vt) (1) (uk) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (uk) (follows a verb in "-te" form) to get somebody to do something; (P); ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
| Wedding bouquet. Those who received | The wedding bouquet is. I got people | |
1-2731049 | は次に結婚できるとか。 | Toka can get married then is. | >SHOW JDIC<は 次に結婚できるとか。
- 次に 【つぎに】 (conj) next; SP
- 結婚 【けっこん】 (n,adj-no,vs) marriage; (P); ED
- できる (v1,vi) (1) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; KD
| Is or can be married in the next. | The next marriage can be. | |
1-2731073 | 男が受け取るのは不可。 | No a man receives is. | >SHOW JDIC<男が 受け取るのは 不可。
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- 受け取る : 受け取る(P); 受けとる; 受取る; 請け取る; 請取る; うけ取る 【うけとる】 (v5r,vt) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand; (P); ED
- 不可 【ふか】 (adj-na,n,n-suf) (1) wrong; bad; improper; unjustifiable; inadvisable; (adj-na,n) (2) not allowed; not possible; (n) (3) failing grade; (P); ED Name(s): 【よばず】 (p) Yobazu
| Man receives is not allowed. | A man receives. | |
1-2731097 | 結婚に憧れている女の子っていたっけ…? | Did not Tsu girl longing to get married ...? | >SHOW JDIC<結婚に憧れている 女の子っていたっけ…?。
- 結婚に from 結婚 【けっこん】 (n,adj-no,vs) marriage; (P); ED
- 憧れ : 憧れ(P); 憬れ 【あこがれ】 (n,adj-no) yearning; longing; aspiration; (P); 《verb stem》 憧れる : 憧れる(P); 憬れる; 憧憬れる 【あこがれる】 ; (v1,vi) to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by; (P); ED Name(s): 【あこがれ】 (f) Akogare
- 女の子 : 女の子(P); 女のコ(P); 女の児 【おんなのこ(女の子,女の児)(P); おんなのコ(女のコ)(P); おんにゃのこ】 (exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman; (P); 【めのこ】 ; (n) (arch) (See 男・おのこ) woman; girl; ED
| Had a girl longing to marry again. | Marriage to see that the girl I was...what? | |
1-2731141 | ブロマイド② | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (2) | Blow my ② | |
1-2731157 | ぶろまいど02 | Bromide 02 | >SHOW JDIC< ぶろまいど02。
| Buromaido 02 | Buro as 02 | Bromide 02<\0> |
1-2731173 | クライティの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare of Kuraiti --- | >SHOW JDIC<クライティの 生写真。
- クライティ (u) Clytie
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Photos of crit co., Ltd. rare! | Life the life photo Co., Ltd. rare also! | |
1-2731209 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2731229 | 淑やかな笑みをたたえる | Honor the graceful smile | >SHOW JDIC<淑やかな笑みをたたえる。
- 淑やかな from 淑やか 【しとやか】 (adj-na) (uk) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior); (P); ED
- 笑みをたたえる : 笑みをたたえる; 笑みを湛える 【えみをたたえる】 (exp,v1) to be all smiles; ED
| Wear a smile, nice one | Lady and the smile that | |
1-2731253 | クライティが写ってる。 | Kuraiti is reflected. | >SHOW JDIC<クライティが 写ってる。
- クライティ (u) Clytie
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| The crit picture. | Life is / was. | |
1-2731277 | ブロマイド③ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (3) | Blog / ③ | |
1-2731293 | ぶろまいど03 | Bromide 03 | >SHOW JDIC< ぶろまいど03。
| Buromaido 03 | Buro as 03 | Bromide 03<\0> |
1-2731309 | チェリパの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare of Cheripa --- | >SHOW JDIC<チェリパの 生写真。
- チェリ (u) Celi
- パ (n) (1) pas (dancing step) (fre:); (2) (abbr) (See パキスタン) Pakistan; (3) (abbr) (See パシフィックリーグ) Pacific League; ED; Name(s): ; (u) Paz
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Cheri PA raw pics (stock) rare! | Check the the photo Co., Ltd. rare also! | |
1-2731341 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2731361 | いたずらっぽく微笑む | Smiling mischievously | >SHOW JDIC<いたずらっぽく微笑む。
- いたずらっぽく from いたずらっぽい (adj-i) roguish; impish; KD
- 微笑む : 微笑む(P); 頬笑む; ほほ笑む 【ほほえむ】 (v5m,vi) to smile; (P); ED
| Smiling wickedly | We must look like a smile | |
1-2731385 | チェリパが写ってる。 | Cheripa is reflected. | >SHOW JDIC<チェリパが 写ってる。
- チェリ (u) Celi
- パ (n) (1) pas (dancing step) (fre:); (2) (abbr) (See パキスタン) Pakistan; (3) (abbr) (See パシフィックリーグ) Pacific League; ED; Name(s): ; (u) Paz
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| The CERI PA picture. | Check the photo. | |
1-2731409 | ブロマイド④ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (4) | Block Diamond (IV) | |
1-2731425 | ぶろまいど04 | Bromide 04 | >SHOW JDIC< ぶろまいど04。
| Buromaido 04 | Buro as 04 | Bromide 04<\0> |
1-2731441 | アプパの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare of Apupa --- | >SHOW JDIC<アプ パの 生写真。
- パ (n) (1) pas (dancing step) (fre:); (2) (abbr) (See パキスタン) Pakistan; (3) (abbr) (See パシフィックリーグ) Pacific League; ED; Name(s): ; (u) Paz
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Photos of app co., Ltd. rare! | Access to the life photo Co., Ltd. rare also! | |
1-2731473 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2731493 | 無邪気に笑う | Laugh innocently | >SHOW JDIC<無邪気に笑う。
- 無邪気に from 無邪気 【むじゃき】 (adj-na,n) innocence; simple-mindedness; (P); ED
- 笑う : 笑う(P); 咲う; 嗤う 【わらう】 (v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted; (P); ED
| Laughing innocently | Innocent laughter | |
1-2731509 | アプパが写ってる。 | Apupa is reflected. | >SHOW JDIC<アプ パが 写ってる。
- パ (n) (1) pas (dancing step) (fre:); (2) (abbr) (See パキスタン) Pakistan; (3) (abbr) (See パシフィックリーグ) Pacific League; ED; Name(s): ; (u) Paz
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| The app picture. | Plan is / was. | |
1-2731529 | ブロマイド⑤ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (5) | Blog / ⑤ | |
1-2731545 | ぶろまいど05 | Bromide 05 | >SHOW JDIC< ぶろまいど05。
| Buromaido 05 | Buro as 05 | Bromide 05<\0> |
1-2731561 | プラムの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare Plum --- | >SHOW JDIC<プラムの 生写真。
- プラム (n) plum; ED; Name(s): ; (s) Plum; Plumb
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Pictures of Plum (stocks) rare! | Plan the photography Co., Ltd. rare also! | |
1-2731593 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2731613 | ムスっとした顔の | Mus Innovation face of | >SHOW JDIC<ムスっとした顔の。
- ムスっとした from ムスっと (adv,vs) (on-mim) sullenly; discontentedly; with hurt feelings; ED
- 顔 : 顔(P); 貌; 顏(oK) 【かお(P); がん(顔)(ok)】 (n) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety; (P); : 顔; 容 【かんばせ】 ; (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; ED; Name(s): 【がん】 (s,g) Gan 【か】 (s) Ka 【かお】 (s) Kao 【やん】 (u) Yan SrcHNA
| James boobs and face | System out of | |
1-2731633 | プラムが写ってる。 | Plum is reflected. | >SHOW JDIC<プラムが 写ってる。
- プラム (n) plum; ED; Name(s): ; (s) Plum; Plumb
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| The plum picture. | The plan is / was. | |
1-2731653 | ブロマイド⑥ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (6) | Flow micro - (VI) | |
1-2731669 | ぶろまいど06 | Bromide 06 | >SHOW JDIC< ぶろまいど06。
| Buromaido 06 | Buro as 06 | Bromide 06<\0> |
1-2731685 | レーニの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare of Reni --- | >SHOW JDIC<レーニの 生写真。
- レーニ (s) Reni
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Reni raw photos, rare! | New photo Co., Ltd. rare also! | |
1-2731717 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2731737 | 武器を手にニコリと笑う | Laugh and Nikoli to hand the weapon | >SHOW JDIC<武器を 手にニコリと笑う。
- 武器 【ぶき】 (n) (1) weapon; arms; ordnance; (2) weapon (something used to gain an advantage); asset; (P); ED
- 手に 【てに】 (v) to take; to get hold of; JWN
- にこりと from にこり (adv,adv-to) (on-mim) smile (sweetly); grin; ED
- 笑う : 笑う(P); 咲う; 嗤う 【わらう】 (v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted; (P); ED
| Laugh and hand weapons | Weapons in hand and with a smile | |
1-2731761 | レーニが写ってる。 | Reni is reflected. | >SHOW JDIC<レーニが 写ってる。
- レーニ (s) Reni
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| Reni's picture. | Needs photo. | |
1-2731781 | ブロマイド⑦ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (7) | Flow micro - (VII) | |
1-2731797 | ぶろまいど07 | Bromide 07 | >SHOW JDIC< ぶろまいど07。
| Buromaido 07 | Buro as 07 | Bromide 07<\0> |
1-2731813 | ミナの生写真☆レアもの♪ | Mina of raw photos --- rare thing --- | >SHOW JDIC<ミナの 生写真☆ レアもの♪。
- ミナ (f) Mina
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| Mina photos ☆ rare stuff! | Of photo☆rare also! | |
1-2731841 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2731861 | 不思議そうに首を傾げる | Curiously incline the neck | >SHOW JDIC<不思議そうに首を傾げる。
- 不思議そうに 【ふしぎそうに】 (adv) questioningly; wonderingly; JWN
- 首を傾げる : 首をかしげる; 首を傾げる 【くびをかしげる】 (exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled; ED
| Curiously she tilts her head | Strange that the neck tilted up | |
1-2731885 | ミナが写ってる。 | Mina is reflected. | >SHOW JDIC<ミナが 写ってる。
- ミナ (f) Mina
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| Mina picture. | There is a family photograph. | |
1-2731905 | ブロマイド⑧ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (8) | Blog / ⑧ | |
1-2731921 | ぶろまいど08 | Bromide 08 | >SHOW JDIC< ぶろまいど08。
| Buromaido 08 | Buro as 08 | Bromide 08<\0> |
1-2731937 | ニナの生写真☆レアもの♪ | Raw photo of Nina --- rare thing --- | >SHOW JDIC<ニナの 生写真☆ レアもの♪。
- ニナ (f) Nina
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| Nina photos ☆ rare stuff! | Nina's photo☆rare also! | |
1-2731965 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2731985 | 元気にピースをする | A cheerfully piece | >SHOW JDIC<元気にピースをする。
- 元気に from 元気 【げんき】 (adj-na,n) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (2) healthy; well; fit; in good health; (P); ED
- ピース (n) (1) peace; (2) peas; (3) piece; (n,vs) (4) (abbr) (See ピースサイン) peace sign; V sign; (P); ED; Name(s): ; (u) Peace
| The pieces fit | Energetic piece. | |
1-2732005 | ニナが写ってる。 | Nina is reflected. | >SHOW JDIC<ニナが 写ってる。
- ニナ (f) Nina
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| Nina's photo. | Nina is / was. | |
1-2732025 | ベスト盤CD | Best album CD | >SHOW JDIC<ベスト盤CD。
- ベスト盤 【ベストばん】 (n) greatest hits album; best of album; ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| Best CD | Best Board CD | |
1-2732041 | べすとばんしーでぃー | Best edition CD | >SHOW JDIC< べすとばんしーでぃー。
| Practicesbest hurray thesimplicity | All. and if I have it! | |
1-2732065 | 名曲をセレクトした秘蔵CDだ! | I treasured CD with a selection of masterpieces! | >SHOW JDIC<名曲を セレクトした秘蔵CDだ!。
- 名曲 【めいきょく】 (n) famous music; (P); ED
- セレクトした from セレクト (n,vs) select; (P); ED
- 秘蔵 【ひぞう】 (n,adj-no,vs) treasure; prize; cherish; treasured; ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| It's a treasured CD with a song selection! | Song collection for treasured CD! | |
1-2732101 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732125 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732149 | 地のCD | The land of the CD | >SHOW JDIC<地の CD。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| CD Earth | Local CD | |
1-2732161 | ちのしーでぃー | Chinoshidi--- | >SHOW JDIC< ちのしーでぃー。
| Chino thesimplicity | Here it is! | |
1-2732177 | クロップ洞窟の音楽が聞ける。 | Music of crop cave can be heard. | >SHOW JDIC<クロップ洞窟の音楽が 聞ける。
- クロップ (n,vs) {comp} crop; ED; Name(s): ; (u) Klopp
- 洞窟の from 洞窟 【どうくつ】 (n,adj-no) cavern; cave; cave system; grotto; (P); ED
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| I can hear the music crop cave. | Crops cave music listen. | |
1-2732209 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732233 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732257 | 水のCD | Of water CD | >SHOW JDIC<水のCD。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| Water CD | Water CD | Water CD<\0> |
1-2732269 | みずのしーでぃー | Mizuno CD | >SHOW JDIC< みずのしーでぃー。
| "Mizu-no thesimplicity | Despite of it! | |
1-2732289 | パーヴェル庭園の音楽が聞ける。 | Pavel garden music can be heard. | >SHOW JDIC<パーヴェル庭園の 音楽が 聞ける。
- パーヴェル (u) Pavel
- 庭園 【ていえん】 (n) garden; park; (P); ED
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| I can hear the music of Pavel gardens. | Park Villa project garden music listen. | |
1-2732325 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732349 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732373 | 火のCD | Fire CD | >SHOW JDIC<火の CD。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| Fire CD | Fire CD | Fire CD<\0> |
1-2732385 | ひのしーでぃー | Hinoshidi--- | >SHOW JDIC< ひのしーでぃー。
| Hinokuni thesimplicity | One of them is! | |
1-2732401 | ケノーピ火山の音楽が聞ける。 | Kenopi volcano music can be heard. | >SHOW JDIC<ケノーピ 火山の音楽が 聞ける。
- ケノーラ (p) Kenora (Canada)
- 火山の from 火山 【かざん】 (n,adj-no) volcano; (P); ED
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| Can hear the music of Knop volcano. | - Peak volcano of music to listen to. | |
1-2732433 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732457 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732481 | 風のCD | Wind CD | >SHOW JDIC<風のCD。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| The wind CD | Wind CD | Wind CD<\0> |
1-2732493 | かぜのしーでぃー | CD of the wind | >SHOW JDIC< かぜのしーでぃー。
| Cold thesimplicity | All of it! | |
1-2732513 | カヤパの森の音楽がきける。 | Forest music of Caiaphas to listen. | >SHOW JDIC<カヤパの 森の 音楽がきける。
- カヤパ (u) Kayafa
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
| Able to hear the music of Caiaphas. | Kaya the forest music can be. | |
1-2732541 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732565 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732589 | 光のCD | Of light CD | >SHOW JDIC<光の CD。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| Light CD | Light CD | |
1-2732601 | ひかりのしーでぃー | CD of Light | >SHOW JDIC<ひかりのしーでぃー。
- ひかり (n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen; KD
| Hikari thesimplicity | One of them is! | Light CD<\0> |
1-2732621 | アプリエス神殿の音楽が聞ける。 | Apuriesu temple music can be heard. | >SHOW JDIC<アプリエス神殿の 音楽が 聞ける。
- アプリ (n) (abbr) {comp} (See アプリケーションプログラム) app; application; (P); ED
- エス : S 【エス】 (n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.); (2) (abbr) (ant: M・3) sadistic; sadist; (P); : イエス(P); エス; イエズス ; (n) (1) Jesus (lat:); (int,n) (2) (イエス only) yes; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| Apples Temple of music to hear. | App Express Temple of music listen to. | |
1-2732657 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732681 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732705 | 闇のCD | Darkness CD | >SHOW JDIC<闇のCD。
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| Darkness CD | Of darkness CD | Dark CD<\0> |
1-2732717 | やみのしーでぃー | Darkness of CD | >SHOW JDIC< やみのしーでぃー。
| The darkness thesimplicity | And The we can! | |
1-2732737 | エスピナ暗黒神殿の音楽が聞ける。 | Esupina dark temple music can be heard. | >SHOW JDIC<エスピナ暗黒神殿の 音楽が 聞ける。
- エスピナス (u) Espinas
- 暗黒 : 暗黒(P); 闇黒 【あんこく】 (adj-na,n,adj-no) darkness; (P); ED
- 神殿 【しんでん】 (n) temple; sacred place; shrine; sanctuary; tabernacle; (P); ED; Name(s): 【かんどの】 (p) Kandono 【こうでん】 (s) Kouden 【こうどの】 (p) Koudono 【こどの】 (s) Kodono SrcHNA
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| Espina dark Temple of music to hear. | Air spinner dark Temple of music and listen. | |
1-2732773 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732797 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732821 | 迷宮のCD | Labyrinth of CD | >SHOW JDIC<迷宮のCD。
- 迷宮の from 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| Etrian Odyssey CD | Labyrinth CD | |
1-2732833 | めいきゅうのしーでぃー | CD of the Labyrinth | >SHOW JDIC<めい きゅうのしーでぃー。
- きゅう (adv,adv-to) (1) (on-mim) (rubbing, twisting) hard; with a squeal; with a creak; (2) (on-mim) (drinking) in one sweep; KD
| In meikyuu thesimplicity | To Old of it! | |
1-2732857 | スピリ迷宮の音楽が聞ける。 | Spyri labyrinth of music can be heard. | >SHOW JDIC<スピリ迷宮の音楽が 聞ける。
- スピリ (u) Spyri
- 迷宮の from 迷宮 【めいきゅう】 (n,adj-no) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery; (P); ED
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| I can hear the music of Spyri. | Spirit labyrinth music listen. | |
1-2732885 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2732909 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2732933 | 屋敷のCD | Mansion of CD | >SHOW JDIC<屋敷の CD。
- 屋敷 : 屋敷(P); 邸(P) 【やしき】 (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P); ED Name(s): 【やしき】 (p,s) Yashiki
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| House CD | Mansion CD | |
1-2732945 | やしきのしーでぃー | CD of the mansion | >SHOW JDIC< やしきのしーでぃー。
| The decency thesimplicity | And it is! | |
1-2732965 | プシュケ邸の音楽が聞ける。 | Psyche House music can be heard. | >SHOW JDIC<プシュケ邸の 音楽が 聞ける。
- プシュケ (?) Psyche; GA
- 邸 : 屋敷(P); 邸(P) 【やしき】 (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P); 【てい】 ; (n-suf,n) (hon) (usu. after a family name) residence; mansion; ED Name(s): 【やしき】 (s) Yashiki
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| Hear the music of psyche. | Psyche house music listen. | |
1-2732993 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2733017 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2733041 | 幻のCD | Phantom CD | >SHOW JDIC<幻のCD。
- 幻の from 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED
- CD 【シーディー】 (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit; ED
| Phantom CD | Phantom CD | Phantom CD<\0> |
1-2733053 | まぼろしのし | The teeth of the phantom | >SHOW JDIC< まぼろしのし。
| Gawain then | Back then | |
1-2733069 | 幻の大地の音楽が聞ける。 | Phantom earth of music can be heard. | >SHOW JDIC<幻の大地の 音楽が 聞ける。
- 幻の from 幻 【まぼろし】 (n,adj-no) phantom; vision; illusion; dream; apparition; (P); ED
- 大地 【だいち】 (n) ground; earth; the solid earth; the (vast) land; (P); ED; Name(s): 【おおち】 (p,s) Oochi 【だいち】 (p,s,g) Daichi 【おおじ】 (p,s) Ooji 【たいち】 (g) Taichi 【だいじ】 (s) Daiji 【だいぢ】 (u) Daidzi 【ひろくに】 (u) Hirokuni SrcHNA
- 音楽 【おんがく】 (n) music; musical movement; (P); ED; Name(s): 【おんがく】 (f) Ongaku 【かなで】 (f) Kanade 【ねら】 (f) Nera 【みゆう】 (f) Miyuu SrcHNA
- 聞ける 【きける】 (v1,vt) (arch) to tell; ED
| I can hear the music of the phantom. | The Phantom of the earth music, listen. | |
1-2733097 | 自宅の蓄音機にかけると | When applied to the home of the gramophone | >SHOW JDIC<自宅の 蓄音機に かけると。
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 蓄音機 : 蓄音機; 蓄音器 【ちくおんき】 (n) gramophone; ED
- かける (v1,vt) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table); KD
| Call of the home Gramophone | Home phonograph and | |
1-2733121 | 曲を聴くことができる。 | It is possible to listen to the song. | >SHOW JDIC<曲を 聴くことができる。
- 曲 【きょく】 (n,n-suf) song; tune; composition; piece of music; (P); : 禍; 曲 【まが】 ; (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster; : 隈; 曲; 阿 【くま】 ; (n) (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; 【くせ; クセ】 ; (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; ED; Name(s): 【まがり】 (p,s) Magari 【きょく】 (g) Kyoku 【き】 (s) Ki 【きよく】 (s) Kiyoku 【くま】 (u) Kuma 【まがる】 (f) Magaru SrcHNA
- 聴く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can listen to the songs. | Songs to listen to. | |
1-2733145 | プロペラ | propeller | >SHOW JDIC<プロペラ。
- プロペラ (n) propeller; (P); ED
| Propeller | Propeller | Propeller<\0> |
1-2733157 | ぷろぺら | Propeller | >SHOW JDIC< ぷろぺら。
| Puropera | Full of many remote towns | Propeller<\0> |
1-2733169 | 墜落した飛行機に | The crashed airplane | >SHOW JDIC<墜落した飛行機に。
- 墜落した from 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
| The plane that crashed | Crash was the plane | |
1-2733189 | 付いていたもの。 | What was with. | >SHOW JDIC<付いていたもの。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
付く 【つく】 (v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く・1) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.); 【づく】 ; (suf,v5k) (See 付く・つく・14) to become (a state, condition, etc.); ED
| What was with the. | Have. | |
1-2733209 | まだまだ使えそう。 | Still use likely. | >SHOW JDIC<まだまだ使えそう。
- まだまだ (adv) still some way to go before the goal; still more to come; much more; not yet; KD
- 使え 《verb stem》 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| Still use it. | I still use it. | |
1-2733229 | まだ使えそう。 | Still you could use. | >SHOW JDIC<まだ 使えそう。
- 使え 《verb stem》 使える : 使える; 遣える 【つかえる】 (v1) to be usable; to be serviceable; to be useful; ED
| Still use it. | You can use it. | |
1-2733245 | エンジン | engine | >SHOW JDIC< | Engine | Engine | Engine<\0> |
1-2733257 | えんじん | Circle | >SHOW JDIC< えんじん。
| Burning effigy | I do | |
1-2733269 | 墜落した飛行機に | The crashed airplane | >SHOW JDIC<墜落した飛行機に。
- 墜落した from 墜落 【ついらく】 (n,vs) falling; crashing; (P); ED
- 飛行機 【ひこうき】 (n) aeroplane; airplane; aircraft; (P); ED
| The plane that crashed | Crash was the plane | |
1-2733289 | 格納されていたもの。 | Those which have been stored. | >SHOW JDIC<格納されていたもの。
- 格納 【かくのう】 (n,vs) (1) storage; housing for equipment and machines; (2) {comp} putting into computer memory; ED
| What was stored. | Stored. | |
1-2733313 | 修理すれば直りそう。 | Likely repaired if the repair. | >SHOW JDIC<修理すれば直りそう。
- 修理 【しゅうり(P); しゅり; すり】 (n,vs,adj-no) repairing; mending; servicing; (P); ED Name(s): 【しゅり】 (s) Shuri
- すれば (exp) if so; in that case; in that situation; KD
- 直り 《verb stem》 直る : 治る(P); 直る(P) 【なおる】 (v5r,vi) (1) (esp. 治る) to be cured; to get well; to be healed; (2) (esp. 直る) to get mended; to be repaired; to be fixed; (P); ED
| If you fix it to heal. | Repair if direct. | |
1-2733337 | 動くのかな? | Move I wonder if? | >SHOW JDIC<動くのかな?。
- 動く 【うごく】 (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
| Of works? | Moving? | |
1-2733353 | 電池 | battery | >SHOW JDIC<電池。
- 電池 【でんち】 (n) battery; (P); ED
| Battery | Battery | Battery<\0> |
1-2733361 | でんち | Battery | >SHOW JDIC< でんち。
| Judi Dench | At our | Battery<\0> |
1-2733369 | ノームが作った電池。 | Norm is the battery made. | >SHOW JDIC<ノームが 作った電池。
- ノーム (n) (1) gnome; (2) norm; ED; Name(s): ; (p) Nome; Noam
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- 電池 【でんち】 (n) battery; (P); ED
| A battery made gnomes. | Nome made batteries. | |
1-2733393 | 電動式の物なら何でも | Whatever those of motorized | >SHOW JDIC<電動式の 物なら何でも。
- 電動式 【でんどうしき】 (n) electrically operated; electric; ED
- 物なら 【ものなら; もんなら】 (exp) (uk) if I (we, etc.) could; ED
- 何でも 【なんでも】 (exp,adv) (1) (uk) any; whatever one likes; by all means; anything; everything; (exp) (2) (uk) (at start of sentence) I am told; I understand; they say; I hear; (P); ED
| Even if an electric | Electric, the anything | |
1-2733417 | 動かすことができる。 | It can be moved. | >SHOW JDIC<動かす ことができる。
- Possible inflected verb or adjective: (negative base)
動く 【うごく】 (v5k,vi) (1) to move; to stir; to shift; to shake; to swing; (2) to operate; to run; to go; to work; (3) to be touched; to be influenced; (4) to change; to vary; to fluctuate; to waver; (5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain; factual; (6) to be transferred; (P); ED
- ことができる (exp,v1) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; KD
| You can move. | Can be moved. | |
1-2733441 | どこかに電池を使う物あったかな… | Somewhere to wonder if there were things use the battery ... | >SHOW JDIC<どこかに電池を 使う物あっ たかな…。
- どこかに from どこか (exp,n,adv) somewhere; anywhere; in some respects; KD
- 電池 【でんち】 (n) battery; (P); ED
- 使う : 使う(P); 遣う 【つかう】 (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (P); ED
- 物 【もの(P); もん】 (n) (1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (uk) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (n-suf) (7) item classified as ...; item related to ...; work of ...; (8) cause of ...; cause for ...; (pref) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (P); 【ぶつ; ブツ】 ; (n) (1) stock; products; (2) (uk) (sl) stolen goods; loot; spoils; ED Name(s): 【もの】 (s) Mono
- たかな (n) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia); mustard greens; KD
| Use batteries anywhere there are. | Somewhere on the battery that I had... | |
1-2733477 | 快適スリッパ | Comfortable slippers | >SHOW JDIC<快適スリッパ。
- 快適 【かいてき】 (adj-na,n) pleasant; agreeable; comfortable; (P); ED
- スリッパ (n) slipper; slippers; (P); ED
| Comfortable slippers | Comfortable Slippers | |
1-2733493 | かいてきすりっぱ | Comfortable slippers | >SHOW JDIC< かいてきすりっぱ。
| Write, respectable tsuyokiss | How Can. I | |
1-2733513 | はきごこち満点の | Comfort perfect score is | >SHOW JDIC<はきごこち 満点の。
- 満点の from 満点 【まんてん】 (n,adj-no) (1) perfect score; full marks; (2) extremely; very; quite; (P); ED
| Of an uncomfortable | Is your this perfect score | |
1-2733533 | 疲れが取れるスリッパ。 | Slippers that fatigue can take. | >SHOW JDIC<疲れが 取れるスリッパ。
- 疲れ 【つかれ】 (n) tiredness; fatigue; (P); 《verb stem》 疲れる 【つかれる】 ; (v1,vi) (1) to get tired; to tire; (2) to be worn out (e.g. of well used objects); (3) (arch) to starve; (P); ED
- 取れる 【とれる】 (v1,vi,vt) (1) to come off; to be removed; (2) (of pain, a fever, etc.) to disappear; (3) (See 獲れる・1,捕れる・1) to be caught; to be harvested; (4) to be interpreted (as); to be taken as; (5) (of balance, etc.) to be attained; (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be obtainable; (P); ED
- スリッパ (n) slipper; slippers; (P); ED
| Slippers take tired. | Fatigue of Slippers. | |
1-2733557 | 何かと忙しい人に。 | Something to busy people. | >SHOW JDIC<何かと忙しい人に。
- 何かと : 何かと(P); 何彼と 【なにかと】 (adv) one way or another; (P); ED
- 忙しい : 忙しい(P); 忙がしい(io) 【いそがしい(P); せわしい(忙しい)】 (adj-i) busy; hectic; occupied; engaged; (P); ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
| To busy people and do something. | Something busy people. | |
1-2733577 | 忙しい人にあげちゃおう。 | Let raised to busy people. | >SHOW JDIC<忙しい人にあげちゃおう。
- 忙しい : 忙しい(P); 忙がしい(io) 【いそがしい(P); せわしい(忙しい)】 (adj-i) busy; hectic; occupied; engaged; (P); ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
| Let's give them busy people. | Busy people on Ciao. | |
1-2733605 | ブロマイド⑯ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (16) | Blow my ⑯ | |
1-2733621 | ぶろまいど16 | Bromide 16 | >SHOW JDIC<ぶろまいど 16。
- 16 【じゅうろく】 (n) sixteen; SP
| Buromaido 16 | Buro as 16 | Bromide 16<\0> |
1-2733637 | ピーチャムの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare of Pichamu --- | >SHOW JDIC<ピーチャムの 生写真。
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Photos of pecham (stocks) rare! | Peach jam photo Co., Ltd. rare also! | |
1-2733673 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2733693 | カメラにウィンクしてる | It is wink to the camera | >SHOW JDIC<カメラに ウィンクしてる。
- カメラ : カメラ(P); キャメラ (n) camera; (P); ED
- ウィンクして from : ウインク(P); ウィンク (n,vs) wink; (P); ED
| I wink to the camera | Camera window, click the | |
1-2733717 | ピーチャムが写ってる。 | Pichamu is reflected. | >SHOW JDIC<ピーチャムが 写ってる。
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| Pecham's picture. | Peach jam is / was. | |
1-2733741 | 梅酒 | plum wine | >SHOW JDIC<梅酒。
- 梅酒 【うめしゅ】 (n) (See 梅・うめ・1) ume liqueur; Japanese plum brandy; unripe ume infused in liquor (esp. shochu) with added sugar; (P); ED
| Plum wine | Plum wine | |
1-2733749 | うめしゅ | Plum wine | >SHOW JDIC< うめしゅ。
| One in umeshu | For classes | |
1-2733761 | 梅をハチミツに | A plum in honey | >SHOW JDIC<梅を ハチミツに。
- 梅 : 梅(P); 楳 【うめ(P); むめ(ok); ウメ】 (n) (1) Japanese apricot (Prunus mume); Chinese plum; (2) lowest (of a three-tier ranking system); (P); ED; Name(s): 【うめ】 (f,s) Ume 【ばい】 (s) Bai 【うめさき】 (s) Umesaki 【うめさざき】 (s) Umesazaki 【うめざき】 (s) Umezaki 【め】 (s) Me 【めい】 (s) Mei SrcHNA
- ハチミツ : 蜂蜜(P); はち蜜 【はちみつ(P); はつみつ(蜂蜜)(ik); ハチミツ】 (n) (uk) honey; (P); ED
| Plum, honey. | Plum honey | |
1-2733777 | 漬けこんだ果実酒。 | Marinated's fruit wine. | >SHOW JDIC<漬けこんだ 果実酒。
- 漬け 【づけ】 (suf) (1) pickled (something); (2) being badly influenced by; being addicted to; 《verb stem》 漬ける : 漬ける(P); 浸ける 【つける】 ; (v1,vt) (1) to soak; to seep; to dip in; (2) (漬ける only) to pickle; (P); ED
- 果実酒 【かじつしゅ】 (n) fruit wine (e.g. cider, wine, plum liquor); fruit liqueur; ED
| Put fruit wine. | Pickle the fruits of our hearts. | |
1-2733797 | アルコールは少なめ。 | Alcohol is rather less. | >SHOW JDIC<アルコールは 少なめ。
- アルコール : アルコール(P); アルコホル (n,adj-no) alcohol; (P); ED
- 少なめ : 少なめ; 少な目 【すくなめ】 (adj-no) somewhat below; slightly below; ED
| A little less alcohol. | Alcohol is small. | |
1-2733821 | 下戸の人でも飲めるかも。 | You may drink even in people of Orito. | >SHOW JDIC<下戸の 人でも 飲めるかも。
- 下戸 【げこ】 (n) someone who can't drink; non-drinker; temperate man; (P); ED; Name(s): 【おりと】 (s) Orito 【かと】 (s) Kato 【さげと】 (p) Sageto 【したど】 (s) Shitado 【しもと】 (s) Shimoto 【しもど】 (s) Shimodo SrcHNA
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 飲める 【のめる】 (v1) (1) to be able to drink; (2) to be worth drinking; ED
| You might even drop to drink. | Lower Kobe people drink. | |
1-2733849 | ゲームⅠ | Game --- | >SHOW JDIC<ゲーム。
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
| Game I... | Game I | GameI<\0> |
1-2733861 | げーむ1 | Game 1 | >SHOW JDIC< げーむ1。
| Game 1 | Up. 1 | Game1<\0> |
1-2733873 | ゲーム機だ㈱ | It game machine Co.,
Ltd. | >SHOW JDIC<ゲーム機だ。
- ゲーム機 【ゲームき】 (n) console; game console; game machine; gaming machine; ED
| It's game machine co., Ltd. | Game machine Co., Ltd. | |
1-2733889 | 使用する事により | By using | >SHOW JDIC<使用する事により。
- 使用する from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 事により 【ことにより】 (exp) (uk) by (means of); by doing; due to; via; through; 《verb stem》 事による 【ことによる】 ; (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P); ED
| By using | Used by | |
1-2733909 | デスクトップへ | To the desktop | >SHOW JDIC<デスクトップへ。
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
| To your desktop | Desktop to | |
1-2733925 | ゲームⅠを追加します。 | Add the game ---. | >SHOW JDIC<ゲーム。
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
| Games I... Add. | Game I additional. | |
1-2733949 | もなもーな(ミニゲーム) | A Monamo (mini-game) | >SHOW JDIC< | Also a too-a (mini-games) | It is also a (mini-games) | |
1-2733989 | デスクトップに、 なんかおきた?? よくわかんないけど…… デスクトップに ミニゲームが 追加されました。 | On the desktop,
it happened something? ? Mini-game has been added to the ...... desktop I do not know well. | >SHOW JDIC<デスクトップに、 なんかおきた??よくわかんないけど…… デスクトップ
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
に ミニゲームが 追加されました。
- ミニゲーム (?) Minigame; GA
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
- されました (aux-v) was able to do; KD
| On the desktop, something happened? But I do not know well. Added mini-games to your desktop. | Desktop, just for you! Well, I don't know how...... Desktop the mini-game was added. | |
1-2734157 | もういいよ。 追加されてるよ。 | that's enough. It has been added. | >SHOW JDIC<もういいよ。
追加されてるよ。
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
| It is already good. It's been added. | Also, I can. Added. | |
1-2734245 | ゲームⅡ | Game --- | >SHOW JDIC<ゲーム。
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
| Game II. | Game II | GameⅡ<\0> |
1-2734257 | げーむ2 | Game 2 | >SHOW JDIC< げーむ2。
| Game 2 | Up. 2 | Game2<\0> |
1-2734269 | ゲーム機だ㈱ | It game machine Co.,
Ltd. | >SHOW JDIC<ゲーム機だ。
- ゲーム機 【ゲームき】 (n) console; game console; game machine; gaming machine; ED
| It's game machine co., Ltd. | Game machine Co., Ltd. | |
1-2734285 | 使用する事により | By using | >SHOW JDIC<使用する事により。
- 使用する from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 事により 【ことにより】 (exp) (uk) by (means of); by doing; due to; via; through; 《verb stem》 事による 【ことによる】 ; (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P); ED
| By using | Used by | |
1-2734305 | デスクトップへ | To the desktop | >SHOW JDIC<デスクトップへ。
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
| To your desktop | Desktop to | |
1-2734321 | ゲームⅡを追加します。 | Add the game ---. | >SHOW JDIC<ゲーム。
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
| Games II. adds. | Game II added. | |
1-2734345 | タイプ(ミニゲーム) | Type (mini-game) | >SHOW JDIC<タイプ( ミニゲーム)。
- タイプ (n,vs) (1) type; kind; sort; style; (2) (abbr) (See タイプライター) typewriter; typing; (P); ED
- ミニゲーム (?) Minigame; GA
| Type (mini-games) | Type (mini-game) | |
1-2734381 | デスクトップに、 なんかおきた?? よくわかんないけど…… デスクトップに ミニゲームが 追加されました。 | On the desktop,
it happened something? ? Mini-game has been added to the ...... desktop I do not know well. | >SHOW JDIC<デスクトップに、 なんかおきた??よくわかんないけど…… デスクトップ
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
に ミニゲームが 追加されました。
- ミニゲーム (?) Minigame; GA
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
- されました (aux-v) was able to do; KD
| On the desktop, something happened? But I do not know well. Added mini-games to your desktop. | Desktop, just for you! Well, I don't know how...... Desktop the mini-game was added. | |
1-2734549 | もういいよ。 追加されてるよ。 | that's enough. It has been added. | >SHOW JDIC<もういいよ。
追加されてるよ。
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
| It is already good. It's been added. | Also, I can. Added. | |
1-2734637 | ゲームⅢ | Game --- | >SHOW JDIC<ゲーム。
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
| Game III. | Game III | GameⅢ<\0> |
1-2734649 | げーむ3 | Game 3 | >SHOW JDIC< げーむ3。
| Game 3 | Up. 3 | Game3<\0> |
1-2734661 | ☆☆デスクトップテキスト未定 | ------ desktop text undecided | >SHOW JDIC<☆☆ デスクトップテキスト未定。
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- テキスト : テキスト(P); テクスト (n) (1) text; (2) textbook; (P); ED
- 未定 【みてい】 (adj-no,adj-na,n) (ant: 既定) not yet fixed; undecided; pending; (P); ED
| ☆ ☆ desktop text TBD | ☆☆Desktop text to be determined | |
1-2734693 | サバイバルネットゲーム | Survival net game | >SHOW JDIC<サバイバルネットゲーム。
- サバイバル (n) survival; (P); ED
- ネットゲーム : ネットゲーム; ネット・ゲーム (n) {comp} net game; ED
| Survival games | Survival games | |
1-2734729 | デスクトップに、 なんかおきた?? よくわかんないけど…… デスクトップに カレンダープラグインが 追加されました。 | On the desktop,
it happened something? ? Calendar plug-in ...... desktop has been added to I do not know well. | >SHOW JDIC<デスクトップに、 なんかおきた??よくわかんないけど…… デスクトップ
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
に カレンダープラグインが 追加されました。
- カレンダープログラム : カレンダープログラム; カレンダー・プログラム (n) {comp} calendar program; ED [Partial Match!]
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
- されました (aux-v) was able to do; KD
| On the desktop, something happened? But I do not know well. Added calendar plugin on the desktop. | Desktop, just for you! Well, I don't know how...... Desktop calendar plug-in was added. | |
1-2734905 | もういいよ。 追加されてるよ。 | that's enough. It has been added. | >SHOW JDIC<もういいよ。
追加されてるよ。
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
| It is already good. It's been added. | Also, I can. Added. | |
1-2734993 | ゲームⅣ | Game --- | >SHOW JDIC<ゲーム。
- ゲーム (n) (See コンピュータゲーム) game; (P); ED
| Game IV... | Game IV | GameⅣ<\0> |
1-2735005 | げーむ4 | Game 4 | >SHOW JDIC< げーむ4。
| Game 4 | Up. 4 | Game4<\0> |
1-2735017 | ☆☆デスクトップテキスト未定 | ------ desktop text undecided | >SHOW JDIC<☆☆ デスクトップテキスト未定。
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- テキスト : テキスト(P); テクスト (n) (1) text; (2) textbook; (P); ED
- 未定 【みてい】 (adj-no,adj-na,n) (ant: 既定) not yet fixed; undecided; pending; (P); ED
| ☆ ☆ desktop text TBD | ☆☆Desktop text to be determined | |
1-2735049 | 時計 | clock | >SHOW JDIC<時計。
- 時計 : 時計(P); 土圭 【とけい(P); ときはかり(時計)(ok)】 (n) watch; clock; timepiece; (P); ED Name(s): 【とけい】 (s) Tokei
| Watch | Watch | Clock<\0> |
1-2735057 | とけい | clock | >SHOW JDIC< とけい。
| Other animals. | It | Clock<\0> |
1-2735065 | 時間がわかる時計だ㈱ | Co.,
Ltd.'s watch you know the time | >SHOW JDIC<時間がわかる 時計だ。
- 時間 【じかん】 (n-adv,n) (1) time; (ctr) (2) hours (period of); (P); ED; Name(s): 【とき】 (s) Toki 【ときま】 (s) Tokima SrcHNA
- 時計 : 時計(P); 土圭 【とけい(P); ときはかり(時計)(ok)】 (n) watch; clock; timepiece; (P); ED Name(s): 【とけい】 (s) Tokei
| Clock showing the time it co., Ltd. | Time to watch you Co., Ltd. | |
1-2735089 | 使用する事により | By using | >SHOW JDIC<使用する事により。
- 使用する from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 事により 【ことにより】 (exp) (uk) by (means of); by doing; due to; via; through; 《verb stem》 事による 【ことによる】 ; (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P); ED
| By using | Used by | |
1-2735109 | デスクトップへ | To the desktop | >SHOW JDIC<デスクトップへ。
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
| To your desktop | Desktop to | |
1-2735125 | 時計を追加します。 | Add the clock. | >SHOW JDIC<時計を 追加します。
- 時計 : 時計(P); 土圭 【とけい(P); ときはかり(時計)(ok)】 (n) watch; clock; timepiece; (P); ED Name(s): 【とけい】 (s) Tokei
- 追加しました from 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED [Partial Match!]
| Add a clock. | Clock added. | |
1-2735145 | 時計 | clock | >SHOW JDIC<時計。
- 時計 : 時計(P); 土圭 【とけい(P); ときはかり(時計)(ok)】 (n) watch; clock; timepiece; (P); ED Name(s): 【とけい】 (s) Tokei
| Watch | Watch | Clock<\0> |
1-2735165 | デスクトップに、 なんかおきた?? よくわかんないけど…… デスクトップに 時計プラグインが 追加されました。 | On the desktop,
it happened something? ? Clock plug-in ...... desktop has been added to I do not know well. | >SHOW JDIC<デスクトップに、 なんかおきた??よくわかんないけど…… デスクトップ
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
に 時計プラグインが 追加されました。
- 時計 : 時計(P); 土圭 【とけい(P); ときはかり(時計)(ok)】 (n) watch; clock; timepiece; (P); ED Name(s): 【とけい】 (s) Tokei
- プラグイン (n) {comp} plug-in (software); plugin; ED
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
- されました (aux-v) was able to do; KD
| On the desktop, something happened? But I do not know well. Clock plugin is added to the desktop. | Desktop, just for you! Well, I don't know how...... Desktop clock plug-in was added. | |
1-2735337 | もういいよ。 追加されてるよ。 | that's enough. It has been added. | >SHOW JDIC<もういいよ。
追加されてるよ。
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
| It is already good. It's been added. | Also, I can. Added. | |
1-2735425 | 電卓 | calculator | >SHOW JDIC<電卓。
- 電卓 【でんたく】 (n) (abbr) (See 電子式卓上計算機,電子卓上計算機) calculator (electronic); (P); ED
| Calculator | Calculator | Calculator<\0> |
1-2735433 | でんたく | Calculator | >SHOW JDIC< でんたく。
| Denntaku | It was | Calculator<\0> |
1-2735445 | 計算できる電卓だ㈱ | It calculation can calculator Co.,
Ltd. | >SHOW JDIC<計算できる電卓だ。
- 計算できる 【けいさんできる】 (aj) calculable; LS
- 電卓 【でんたく】 (n) (abbr) (See 電子式卓上計算機,電子卓上計算機) calculator (electronic); (P); ED
| Calculator you can calculate it co., Ltd. | Calculate can calculator, you Co., Ltd. | |
1-2735465 | 使用する事により | By using | >SHOW JDIC<使用する事により。
- 使用する from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 事により 【ことにより】 (exp) (uk) by (means of); by doing; due to; via; through; 《verb stem》 事による 【ことによる】 ; (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P); ED
| By using | Used by | |
1-2735485 | デスクトップへ | To the desktop | >SHOW JDIC<デスクトップへ。
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
| To your desktop | Desktop to | |
1-2735501 | 電卓を追加します。 | Add the calculator. | >SHOW JDIC<電卓を 追加します。
- 電卓 【でんたく】 (n) (abbr) (See 電子式卓上計算機,電子卓上計算機) calculator (electronic); (P); ED
- 追加しました from 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED [Partial Match!]
| Add a calculator. | Calculator added. | |
1-2735521 | 計算機 | calculator | >SHOW JDIC<計算機。
- 計算機 : 計算機; 計算器 【けいさんき】 (n) (1) calculator; (2) (abbr) (See 電子計算機) computer; ED
| Calculator | Computer | Calculator<\0> |
1-2735541 | デスクトップに、 なんかおきた?? よくわかんないけど…… デスクトップに 電卓プラグインが 追加されました。 | On the desktop,
it happened something? ? Calculator plug-in ...... desktop has been added to I do not know well. | >SHOW JDIC<デスクトップに、 なんかおきた??よくわかんないけど…… デスクトップ
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
に 電卓プラグインが 追加されました。
- 電卓 【でんたく】 (n) (abbr) (See 電子式卓上計算機,電子卓上計算機) calculator (electronic); (P); ED
- プラグイン (n) {comp} plug-in (software); plugin; ED
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
- されました (aux-v) was able to do; KD
| On the desktop, something happened? But I do not know well. Calculator plugins are added to the desktop. | Desktop, just for you! Well, I don't know how...... Desktop calculator plug-in was added. | |
1-2735713 | もういいよ。 追加されてるよ。 | that's enough. It has been added. | >SHOW JDIC<もういいよ。
追加されてるよ。
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
| It is already good. It's been added. | Also, I can. Added. | |
1-2735801 | カレンダー | calendar | >SHOW JDIC<カレンダー。
- カレンダー : カレンダー(P); カレンダ (n) (1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (P); ED; Name(s): ; (u) Calendar; Callander; Callendar
| Calendar | Calendar | Calendar<\0> |
1-2735813 | かれんだー | Calendar | >SHOW JDIC< かれんだー。
| Versionthe | From I don't | Calendar<\0> |
1-2735825 | 日付がわかるカレンダー㈱ | Calendar Co.,
Ltd.,
which date is found | >SHOW JDIC<日付がわかる カレンダー。
- 日付 : 日付(P); 日付け(io)(P); 日附 【ひづけ】 (n,adj-no) date; dating; (P); ED
- カレンダー : カレンダー(P); カレンダ (n) (1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (P); ED; Name(s): ; (u) Calendar; Callander; Callendar
| You can see the date calendar co., Ltd. | A date from the calendar. | |
1-2735853 | 使用する事により | By using | >SHOW JDIC<使用する事により。
- 使用する from 使用 【しよう】 (n,vs) use; application; employment; utilization; utilisation; (P); ED
- 事により 【ことにより】 (exp) (uk) by (means of); by doing; due to; via; through; 《verb stem》 事による 【ことによる】 ; (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P); ED
| By using | Used by | |
1-2735873 | デスクトップへ | To the desktop | >SHOW JDIC<デスクトップへ。
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
| To your desktop | Desktop to | |
1-2735889 | カレンダーを追加します。 | Add the calendar. | >SHOW JDIC<カレンダーを 追加します。
- カレンダー : カレンダー(P); カレンダ (n) (1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (P); ED; Name(s): ; (u) Calendar; Callander; Callendar
- 追加しました from 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED [Partial Match!]
| Add a calendar. | Calendar added. | |
1-2735917 | カレンダー | calendar | >SHOW JDIC<カレンダー。
- カレンダー : カレンダー(P); カレンダ (n) (1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (P); ED; Name(s): ; (u) Calendar; Callander; Callendar
| Calendar | Calendar | Calendar<\0> |
1-2735941 | デスクトップに、 なんかおきた?? よくわかんないけど…… デスクトップに カレンダープラグインが 追加されました。 | On the desktop,
it happened something? ? Calendar plug-in ...... desktop has been added to I do not know well. | >SHOW JDIC<デスクトップに、 なんかおきた??よくわかんないけど…… デスクトップ
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
- なんか (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); KD
- デスクトップ : デスクトップ; ディスクトップ(ik) (n) (1) desktop; (2) {comp} desktop computer; (3) {comp} desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems); ED
に カレンダープラグインが 追加されました。
- カレンダープログラム : カレンダープログラム; カレンダー・プログラム (n) {comp} calendar program; ED [Partial Match!]
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
- されました (aux-v) was able to do; KD
| On the desktop, something happened? But I do not know well. Added calendar plugin on the desktop. | Desktop, just for you! Well, I don't know how...... Desktop calendar plug-in was added. | |
1-2736117 | もういいよ。 追加されてるよ。 | that's enough. It has been added. | >SHOW JDIC<もういいよ。
追加されてるよ。
- 追加 【ついか】 (n,vs,adj-no) addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix; (P); ED
| It is already good. It's been added. | Also, I can. Added. | |
1-2736205 | 地の首輪 | The land of the collar | >SHOW JDIC<地の 首輪。
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Place collar | Region of the collar | Earth Collar<\0> |
1-2736217 | ちのくびわ | Chinokubiwa | >SHOW JDIC< ちのくびわ。
| Chino Kubiwa | The and | |
1-2736229 | ペット用の硬そうな首輪。 | Hardness likely collar for pets. | >SHOW JDIC<ペット用の 硬そうな 首輪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
硬い : 硬い(P); 固い(P); 堅い(P); 緊い(iK) 【かたい】 (adj-i) (1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy; (P); ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| So stiff collar for your pet. | Pet hard that collar. | |
1-2736257 | ペットがジュノーに | Pet in Juneau | >SHOW JDIC<ペットが ジュノーに。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- ジュノー (n) Juno (Roman goddess); ED; Name(s): ; (p) Juneau; Junnor; Junod; Junot
| Pets in Juneau | Pets in Juneau, the | |
1-2736277 | もらった首輪。 | I got the collar. | >SHOW JDIC<もらった 首輪。
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| The collar had. | From your collar. | |
1-2736293 | 微かに地の魔力を秘める。 | Faintly conceal the magical power of the earth. | >SHOW JDIC<微かに地の 魔力を 秘める。
- 微かに from : 微か(P); 幽か 【かすか】 (adj-na) (1) (uk) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (uk) poor; wretched; meagre; meager; scanty; (P); ED
- 地 【ち】 (n,n-suf) (1) earth; ground; land; soil; (2) place; (3) territory; (4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.); (5) (See 五大・1,土・ど・2) earth (one of the five elements); (P); : 土(P); 地 【つち(P); つし(地)】 ; (n) (1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō); (P); 【じ】 ; (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens); ED; Name(s): 【しょうち】 (s) Shouchi 【こおち】 (s) Koochi 【ち】 (s) Chi 【ちざき】 (s) Chizaki 【ちとく】 (s) Chitoku 【はまぢ】 (s) Hamadzi SrcHNA
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
| Inside the magic of shimmer. | The effect of location of a magical power Secret. | |
1-2736321 | 水の首輪 | Water of the collar | >SHOW JDIC<水の首輪。
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Collar of the water | Water collar | Water Collar<\0> |
1-2736333 | みずのくびわ | Mizuno collar | >SHOW JDIC< みずのくびわ。
| Lake Biwa, wedges | Despite the many and | |
1-2736349 | ペット用の涼しげな首輪。 | Cool collar for pets. | >SHOW JDIC<ペット用の 涼しげな首輪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- 涼しげな from : 涼しげ; 涼し気 【すずしげ】 (adj-na) cool; cool-looking; refreshing to look at; ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Cool collar for your pet. | For Pets, cool collar. | |
1-2736377 | ペットがマカールに | Pet to Makaru | >SHOW JDIC<ペットが マカールに。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- マカーニ : マカニ; マカーニ (n,n-suf) {food} Indian butter sauce (hin:, urd:); makhani; ED [Partial Match!]
| Pets are in the plenitude | Pet my curls | |
1-2736397 | もらった首輪。 | I got the collar. | >SHOW JDIC<もらった 首輪。
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| The collar had. | From your collar. | |
1-2736413 | 微かに水の魔力を秘める。 | Faintly conceal the magic of water. | >SHOW JDIC<微かに水の魔力を 秘める。
- 微かに from : 微か(P); 幽か 【かすか】 (adj-na) (1) (uk) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (uk) poor; wretched; meagre; meager; scanty; (P); ED
- 水の 【にずの】 (s) Nizuno
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
| Inside the magic of the water slightly. | Slightly water-the magical power Secret. | |
1-2736441 | 火の首輪 | Fire Collar | >SHOW JDIC<火の 首輪。
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Fire collar | Fire collar | Fire Collar<\0> |
1-2736453 | ひのくびわ | Hinokubiwa | >SHOW JDIC< ひのくびわ。
| Hinokuni Kubiwa | One of the many and | |
1-2736465 | ペット用の暖かげな首輪。 | Warm-up a collar for a pet. | >SHOW JDIC<ペット用の 暖かげな 首輪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- 暖か : 暖か; 温か 【あたたか; あったか】 (adj-na) (See 暖かい) warm; mild; genial; ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Warm cool collar for your pet. | For Pets, warm up collar. | |
1-2736493 | ペットがユーディトに | Pet to Yudito | >SHOW JDIC<ペットが ユーディトに。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- ユーディオメーター (n) eudiometer; ED [Partial Match!]
| Pets in the reunified | Pet user data in the | |
1-2736517 | もらった首輪。 | I got the collar. | >SHOW JDIC<もらった 首輪。
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| The collar had. | From your collar. | |
1-2736533 | 微かに火の魔力を秘める。 | Faintly conceal the magic of fire. | >SHOW JDIC<微かに火の 魔力を 秘める。
- 微かに from : 微か(P); 幽か 【かすか】 (adj-na) (1) (uk) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (uk) poor; wretched; meagre; meager; scanty; (P); ED
- 火 【ひ】 (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P); 【か】 ; (n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements); ED
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
| Faint inside fire magic. | The effect of fire, a magical power Secret. | |
1-2736561 | 風の首輪 | Wind collar | >SHOW JDIC<風の首輪。
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Collar style | Style collar | Wind Collar<\0> |
1-2736573 | かぜのくびわ | Collar of the wind | >SHOW JDIC< かぜのくびわ。
| Kubiwa cold | What make and | |
1-2736589 | ペット用の硬そうな首輪。 | Hardness likely collar for pets. | >SHOW JDIC<ペット用の 硬そうな 首輪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (adj., -seems)
硬い : 硬い(P); 固い(P); 堅い(P); 緊い(iK) 【かたい】 (adj-i) (1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy; (P); ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| So stiff collar for your pet. | Pet hard that collar. | |
1-2736617 | ペットがチェリパに | Pet to Cheripa | >SHOW JDIC<ペットが チェリパに。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- チェリ (u) Celi
- パ (n) (1) pas (dancing step) (fre:); (2) (abbr) (See パキスタン) Pakistan; (3) (abbr) (See パシフィックリーグ) Pacific League; ED; Name(s): ; (u) Paz
| Pets in CERI PA | Pet check-in | |
1-2736637 | もらった首輪。 | I got the collar. | >SHOW JDIC<もらった 首輪。
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| The collar had. | From your collar. | |
1-2736653 | 微かに風の魔力を秘める。 | Faintly conceal the magical power of the wind. | >SHOW JDIC<微かに風の魔力を 秘める。
- 微かに from : 微か(P); 幽か 【かすか】 (adj-na) (1) (uk) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (uk) poor; wretched; meagre; meager; scanty; (P); ED
- 風の from 風 【かぜ】 (n) (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (n) (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (P); 【ふう】 ; (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P); : 振り(P); 風 【ふり】 ; (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); ED
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
| Inside the magic of the wind faintly. | The effect of the wind, a magical power Secret. | |
1-2736681 | 光の首輪 | Collar of light | >SHOW JDIC<光の 首輪。
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Collar light | Light collar | Light Collar<\0> |
1-2736693 | ひかりのくびわ | Collar of Light | >SHOW JDIC<ひかりのくびわ。
- ひかり (n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen; KD
| Lake Biwa bend light | One of the many and | Light Collar<\0> |
1-2736709 | ペット用の神々しい首輪。 | Divine collar for pets. | >SHOW JDIC<ペット用の 神々しい首輪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- 神々しい : 神々しい; 神神しい 【こうごうしい】 (adj-i) divine; sublime; solemn; ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Divine collar for your pet. | For Pets, divine collar. | |
1-2736737 | ペットがシスターに | To pet Sister | >SHOW JDIC<ペットが シスターに。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- シスター (n) sister; (P); ED
| Pet is the sister | Pet centre the | |
1-2736757 | もらった首輪。 | I got the collar. | >SHOW JDIC<もらった 首輪。
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| The collar had. | From your collar. | |
1-2736773 | 微かに光の魔力を秘める。 | Faintly conceal the magic of light. | >SHOW JDIC<微かに光の 魔力を 秘める。
- 微かに from : 微か(P); 幽か 【かすか】 (adj-na) (1) (uk) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (uk) poor; wretched; meagre; meager; scanty; (P); ED
- 光 【ひかり】 (n) light; (P); ED; Name(s): 【ひかる】 (f,s) Hikaru 【あきら】 (f) Akira 【こう】 (f) Kou 【みつ】 (f) Mitsu 【ひかり】 (p,s,f) Hikari 【てる】 (g) Teru 【ひろし】 (g) Hiroshi 【みつる】 (f) Mitsuru 【あかり】 (f) Akari 【あき】 (f) Aki 【かいぜちゅう】 (u) Kaizechuu 【きらら】 (f) Kirara 【こうか】 (f) Kouka 【こうくん】 (u) Koukun 【こうさき】 (s) Kousaki 【こうざき】 (s) Kouzaki 【こうしょう】 (u) Koushou 【こうじ】 (u) Kouji 【こうそう】 (u) Kousou 【さかえ】 (f) Sakae 【てかり】 (f) Tekari 【ひかりざき】 (s) Hikarizaki 【みつざき】 (s) Mitsuzaki 【みつし】 (u) Mitsushi 【みつじ】 (u) Mitsuji 【みつつぐ】 (u) Mitsutsugu 【みつむね】 (u) Mitsumune 【るか】 (f) Ruka 【れい】 (f) Rei SrcHNA
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
| Inside the magic of the light faintly. | Faint light of a magical power Secret. | |
1-2736801 | 闇の首輪 | Darkness of the collar | >SHOW JDIC<闇の首輪。
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Dark collar | Dark collar | Dark Collar<\0> |
1-2736813 | やみのくびわ | Darkness of the collar | >SHOW JDIC< やみのくびわ。
| Lake Biwa spiders in the darkness | And of the and | Dark Collar<\0> |
1-2736829 | ペット用の神秘的な首輪。 | Mysterious collar for pets. | >SHOW JDIC<ペット用の 神秘的な首輪。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- 神秘的な from 神秘的 【しんぴてき】 (adj-na) mysterious; mystical; ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| A mysterious collar for your pet. | Pet of the mysterious collar. | |
1-2736857 | ペットがピーチャムに | Pet to Pichamu | >SHOW JDIC<ペットが ピーチャムに。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- ピーチ (n) peach; (P); ED; Name(s): ; (u) Peach; Pizzi
| Pets in pecham | Pet peach jam in | |
1-2736881 | もらった首輪。 | I got the collar. | >SHOW JDIC<もらった 首輪。
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| The collar had. | From your collar. | |
1-2736897 | 微かに闇の魔力を秘める。 | Faintly conceal the magical power of darkness. | >SHOW JDIC<微かに闇の魔力を 秘める。
- 微かに from : 微か(P); 幽か 【かすか】 (adj-na) (1) (uk) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (uk) poor; wretched; meagre; meager; scanty; (P); ED
- 闇の from 闇 【やみ】 (n,adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P); ED
- 魔力 【まりょく】 (n) magical power; charm; ED
- 秘める 【ひめる】 (v1,vt) to hide; to keep to oneself; (P); ED
| Faint inner magical power of darkness. | The effect of darkness magic Secret. | |
1-2736925 | 普通の首輪 | Ordinary collar | >SHOW JDIC<普通の首輪。
- 普通の from 普通 【ふつう】 (adj-no) (1) general; ordinary; usual; (adv) (2) normally; generally; usually; (3) (abbr) (See 普通列車) train that stops at every station; (P); ED
- 首輪 : 首輪; 頸環; 頸輪; 頚輪 【くびわ】 (n) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker; ED
| Plain collar | A normal collar | |
1-2736937 | ふつうのくびわ | Ordinary collar | >SHOW JDIC< ふつうのくびわ。
| Lake Biwa usually bend | Full of and | |
1-2736953 | ☆☆ペット用テキスト未定 | ------ pet for text undecided | >SHOW JDIC<☆☆ ペット用テキスト未定。
- ペット (n) (1) pet; (2) (abbr) trumpet; (P); : PET 【ペット】 ; (n) (1) polyethylene terephthalate; PET; (2) positron emission tomography; PET; ED
- 用 【よう】 (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P); ED; Name(s): 【たから】 (u) Takara 【もち】 (s) Mochi 【もちい】 (s) Mochii 【よう】 (p) You SrcHNA
- テキスト : テキスト(P); テクスト (n) (1) text; (2) textbook; (P); ED
- 未定 【みてい】 (adj-no,adj-na,n) (ant: 既定) not yet fixed; undecided; pending; (P); ED
| ☆ ☆ Pet text TBD | ☆☆Pet text to be determined | |
1-2736981 | ブロマイド① | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (1) | Blog / ① | |
1-2736997 | ぶろまいど01 | Bromide 01 | >SHOW JDIC< ぶろまいど01。
| Buromaido 01 | Buro as 01 | Bromide 01<\0> |
1-2737013 | こぼるたんXの持ってた写真。レアもの♪ | Photo had the Koborutan X. Rare --- | >SHOW JDIC<こぼるたんXの 持ってた 写真。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
持つ 【もつ】 (v5t) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (2) to possess; to have; to own; (3) to maintain; to keep; (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (5) to take charge of; to be in charge of; (P); ED
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
レアもの♪。
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| This symbol Tan had an x photo. Rare stuff! | This, in effect, I was X have for photography. Rare also! | |
1-2737057 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2737077 | キュートなピンクの | Cute pink | >SHOW JDIC<キュートなピンクの。
- キュートな from キュート (adj-na,n) cute; (P); ED
- ピンクの from ピンク (n,adj-no) (1) pink; (2) erotic (usually used in relation to the sex industry); blue; pornographic; (P); ED
| Cute pink | Cute pink | |
1-2737097 | 帽子がよく似合ってる。 | Hat is very becoming. | >SHOW JDIC<帽子がよく 似合ってる。
- 帽子 【ぼうし】 (n) hat; cap; (P); ED Name(s): 【ぼうし】 (s) Boushi
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
似合う : 似合う(P); 似あう 【にあう】 (v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like; (P); ED
| The Hat suits. | Hat that suits well. | |
1-2737121 | 第一巻 | First volume | >SHOW JDIC<第一巻。
- 第一巻 【だいいっかん】 (n) volume 1; first volume; ED
| Volume 1 | The first volume of | Volume 1<\0> |
1-2737129 | みてい | undecided | >SHOW JDIC< みてい。
| Might try | Have | |
1-2737137 | ☆☆泣ける本だ。テキスト未定 | ------ cry Bookshelf. Text TBD | >SHOW JDIC<☆☆ 泣ける本だ。
- 泣ける 【なける】 (v1,vi) to shed tears; to be moved to tears; ED
- 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
テキスト未定。
- テキスト : テキスト(P); テクスト (n) (1) text; (2) textbook; (P); ED
- 未定 【みてい】 (adj-no,adj-na,n) (ant: 既定) not yet fixed; undecided; pending; (P); ED
| It's a book ☆ ☆ cry. Text TBD | ☆☆Cry. Text to be determined | |
1-2737169 | ふふんふん(鼻歌) ぐおーーーー(掃除機) ピンポン、 「あら、お客さんかしら?」 「はーい、ただいま」 秀子は玄関に駆け寄った。 「こんにちは、 訪問販売の郷です。」 「あら、郷さん」 郷は、秀子が 大学時代のサークルの先輩だ 「久しぶりだね、 じつはこれを買って欲しいんだ」 秀子は郷に憧れていた。 「えっ、いいわよ」 秀子は郷の言いなりだった。 この後、秀子には、 恐ろしい運命が 待ち構えている事は 誰も知らない。 | Fufunfun (humming) ingredients you ------------ (vacuum cleaner) ping-pong,
"Oh,
I wonder if the audience?" "Yesss,
now" Hideko rushed to the front door. "Hello,
this is the township of door-to-door sales." "Oh,
Mr. Township" Township,
Hideko is the senior of the circle of college,
"That's a long time,
a matter of fact I want to buy this," Hideko had been longing to township. "Well,
I'll say," Hideko was the mercy of the township. After this,
the Hideko,
that you are waiting is horrible fate is no one knows. | >SHOW JDIC<ふふんふん( 鼻歌)ぐおーーーー( 掃除機) ピンポン、「あら、 お客さん
- ふふん (int) pooh!; KD
- 鼻歌 : 鼻歌; 鼻唄 【はなうた】 (n) humming; crooning; ED
- 掃除機 : 掃除機(P); 掃除器 【そうじき】 (n) cleaner (usu. vacuum cleaner); (P); ED
- ピンポン : ピンポン(P); ピンポーン; ピン・ポーン (n) (1) ping-pong; table tennis; (int) (2) exactly!; surely!; that's it!; (P); ED
- お客さん : お客さん; 御客さん 【おきゃくさん】 (n) (hon) guest; visitor; customer; ED
かしら?」「はーい、 ただいま」 秀子は 玄関に駆け寄った。
- かしら (prt) I wonder; KD
- ただいま (int,exp) (1) (abbr) Here I am; I'm home!; (n-t,adv) (2) presently; right away; right now; just now; KD
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 玄関に from : 玄関(P); 玄關(oK) 【げんかん】 (n,adj-no) entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
駆け寄る : 駆け寄る; 駆けよる; 駆寄る; かけ寄る 【かけよる】 (v5r,vi) to rush over; to run up to; ED
「 こんにちは、 訪問販売の郷です。
- こんにちは (int) hello; good day (daytime greeting); KD
- 訪問販売の from 訪問販売 【ほうもんはんばい】 (n,adj-no) door-to-door selling; ED
- 郷 : 里; 郷 【さと】 (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past; 【きょう】 ; (n) (1) hometown; (2) rural township (of China); 【ごう】 ; (n) (1) countryside; country; (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods); ED; Name(s): 【ごう】 (s,g) Gou 【あきら】 (u) Akira 【きょう】 (f,s) Kyou 【きょうじ】 (u) Kyouji 【ごいち】 (p) Goichi 【ごうじ】 (u) Gouji 【ごお】 (s) Goo 【さと】 (f,s) Sato 【さとし】 (g) Satoshi 【さとゆき】 (u) Satoyuki 【たかざと】 (s) Takazato 【みさと】 (p,s,f) Misato 【やなさと】 (s) Yanasato SrcHNA
」「あら、 郷さん」 郷は、 秀子が 大学時代のサークルの 先輩だ「 久しぶり
- 郷 : 里; 郷 【さと】 (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past; 【きょう】 ; (n) (1) hometown; (2) rural township (of China); 【ごう】 ; (n) (1) countryside; country; (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods); ED; Name(s): 【ごう】 (s,g) Gou 【あきら】 (u) Akira 【きょう】 (f,s) Kyou 【きょうじ】 (u) Kyouji 【ごいち】 (p) Goichi 【ごうじ】 (u) Gouji 【ごお】 (s) Goo 【さと】 (f,s) Sato 【さとし】 (g) Satoshi 【さとゆき】 (u) Satoyuki 【たかざと】 (s) Takazato 【みさと】 (p,s,f) Misato 【やなさと】 (s) Yanasato SrcHNA
- 郷 : 里; 郷 【さと】 (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past; 【きょう】 ; (n) (1) hometown; (2) rural township (of China); 【ごう】 ; (n) (1) countryside; country; (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods); ED; Name(s): 【ごう】 (s,g) Gou 【あきら】 (u) Akira 【きょう】 (f,s) Kyou 【きょうじ】 (u) Kyouji 【ごいち】 (p) Goichi 【ごうじ】 (u) Gouji 【ごお】 (s) Goo 【さと】 (f,s) Sato 【さとし】 (g) Satoshi 【さとゆき】 (u) Satoyuki 【たかざと】 (s) Takazato 【みさと】 (p,s,f) Misato 【やなさと】 (s) Yanasato SrcHNA
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 大学 : 大学(P); 大學(oK) 【だいがく】 (n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbr) (See 大学寮,国学・こくがく・2) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning (one of the Four Books); (P); ED Name(s): 【だいがく】 (p,s,g) Daigaku
- 時代の from 時代 【じだい】 (n-t,n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物・1) antique; period piece; (P); ED
- サークル (n) (1) group with a common interest (e.g. students); club (e.g. company sports club); circle; (2) circle (shape); (P); ED; Name(s): ; (p) Circle
- 先輩 【せんぱい】 (n) (See 後輩・こうはい) senior (at work or school); superior; elder; older graduate; progenitor; old-timer; (P); ED
- 久しぶり : 久しぶり(P); 久し振り(P) 【ひさしぶり】 (adj-na,adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P); ED
だね、じつはこれを 買って欲しいんだ」 秀子は 郷に 憧れていた。
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
買う 【かう】 (v5u,vt) (1) (in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.) to buy; to purchase; (2) to value; to have a high opinion; (3) to stir; to provoke; (P); ED
- 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P); ED
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 郷 : 里; 郷 【さと】 (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past; 【きょう】 ; (n) (1) hometown; (2) rural township (of China); 【ごう】 ; (n) (1) countryside; country; (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods); ED; Name(s): 【ごう】 (s,g) Gou 【あきら】 (u) Akira 【きょう】 (f,s) Kyou 【きょうじ】 (u) Kyouji 【ごいち】 (p) Goichi 【ごうじ】 (u) Gouji 【ごお】 (s) Goo 【さと】 (f,s) Sato 【さとし】 (g) Satoshi 【さとゆき】 (u) Satoyuki 【たかざと】 (s) Takazato 【みさと】 (p,s,f) Misato 【やなさと】 (s) Yanasato SrcHNA
- 憧れ : 憧れ(P); 憬れ 【あこがれ】 (n,adj-no) yearning; longing; aspiration; (P); 《verb stem》 憧れる : 憧れる(P); 憬れる; 憧憬れる 【あこがれる】 ; (v1,vi) to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by; (P); ED Name(s): 【あこがれ】 (f) Akogare
「えっ、いいわよ」 秀子は 郷の 言いなりだった。
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 郷 : 里; 郷 【さと】 (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past; 【きょう】 ; (n) (1) hometown; (2) rural township (of China); 【ごう】 ; (n) (1) countryside; country; (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods); ED; Name(s): 【ごう】 (s,g) Gou 【あきら】 (u) Akira 【きょう】 (f,s) Kyou 【きょうじ】 (u) Kyouji 【ごいち】 (p) Goichi 【ごうじ】 (u) Gouji 【ごお】 (s) Goo 【さと】 (f,s) Sato 【さとし】 (g) Satoshi 【さとゆき】 (u) Satoyuki 【たかざと】 (s) Takazato 【みさと】 (p,s,f) Misato 【やなさと】 (s) Yanasato SrcHNA
- 言いなり : 言いなり(P); 言成り; 言い成り 【いいなり】 (n) doing as one is told; yes-man; (P); ED
- だった (exp) was; KD
この後、 秀子には、 恐ろしい 運命が 待ち構えている 事は 誰も知らない。
- この後 【このあと; こののち】 (exp) after this; henceforth; henceforward; from now on; KD
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (imperative)
恐る : 恐る; 畏る; 怖る; 懼る 【おそる】 (v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (arch) (See 恐れる・おそれる,恐るべき・おそるべき) to fear; to be afraid; ED
- 運命 【うんめい】 (n) fate; destiny; lot; (P); ED; Name(s): 【かずよし】 (u) Kazuyoshi 【ゆきのぶ】 (u) Yukinobu SrcHNA
- 待ち構えて 【まちかまえて】 (adj) waiting; ready and waiting(p); JWN
- 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
- 誰も 【だれも】 (pn) (1) (uk) everyone; anyone; (2) no-one (with neg. verb); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, negative, nonpast)
知らない 【しらない】 (adj-i) (1) unknown; strange; (2) (id) I don't care; I don't know and I feel nothing; ED
| Bah poop (hum) to prevent you-!--(vacuum cleaner) ping pong, "Oh, people wonder if? "" Is, and now ", she rushed to the door. "Hi, is the Township of door-to-door sales. ""Oh, the Township 's"Township's circle of college seniors, Hideko" long, I so want to buy I'm "Hideko is longing to go. "Oh, okay, child was the Township's Beck and call. Nobody knows that after this, Hideko, horrible fate awaits. | Heheh-one (nasal voice) walk ... (the vacuum cleaner), PIN,"to a customer?" "A, I"hideko the door techniques. "Hello, visits, sales of township." "The township"township, hideko the University age group of seniors,"it's been too long, buy this and I want you"hideko local to the area. "What, I said,"hideko, the township said No. After that, hideko, a terrible fate is waiting to know anyone. | |
1-2738037 | 第ニ巻 | Dainimaki | >SHOW JDIC<第ニ巻。
- 第 【だい】 (n,pref) ordinal; ED
- ニ (n) 4th in a sequence denoted by the iroha system; 4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.); ED; Name(s): ; (p) Ni; Ny
- 巻 : 巻(P); 巻き 【まき】 (n) (1) roll (e.g. of cloth); (2) winding; (3) volume (of book); (P); 【かん】 ; (n,ctr) volume (of book); reel (of film); ED; Name(s): 【まき】 (p,s,f) Maki 【つるまき】 【かん】 (u) Kan SrcHNA
| No. d volume | The second volume | |
1-2738045 | みてい | undecided | >SHOW JDIC< みてい。
| Might try | Have | |
1-2738053 | ☆☆笑える本だ。テキスト未定 | ------ laugh Bookshelf. Text TBD | >SHOW JDIC<☆☆ 笑える本だ。
- 笑える 【わらえる】 (v1) to be made to laugh; ED
- 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
テキスト未定。
- テキスト : テキスト(P); テクスト (n) (1) text; (2) textbook; (P); ED
- 未定 【みてい】 (adj-no,adj-na,n) (ant: 既定) not yet fixed; undecided; pending; (P); ED
| It's a book ☆ ☆ laugh. Text TBD | ☆☆Hilarious. Text to be determined | |
1-2738085 | それから50年後 秀子の家には 「ぶら下がり健康機」が 無造作に放置してあった。 50年前 郷に勧められるがまま 購入してしまった 健康器具だ。 秀子は現在の 自分の境遇を思い返すたび 深い自責の念にかられる。 『あのとき、 訪問販売を断る勇気が あったなら…』 いや、しかたがない。 あの時の自分は 郷を拒否するなどできなかった… …当時裕福でもなかった家庭に 現金払いで購入してしまった 「ぶらさがり健康機」。 配偶者との離婚は あのとき無分別な行動を してしまったことに 他ならない。 2人の子供の親権まで取られ その後の秀子の生活は 語るだに涙をさそう。 現在はワンルームのアパートに独り 孤独なまま日々を すごしている。 「ふう…」 意味もなくため息がもれる。 そのとき… 「ピンポーン♪」 チープなチャイムが 部屋に響いた。 「どちら様?」 不用意に秀子は扉を開く。 そしてそのとき 秀子の前に あらわれたものは…! ≪続く≫ | It from the Hideko of the house after 50 years "hanging health machine" has had been to carelessly left. Is recommended in 50 years Maesato but health appliances you have already purchased remain. Hideko is seized in deep remorse every time you look back the current of their own circumstances. "At that time,
the visit if the sale had the courage to refuse a ..." No,
there is no way. Their own at that time had purchased with cash payment in the home did not have a ...... at that time wealthy that could not be such as to deny the township "dangling health machine". Divorce of a spouse is nothing but that had been a thoughtless behavior at that time. Life of Hideko of then taken up to two children in the custody of the will stab tears OJ said. It is now spent the day-to-day leave alone lonely in studio apartment. "Fu ..." meaning without any sigh leaks. At that time ... "ding-dong ---" cheap chime is sounded in the room. "Both like?" Carelessly Hideko open the door. And those that appeared before that time Hideko ...! --Continued-- | >SHOW JDIC<それから50年後秀子の 家には「 ぶら下がり健康機」が 無造作に放置して
- それから (exp) and then; after that; KD
- 50 【ごじゅう】 (n) fifty; SP
- 年後 【ねんご】 (n-adv,n-t) years later; ED
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 家に from 家 【いえ】 (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P); 【うち(P); ち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (uk) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P); 【け】 ; (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P); : 家; ん家 【んち】 ; (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home; : 屋; 家 【や】 ; (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; 【か】 ; (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er; ED
- ぶら下がり 【ぶらさがり】 (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling; KD
- 健康 【けんこう】 (adj-na,n) health; sound; wholesome; (P); ED; Name(s): 【たけやす】 (g) Takeyasu 【けんこう】 (g) Kenkou SrcHNA
- 機 【き】 (n) (1) chance; opportunity; (n,n-suf) (2) machine; (3) aircraft; (ctr) (4) counter for aircraft; (5) counter for remaining lives (in video games); 【はた】 ; (n) loom; ED; Name(s): 【はかる】 (g) Hakaru 【き】 (s) Ki 【たくみ】 (u) Takumi 【はた】 (s) Hata SrcHNA
- 無造作に from : 無造作(P); 無雑作 【むぞうさ】 (adj-na) (1) casual; off-hand; careless; easy-going; (2) artless; simple; (P); ED
- 放置して from 放置 【ほうち】 (n,vs) leave as is; leave to chance; leave alone; neglect; (P); ED
あった。
50年前郷に 勧められるがまま 購入してしまった健康器具だ。
- 50年代 【ごれいねんだい】 (n) fifties; JWN [Partial Match!]
- 前郷 【ぜんごう】 (p) Zengou 【まえごう】 (p) Maegou 【まえさと】 (s) Maesato SrcHNA
- 勧め : 勧め(P); 薦め; 奨め 【すすめ】 (n,vs) (See お勧め) recommendation; advice; suggestion; encouragement; (P); 《verb stem》 勧める : 勧める(P); 薦める(P); 奨める 【すすめる】 ; (v1,vt) to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine); (P); ED
- られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
- 購入して from 購入 【こうにゅう】 (n,vs) purchase; buy; (P); ED
- しまった (int) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; KD
- 健康 【けんこう】 (adj-na,n) health; sound; wholesome; (P); ED; Name(s): 【たけやす】 (g) Takeyasu 【けんこう】 (g) Kenkou SrcHNA
- 器具 【きぐ】 (n) utensil; apparatus; implement; device; gadget; (P); ED
秀子は 現在の自分の境遇を 思い返すたび 深い自責の念にか られる。
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 現在の from 現在 【げんざい】 (n-adv,n-t) now; current; present; present time; as of; (P); ED
- 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 境遇 【きょうぐう】 (n) environment; circumstances; (P); ED
- 思い返す 【おもいかえす】 (v5s,vt) to re-think; to think back upon; to change one's mind; ED
- 深い 【ふかい】 (adj-i) (1) (ant: 浅い・1) deep; (2) profound; (3) dense; thick; (4) close (relationship); (5) intense; strong; (6) late; (P); ED
- 自責の念 【じせきのねん】 (exp) guilty conscience; feelings of remorse; ED
- られる (aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) used as an honorific for others' actions; KD
『あのとき、 訪問販売を 断る勇気があったなら…』いや、 しかたがない。
- 訪問販売 【ほうもんはんばい】 (n,adj-no) door-to-door selling; ED
- 断る : 断る(P); 断わる 【ことわる】 (v5r,vt) (1) to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline; (2) to inform; to give notice; to tell in advance; (3) to ask leave; to excuse oneself (from); (P); ED
- 勇気 【ゆうき】 (n) courage; bravery; valour; valor; nerve; boldness; (P); ED; Name(s): 【いさおき】 (u) Isaoki 【いさき】 (f) Isaki 【ゆうき】 (f,s) Yuuki 【ゆき】 (f) Yuki SrcHNA
- しかたがない (adj,exp) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; KD
あの 時の自分は 郷を 拒否するなど できなかった…… 当時裕福でも なかった
- 時の from : 時(P); 刻; 秋 【とき】 (n) (1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {ling} tense; (P); 【じ】 ; (suf) (1) hour; o'clock; (suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ...; 【どき】 ; (n-suf) (See 食事時) time for -; time of -; - time; (suitable) time to -; ED
- 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 郷 : 里; 郷 【さと】 (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past; 【きょう】 ; (n) (1) hometown; (2) rural township (of China); 【ごう】 ; (n) (1) countryside; country; (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods); ED; Name(s): 【ごう】 (s,g) Gou 【あきら】 (u) Akira 【きょう】 (f,s) Kyou 【きょうじ】 (u) Kyouji 【ごいち】 (p) Goichi 【ごうじ】 (u) Gouji 【ごお】 (s) Goo 【さと】 (f,s) Sato 【さとし】 (g) Satoshi 【さとゆき】 (u) Satoyuki 【たかざと】 (s) Takazato 【みさと】 (p,s,f) Misato 【やなさと】 (s) Yanasato SrcHNA
- 拒否する from 拒否 【きょひ】 (n,vs,adj-no) denial; veto; rejection; refusal; (P); ED
- できなかった (exp) were not able to do; KD
- 当時 【とうじ】 (n-adv,n-t) at that time; in those days; (P); ED Name(s): 【とうじ】 (p) Touji
- 裕福 【ゆうふく】 (adj-na,n) affluence; prosperity; (P); ED
- なかった (suf) was not; KD
家庭に現金払いで 購入してしまった「ぶら さがり健康機」。
- 家庭に from 家庭 【かてい】 (n,adj-no) home; family; household; (P); ED
- 現金払い 【げんきんばらい】 (n) paying cash; ED
- 購入して from 購入 【こうにゅう】 (n,vs) purchase; buy; (P); ED
- しまった (int) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; KD
- さがり (n) (food) hanging tender; thick skirt; KD
- 健康 【けんこう】 (adj-na,n) health; sound; wholesome; (P); ED; Name(s): 【たけやす】 (g) Takeyasu 【けんこう】 (g) Kenkou SrcHNA
- 機 【き】 (n) (1) chance; opportunity; (n,n-suf) (2) machine; (3) aircraft; (ctr) (4) counter for aircraft; (5) counter for remaining lives (in video games); 【はた】 ; (n) loom; ED; Name(s): 【はかる】 (g) Hakaru 【き】 (s) Ki 【たくみ】 (u) Takumi 【はた】 (s) Hata SrcHNA
配偶者との 離婚はあのとき 無分別な行動をしてしまったことに 他ならない。
- 配偶者 【はいぐうしゃ】 (n) spouse; wife; husband; partner; (P); ED
- 離婚 【りこん】 (n,vs) divorce; (P); ED
- 無分別な from 無分別 【むふんべつ】 (adj-na,n) thoughtlessness; indiscretion; ED
- 行動 【こうどう】 (n,vs,adj-no) action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation; (P); ED
- をして (exp) indicates patient of a causative expression; KD
- しまった (int) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; KD
- 他ならない : 他ならない; 外ならない 【ほかならない】 (exp,adj-i) (usu. as 〜に他ならない) (See 他ならぬ) nothing but; none other than; ED
2人の 子供の 親権まで 取られその後の秀子の 生活は 語るだに 涙をさそ
- 2人 : 二人(P); 2人 【ふたり(P); ににん】 (n) two persons; two people; pair; couple; (P); ED
- 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
- 親権 【しんけん】 (n) parental authority; ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive (or potential if Grp 2))
取る 【とる】 (v5r,vt) (1) to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; (2) (See 盗る) to steal; (3) (See 摂る) to eat; to have (a meal); (4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.); (5) to compete (in sumo, cards, etc.); to play; (P); ED
- その後の from その後 【そのあと; そのご; そののち】 (n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter; KD
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 生活 【せいかつ】 (n,vs) living; life (one's daily existence); livelihood; (P); ED
- 語る 【かたる】 (v5r,vt) (1) to talk about; to speak of; to tell; to narrate; (2) to recite; to chant; (3) to indicate; to show; (P); ED
- 涙 : 涙(P); 泪; 涕 【なみだ(P); なだ(涙)(ok); なんだ(涙)(ok)】 (n) (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (P); ED; Name(s): 【しずく】 (f) Shizuku 【なみだ】 (f) Namida 【るい】 (f) Rui SrcHNA
う。
現在は ワンルームのアパートに 独り孤独なまま 日々をすご している。
- 現在 【げんざい】 (n-adv,n-t) now; current; present; present time; as of; (P); ED
- ワンルームの from : ワンルーム; ワン・ルーム (adj-f) having one room (wasei: one-room); ED
- アパート (n) (1) (abbr) (See アパートメントハウス) apartment building; apartment block; apartment house; (2) (abbr) (See アパートメント) apartment; (P); ED
- 独り : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 孤独な from 孤独 【こどく】 (adj-na,n,adj-no) isolation; loneliness; solitude; (P); ED
- 日々 : 日々(P); 日日 【ひび(P); にちにち】 (n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (P); ED; Name(s): 【ひび】 (u) Hibi 【びび】 (f) Bibi SrcHNA
- している (aux-v) is doing; KD
「ふう…」 意味もなく ため息がもれる。
- 意味 【いみ】 (n,vs) meaning; significance; (P); ED
- ため息 【ためいき】 (n) sigh; KD
そのとき…「 ピンポーン♪」 チープなチャイムが 部屋に 響いた。
- ピンポーン : ピンポン(P); ピンポーン; ピン・ポーン (n) (1) ping-pong; table tennis; (int) (2) exactly!; surely!; that's it!; (P); ED
- チープな from チープ (adj-na) cheap; ED
- チャイム (n) chime; (P); ED
- 部屋 【へや】 (n) (1) room; chamber; (2) apartment; flat; pad; (3) (abbr) {sumo} (See 相撲部屋) stable; (P); ED; Name(s): 【ひや】 (s) Hiya 【へや】 (p,s) Heya SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
響く 【ひびく】 (v5k,vi) (1) to resound; to be heard far away; (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (3) to come (home); to remain (with someone); (4) to have an effect; to make an impression; (P); : 響めく(P); 響く; 響動めく 【どよめく】 ; (v5k,vi) (1) (uk) to resound; (2) (uk) to make a stir; (P); ED
「 どちら様?」 不用意に秀子は 扉を 開く。
- どちら様 【どちらさま】 (n) (hon) who; KD
- 不用意に from 不用意 【ふようい】 (adj-na,n) unpreparedness; carelessness; (P); ED
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 扉 : 扉(P); 闔 【とびら】 (n) (1) door; gate; opening; (2) title page; (P); ED
- 開く 【あく; ひらく】 (v5k) (あく,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (ひらく,vt) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); SP
そしてそのとき 秀子の 前にあらわれたものは…!≪ 続く≫。
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 秀子 【ひでこ】 (f) Hideko 【よしこ】 (f) Yoshiko 【しゅうこ】 (f) Shuuko 【ほずこ】 (f) Hozuko SrcHNA
- 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
- あらわ (io) (adj-na) (1) exposed; scanty; bare; unconcealed; naked; (2) (uk) public; open; KD
- 続く 【つづく】 (v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (2) to continue (without a break); to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (6) to hold out; to keep; to last; (P); ED
| 50 years later Hideko home "hanging health unit" had left carelessly. It was 50 years ago, it is advisable to leave I purchase health equipment. Each remembered in their current circumstances, children are made of deep remorse. "If I had the courage to reject the sales at that time,..." no, it is not. To deny the Township at that time I, could not. Wealthy at also ended up purchasing on a cash basis was not home "hanging health machine". Divorce and spouse is nothing but ended up doing that when a senseless act. Still talks about life after that, Hideko, taken from the custody of the two children to tears. Currently spends days alone lonely in a one-room apartment. "This way...] senselessly sigh leaks. When... "Ding Dong!" cheap chime sounded in the room. "One person? "Inadvertently open the door, child. And what then appeared in front of Hideko. «Continue» | Then 50 years after hideko's house in"hanging Health Organization"images are left. 50 years ago, a local recommended that you purchase a. health equipment. Hideko is now in my conditions I will and a deep self responsibility, the principles and philosophy. "The visit to sales that courage was from..."and it was. Some of my local reject such as were not able to...... At that time, rich also had a home in cash payment for purchase was"it health. A spouse with divorce is that no separate action was this. 2 children's custody is taken after hideko's life stories in their tears. Currently, one-room apartment alone in solitary. day. "Whew..."meaning without a sigh that. That...", and for your support♪"cheap" game room Sound. "Either." Use the hideko the door. Then the best child is released...for free! Continue to tap | |
1-2739649 | 第三巻 | The third volume | >SHOW JDIC<第三巻。
- 第三 : 第三; 第3 【だいさん】 (n) the third; ED
- 巻 : 巻(P); 巻き 【まき】 (n) (1) roll (e.g. of cloth); (2) winding; (3) volume (of book); (P); 【かん】 ; (n,ctr) volume (of book); reel (of film); ED; Name(s): 【まき】 (p,s,f) Maki 【つるまき】 【かん】 (u) Kan SrcHNA
| Volume 3 | The third volume in | Volume 3<\0> |
1-2739657 | みてい | undecided | >SHOW JDIC< みてい。
| Might try | Have | |
1-2739665 | ☆☆愉快な本だ。テキスト未定 | ------'s amusing book. Text TBD | >SHOW JDIC<☆☆ 愉快な本だ。
- 愉快な from 愉快 【ゆかい】 (adj-na,n) pleasant; happy; (P); ED
- 本 : 元(P); 本(P); 素; 基 【もと】 (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P); 【ほん】 ; (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; script; (pref) (2) this; present; (3) main; head; (4) real; regular; (suf,ctr) (5) (sometimes pronounced ぼん or ぽん) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls; (P); ED; Name(s): 【もと】 (p,s) Moto 【ぽん】 (s) Pon 【はじめ】 (s,g) Hajime 【ほん】 (s) Hon 【ほんざき】 (s) Honzaki 【ほんしお】 (u) Honshio 【ほんしょう】 (u) Honshou 【ほんやなぎ】 (s) Hon'yanagi 【まこと】 (u) Makoto 【もといち】 (p) Motoichi 【もとはま】 (s) Motohama 【もとむら】 (u) Motomura 【もとやなぎ】 (s) Motoyanagi 【やなかもと】 (s) Yanakamoto SrcHNA
テキスト未定。
- テキスト : テキスト(P); テクスト (n) (1) text; (2) textbook; (P); ED
- 未定 【みてい】 (adj-no,adj-na,n) (ant: 既定) not yet fixed; undecided; pending; (P); ED
| Is a ☆ ☆ fun book. Text TBD | ☆☆Exhilarating. Text to be determined | |
1-2739697 | 絵本 | Picture book | >SHOW JDIC<絵本。
- 絵本 【えほん】 (n) picture book; (P); ED Name(s): 【えもと】 (s) Emoto
| Children's books | Books | Picture books<\0> |
1-2739705 | えほん | Picture book | >SHOW JDIC< えほん。
| In Japan | That | Picture Book<\0> |
1-2739713 | 聖騎士パラディスの | Holy Knight Paradis | >SHOW JDIC<聖騎士パラディスの。
- 聖 【せい】 (n,n-pref) (1) Saint; St.; S.; (n,adj-na) (2) sacred; holy; pure; 【ひじり】 ; (n) (1) highly virtuous monk; (2) (hon) monk; (3) Buddhist solitary; (4) (See 高野聖・1) Buddhist missionary; (5) saint (i.e. a virtuous person); (6) (arch) (hon) emperor; (7) (in form 〜の聖) master; expert; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【ひじり】 (f,s) Hijiri 【きよし】 (m) Kiyoshi 【さとし】 (m,f) Satoshi 【たかし】 (g) Takashi 【あきら】 (f) Akira 【さとる】 (g) Satoru 【まこと】 (f) Makoto 【いぶ】 (f) Ibu 【きょじ】 (u) Kyoji 【きよ】 (f) Kiyo 【きよつぐ】 (u) Kiyotsugu 【きよのり】 (u) Kiyonori 【きよみ】 (f) Kiyomi 【きよら】 (f) Kiyora 【きらら】 (f) Kirara 【こうき】 (f) Kouki 【こみな】 (f) Komina 【さと】 (f) Sato 【さとい】 (f) Satoi 【さとみ】 (f) Satomi 【すみえ】 (u) Sumie 【すみこ】 (u) Sumiko 【すみぞう】 (u) Sumizou 【せいか】 (f) Seika 【せいじ】 (u) Seiji 【せいとく】 (s) Seitoku 【そふぃー】 (f) Sofi- 【たから】 (f) Takara 【たけし】 (u) Takeshi 【ちか】 (f) Chika 【とおる】 (u) Tooru 【まり】 (f) Mari 【まりあ】 (f) Maria 【みな】 (f) Mina SrcHNA
- 騎士 【きし】 (n) knight; (P); ED Name(s): 【ないと】 (f) Naito
- パラディ (u) Palade
| Paladin Paradis | Holy Knight Paradis of | |
1-2739733 | 活躍を描いた絵本。 | Picture book depicting the activity. | >SHOW JDIC<活躍を 描いた絵本。
- 活躍 【かつやく】 (n) (1) activity (esp. energetic); great efforts; conspicuous service; (vs) (2) to flourish; to participate actively; to play an active role; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
描く : 描く(P); 画く 【えがく(P); かく】 (v5k,vt) (1) (See 書く・2) to draw; to paint; to sketch; (2) (えがく only) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (P); ED
- 絵本 【えほん】 (n) picture book; (P); ED Name(s): 【えもと】 (s) Emoto
| He painted. | Active drawings. | |
1-2739753 | 父から貰った宝物。 | Treasure that I got from my father. | >SHOW JDIC<父から 貰った宝物。
- 父 【ちち(P); とと; ちゃん; てて(ok); かぞ(ok); かそ(ok); しし(ok); あて(ok)】 (n) (hum) (とと and ちゃん are used by children) (See 母・はは) father; (P); ED Name(s): 【ちち】 (s) Chichi
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
貰う 【もらう】 (v5u,vt) (1) (uk) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (uk) (follows a verb in "-te" form) to get somebody to do something; (P); ED
- 宝物 : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED
| Treasures from the father. | His father gave him was a treasure. | |
1-2739773 | サラマンダーの子供に贈ろう。 | Any Blingee to children of Salamander. | >SHOW JDIC<サラマンダーの 子供に 贈ろう。
- サラマンダー (n) salamander; ED
- 子供 : 子供(P); 子ども(P); 小供(iK) 【こども】 (n) child; children; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (volitional)
贈る 【おくる】 (v5r,vt) (1) to give (as a gift); to present; (2) to confer; to bestow; to award; (P); ED
| One child of the salamander. | This Christmas children gift. | |
1-2739805 | 心の書 | The heart of the book | >SHOW JDIC<心の 書。
- 心 【こころ】 (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P); 【しん】 ; (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P); ED; Name(s): 【あい】 (f) Ai 【きよ】 (f) Kiyo 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こっこ】 (f) Kokko 【しずか】 (f) Shizuka 【しん】 (f,s) Shin 【しんじ】 (u) Shinji 【しんば】 (f) Shinba 【てんし】 (f) Tenshi 【なか】 (f) Naka 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【まこと】 (g) Makoto 【まなか】 (f) Manaka 【みさと】 (f) Misato 【もと】 (u) Moto SrcHNA
- 書 : 文(P); 書 【ふみ】 (n) letter; writings; (P); 【しょ】 ; (n,n-suf) (1) document; book; (n) (2) penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese); ED
| Statement of the heart | Center for the book | |
1-2739813 | こころのしょ | Cane heart | >SHOW JDIC< こころのしょ。
| Of the mind. | Mind you | |
1-2739829 | おもしろい小説だよ。 | But funny novel. | >SHOW JDIC<おもしろい小説だよ。
- おもしろい (adj) interesting; amusing; KD
- 小説 【しょうせつ】 (n,adj-no) novel; (short) story; (P); ED
| It's an interesting story. | Interesting novels. | |
1-2739853 | とことんルートを | A thoroughly root | >SHOW JDIC<とことんルートを。
- とことん (adv,n) (to) the end; thoroughly; KD
- ルート (n) (1) root; (2) route; (P); ED; Name(s): ; (u) Root; Roote
| All routes | This route | |
1-2739873 | クリアしたご褒美。 | Clear the reward. | >SHOW JDIC<クリアしたご褒美。
- クリアした from : クリア; クリアー; クリヤー (adj-na) (1) clear; (n,vs) (2) {sports} clearing (a bar, hurdle, etc.); (3) overcoming; settling; solving; meeting (e.g. a standard); (4) {sports} (in soccer) clearing (the ball); (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); ED
- ご褒美 【ごほうび】 (n) (See 褒美) reward; prize; (P); ED
| The reward was clear. | For reward time. | |
1-2739893 | むかしむかし、ある所に 魔法の道具を作る達人がいました。 命令するだけで勝手に掃除を始める ホウキとチリトリや、 決して明かりの消える事の無いランプ… 彼はそのような物をいとも簡単に 作ってしまう事ができました。 そして彼を知る人間は、 彼に作れぬものは無いと 声を揃えて言いました。 そんなある日、その噂を耳にした 1人の王様が彼を城に呼びつけて こう命令しました。 『人の心を見る事の出来る 魔法のメガネを作れ!』 突然の難しい命令に 彼はすっかり困ってしまいました。 しかし相手は王様です。 逆らえば酷い目に あわされるかも知れません… 仕方なく彼はうなずきました。 家に帰った彼は頭を悩ませながら、 色々な魔法のメガネを作りました… しかしどうしても心を読むメガネだけは 作る事ができません。 やがて期日がやって来ました。 彼を前にした王様は、 約束のメガネを渡すよう命じました。 彼はうなずくと、 カバンからメガネ入れを取り出し、 それを王様に手渡しました。 王様は期待に満ちた表情でそれを開け、 中からメガネを取り出しました… そして目をぱちくりさせます。 中に入っていたのは 真っ黒なレンズが はめ込まれたメガネでした。 王様はとりあえず メガネをかけてみましたが、 人の心どころか何も見えません。 『これのどこが心を読むメガネだ! 何も見えんではないか!』 カンカンになって怒る王様に対し 彼は静かに言いました… 『何も見えずともよく耳を澄まし、 人々の声を聞き、その意味を汲めば 自ずと人の心は理解できます…』 『そのためのメガネです。』 彼の言葉に、 王様は何も言い返す事が できませんでした… 【おしまい】 | Once upon a time,
there was a master to make the magic of the tool to a certain place. Broom and dustpan and start without permission cleaned only by instruction,
never without that disappears the Akari lamp ... he was able to inadvertently create such a thing in the breeze. And human beings to know him,
those,
not make him told align the voice that there is no. One day,
one of the king heard the rumor reblogged this instruction summoned him to the castle. Make a spectacle of magic that can be seen the "human mind! To "sudden difficult instruction he ended up completely in trouble. But opponent is king. It might be adapted to the severe eye if defy ... reluctantly he nodded. While he is plagued head went home,
only glasses to read I was ... but really the heart to make the glasses of various magic will not be able to make. Before long,
the date came. King was him before,
he was ordered to pass the glasses of promise. He nods,
takes out the glasses holder from the bag,
handed it to the king. The king opened it with a look of expectancy,
it is blinking with surprise Was ... and eyes taken out of the glasses from the inside. It had entered into was the glasses black lens is fitted. King tried anyway glasses,
but I can not see anything,
let alone the human mind. Where "of this is the glasses to read the mind! Anything or not is not visible! "He to the angry king in a fury clarified quietly say I was ..." ears well even nothing to see,
listen to the voice of the people,
naturally people mind if Kume its meaning can understand ... "" is the glasses for that. "In his words,
the king was not able to answer back anything ... ['s it] | >SHOW JDIC<むかしむかし、ある 所に 魔法の 道具を 作る達人がいました。
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- 道具 【どうぐ】 (n) (1) tool; implement; instrument; utensil; apparatus; device; (2) means; (P); ED Name(s): 【どうぐ】 (s) Dougu
- 作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- 達人 【たつじん】 (n) master; expert; (P); ED; Name(s): 【たつと】 (g) Tatsuto 【たつんど】 (g) Tatsundo 【たつひと】 (g) Tatsuhito 【みちひと】 (g) Michihito 【さとひと】 (g) Satohito SrcHNA
命令するだけで 勝手に掃除を 始めるホウキと チリトリや、 決して明かり
- 命令する from 命令 【めいれい】 (n,vs) (1) order; command; decree; directive; (2) {comp} (software) instruction; statement; (P); ED
- 勝手に 【かってに】 (adv) arbitrarily; of its own accord; voluntarily; wilfully; willfully; as one pleases; ED
- 掃除 【そうじ】 (n,vs) cleaning; sweeping; dusting; scrubbing; (P); ED
- 始める : 始める(P); 創める 【はじめる】 (v1,vt) (1) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (2) to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); (aux-v,v1) (3) (after the -masu stem of a verb) (See 為始める) to start ...; to begin to ...; (P); ED
- ホウキグサ : 箒草 【ほうきぐさ; ホウキグサ】 (n) (uk) common kochia (Bassia scoparia); burning bush; summer cypress; ED [Partial Match!]
- チリ : 智利(ateji) 【チリ】 (n) (uk) Chile; (P); ED; Name(s): ; (p) Chili; (f) Chiri
- トリ (adj) avian; JWN; Name(s): ; (f) Tori
- 決して 【けっして(P); けして(ik)】 (adv) (with neg. verb) never; by no means; not in the least; in no way; (P); ED
- 明かり : 明かり(P); 明り; 灯り(P); 灯; 灯かり; 灯火(iK) 【あかり】 (n) (1) (明かり, 明り only) light; illumination; glow; gleam; (2) (See 明かりを消す) lamp; light; (P); ED
の 消える事の 無いランプ… 彼は そのような物を いとも簡単に作ってしまう
- 消える 【きえる】 (v1,vi) to go out; to vanish; to disappear; (P); ED
- 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
- 無い 【ない】 (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (after the ren'youkei form of an adjective) (See ない・1) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P); ED
- ランプ (n) (1) (See 洋灯・ランプ) lamp (eng:, dut:); light; (2) ramp; (3) {food} rump; (P); : LAMP 【ランプ】 ; (n) {comp} (from initials of Linux, Apache, MySQL, PHP) LAMP; solution stack of free, open source software; : 洋灯; 洋燈 【ようとう; ランプ(gikun)】 ; (n) lamp; ED
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- そのような (adj-na) such; of the kind; that kind of; KD
- 物 【もの(P); もん】 (n) (1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (uk) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (n-suf) (7) item classified as ...; item related to ...; work of ...; (8) cause of ...; cause for ...; (pref) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (P); 【ぶつ; ブツ】 ; (n) (1) stock; products; (2) (uk) (sl) stolen goods; loot; spoils; ED Name(s): 【もの】 (s) Mono
- いとも簡単に 【いともかんたんに】 (adv) very easily; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- しまう (v5u,vt) (1) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (uk) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (uk) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (uk) to finish ...; to do ... completely; KD
事ができました。
- 事ができ 《verb stem》 事ができる : ことが出来る(P); 事ができる(P); 事が出来る(P) 【ことができる】 (exp,v1) (uk) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; (P); ED
そして彼を 知る人間は、 彼に作れぬものは 無いと声を 揃えて 言いまし
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 知る : 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern; (P); ED
- 人間 【にんげん】 (n) (1) human being; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person); (P); 【じんかん】 ; (n) the world; ED
- 彼に from 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- 無いと 【ないと】 (exp) (1) (uk) (abbr) (col) (after negative base of verb) (See ないと行けない・1) have to (verb); must (verb); (2) (See ないと行けない・2) is indispensable; absolutely necessary; ED
- 声 : 声(P); 聲(oK) 【こえ】 (n) voice; (P); ED; Name(s): 【こえ】 (f) Koe 【すみとし】 (u) Sumitoshi 【せい】 (f) Sei 【ちか】 (f) Chika SrcHNA
- 揃え 《verb stem》 揃える 【そろえる】 (v1,vt) (1) to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); (2) to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; (3) to make uniform; to make even; to match; (P); ED
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
た。
そんなある日、その 噂を 耳にした1人の 王様が 彼を 城に 呼びつけてこ
- そんな (adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; KD
- ある日 【あるひ】 (n,exp) one day (e.g. "one day while studying, .."); KD
- 噂 【うわさ】 (n,vs,adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P); ED Name(s): 【うわさ】 (s) Uwasa
- 耳にした from 耳にする 【みみにする】 (exp,vs-i) to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound); ED
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 城 【しろ】 (n) castle; (P); : 柵; 城 【き】 ; (n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.); 【じょう】 ; (suf) castle (in place names); ED; Name(s): 【じょう】 (p,s) Jou 【しろ】 (s,g) Shiro 【たち】 (s) Tachi 【きずく】 (g) Kizuku 【がんじょう】 (g) Ganjou 【き】 (s) Ki 【きつき】 (u) Kitsuki 【きづき】 (s) Kidzuki 【ぐすく】 (s) Gusuku 【しょう】 (s) Shou 【しろう】 (s) Shirou 【しろた】 (s) Shirota 【じょうじ】 (u) Jouji 【たて】 (s) Tate 【だて】 (u) Date 【やかた】 (u) Yakata SrcHNA
- 呼びつけ 《verb stem》 呼びつける : 呼び付ける; 呼びつける; 呼付ける 【よびつける】 (v1,vt) to summon; to get used to call; ED
う 命令しました。
- 命令しました from 命令 【めいれい】 (n,vs) (1) order; command; decree; directive; (2) {comp} (software) instruction; statement; (P); ED
『 人の 心を 見る事の 出来る魔法の メガネを 作れ!』 突然の難しい命令
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 心 【こころ】 (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P); 【しん】 ; (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P); ED; Name(s): 【あい】 (f) Ai 【きよ】 (f) Kiyo 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こっこ】 (f) Kokko 【しずか】 (f) Shizuka 【しん】 (f,s) Shin 【しんじ】 (u) Shinji 【しんば】 (f) Shinba 【てんし】 (f) Tenshi 【なか】 (f) Naka 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【まこと】 (g) Makoto 【まなか】 (f) Manaka 【みさと】 (f) Misato 【もと】 (u) Moto SrcHNA
- 見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- 事 : 事(P); 縡(oK) 【こと(P); こん】 (n) (1) (uk) thing; matter; (2) (uk) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (uk) circumstances; situation; state of affairs; (4) (uk) work; business; affair; (5) (uk) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (uk) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (uk) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (uk) (esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)) alias; aka; nickname; alternative name; also known as; (P); 【ごと】 ; (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ...; 【じ】 ; (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); ED; Name(s): 【こと】 (g) Koto 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ことざき】 (s) Kotozaki 【つかえ】 (u) Tsukae SrcHNA
- 出来る : 出来る(P); 出來る(oK) 【できる】 (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (7) to become pregnant; (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- 突然の from 突然 【とつぜん】 (adj-na,adj-no,adv) abrupt; sudden; unexpected; all at once; (P); ED
- 難しい : 難しい(P); 六借しい(ateji)(oK); 六ヶ敷い(ateji)(oK) 【むずかしい(P); むつかしい】 (adj-i) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (arch) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (arch) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky; (P); ED
- 命令 【めいれい】 (n,vs) (1) order; command; decree; directive; (2) {comp} (software) instruction; statement; (P); ED
に 彼は すっかり困ってしまいました。
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- すっかり (adv,adv-to) (on-mim) all; completely; thoroughly; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
困る 【こまる】 (v5r,vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P); ED
しかし相手は 王様です。
- しかし (conj) however; but; KD
- 相手 【あいて】 (n) (1) companion; partner; company; (2) other party; addressee; (3) opponent (sports, etc.); (P); ED
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
逆らえば 酷い目にあわ されるかも知れません… 仕方なく彼は うなずき
- 逆らい 《verb stem》 逆らう 【さからう】 (v5u,vi) to go against; to oppose; to disobey; to defy; (P); ED [Partial Match!]
- 酷い : 酷い(P); 非道い 【ひどい】 (adj-i) (1) (uk) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (uk) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (uk) very bad; terrible; awful; (4) (uk) (See 酷く) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust; (P); : 惨い; 酷い 【むごい】 ; (adj-i) (1) (uk) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (uk) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; ED
- 目にあい 《verb stem》 目にあう : 目にあう; 目に遭う; めに遭う; 目に会う(iK) 【めにあう】 (exp,v5u) (See 目を見る) to go through; to suffer; to experience (something unpleasant); ED [Partial Match!]
- される (v1) honorific or passive form of the verb "suru"; KD
- かも知れません 【かもしれません】 (exp) (pol) may; might; perhaps; may be; possibly; KD
- Possible inflected verb or adjective: (adj. -> adverb)
仕方ない : 仕方ない(P); 仕方無い 【しかたない】 (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P); ED
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- うなずき (n) nod; inclination of the head; KD
ました。
家に帰った彼は 頭を悩ませ ながら、 色々な魔法の メガネを 作りました
- 家に from 家 【いえ】 (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P); 【うち(P); ち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (uk) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P); 【け】 ; (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P); : 家; ん家 【んち】 ; (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home; : 屋; 家 【や】 ; (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof; 【か】 ; (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
帰る : 帰る(P); 還る; 歸る(oK) 【かえる】 (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) {baseb} to get home; to get to home plate; (P); ED
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 頭を悩まし 《verb stem》 頭を悩ます 【あたまをなやます】 (exp,v5s) to rack one's brains; ED [Partial Match!]
- ながら (prt) (1) while; during; as; (2) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (3) all; both; (4) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); KD
- 色々な from : 色々(P); 色色 【いろいろ】 (n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) (uk) various; (2) (arch) various colors (colours); (P); ED
- 魔法 【まほう】 (n) magic; witchcraft; sorcery; (P); ED Name(s): 【まほ】 (f) Maho
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- 作り 【つくり】 (n) (1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (i.e. attire, make-up); (3) build (i.e. physique); (4) (See 御作り) sashimi; (n-pref) (5) forced (smile, etc.); (P); : 作り; 造り 【づくり】 ; (suf) (1) making; forming; cultivating; growing; (2) form; appearance; 《verb stem》 作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 ; (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
… しかしどうしても心を 読むメガネだけは作る事ができません。
- しかし (conj) however; but; KD
- どうしても (adv) by all means; at any cost; no matter what; after all; in the long run; cravingly; at any rate; surely; KD
- 心 【こころ】 (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P); 【しん】 ; (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P); ED; Name(s): 【あい】 (f) Ai 【きよ】 (f) Kiyo 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こっこ】 (f) Kokko 【しずか】 (f) Shizuka 【しん】 (f,s) Shin 【しんじ】 (u) Shinji 【しんば】 (f) Shinba 【てんし】 (f) Tenshi 【なか】 (f) Naka 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【まこと】 (g) Makoto 【まなか】 (f) Manaka 【みさと】 (f) Misato 【もと】 (u) Moto SrcHNA
- 読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- だけは (exp) (id) at least ...; at least not (when followed by a negative); KD
- 作る : 作る(P); 造る(P); 創る(P) 【つくる】 (v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P); ED
- 事ができ 《verb stem》 事ができる : ことが出来る(P); 事ができる(P); 事が出来る(P) 【ことができる】 (exp,v1) (uk) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; (P); ED
- ません (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense; KD
やがて期日がやって 来ました。
- やがて (adv) before long soon; at length; KD
- 期日 【きじつ(P); きにち; ごじつ(ok)】 (n,adj-no) fixed date; settlement date; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (polite, past)
来る 来る(P) 【くる】 (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); 来る(P) 【きたる】 ; (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (P); SP
彼を 前にした 王様は、 約束の メガネを 渡すよう 命じました。
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
- 約束 【やくそく】 (n,vs) (1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (2) convention; rule; (3) destiny; fate; (P); ED Name(s): 【やくそく】 (s) Yakusoku
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- 渡す 【わたす】 (v5s,vt) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P); ED
- 命じ 《verb stem》 命じる 【めいじる】 (v1,vt) to order; to command; to appoint; (P); ED
彼はう なずくと、 カバンから メガネ入れを 取り出し、それを 王様に 手渡し
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- なずく (ok) (v5k,vt) to become emotionally attached; KD
- カバン : 鞄 【かばん(P); カバン】 (n) (uk) bag; satchel; briefcase; basket; (P); ED; Name(s): ; (p) Cavan (Ireland)
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- 取り出し 《verb stem》 取り出す : 取り出す(P); 取出す; 取りだす; とり出す 【とりだす】 (v5s,vt) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve; (P); ED
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
- 手渡し 【てわたし】 (n,vs) personal delivery; 《verb stem》 手渡す 【てわたす】 ; (v5s,vt) to hand over; to surrender; (P); ED
ました。
王様は 期待に 満ちた表情でそれを 開け、 中から メガネを 取り出しまし
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
- 期待 【きたい】 (n,vs) expectation; anticipation; hope; (P); ED
- 満ちた 【みちた】 (aj) full; (aj) replete; LS
- 表情 【ひょうじょう】 (n) (1) facial expression; countenance; (2) look; appearance; expression (vocal, etc.); (P); ED
- 開け 【あけ】 (n-suf) newly commenced ...; just started ...; 【ひらけ】 ; (n) (1) beginning; start; (2) civilization; civilisation; enlightenment; 《verb stem》 開ける : 開ける(P); 空ける(P); 明ける(P) 【あける】 ; (v1,vt) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (10) to make (a hole); to open up (a hole); (P); 《verb stem》 開ける : 開ける; 肌蹴る 【はだける】 ; (v1,vt) (1) (uk) to open; to bare; to expose; (2) (uk) to stretch; 《verb stem》 開ける 【ひらける】 ; (v1,vi) (1) to become opened up; to improve; to get better; (2) to develop; to progress; to become civilized (civilised); to be up-to-date; (3) to be enlightened; to be sensible; (P); ED
- 中 【ちゅう】 (n,pref,suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (n) (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一,中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (5) (abbr) (See 中巻) volume two (of three); (n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (7) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (P); 【なか】 ; (n) (1) inside; in; (2) among; within; (3) center (centre); middle; (4) during; while; (P); : 内(P); 中 【うち】 ; (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【じゅう; ぢゅう】 ; (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place); 【チュン】 ; (n) (abbr) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; ED; Name(s): 【なか】 (p,s,f) Naka 【あたる】 (f,s) Ataru 【ただし】 (g) Tadashi 【ちゅう】 (s,g) Chuu 【ひとし】 (s,m) Hitoshi 【なかつる】 (s) Nakatsuru 【なかば】 (s,g) Nakaba 【かなめ】 (s) Kaname 【すなお】 (g) Sunao 【とおる】 (g) Tooru 【みつる】 (s,g) Mitsuru 【あたり】 (f,s) Atari 【あつ】 (s) Atsu 【あつる】 (s) Atsuru 【かなえ】 (f) Kanae 【さきなか】 (s) Sakinaka 【とうる】 (s) Touru 【なかさき】 (s) Nakasaki 【なかざき】 (s) Nakazaki 【なかしお】 (u) Nakashio 【なかずみ】 (u) Nakazumi 【なかはま】 (s) Nakahama 【なかみね】 (u) Nakamine SrcHNA
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- 取り出し 《verb stem》 取り出す : 取り出す(P); 取出す; 取りだす; とり出す 【とりだす】 (v5s,vt) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve; (P); ED
た… そして目を ぱちくりさせます。
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 目 : 目(P); 眼(P) 【め】 (n) (1) eye; eyeball; (2) (See 目が見える) eyesight; sight; vision; (3) look; stare; glance; (4) an experience; (5) viewpoint; (6) (See 編み目) stitch; texture; weave; (suf) (7) ordinal number suffix; (8) (See 大きめ) somewhat; -ish; (P); 【もく】 ; (n) (1) {biol} order; (2) item (of a budget revision, etc.); (ctr) (3) (See 囲碁) counter for go pieces; counter for surrounded positions (in go); ED; Name(s): 【さかん】 (s) Sakan 【さっか】 (s) Sakka 【さがみ】 (s) Sagami 【さがん】 (f) Sagan 【さつか】 (s) Satsuka 【まなこ】 (f) Manako 【め】 (s) Me 【めさき】 (s) Mesaki 【めざき】 (s) Mezaki 【めつぎ】 (u) Metsugi 【もく】 (s) Moku 【もくざき】 (s) Mokuzaki SrcHNA
- ぱちくり (adv,n,vs) blinking with surprise; KD
中に入っていたのは 真っ黒なレンズがはめ 込まれた メガネでした。
- 中に from 中 【ちゅう】 (n,pref,suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (n) (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一,中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (5) (abbr) (See 中巻) volume two (of three); (n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (7) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (P); 【なか】 ; (n) (1) inside; in; (2) among; within; (3) center (centre); middle; (4) during; while; (P); : 内(P); 中 【うち】 ; (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【じゅう; ぢゅう】 ; (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place); 【チュン】 ; (n) (abbr) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 真っ黒な from : 真っ黒(P); 真黒 【まっくろ】 (adj-na,n) pitch black; (P); ED
- レンズ (n) lens (dut:); (P); ED; Name(s): ; (u) Lens
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
込む : 込む(P); 混む(P); 籠む(iK); 篭む(iK) 【こむ】 (v5m,vi) (1) to be crowded; to be packed; (2) (See 手の込んだ) to be complex; (aux-v) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (4) (込む only) to do intently; (5) (込む only) to continue in the same state; (P); ED
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- でした (v) was ; KD
王様は とりあえずメガネをかけてみましたが、 人の 心どころか何も見え
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
- とりあえず (adv) at once; first of all; for the time being; for now; KD
- めがねをかけた (adj) bespectacled; monocled; spectacled; JWN [Partial Match!]
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 心 【こころ】 (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P); 【しん】 ; (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P); ED; Name(s): 【あい】 (f) Ai 【きよ】 (f) Kiyo 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こっこ】 (f) Kokko 【しずか】 (f) Shizuka 【しん】 (f,s) Shin 【しんじ】 (u) Shinji 【しんば】 (f) Shinba 【てんし】 (f) Tenshi 【なか】 (f) Naka 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【まこと】 (g) Makoto 【まなか】 (f) Manaka 【みさと】 (f) Misato 【もと】 (u) Moto SrcHNA
- どころか (suf) (1) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less; KD
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
ません。
- ません (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense; KD
『これのどこが 心を 読むメガネだ! 何も見えん ではないか!』 カンカンに
- 心 【こころ】 (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P); 【しん】 ; (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P); ED; Name(s): 【あい】 (f) Ai 【きよ】 (f) Kiyo 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こっこ】 (f) Kokko 【しずか】 (f) Shizuka 【しん】 (f,s) Shin 【しんじ】 (u) Shinji 【しんば】 (f) Shinba 【てんし】 (f) Tenshi 【なか】 (f) Naka 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【まこと】 (g) Makoto 【まなか】 (f) Manaka 【みさと】 (f) Misato 【もと】 (u) Moto SrcHNA
- 読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
- ではないか (exp) (1) questioning (something); (2) (uk) let's do (something); KD
- かんかんに from かんかん (n,adj-no) (1) anger; flare-up; (2) intense heat; (3) clanging noise; ED
なって 怒る王様に 対し彼は 静かに言いました…『 何も見えずともよく
- 怒る : 怒る(P); 瞋る(oK) 【おこる(怒る)(P); いかる】 (v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (v5r,vt) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square; (P); ED
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
- 対し 【たいし】 (exp) (esp に対し) towards; against; regarding; in contrast with; SP
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 静かに 【しずかに】 (adv) (1) calmly; quietly; gently; peacefully; (exp) (2) be quiet!; ED
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- 見え 《verb stem》 見える 【まみえる】 (v1,vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife); 《verb stem》 見える 【みえる】 ; (v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P); : 見栄(P); 見栄え(P); 見映; 見映え; 見え 【みえ(見栄,見え)(P); みばえ(見栄,見栄え,見映,見映え)(P)】 ; (n) (See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (P); ED
- ずとも (conj,aux) even without doing; even without being; KD
耳を澄まし、 人々の声を 聞き、その 意味を 汲めば自ずと人の 心は 理解でき
- 耳を澄まし 《verb stem》 耳を澄ます : 耳を澄ます; 耳をすます 【みみをすます】 (exp,v5s) to listen carefully; to strain one's ears; ED
- 人々の from : 人々(P); 人びと; 人人 【ひとびと(P); にんにん(人々,人人)】 (n,adj-no) each person; people; men and women; everybody; (P); ED
- 声 : 声(P); 聲(oK) 【こえ】 (n) voice; (P); ED; Name(s): 【こえ】 (f) Koe 【すみとし】 (u) Sumitoshi 【せい】 (f) Sei 【ちか】 (f) Chika SrcHNA
- 聞き : 聞き; 聴き 【きき】 (n) (1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.); 《verb stem》 聞く : 聞く(P); 聴く; 訊く 【きく】 ; (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) (聞く, 聴く only) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample fragrance; (P); ED
- 意味 【いみ】 (n,vs) meaning; significance; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (conditional)
汲む 【くむ】 (v5m,vt) (1) to draw (water); to fetch (water); to ladle; to dip; to scoop; to pump; (2) to have a drink together; (3) to consider; to sympathize with; to sympathise with; (P); ED
- 自ずと : 自ずと; 自と 【おのずと】 (adv) naturally; ED
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- 心 【こころ】 (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P); 【しん】 ; (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P); ED; Name(s): 【あい】 (f) Ai 【きよ】 (f) Kiyo 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こっこ】 (f) Kokko 【しずか】 (f) Shizuka 【しん】 (f,s) Shin 【しんじ】 (u) Shinji 【しんば】 (f) Shinba 【てんし】 (f) Tenshi 【なか】 (f) Naka 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【まこと】 (g) Makoto 【まなか】 (f) Manaka 【みさと】 (f) Misato 【もと】 (u) Moto SrcHNA
- 理解できる 【りかいできる】 (adj) apprehensible; intelligible; graspable; perceivable; understandable; JWN [Partial Match!]
ます…』『 そのための メガネです。
- そのため (exp) hence; for that reason; KD
- メガネ : 眼鏡 【めがね(P); がんきょう; メガネ】 (n) (1) spectacles; glasses; (2) (めがね only) judgement; discrimination; discernment; insight; (P); ED
』 彼の言葉に、 王様は 何も言い返す事ができませんでした…【 おしまい
- 彼の 【かれの; あの; かの】 (adj-pn) (1) (かれの) his; (2) (あの,かの) that over there; SP
- 言葉 : 言葉(P); 詞; 辞 【ことば(P); けとば(言葉)(ok)】 (n) (1) (See 言語) language; dialect; (2) (See 単語) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P); ED; Name(s): 【かたり】 (g) Katari 【ことのは】 (f) Kotonoha 【ことは】 (f) Kotoha 【ことば】 (f) Kotoba SrcHNA
- 王様 : 王様(P); 王さま 【おうさま】 (n) (hon) king; (P); ED Name(s): 【おうさま】 (u) Ousama
- 何も 【なにも】 (exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs); not any; (2) and everything else (with noun plus "mo"); all; (P); ED
- 言い返す : 言い返す(P); 言返す 【いいかえす】 (v5s,vt) (1) to talk back; to answer back; to retort; (2) to say over; to repeat words; to say repeatedly; (P); ED
- 事ができ 《verb stem》 事ができる : ことが出来る(P); 事ができる(P); 事が出来る(P) 【ことができる】 (exp,v1) (uk) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done; (P); ED
- ませんでした (exp) (pol) suffix used to negate a verb in the past tense; KD
- おしまい (n) (1) (pol) the end; closing; being done for; (exp) (2) (uk) That's it; That's enough; That's all; KD
】。
| Guru once upon a time, make a magical tools in one place. Without the order, automatically starts cleaning the broom and dustpan, never disappear in the light lamp. He could very easily end up making such things. Unison man know he is no 作renu him and said. One day, the rumor heard King made one of his castle called so ordered. "Make a pair of magic can be seen by a person's heart! ' Suddenly hard to order he was completely embarrassed. But your opponent is the King. Maybe worse fall afoul if opposed. Reluctantly he and nodded. Came home he made a puzzling, various magic glasses. But making only the glasses just to read. Eventually came due. King before he is ordered to promise glasses pass. He nods, and put the glasses out of her bag out and handed it to the King. King opened it with a look full of expectations, took the glasses from around the... And to the lily-white. Inlaid black lens glasses was found in. King took the glasses I tried but can't see anything far from people's minds. "This is where mind reading glasses! Not see anything or not! ' Whereas King angry, furious, he said quietly... "do least well listened, and 汲meba what it means to listen to the voice of the people, we understand the minds of men... '" for glasses. "In his words, is nothing but the King couldn't talk back. [I] | Old is where the magic of making tools for the people. Instruction is game cleaning started to stay and to check and the light disappears without lamps...they are such a beautiful and easy to make. As those who know him, he works perfectly because there is no voice prepare. One day, the rumors heard 1 person of the king is in his castle and only these instructions. "The human heart, that the magic glasses to work!" Suddenly the difficult instruction, he was bothered. However, the opponent is king. Opposite of the if severe is that?...since there is no way he is nodding. At home he was struggling with, a variety of magical glasses....but I mind reading glasses only work. And date. He was king, the promise of glasses to be passed through life. He is well and, from glasses put, that the king handed. King is expected to look full of it, from the glasses out I was...and eyes full of our many. Inside was pitch black lenses put in glasses. King is a glasses, the human mind, far from anything. "This is mind reading glasses! What I also see is it?!" Kankan has upset the King, however, he quietly said,..."What I also see but also to listen to people, to hear the meaning of drawing to itself without the human mind to understand...."and"glasses." In his words, the king nothing to say to return it was not...[I] | |
1-2742105 | 力の書 | The power of the written | >SHOW JDIC<力の 書。
- 力 【ちから】 (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P); 【りょく】 ; (suf) strength; power; proficiency; ability; (P); 【りき】 ; (n) (1) strength; power; proficiency; ability; (n-suf) (2) (after a number of people) the strength of ... people; the strength of ... men; ED; Name(s): 【つとむ】 (m) Tsutomu 【ちから】 (f,s) Chikara 【りき】 (g) Riki 【つよし】 (m) Tsuyoshi 【いさお】 (g) Isao 【つとめ】 (g) Tsutome 【ていりき】 (g) Teiriki 【いさむ】 (g) Isamu 【たかりき】 (s) Takariki SrcHNA
- 書 : 文(P); 書 【ふみ】 (n) letter; writings; (P); 【しょ】 ; (n,n-suf) (1) document; book; (n) (2) penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese); ED
| Words of power | Ability to write | |
1-2742113 | ちからのしょ | Cane of force | >SHOW JDIC< ちからのしょ。
| Pursuit of Happyness. | From you | |
1-2742129 | おもしろい小説だよ。 | But funny novel. | >SHOW JDIC<おもしろい小説だよ。
- おもしろい (adj) interesting; amusing; KD
- 小説 【しょうせつ】 (n,adj-no) novel; (short) story; (P); ED
| It's an interesting story. | Interesting novels. | |
1-2742153 | とことんルートを | A thoroughly root | >SHOW JDIC<とことんルートを。
- とことん (adv,n) (to) the end; thoroughly; KD
- ルート (n) (1) root; (2) route; (P); ED; Name(s): ; (u) Root; Roote
| All routes | This route | |
1-2742173 | クリアしたご褒美。 | Clear the reward. | >SHOW JDIC<クリアしたご褒美。
- クリアした from : クリア; クリアー; クリヤー (adj-na) (1) clear; (n,vs) (2) {sports} clearing (a bar, hurdle, etc.); (3) overcoming; settling; solving; meeting (e.g. a standard); (4) {sports} (in soccer) clearing (the ball); (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); ED
- ご褒美 【ごほうび】 (n) (See 褒美) reward; prize; (P); ED
| The reward was clear. | For reward time. | |
1-2742193 | むかしむかしある所に 力仕事が苦手な青年がいました。 畑仕事をするためにクワを握れば ものの数振りで息が切れ、 薪を拾うために森へ入れば 僅か数分歩いただけで腰を降ろす始末… そんな自分の非力さに ほとほと嫌気がさした青年は 村の外れに住む物知り爺を訪ね、 何かいい方法がないかと相談しました。 物知り爺は少し考えた後、 静かに口を開きました。 『ここより㌧か西へ3ヶ月行った所に 青い木の森がある。』 『そこに住む銀色の鳥の血を 1滴でも飲めば、 どんな力の無い人間だろうと、 強靭な肉体を得られるそうじゃ…』 それを聞いた青年は、 物知り爺に感謝すると、 家に帰るなり旅支度をし、翌日には 西の方角目指して歩き始めました… 青年はこまめに休みながらも 確実に歩みを進めていきました。 そして村を出てから はや3ヶ月が経ちました… しかし青い木の森は 一向に見つかりません。 それどころか、 西から東へと向かう旅人達の誰もが、 青い木の森や銀色の鳥なんて まったく知らないと答えます。 不審に思った青年は 1度故郷の村へ帰ろうと思い、 きびすを返しました。 1度通った事の ある道だからでしょうか? 青年は行きの半分の時間で、 故郷に辿り着く事ができました。 自宅に荷物を置いた青年は、 休む間もなく村外れを目指して 走り出しました。 そして庭で薪を割っている 物知り爺を見つけた青年は、 怒りをあらわにして 老人を責めたてました。 『どこにも青い木の森なんて なかったぞ! どこにも銀色の鳥なんて いなかったぞ!』 そんな彼に、物知り爺は言いました。 『そいつは残念じゃったの…』 『ところで、しばらく見ないうちに 随分とたくましくなったのぅ、お主。』 【おしまい】 | Heavy lifting in the place where there Once upon a time there were a poor young man. Expired breath in a few swing of things if grasp a hoe to the field work,
was pointing a Hotohoto anaerobic to dispose ... myself powerless of unloading a waist only walked just a few minutes if put into the woods to pick up firewood youth has visited the wise old man who lives on the outskirts of the village,
was in consultation with whether or not there is any good way. Know-It-All old man after a little thought,
it opened quietly mouth. There is a forest of blue trees in the place where went "three months to tons or west of here. "" If you take even one drop of the blood of the silver of birds live there,
and would be no human beings of any force,
's likely to obtain a strong body ... "young man who heard it,
and to thank the knowledgeable grandfather,
the house return Nari traveled Shitaku,
the next day west of direction to aim and began to walk ... the young man went to promote the surely walks while rest diligently. And the village has passed since three months and from out of the blue ... but the tree in the forest will not at all be found. In fact,
anyone of travelers who headed from west to east,
you answer and have no idea that blue tree forests and silver birds. Is suspicious thought young man I will go home to the once home of the village,
it returned a heel. I think because it is the way that it has passed through once? Youth is half the time of going,
we were able to reach the home. Young man who put the luggage at home,
we began to run soon aims to Murahazure rest. And young man found a wise old man,
which is divided by the firewood in the garden,
we Semetate the old man in the anger. There was no Nante blue tree in the forest "anywhere! Where was not Nante silver birds too! "Such to him,
knowledgeable grandfather told. "I Am that person was Ja' shame ..." "By the way,
which became a great deal strongly to one you do not see for a while U,
your main. "---end--- | >SHOW JDIC<むかしむかしある 所に 力仕事が 苦手な青年がいました。
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
- 力仕事 【ちからしごと】 (n) physical work; manual labour (labor); ED
- 苦手な from 苦手 【にがて】 (adj-na,n) (1) poor (at); weak (in); not very good (at); (2) dislike (of); difficult to deal with; (P); ED
- 青年 【せいねん】 (n) youth; young man; (P); ED
畑仕事をする ためにクワを 握ればものの 数振りで 息が切れ、 薪を 拾う
- 畑仕事 【はたしごと】 (n,vs) working in the fields; work on a farm; ED
- ために (conj) (1) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (uk) because of; as a result of; KD
- クワ (n) mulberry; mulberry tree; JWN
- Possible inflected verb or adjective: (conditional)
握る 【にぎる】 (v5r,vt) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; (3) to seize (power, etc.); to take hold of; (P); ED
- 数 【かず】 (n) number; amount; (P); 【すう】 ; (pref) (1) several; a number of; (n) (2) number; numeral; figure; (3) destiny; fate; (4) law; (P); : 屡々(P); 屡屡; 屡; 数数; 数々; 数 【しばしば】 ; (adv) (uk) (on-mim) (See 度々・たびたび) often; again and again; frequently; repeatedly; (P); ED; Name(s): 【かず】 (f) Kazu 【かずこ】 (u) Kazuko 【かずじ】 (u) Kazuji 【かずとも】 (u) Kazutomo 【かずのり】 (u) Kazunori 【かずゆき】 (u) Kazuyuki 【すう】 (u) Suu 【すさき】 (s) Susaki 【すざき】 (s) Suzaki SrcHNA
- 振り : 振り(P); 風 【ふり】 (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (n,adj-no) (4) (uk) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (n) (5) move (dance); postures; (6) (uk) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (P); 【ぶり】 ; (suf) (1) (uk) style; manner; (2) (uk) (See 久しぶり・ひさしぶり) after (period of time) again (e.g. meeting again after a year); for the first time in (period of time); (P); 《verb stem》 振る 【ふる】 ; (v5r,vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up a topic; to lead to a topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P); 《verb stem》 振る 【ぶる】 ; (suf,v5r) (1) (uk) assuming the air of ...; behaving like ...; (v5r) (2) (col) (uk) to put on airs; to be self-important; ED
- 息が切れ 《verb stem》 息が切れる 【いきがきれる】 (exp,v1) (1) to run out of breath; to be short of breath; to lose one's breath; (2) to run out of steam; to be unable to continue; to collapse; (3) to die; ED
- 薪 : 薪(P); たき木; 焚き木 【まき(薪)(P); たきぎ】 (n) (1) firewood; kindling; fuel; (2) (usu. まき) piece(s) of firewood; (P); ED; Name(s): 【たきぎ】 (p) Takigi 【まき】 (f,s) Maki SrcHNA
- 拾う 【ひろう】 (v5u,vt) to pick up; to find; to gather; (P); ED
ために森へ 入れば 僅か数分歩いただけで 腰を 降ろす 始末… そんな自分の
- ために (conj) (1) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (uk) because of; as a result of; KD
- 森 : 森(P); 杜 【もり】 (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P); ED; Name(s): 【もり】 (p,s,f) Mori 【しげる】 (s,g) Shigeru 【しん】 (s,g) Shin 【いよ】 (f) Iyo 【おおた】 (u) Oota 【しずか】 (f) Shizuka 【つるもり】 (s) Tsurumori 【のりゆき】 (u) Noriyuki 【みつき】 (f) Mitsuki 【もりかつ】 (u) Morikatsu 【もりさき】 (s) Morisaki 【もりざき】 (s) Morizaki 【もりすえ】 (u) Morisue 【もりすぎ】 (s) Morisugi 【もりずみ】 (u) Morizumi 【もりたか】 (s) Moritaka 【もりつぐ】 (u) Moritsugu 【もりはま】 (s) Morihama SrcHNA
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- 僅か : 僅か(P); 纔か 【わずか】 (adj-na,adv,n) (uk) only; merely; (a) little; small quantity; (P); ED
- 数分 【すうふん】 (n) several minutes; a few minutes; ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
歩く 【あるく】 (v5k,vi) to walk; (P); ED
- 腰 【こし(P); コシ】 (n) (1) back; lower back; waist; hips; lumbar region; (2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring; (P); 【ごし】 ; (n-suf) posture; position; pose; attitude; ED; Name(s): 【こし】 (s) Koshi 【こしさき】 (s) Koshisaki 【こしたか】 (s) Koshitaka SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (imperative)
降る 【ふる】 (v5r,vi) to precipitate; to fall (e.g. rain); (P); : 下る(P); 降る 【くだる】 ; (v5r,vi) (1) to descend; to go down; to come down; (2) (See 判決が下る) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (3) (See 下って) to pass (of time); (4) to surrender; to capitulate; (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (P); ED
- 始末 : 始末(P); 仕末(iK) 【しまつ】 (n,vs) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (n) (4) end result (usu. bad); (P); ED
- そんな (adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; KD
- 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
非力さに ほとほと嫌気がさした 青年は 村の 外れに 住む物知り爺を 訪ね
- 非力さ from 非力 【ひりき】 (adj-na,n) powerless; disability; incompetence; ED
- ほとほと (adv) quite (usu. negative connotation); utterly; really; KD
- 嫌気 【いやき(P); いやけ; けんき】 (n,vs,adj-no) dislike; disgust; disinclination; tired of; (P); ED
- 青年 【せいねん】 (n) youth; young man; (P); ED
- 村 【むら】 (n) village; (P); ED; Name(s): 【むら】 (s) Mura 【すぎむら】 【けいそん】 (g) Keison 【そん】 (p) Son 【たくはる】 (u) Takuharu 【たくみ】 (u) Takumi 【むらさき】 (s) Murasaki 【むらざき】 (s) Murazaki 【むらすえ】 (u) Murasue 【むらたか】 (s) Murataka SrcHNA
- 外れ 【はずれ】 (n,suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P); 《verb stem》 外れる 【はずれる】 ; (v1,vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P); ED
- 住む 【すむ】 (v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide; (P); ED
- 物知り : 物知り; 物識り 【ものしり】 (n) well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge; ED
- 爺 【じじ; じじい; じい; ジジイ】 (n) (1) (uk) (See 祖父・2) old man; (2) (じじい, ジジイ only) (derog) old geezer; ED
- 訪ね 《verb stem》 訪ねる 【たずねる】 (v1,vt) to visit; to call on; to pay a visit to; (P); ED
、 何かいい 方法が ないかと 相談しました。
- 何か 【なにか(P); なんか】 (exp) something; (P); ED
- 方法 【ほうほう】 (n) method; process; manner; way; means; technique; (P); ED
- ないか (exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; KD
- 相談しました from 相談 【そうだん】 (n,vs) consultation; discussion; (P); ED
物知り爺は 少し考えた 後、 静かに口を開きました。
- 物知り : 物知り; 物識り 【ものしり】 (n) well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge; ED
- 爺 【じじ; じじい; じい; ジジイ】 (n) (1) (uk) (See 祖父・2) old man; (2) (じじい, ジジイ only) (derog) old geezer; ED
- 少し : 少し(P); 寡し; 些し(oK) 【すこし】 (adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance; (P); ED
- 考え 【かんがえ】 (n) (1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation; (P); 《verb stem》 考える : 考える(P); 勘える; 稽える 【かんがえる】 ; (v1,vt) (1) to think about; to take into consideration; (2) to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); (3) to intend; to decide (to do); to plan; (4) to come up with; to devise; to scheme; (5) to predict; to anticipate; to expect; (6) to suspect; to doubt; (7) to consider (somebody to be something); to look on; (P); ED
- 後 【あと】 (n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (n-adv) (6) more (e.g. five more minutes); left; (7) also; in addition; (n,adj-no) (8) (arch) past; previous; (P); 【のち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) later; afterwards; since; (2) (uk) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P); : 後; 后(oK) 【ご】 ; (suf) (See 午後) after; : 後ろ(P); 後(io) 【うしろ】 ; (n) back; behind; rear; (P); : 尻(P); 臀; 後 【しり】 ; (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P); ED; Name(s): 【うしろ】 (s) Ushiro 【あと】 (s) Ato 【こう】 (s) Kou 【ご】 (s) Go 【しとり】 (s) Shitori 【たかご】 (s) Takago 【のち】 (s) Nochi SrcHNA
- 静かに 【しずかに】 (adv) (1) calmly; quietly; gently; peacefully; (exp) (2) be quiet!; ED
- 口を開き 《verb stem》 口を開く 【くちをひらく】 (exp,v5k) to open one's mouth (to talk); ED
『ここより。
| Once upon a time there was youth are afraid of labor. The settlement walked only a few minutes if you go into the Woods to pick up firewood by count out breath if you hold to do field work on Mulberry just sat down. Consulted felt powerless and fed disenchanted youth visiting the wise old man living on the outskirts of the village, there is no good way or something. After a little thought, the wise old man, quietly opened the mouth. "Blue Woods in 3 months I have been here for more tons to the West. "" If you drink the blood of birds inhabit the silver one drop, no power no human would likely obtained a strong body... "and young people heard it, thanks to the wise old man to go home for a trip the next day toward the West, began to walk. While adolescents are frequently closed as we went to ensure history. And out of the village is still 3 months since. But forest blue trees can not be found at all. Woods was on the contrary, in the West and moved east of the blue and silver birds know how answer. Once a suspicious young man back to his home village and returned to retrace one's steps. Because once seen that road before? Youth is for half an hour, I could reach home. Youth home on luggage rest began to run toward the village soon. Youth found a wise old man chopping firewood in the yard with her anger and 責metatemashita old man. "Going nowhere there wasn't a forest blue trees! Silver bird it's nowhere to be seen! "He said the wise old man. "He's sorry I had... '" of by the way, in thy long and hardened, Lord. "[It] | From the location of the output job is difficult for youth. Field work in order to work to determine if the number of back out of breath, and to gather firewood in the for the forest, if you are in a few minutes when I walk at the back down starting at the end of...so their output is similar to that of most sick of was youth of the village, outside the living animal to know Toya, I visited some good methods and counseling. Substances known to mellow a little thought, then quietly exit. "The tons from the West 3 months and it is one of blue tree forest." "I live in silver bird's blood 1 drops even if you drink, what kind of power no human would, and a strong body from which we're..."it was youth, know Toya and thankful to be back home, to the journey, the day after the West direction towards and started walking...young man, this vacation is surely and advanced. As village out from 3 months....however, the Blue Tree forest the found. On the contrary, from West to East and from travelers of everyone in the Blue Tree forest and the silver bird I have never heard answered. Something suspicious was the young man 1 level home in the village to go home, I think, and return. 1 report was of a road from? Youth is the half of the time, home you can get. Home Luggage, for the rest, and soon a village outside aiming. And garden firewood I like to know Toya and found a young man, anger from the old leader. "That blue wood in the forest I did not!This Silver bird, I did not!" His, know Toya said. "That's a pity she was a...""by the way, if do not see that in any minute and we were crying,." [.] | |
1-2744381 | 愛の書 | Love of calligraphy | >SHOW JDIC<愛の 書。
- 愛 【あい】 (n,n-suf) (1) (See 愛する) love; affection; care; (n) (2) {Buddh} attachment; craving; desire; (P); : 愛; 真 【まな】 ; (pref) beloved; dear; ED; Name(s): 【あい】 (f,s) Ai 【いとし】 (m,f) Itoshi 【ちかし】 (g) Chikashi 【なるこ】 (g) Naruko 【めぐむ】 (f) Megumu 【よしみ】 (g) Yoshimi 【あーい】 (f) A-i 【あいか】 (f) Aika 【あいじ】 (u) Aiji 【あいす】 (f) Aisu 【あおい】 (f) Aoi 【あき】 (f) Aki 【あこ】 (f) Ako 【あづみ】 (f) Adzumi 【あみか】 (f) Amika 【あや】 (f) Aya 【あゆ】 (f) Ayu 【ありさ】 (f) Arisa 【いずみ】 (f) Izumi 【いつみ】 (f) Itsumi 【いと】 (f) Ito 【うい】 (f) Ui 【えりな】 (f) Erina 【かな】 (f) Kana 【かなえ】 (f) Kanae 【かなさ】 (f) Kanasa 【きずな】 (f) Kizuna 【こころ】 (f) Kokoro 【このむ】 (f) Konomu 【さら】 (f) Sara 【さらん】 (f) Saran 【ちか】 (f) Chika 【ちぎり】 (f) Chigiri 【つくみ】 (f) Tsukumi 【つぐみ】 (f) Tsugumi 【なる】 (f) Naru 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【ひかり】 (f) Hikari 【まどか】 (f) Madoka 【まな】 (f) Mana 【まなぶ】 (f) Manabu 【まなみ】 (f) Manami 【めい】 (f) Mei 【めぐ】 (f) Megu 【めぐみ】 (f) Megumi 【めご】 (f) Mego 【めづる】 (f) Medzuru 【ゆき】 (f) Yuki 【よし】 (f) Yoshi 【よしき】 (f) Yoshiki 【らぶ】 (f) Rabu 【るい】 (f) Rui SrcHNA
- 書 : 文(P); 書 【ふみ】 (n) letter; writings; (P); 【しょ】 ; (n,n-suf) (1) document; book; (n) (2) penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese); ED
| Book of love | Love the book | |
1-2744389 | あいのしょ | Ainosho | >SHOW JDIC< あいのしょ。
| Of fermented fish sauce | Some of you | |
1-2744401 | おもしろい小説だよ。 | But funny novel. | >SHOW JDIC<おもしろい小説だよ。
- おもしろい (adj) interesting; amusing; KD
- 小説 【しょうせつ】 (n,adj-no) novel; (short) story; (P); ED
| It's an interesting story. | Interesting novels. | |
1-2744425 | とことんルートを | A thoroughly root | >SHOW JDIC<とことんルートを。
- とことん (adv,n) (to) the end; thoroughly; KD
- ルート (n) (1) root; (2) route; (P); ED; Name(s): ; (u) Root; Roote
| All routes | This route | |
1-2744445 | クリアしたご褒美。 | Clear the reward. | >SHOW JDIC<クリアしたご褒美。
- クリアした from : クリア; クリアー; クリヤー (adj-na) (1) clear; (n,vs) (2) {sports} clearing (a bar, hurdle, etc.); (3) overcoming; settling; solving; meeting (e.g. a standard); (4) {sports} (in soccer) clearing (the ball); (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); ED
- ご褒美 【ごほうび】 (n) (See 褒美) reward; prize; (P); ED
| The reward was clear. | For reward time. | |
1-2744465 | むかしむかし、ある所に 1人の少女がいました。 彼女はある少年に 恋をしていましたが、 結果を恐れて未だその想いを 告げられずにいました。 そんなある日、彼女は街角で 1人の老婆に声をかけられました。 『お嬢ちゃん、誰かに片想いなんだろ?』 胸の内を読まれて驚く少女に、 老婆はポケットから液体の入った 青い小瓶を取り出して言いました。 『これは正真正銘のほれ薬でね…』 『1ヶ月間、食べ物に1滴づつ混ぜて 相手に飲ませ続けりゃ、 どんな男でもアンタにベタ惚れさ。』 自分の心をズバリと言い当てた この人はきっと魔女に違いない… そう考えた少女は老婆の言葉を信じ、 ほれ薬を売ってもらいました。 それから彼女は片想いの少年に、 薬を入れた手作りのお弁当を 毎日渡し続け、食べてもらいました。 そして1ヶ月後、 彼女は薬の効果を信じて告白… 少年は笑顔でうなずき、 少女の恋は成就しました。 めでたしめでたし… …といきたい所ですが、 物語はまだ続きます。 それからしばらく経ったある日の夜、 例の老婆は自宅の裏庭にある 井戸の傍にいました。 そして桶で水を汲み上げると、 それをポケットから取り出した 青い小瓶に入れ、封をしました。 そんな一連の作業を 近くの窓から見ていた、 彼女の息子が言いました。 『相変わらずのサギ商売だね、 おふくろ…』 『若い娘なら誰でも 片想い扱いした挙句、 ただの水をほれ薬とか何とか言って 売りつけちゃうなんてさ。』 老婆は振り返ると、 しわだらけの顔に笑みを浮かべながら 言いました。 『ひひ、別にサギじゃないよ。』 『あたしゃ、好きな男に プレゼントの1つも贈れない 意気地の無い女の子達に きっかけを売ってるんだからね。』 そう言うと老婆は、 呆れ顔の息子から目を離し、 次の瓶に井戸水を注ぎ始めました。 【おしまい】 | Once upon a time,
there was a one girl to a certain place. She was in love with a boy,
but there were still without being told their feelings for fear the results. One day,
she was called out to one of the old woman on a street corner. "Bubeleh,
wonder of unrequited love to someone? "To the read is to be surprised girl out of the chest,
the old woman told to take out the blue vial containing from pockets of liquid. "This would be a genuine love drugs ..." and "1 month,
mix one drop at a time in the food If you continue to drink to the other party,
love solid in Anta any man is. "Girl myself of this person who guessed and fittingly the heart was thought surely must witch ... so believe in the words of the old woman,
I had to sell the love drug. Then her to the boy of unrequited love,
continues to pass a homemade lunch to put the medicine on a daily basis,
I had to eat. And a month later,
she confessed to believe the effect of the medicine ... boy nodded with a smile,
girl of love has been fulfilled. Hail is Hail ...... and I want to go places,
but the story continues still. Then the night of one day that after a while,
the old woman of the example was in near the well in the home of the backyard. When the pump water in the tub,
put it in the blue vial was taken out from the pocket,
it was sealed. Such a series of operations was watching from a nearby window,
her son said. "You're still the heron business,
mom ..." "young Anyone daughter last line was unrequited love treats,
Nante would sell shares to say or something love drugs free of water. When the "old woman recalls,
it was said with a smile on face full of wrinkles. "Baboon,
not a separate heron. "" Atasha,
because I'm selling an opportunity girls in no sissy not Send One also one of the gift to the favorite man. "So say when the old woman,
Look away from the son of the amazed face,
it began to pour well water to the next bottle. ---end--- | >SHOW JDIC<むかしむかし、ある 所に 1人の 少女がいました。
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 少女 : 少女(P); 乙女; 小女 【しょうじょ(少女,小女)(P); おとめ(少女,乙女)】 (n) (1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (arch) female between 17 and 20 years old (ritsuryo period); (P); ED
彼女はある 少年に 恋をしていましたが、 結果を 恐れて 未だその 想いを
- 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (n) (3) girlfriend; sweetheart; (P); ED
- 少年 【しょうねん】 (n) boy; juvenile; young boy; youth; lad; (P); ED
- 恋をして from 恋をする 【こいをする】 (exp,vs-i) to fall in love; ED
- 結果 【けっか】 (n-adv,n-t) (1) result; consequence; outcome; effect; (n,vs) (2) coming to fruition; bearing fruit; (P); ED; Name(s): 【ゆうか】 (f) Yuuka 【ゆか】 (f) Yuka SrcHNA
- 恐れ : 恐れ(P); 虞(P); 畏れ; 怖れ 【おそれ】 (n) fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; (P); 《verb stem》 恐れる : 恐れる(P); 畏れる; 怖れる; 懼れる; 惧れる(oK) 【おそれる】 ; (v1,vt) to fear; to be afraid of; (P); ED
- 未だ 【まだ(P); いまだ】 (adv) (1) (uk) as yet; hitherto; only; still; (2) (uk) not yet (with negative verb); (3) (uk) more; besides; (adj-na) (4) (uk) unfinished; incomplete; not yet finished with; (P); ED
- 想い : 思い(P); 想い; 念い 【おもい】 (n) (1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) (e.g. A思いのB for 'B who loves A') love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience; (P); 《verb stem》 想う : 思う(P); 想う; 念う; 憶う; 懐う; 惟う 【おもう】 ; (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P); ED
告げられずにいました。
- 告げ 《verb stem》 告げる 【つげる】 (v1,vt) (1) to tell; to inform; to announce; (2) to indicate; to signal; to mark; (P); ED
そんなある日、 彼女は 街角で 1人の 老婆に 声をかけられました。
- そんな (adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; KD
- ある日 【あるひ】 (n,exp) one day (e.g. "one day while studying, .."); KD
- 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (n) (3) girlfriend; sweetheart; (P); ED
- 街角 : 街角(P); 町角(P) 【まちかど】 (n) street corner; (P); ED
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 老婆 【ろうば】 (n) old woman; (P); ED
- 声をかけ 《verb stem》 声をかける : 声をかける; 声を掛ける 【こえをかける】 (exp,v1) to greet; to call out to someone; ED
『 お嬢ちゃん、 誰かに 片想いなんだろ?』 胸の 内を 読まれて 驚く少女
- お嬢 : お嬢; 御嬢 【おじょう】 (n) (hon) (someone else's) daughter; ED
- ちゃん (suf) (fam) suffix for familiar person; KD
- 誰か 【だれか】 (pn) someone; somebody; (P); ED
- 片想い : 片思い(P); 片想い 【かたおもい】 (n) unrequited love; (P); ED
- なんだ (aux) (1) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (2) (ksb:) did not ...; KD
- 胸 【むね(P); むな】 (n) (1) (むな is usually used in compounds) chest; breast; (2) breasts; bosom; bust; (3) heart; (4) lungs; (5) stomach; (6) heart; mind; feelings; (P); ED
- 内 : 内(P); 中 【うち】 (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【ない】 ; (suf) (ant: 外・がい) inside; within; (P); ED; Name(s): 【うち】 (s) Uchi 【うちごうり】 (p) Uchigouri 【だい】 (s) Dai 【つるうち】 (s) Tsuruuchi 【ない】 (s) Nai SrcHNA
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
読む 【よむ】 (v5m,vt) (1) to read; (2) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; (3) to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (P); ED
- 驚く : 驚く(P); 愕く; 駭く 【おどろく】 (v5k,vi) to be surprised; to be astonished; (P); ED
- 少女 : 少女(P); 乙女; 小女 【しょうじょ(少女,小女)(P); おとめ(少女,乙女)】 (n) (1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (arch) female between 17 and 20 years old (ritsuryo period); (P); ED
に、 老婆は ポケットから 液体の 入った青い小瓶を 取り出して 言いまし
- 老婆 【ろうば】 (n) old woman; (P); ED
- ポケット (n) pocket; (P); ED
- 液体 【えきたい】 (n) liquid; fluid; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 青い : 青い(P); 蒼い; 碧い(oK) 【あおい】 (adj-i) (1) blue; green; (2) (青い, 蒼い only) pale; (3) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced; (P); ED Name(s): 【あおい】 (f) Aoi
- 小瓶 【こびん】 (n) small bottle; ED
- 取り出し 《verb stem》 取り出す : 取り出す(P); 取出す; 取りだす; とり出す 【とりだす】 (v5s,vt) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve; (P); ED
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
た。
『 これは正真正銘のほれ 薬でね…』『1 ヶ月間、 食べ物に 1滴づつ 混ぜ
- これは (exp) (1) as for this; (int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say; KD
- 正真正銘の from 正真正銘 【しょうしんしょうめい】 (n,adj-no) (yoji) genuine; authentic; ED
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- ヶ月 : ヶ月(P); カ月(P); か月; ヵ月(P); ケ月(P); 箇月 【かげつ】 (ctr) months (period of); (P); ED
- 間 【あいだ(P); あわい(ok)】 (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P); 【ま】 ; (n) space; room; time; pause; (P); 【かん】 ; (n,suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter-; 【けん】 ; (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars; ED; Name(s): 【はざま】 (s) Hazama 【あいだ】 (s) Aida 【かん】 (s,g) Kan 【けん】 (s) Ken 【とい】 (s) Toi 【まさき】 (s) Masaki 【まざき】 (s) Mazaki 【まみね】 (u) Mamine SrcHNA
- 食べ物 : 食べ物(P); 食べもの 【たべもの】 (n) food; (P); ED
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 滴 : 滴(P); 雫 【しずく】 (n,vs) drop (of water); drip; (P); : 垂らし; 滴し; 滴(io) 【たらし】 ; (n) dripping; drop; ED Name(s): 【しずく】 (f) Shizuku
- 混ぜ 《verb stem》 混ぜる : 混ぜる(P); 交ぜる(P); 雑ぜる(iK) 【まぜる】 (v1,vt) to mix; to stir; to blend; (P); ED
て 相手に 飲ませ続けりゃ、 どんな男でも アンタに ベタ惚れさ。
- 相手 【あいて】 (n) (1) companion; partner; company; (2) other party; addressee; (3) opponent (sports, etc.); (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (causative)
飲む : 飲む(P); 呑む; 飮む(oK); 服む(iK) 【のむ】 (v5m,vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) (also written 喫む) (See 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P); ED
- 続け 《verb stem》 続ける 【つづける】 (v1,vt,aux-v) to continue; to keep up; to keep on; (P); ED
- どんな (adj-pn) (1) what; what kind of; (2) (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.); KD
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- アンタイド・ローン : アンタイドローン; アンタイド・ローン (n) untied loan; ED [Partial Match!]
- べた惚れ : ベタ惚れ; べた惚れ 【ベタぼれ(ベタ惚れ); べたぼれ(べた惚れ)】 (n,vs) (falling) deeply in love; ED
』 自分の心を ズバリと言い当てたこの人は きっと魔女に違いない…そ
- 自分の from 自分 【じぶん】 (pn,adj-no) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (2) I; me; (3) (ksb:) you; (P); ED
- 心 【こころ】 (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P); 【しん】 ; (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P); ED; Name(s): 【あい】 (f) Ai 【きよ】 (f) Kiyo 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こっこ】 (f) Kokko 【しずか】 (f) Shizuka 【しん】 (f,s) Shin 【しんじ】 (u) Shinji 【しんば】 (f) Shinba 【てんし】 (f) Tenshi 【なか】 (f) Naka 【のぞみ】 (f) Nozomi 【はあと】 (f) Haato 【まこと】 (g) Makoto 【まなか】 (f) Manaka 【みさと】 (f) Misato 【もと】 (u) Moto SrcHNA
- ずばりと from : ずばり(P); ズバリ (adv,adv-to) (1) decisively; decidedly; boldly; once and for all; unreservedly; frankly; (2) precisely; exactly; (P); ED
- 言い当て 《verb stem》 言い当てる : 言い当てる; 言当てる 【いいあてる】 (v1,vt) to guess right; ED
- たこの from たこ (n,adj-no) callus; callosity; corn; KD
- 人 【じん】 (suf) (1) -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; (2) -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (3) (usu. in compound words) man; person; people; (P); 【にん(P); たり; り】 ; (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P); 【ひと(P); ヒト】 ; (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (uk) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult; (P); 【と】 ; (suf) person; ED; Name(s): 【じん】 (g) Jin 【ひと】 (u) Hito 【ひとざき】 (s) Hitozaki 【ひとたか】 (s) Hitotaka SrcHNA
- きっと (ateji) (adv) (1) (on-mim) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (uk) (on-mim) sternly; severely; (3) (uk) (on-mim) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (uk) (on-mim) (arch) suddenly; abruptly; instantly; KD
- 魔女に from 魔女 【まじょ】 (n,adj-no) witch; (P); ED
- 違いない : 違いない(P); 違い無い 【ちがいない】 (exp,adj-i) (phrase) sure; no mistaking it; for certain; (P); ED
う 考えた 少女は 老婆の 言葉を 信じ、ほれ 薬を 売ってもらいました。
- 考え 【かんがえ】 (n) (1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation; (P); 《verb stem》 考える : 考える(P); 勘える; 稽える 【かんがえる】 ; (v1,vt) (1) to think about; to take into consideration; (2) to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); (3) to intend; to decide (to do); to plan; (4) to come up with; to devise; to scheme; (5) to predict; to anticipate; to expect; (6) to suspect; to doubt; (7) to consider (somebody to be something); to look on; (P); ED
- 少女 : 少女(P); 乙女; 小女 【しょうじょ(少女,小女)(P); おとめ(少女,乙女)】 (n) (1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (arch) female between 17 and 20 years old (ritsuryo period); (P); ED
- 老婆 【ろうば】 (n) old woman; (P); ED
- 言葉 : 言葉(P); 詞; 辞 【ことば(P); けとば(言葉)(ok)】 (n) (1) (See 言語) language; dialect; (2) (See 単語) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P); ED; Name(s): 【かたり】 (g) Katari 【ことのは】 (f) Kotonoha 【ことは】 (f) Kotoha 【ことば】 (f) Kotoba SrcHNA
- 信じ 《verb stem》 信じる 【しんじる】 (v1,vt) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; (P); ED
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
売る 【うる】 (v5r,vt) to sell; (P); ED
- もらい (n) tip; gratuity; alms; KD
それから彼女は 片想いの 少年に、 薬を 入れた 手作りのお 弁当を 毎日渡し
- それから (exp) and then; after that; KD
- 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (n) (3) girlfriend; sweetheart; (P); ED
- 片想い : 片思い(P); 片想い 【かたおもい】 (n) unrequited love; (P); ED
- 少年 【しょうねん】 (n) boy; juvenile; young boy; youth; lad; (P); ED
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- 手作りの from : 手作り(P); 手造り(P); 手づくり 【てづくり】 (n,adj-no) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade; (P); ED
- 弁当 : 弁当(P); 辨当(oK); 辨當(oK) 【べんとう】 (n) (See お弁当) bento; Japanese box lunch; (P); ED
- 毎日 【まいにち】 (n-adv,n-t) every day; (P); ED
- 渡し 【わたし】 (n) (1) ferry (crossing); ferry(boat); (suf) (2) delivery; (P); 《verb stem》 渡す 【わたす】 ; (v5s,vt) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P); ED
続け、 食べて もらいました。
- 続け 《verb stem》 続ける 【つづける】 (v1,vt,aux-v) to continue; to keep up; to keep on; (P); ED
- 食べ 《verb stem》 食べる : 食べる(P); 喰べる(iK) 【たべる】 (v1,vt) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on; (P); ED
- もらい (n) tip; gratuity; alms; KD
そして1 ヶ月後、 彼女は 薬の 効果を 信じて 告白… 少年は 笑顔で うなずき
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- ヶ月 : ヶ月(P); カ月(P); か月; ヵ月(P); ケ月(P); 箇月 【かげつ】 (ctr) months (period of); (P); ED
- 後 【あと】 (n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (n-adv) (6) more (e.g. five more minutes); left; (7) also; in addition; (n,adj-no) (8) (arch) past; previous; (P); 【のち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) later; afterwards; since; (2) (uk) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P); : 後; 后(oK) 【ご】 ; (suf) (See 午後) after; : 後ろ(P); 後(io) 【うしろ】 ; (n) back; behind; rear; (P); : 尻(P); 臀; 後 【しり】 ; (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P); ED; Name(s): 【うしろ】 (s) Ushiro 【あと】 (s) Ato 【こう】 (s) Kou 【ご】 (s) Go 【しとり】 (s) Shitori 【たかご】 (s) Takago 【のち】 (s) Nochi SrcHNA
- 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (n) (3) girlfriend; sweetheart; (P); ED
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- 効果 【こうか】 (n,adj-no) (1) effect; effectiveness; efficacy; result; (n) (2) (See 音響効果・おんきょうこうか・1) effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects); (P); ED
- 信じ 《verb stem》 信じる 【しんじる】 (v1,vt) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; (P); ED
- 告白 【こくはく】 (n,vs,adj-no) (1) confession; acknowledgement; acknowledgment; (2) profession of love; (3) confession of sins (e.g. the confessional); (P); ED
- 少年 【しょうねん】 (n) boy; juvenile; young boy; youth; lad; (P); ED
- 笑顔 【えがお】 (n,vs) smiling face; smile; (P); ED; Name(s): 【えがお】 (f,s) Egao 【すみれ】 (f) Sumire SrcHNA
- うなずき (n) nod; inclination of the head; KD
、 少女の 恋は 成就しました。
- 少女 : 少女(P); 乙女; 小女 【しょうじょ(少女,小女)(P); おとめ(少女,乙女)】 (n) (1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (arch) female between 17 and 20 years old (ritsuryo period); (P); ED
- 恋 : 恋(P); 戀(oK); 孤悲(oK) 【こい】 (n) (romantic) love; (P); ED; Name(s): 【れん】 (f) Ren 【こい】 (f) Koi 【ここ】 (f) Koko 【こころ】 (f) Kokoro 【こゆる】 (f) Koyuru SrcHNA
- 成就しました from 成就 【じょうじゅ】 (n,vs,n-suf) fulfillment; fulfilment; realization; realisation; completion; (P); ED
めでたしめでたし……といきたい 所ですが、 物語はまだ 続きます。
- めでたしめでたし (exp) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories); KD
- 所で 【ところで】 (conj) (1) (uk) by the way; incidentally; (2) (after the plain past form of a verb) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); (P); ED
- 物語 【ものがたり】 (n,vs,adj-no) tale; story; legend; (P); ED
- 続き 【つづき】 (n,n-suf) sequel; continuation; (also suffix) continuation (in time and space); second series; succession; spell; (P); 《verb stem》 続く 【つづく】 ; (v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (2) to continue (without a break); to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (6) to hold out; to keep; to last; (P); ED
それからしばらく 経ったある日の 夜、 例の老婆は 自宅の 裏庭にある 井戸
- それから (exp) and then; after that; KD
- Possible inflected verb or adjective: (plain, past)
経つ 【たつ】 (v5t,vi) to pass; to lapse; (P); ED
- ある日 【あるひ】 (n,exp) one day (e.g. "one day while studying, .."); KD
- 夜 【よる(P); よ】 (n-adv,n-t) evening; night; (P); 【や】 ; (ctr) (after numbers in the ichi, ni, san counting system) counter for nights; ED; Name(s): 【ないと】 (f) Naito 【よる】 (f) Yoru SrcHNA
- 例の 【れいの】 (adj-pn) (1) the usual; as it always is; (2) said; that (previously-mentioned person or object); aforementioned; you-know-(who, what, etc.); (adv) (3) (arch) in the usual way; ED
- 老婆 【ろうば】 (n) old woman; (P); ED
- 自宅 【じたく】 (n) one's home; one's house; (P); ED
- 裏庭 【うらにわ】 (n) rear garden; back yard; ED
- 井戸 【いど】 (n) water well; (P); ED; Name(s): 【いど】 (p,s) Ido 【いと】 (s) Ito 【いとざき】 (s) Itozaki 【いどさき】 (s) Idosaki SrcHNA
の 傍にいました。
- 傍に from : 側(P); 傍; 端 【そば(側,傍)(P); そく(側); はた】 (n) (1) (uk) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) (はた only) third person; (P); : 傍ら(P); 側ら(io); 傍(io); 旁; 側; 脇 【かたわら】 ; (adj-no,n-adv,n-t) (1) (See 傍らに) side; edge; beside; besides; nearby; (n-adv) (2) (uk) while (doing); in addition to; at the same time; (P); ED
そして桶で 水を 汲み上げると、それを ポケットから 取り出した 青い小瓶
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- 桶 【おけ】 (n) bucket; (P); ED; Name(s): 【おけ】 (s) Oke 【あきら】 (s) Akira 【おけざき】 (s) Okezaki 【とうず】 (u) Touzu SrcHNA
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 汲み上げる : 汲み上げる; くみ上げる; 汲上げる 【くみあげる】 (v1,vt) (1) to draw (water, etc.); to scoop up; to pump up; to dip up; (2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.); ED
- ポケット (n) pocket; (P); ED
- 取り出し 《verb stem》 取り出す : 取り出す(P); 取出す; 取りだす; とり出す 【とりだす】 (v5s,vt) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve; (P); ED
- 青い : 青い(P); 蒼い; 碧い(oK) 【あおい】 (adj-i) (1) blue; green; (2) (青い, 蒼い only) pale; (3) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced; (P); ED Name(s): 【あおい】 (f) Aoi
- 小瓶 【こびん】 (n) small bottle; ED
に 入れ、 封を しました。
- 入れ 【いれ】 (n-suf) container; receptacle; 《verb stem》 入れる : 入れる(P); 容れる; 函れる 【いれる】 ; (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P); ED
- 封 【ふう】 (n) seal; (P); ED; Name(s): 【きずく】 (g) Kizuku 【ふう】 (s) Fuu SrcHNA
- しました (aux-v) did; KD
そんな一連の作業を 近くの窓から 見ていた、 彼女の息子が 言いました
- そんな (adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; KD
- 一連の from : 一連(P); 一嗹 【いちれん】 (n,adj-no) (1) (一連 only) series; chain; sequence; (n) (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper); (3) (一連 only) verse; stanza; (P); ED
- 作業 【さぎょう】 (n,vs) work; operation; manufacturing; fatigue duty; (P); ED
- 近くの from 近く 【ちかく】 (n-adv,n) (1) (See 近い) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (n-suf) (2) nearly (e.g. "it took nearly one year"); close to; (adv) (3) shortly; soon; (P); ED
- 窓かけ 【まどかけ】 (n) blind; screen; JWN [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
見る : 見る(P); 観る; 視る 【みる】 (v1,vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; to try out; to test; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P); ED
- 彼女の from 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (n) (3) girlfriend; sweetheart; (P); ED
- 息子 : 息子(P); 息 【むすこ(P); そく(息)(ok)】 (n) (1) son; (2) (むすこ only) (vulg) penis; (P); ED
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
『 相変わらずのサギ商売だね、 おふくろ…』『 若い娘なら 誰でも片想い
- 相変わらずの 【あいかわらずの】 (adj) unchanged; JWN
- サギ (f) Sagi
- 商売 【しょうばい】 (n,vs) trade; business; commerce; transaction; occupation; (P); ED
- おふくろ (n) (col) one's mother; KD
- 若い 【わかい】 (adj-i) (1) young; youthful; (2) immature; green; (3) low (number); small; (P); ED
- 娘 【むすめ】 (n) (1) (my) daughter; (2) (See 子・こ・3) girl (i.e. a young, unmarried woman); (P); : 嬢(P); 娘 【じょう】 ; (n) (1) unmarried woman; (n-suf) (2) (after a name) Miss; (3) (after a line of work) -ess; -ette; (P); ED
- 誰でも 【だれでも】 (exp,pn) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever; ED
- 片想い : 片思い(P); 片想い 【かたおもい】 (n) unrequited love; (P); ED
扱いした挙句、 ただの水をほれ 薬とか 何とか言って売りつけちゃうなんて
- 扱いした from 扱い 【あつかい】 (n,n-suf,vs) treatment; service; (P); 《verb stem》 扱う 【あつかう】 ; (v5u,vt) (1) to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; (2) to deal with (a problem); to handle; to manage; (3) to operate (e.g. a machine); to handle; to work; (4) to deal in; to sell; (5) to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; (6) (as AをBとして扱う) to treat A as B; (7) (arch) to mediate (an argument); (8) (arch) to be too much for one; to find unmanageable; (9) (arch) to gossip; (P); ED
- 挙句 : 挙句(P); 挙げ句(P); 揚げ句(P); 揚句(P) 【あげく】 (n-adv,n-t) (1) (uk) (esp. 〜したあげく) in the end (after a long process); finally; after all; at last; (n) (2) (See 発句・1) last line (of a renga); (P); ED
- ただの from ただ (adj-no,n) (1) ordinary; common; usual; (2) (uk) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adv) (4) only; merely; just; simply; (conj) (5) but; however; nevertheless; KD
- 水 【みず(P); み】 (n) (1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (P); 【すい】 ; (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements); ED; Name(s): 【あおい】 (f) Aoi 【あくあ】 (f) Akua 【いお】 (f) Io 【すい】 (f) Sui 【みず】 (f,s) Mizu 【みずあらい】 (u) Mizuarai 【みずき】 (f) Mizuki 【みずさき】 (s) Mizusaki 【みずざき】 (s) Mizuzaki 【みずたか】 (s) Mizutaka 【みずつぎ】 (u) Mizutsugi 【みずはい】 (u) Mizuhai 【みな】 (f) Mina 【みなと】 (f) Minato 【みなも】 (f) Minamo 【よしみ】 (f) Yoshimi SrcHNA
- 薬 【くすり】 (n) (1) medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; (2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (3) (pottery) glaze; (4) (See 鼻薬・2) small bribe; (P); 【やく】 ; (n) (1) (sl) (See 麻薬) dope; narcotics; drugs; (n-suf) (2) medication; drug; treatment; anti-; ED Name(s): 【くすり】 (s) Kusuri
- 何とか 【なんとか】 (exp) (1) (uk) something; something or other; so-and-so; (adv) (2) (uk) somehow; anyhow; one way or another; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 売りつけ 《verb stem》 売りつける : 売りつける; 売り付ける; 売付ける 【うりつける】 (v1,vt) to palm off; to force a sale; ED
- ちゃう (exp) (1) (osb:) No!; (2) isn't it?; wasn't it?; KD
- なんて (suf) (1) such as; (things) like; (2) exclamation; KD
さ。
』 老婆は 振り返ると、しわ だらけの 顔に 笑みを 浮かべ ながら言いまし
- 老婆 【ろうば】 (n) old woman; (P); ED
- 振り返る : 振り返る(P); 振りかえる; ふり返る; 振返る 【ふりかえる】 (v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (v5r,vt) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on); (P); ED
- だらけ (n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); (2) covered all over (e.g. with blood); KD
- 顔 : 顔(P); 貌; 顏(oK) 【かお(P); がん(顔)(ok)】 (n) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety; (P); : 顔; 容 【かんばせ】 ; (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; ED; Name(s): 【がん】 (s,g) Gan 【か】 (s) Ka 【かお】 (s) Kao 【やん】 (u) Yan SrcHNA
- 笑み 【えみ】 (n) smile; (P); 《verb stem》 笑む 【えむ】 ; (v5m,vi) to smile; ED Name(s): 【えみ】 (f) Emi
- Possible inflected verb or adjective: (negative base)
浮く 【うく】 (v5k,vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (7) to have no basis; to be unreliable; (P); ED
- ながら (prt) (1) while; during; as; (2) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (3) all; both; (4) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); KD
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
た。
『ひひ、 別にサギじゃないよ。
- 別に 【べつに】 (adv) (1) (not) particularly; nothing; (2) separately; apart; (P); ED
- サギ (f) Sagi
- じゃない (exp) is not; KD
』『あたしゃ、 好きな男に プレゼントの1つも 贈れない 意気地の 無い
- 好きな from 好き 【すき】 (adj-na,n) (ant: 嫌い・きらい・1) liking; fondness; love; (P); 【ずき】 ; (adj-na,adj-no,suf) (1) -phil; -phile; enthusiast (for); love (of); (2) being attractive (to); to tend to be liked (by); 《verb stem》 好く 【すく】 ; (v5k,vt) to like; to love; to be fond of; ED
- 男 【おとこ(P); おっこ(ok)】 (n,n-pref) (1) (See 女・おんな・1) man; male; (n) (2) fellow; guy; chap; bloke; (3) male lover; boyfriend; man; (4) manliness; manly honor; manly honour; manly reputation; (P); : 男; 男の子 【おのこ】 ; (n) (arch) (See 女の子・めのこ) man; boy; : 雄; 男; 夫; 牡 【お】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雌・め・1) male; man; (n) (2) (arch) husband; 【なん】 ; (n,n-suf,ctr) son; ED; Name(s): 【てるお】 【いくお】 【だん】 (m) Dan 【としお】 【ますお】 【やすお】 【いのまた】 (u) Inomata 【いのもと】 (u) Inomoto 【いまた】 (u) Imata 【おさち】 (u) Osachi 【おとこ】 (s) Otoko 【おの】 (s) Ono SrcHNA
- プレゼント (n) (1) present; gift; (vs) (2) to give a present or gift; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
贈る 【おくる】 (v5r,vt) (1) to give (as a gift); to present; (2) to confer; to bestow; to award; (P); ED
- 意気地 【いくじ(P); いきじ】 (n) self-respect; self-confidence; guts; backbone; (P); ED
- 無い 【ない】 (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (after the ren'youkei form of an adjective) (See ない・1) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P); ED
女の 子達に きっかけを 売ってるん だからね。
- 女 【おんな(P); おみな(ok); おうな(ok); うみな(ok); おな(ok)】 (n,n-pref) (1) (can be blunt when used alone) (See 男・おとこ・1) female; woman; female sex; (n) (2) female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman; (P); : 雌; 女; 妻; 牝 【め】 ; (n-pref,n-suf,n) (1) (See 雄・お・1) female; woman; (n) (2) (arch) wife; 【じょ】 ; (n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); ED; Name(s): 【おみな】 (f) Omina 【によ】 (f) Niyo 【もとめ】 (f) Motome 【をみな】 (f) Omina (Womina) SrcHNA
- 子達 【こたち】 (n) (col) (pol) (abbr) (ksb:) (See 子供達) children; ED
- きっかけ (n) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
売る 【うる】 (v5r,vt) to sell; (P); ED
- だから (conj,n) so; therefore; KD
』 そう言うと 老婆は、 呆れ顔の 息子から 目を離し、 次の瓶に 井戸水を
- そう言う 【そうゆう】 (ok) (adj-pn) such; like that; that sort of; very; KD
- 老婆 【ろうば】 (n) old woman; (P); ED
- 呆れ顔 : 呆れ顔; あきれ顔 【あきれがお】 (n) amazed or stunned expression; ED
- 息子 : 息子(P); 息 【むすこ(P); そく(息)(ok)】 (n) (1) son; (2) (むすこ only) (vulg) penis; (P); ED
- 目を離し 《verb stem》 目を離す : 目を離す; 目を放す(iK) 【めをはなす】 (exp,v5s) to take one's eyes off; ED
- 次の from 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED
- 瓶 : 瓶(P); 壜; 罎 【びん】 (n) bottle; jar; decanter; flagon; phial; vial; (P); : 甕; 瓶 【かめ】 ; (n) earthenware pot; ED Name(s): 【かめじ】 (u) Kameji
- 井戸水 【いどみず】 (n) well water; ED
注ぎ始めました。
- 注ぎ 《verb stem》 注ぐ : 注ぐ(P); 灌ぐ; 潅ぐ; 濺ぐ; 漑ぐ 【そそぐ】 (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P); 《verb stem》 注ぐ 【つぐ】 ; (v5g,vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink; (P); ED
- 始めまして : 初めまして; 始めまして 【はじめまして】 (exp) (uk) How do you do?; I am glad to meet you; ED [Partial Match!]
【 おしまい】。
- おしまい (n) (1) (pol) the end; closing; being done for; (exp) (2) (uk) That's it; That's enough; That's all; KD
| Once upon a time, there was one girl. Still, fearing the results she was referring to a boy, but their thoughts are was giving me. One day, she was call out to one woman on a street corner. "Sweetheart, unrequited love to someone like you? ' Read in the breast, amazing girl, woman took the blue vial from his pocket containing liquid, said. "It is with sips of bona-fide... '" one month food to 1 drops while mixing, 続kerya, drink to any man or beta惚れ to you is. "Surely I'm sure witch he guessed and my mind. Believe in the old woman's words she thought, had sold the potion. Then continue passing daily lunch of homemade boy's unrequited love into drug she had to ask. One month later, she believes the effects of the drug and confess. The boy nodded with a smile, girl love is fulfilled. Hooray, hooray. That is freaky, but the story continues. Then the old woman of the night a few days after the case was wells in the backyard of the home side. And put into blue little jug pump the water in the tub and pulled it out from his pocket, ring. Such sets of tasks, watched from near the window, her son said. "Heron business as usual, but I'm MOM... '" come on just water treated unrequited love anyone if her young daughter after the drugs say somehow, I 売ritsukechi he's. "Looking back on the old woman said with a smile on the face. "Baboon, by Heron's. "" I'm, I'm no Sissy 贈renai one gift to guys like girls to sell. ' Said the old woman away eyes from son ritsu, began poured water into the bottle:. [I] | Old the place 1 girl. She is a juvenile love as a result of fear yet we are informed. One day, she was on the streets. 1 person of an old woman voice. "Princess-Chan, someone one thought do you?" Within the heart of the readers are surprised a girl and an old woman in the pocket from liquid blue small bottle out and said. "This is a genuine addition to these drugs...""1 month, food 1 droplet-based mixing opponent the drink to her, a man to be the beta in love with it." Their algorithm is called, we the people a witch, no doubt...that was a girl is an old woman of words, most of these drug sales. Then her one thought of the boy, a drug put in his lunch every day delivery, continue to eat. Then 1 months later, she is drug effects believe in confession...the boys were smiling and nodding, and the girl's love is fulfilled. It was a...... And I want, and the story is still continued. It out that night, the old woman in the home back yard wells in the vicinity. Then a pail of water pumped, each pocket from a blue small bottle, sealed. It's near from the window of the saw, her son said. "From the energy business, but, mom...""a young daughter who has even one thought handling was mentioned phrase, the water of most of these drugs and from say a sale I would not."An old woman is looking back, from a smile on your face from. "One, One, size, baby." "Baby, favorite man the gift of 1, but give no feeling for the land of no girls in the sales as I like to." At that time, an old woman, disgusted face of the son from the eyes, and a bottle of water is poured. [.] | |
1-2746845 | 宝の書 | Treasure of calligraphy | >SHOW JDIC<宝の 書。
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- 書 : 文(P); 書 【ふみ】 (n) letter; writings; (P); 【しょ】 ; (n,n-suf) (1) document; book; (n) (2) penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese); ED
| Book of treasures | Treasure book | Treasure Book<\0> |
1-2746853 | たからのしょ | Cane of Takara | >SHOW JDIC< たからのしょ。
| From. | Was from you | |
1-2746869 | おもしろい小説だよ。 | But funny novel. | >SHOW JDIC<おもしろい小説だよ。
- おもしろい (adj) interesting; amusing; KD
- 小説 【しょうせつ】 (n,adj-no) novel; (short) story; (P); ED
| It's an interesting story. | Interesting novels. | |
1-2746893 | とことんルートを | A thoroughly root | >SHOW JDIC<とことんルートを。
- とことん (adv,n) (to) the end; thoroughly; KD
- ルート (n) (1) root; (2) route; (P); ED; Name(s): ; (u) Root; Roote
| All routes | This route | |
1-2746913 | クリアしたご褒美。 | Clear the reward. | >SHOW JDIC<クリアしたご褒美。
- クリアした from : クリア; クリアー; クリヤー (adj-na) (1) clear; (n,vs) (2) {sports} clearing (a bar, hurdle, etc.); (3) overcoming; settling; solving; meeting (e.g. a standard); (4) {sports} (in soccer) clearing (the ball); (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); ED
- ご褒美 【ごほうび】 (n) (See 褒美) reward; prize; (P); ED
| The reward was clear. | For reward time. | |
1-2746933 | むかしむかし、ある所に 1人の冒険者がいました。 彼はある宝物の噂を聞きつけ、 半ば朽ち果てた巨大な塔の前に やってきました。 彼は中に入ると、 崩れた壁や抜けた床に気をつけながら 数多くのワナを切り抜け、 ついに宝物庫へ辿り着きました。 そしてそこで目的の品物である 古びた〆を発見しました。 彼はそれをしげしげと眺めた後、 期待に震える手で〆のふたを開きました。 それと同時に部屋が煙で満たされます。 次の瞬間、彼の前には 1人の金の肌の大男が立っていました。 大男は彼に言いました。 『汝の願いを1つだけ叶えてやろう。』 問い掛けられた彼は 1度深く深呼吸した後に言いました… 『世界で最も価値のある宝がほしい!』 『了解した…』 大男がそう答えると同時に、 彼は突然意識を失ってしまいました… 気がつくと、 彼は塔を㌧か遠景に望む事の出来る 小高い丘の上にいました。 爽やかな風に吹かれつつ、 彼はしばらくぼんやりしていましたが、 すぐに事の次第を思い出し、 自分の持ち物を調べました。 しかし特に何かが 増えている様子はありません。 『願いを叶えてくれるんじゃ なかったのか?』 彼は失望をあらわに、ただ呆然と 遠方にある塔を見つめました。 その時、その視線の先で 塔が轟音を立てながら崩れ始めました。 長年の月日による侵食が 塔の強度を越えてしまった… そんな感じの崩れ方でした。 『もしあのまま塔に居たら俺は…』 彼はゾッとしました。 そして次の瞬間、 自分が大男に与えられた 『世界で最も価値のある宝』が 何かを理解しました。 『なるほど… 人間、命あっての物種ってことかい…』 【おしまい】 | Once upon a time,
there was a one of the adventurers to some place. He heard the rumor of treasure that has been done in front of a huge tower decayed middle. When he enters in,
survived a number of traps being careful to walls and missing floor collapsed,
has finally arrived traced to the treasury. And where he discovered the deadline was old it is an article of purpose. After he Shigeshigeto looked at it,
I opened the lid of the deadline at hand trembling expectations. At the same it will be filled room is in the smoke at the same time. The next moment,
in front of him stood a big man of the skin of one of the gold. Big man told him. "I will grant only one thy wish. "I asked was he want a treasure that most valuable to say I was ..." the world after you take a deep breath once deeply! "" At the same time understand the ... "Giant answer so if he loses the sudden consciousness ... When the notice,
he was on the top of a small hill that can be hope in tons or distant view of the tower. While blowing in the breeze,
but he was for a while vaguely,
immediately remembered as soon as things,
we examined their belongings. But there is no particular manner in which something is growing. Did it should not us fulfill the "wish? "He has to reveal a disappointment,
just stunned was staring at the tower in the distance. At that time,
the tower in the previous line-of-sight began to collapse while roared. Erosion by the many years of the month was the way the collapse of strength beyond had ... I feel the tower. "When you stay in if that remains the tower I ...," he was horrified. And the next moment,
it has given to the giant "treasure the most valuable in the world" was to understand something. "I see ... man,
paddle that I not worth risking one's life ..." ['s it] | >SHOW JDIC<むかしむかし、ある 所に 1人の 冒険者がいました。
- 所 : 所(P); 処; 處(oK) 【ところ(P); とこ(所)】 (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) (uk) address; (3) (uk) district; area; locality; (4) (uk) one's house; (5) (uk) (See いいとこ・1) point; (6) (uk) part; (7) (uk) space; room; (n) (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (uk) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (10) (uk) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (P); 【しょ】 ; (suf,ctr) counter for places; ED; Name(s): 【ところ】 (s) Tokoro 【ところさき】 (s) Tokorosaki 【とんどころ】 (u) Tondokoro SrcHNA
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 冒険者 【ぼうけんしゃ】 (n) adventurer; ED
彼はある 宝物の 噂を聞きつけ、 半ば朽ち果てた 巨大な塔の前にやって
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 宝物 : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED
- 噂を聞き 《verb stem》 噂を聞く : 噂を聞く; うわさを聞く 【うわさをきく】 (exp,v5k) to hear a rumor; to get wind of; ED
- 半ば 【なかば】 (n-adv,n,n-suf) middle; half; semi; halfway; partly; (P); ED
- 朽ち果て 《verb stem》 朽ち果てる : 朽ち果てる; 朽果てる 【くちはてる】 (v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (2) to die in obscurity; ED
- 巨大な from 巨大 【きょだい】 (adj-na,n) huge; gigantic; enormous; (P); ED
- 塔の前 【とうのまえ】 (p) Tounomae
- にやっ (adv-to) smirkingly; broadly (grinning); KD
きました。
彼は 中に入ると、 崩れた 壁や 抜けた 床に 気をつけながら数多くの ワナ
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 中に from 中 【ちゅう】 (n,pref,suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (n) (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一,中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (5) (abbr) (See 中巻) volume two (of three); (n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (7) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (P); 【なか】 ; (n) (1) inside; in; (2) among; within; (3) center (centre); middle; (4) during; while; (P); : 内(P); 中 【うち】 ; (n,adj-no) (1) inside; within; (2) (uk) (also 裡) (See ないうちに) while; (3) (uk) among; amongst; between; (pn,adj-no) (4) (uk) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children); me; (P); 【じゅう; ぢゅう】 ; (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place); 【チュン】 ; (n) (abbr) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; ED
- 入る 【いる; はいる】 (v5r) (いる) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (はいる) to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); SP
- 崩れ 【くずれ】 (n) (1) crumbling; collapse; ruin; (n-suf) (2) has-been; wannabe; (P); 《verb stem》 崩れる 【くずれる】 ; (v1,vi) (1) (See 崩壊・1,倒れる・1) to collapse; to crumble; (2) to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; (3) to break down; to be thrown into disarray; (4) to crash (stock market); to slump; to decline; (5) to break money into small change; (6) to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate; (P); ED
- 壁 【かべ(P); へき】 (n) (1) wall; partition; (2) barrier; obstacle; (3) (へき only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P); ED; Name(s): 【かべ】 (s) Kabe 【ふくお】 (u) Fukuo 【ふくたけ】 (u) Fukutake 【ふくとみ】 (u) Fukutomi 【ふくとめ】 (u) Fukutome 【ふくどみ】 (u) Fukudomi 【ふくべ】 (u) Fukube 【みねお】 (u) Mineo 【みねとし】 (u) Minetoshi SrcHNA
- 抜け 《verb stem》 抜ける : 抜ける(P); 脱ける 【ぬける】 (v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) {comp} to exit (a program loop); (P); ED
- 床 : 床(P); 牀 【ゆか】 (n) (1) floor; (2) stage (for the narrator and the shamisen player); (3) dining platform built across a river; (P); 【とこ】 ; (n) (1) bed; bedding; (2) sickbed; (3) (abbr) (See 床の間) alcove; (4) riverbed; (5) seedbed; (6) straw "core" of a tatami mat; (7) (See 床・ゆか・1) floor; (P); : 床; 牀 【しょう】 ; (ctr) counter for beds; ED; Name(s): 【とこ】 (s) Toko 【かついえ】 (u) Katsuie 【かつおか】 (u) Katsuoka 【かつすけ】 (u) Katsusuke 【かつまさ】 (u) Katsumasa 【かつや】 (u) Katsuya 【しょうすけ】 (u) Shousuke 【ゆか】 (u) Yuka SrcHNA
- 気をつけ 《verb stem》 気をつける : 気を付ける(P); 気をつける 【きをつける】 (exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care; (P); ED
- ながら (prt) (1) while; during; as; (2) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (3) all; both; (4) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); KD
- 数多く 【かずおおく】 (exp,adv) in great numbers; (P); ED
- わな (n) ruse; artifice; JWN
を 切り抜け、 ついに宝物庫へ 辿り着きました。
- 切り抜け 《verb stem》 切り抜ける : 切り抜ける; 切抜ける 【きりぬける】 (v1,vt) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over; ED
- ついに (adv) (1) finally; at last; (2) (uk) in the end; KD
- 宝物 : 宝物(P); 宝もの 【たからもの(P); ほうもつ(宝物)(P)】 (n) treasure; treasured item; prized possession; (P); ED
- 庫 : 蔵(P); 倉(P); 庫 【くら】 (n) warehouse; storehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; (P); ED Name(s): 【くら】 (g) Kura
- 辿り着き 《verb stem》 辿り着く : たどり着く(P); 辿り着く; 辿りつく 【たどりつく】 (v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea); (P); ED
そしてそこで目的の 品物である古びた〆を 発見しました。
- そして (conj) and; and then; thus; and now; KD
- そこで (conj) so; accordingly; now; then; thereupon; therefore; KD
- 目的 【もくてき】 (n) purpose; goal; aim; objective; intention; (P); ED
- 品物 【しなもの】 (n) goods; article; thing; (P); ED
- である (v5r-i) to be; KD
- 古び 《verb stem》 古びる 【ふるびる】 (v1,vi) to look old; to get old; ED
- 発見しました from 発見 【はっけん】 (n,vs) discovery; detection; finding; (P); ED
彼はそれを しげしげと眺めた 後、 期待に 震える手で〆のふたを 開きま
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- しげしげと from しげしげ (adv-to) (1) frequently; often; (2) (uk) fixedly; narrowly; closely; KD
- 眺め 【ながめ】 (n) scene; view; prospect; outlook; (P); 《verb stem》 眺める 【ながめる】 ; (v1,vt) to view; to gaze at; (P); ED
- 後 【あと】 (n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (n-adv) (6) more (e.g. five more minutes); left; (7) also; in addition; (n,adj-no) (8) (arch) past; previous; (P); 【のち】 ; (n,adj-no) (1) (uk) later; afterwards; since; (2) (uk) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P); : 後; 后(oK) 【ご】 ; (suf) (See 午後) after; : 後ろ(P); 後(io) 【うしろ】 ; (n) back; behind; rear; (P); : 尻(P); 臀; 後 【しり】 ; (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P); ED; Name(s): 【うしろ】 (s) Ushiro 【あと】 (s) Ato 【こう】 (s) Kou 【ご】 (s) Go 【しとり】 (s) Shitori 【たかご】 (s) Takago 【のち】 (s) Nochi SrcHNA
- 期待 【きたい】 (n,vs) expectation; anticipation; hope; (P); ED
- 震える : 震える(P); 顫える 【ふるえる】 (v1,vi) to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver; (P); ED
- 手で 【てで】 (adv) by hand; JWN
- 開き 【ひらき】 (n) (1) opening; gap; (suf) (2) dried and opened fish; (P); 《verb stem》 開く : 開く(P); 空く(P); 明く 【あく】 ; (v5k,vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k,vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P); 《verb stem》 開く 【ひらく】 ; (v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (2) to bloom; to unfold; to spread out; (3) to open (for business, e.g. in the morning); (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (v5k,vt) (5) to hold (meeting, etc.); to give; to open; (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (7) to open (ports, borders, etc.); (8) to open (an account); (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (10) {comp} to open (a file, etc.); (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture); (P); ED
した。
それと同時に部屋が 煙で 満たされます。
- それと (conj) and then; even so; and; KD
- 同時に 【どうじに】 (adv,conj) coincident with; while; simultaneously; (P); ED
- 部屋 【へや】 (n) (1) room; chamber; (2) apartment; flat; pad; (3) (abbr) {sumo} (See 相撲部屋) stable; (P); ED; Name(s): 【ひや】 (s) Hiya 【へや】 (p,s) Heya SrcHNA
- 煙 : 煙(P); 烟 【けむり(P); けぶり; けむ; けぶ】 (n) smoke; fumes; (P); ED
- 満たし 《verb stem》 満たす : 満たす(P); 充たす 【みたす】 (v5s,vt) (1) to satisfy; to fulfill; to appease; (2) to fill (e.g. a cup); to pack; (3) to reach (a certain number); (P); ED [Partial Match!]
次の瞬間、 彼の前には 1人の 金の肌の 大男が 立っていました。
- 次の from 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P); 【じ】 ; (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times; ED
- 瞬間 【しゅんかん】 (n-adv,n-t) moment; second; instant; (P); ED
- 彼の 【かれの; あの; かの】 (adj-pn) (1) (かれの) his; (2) (あの,かの) that over there; SP
- 前に 【まえに】 (adv) ahead; before; ago; ED
- 1人 : 一人(P); 独り(P); 1人 【ひとり(P); いちにん(一人,1人)】 (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P); ED
- 金の from : 金(P); 鉄(oK); 銀(oK); 銅(oK) 【かね(P); かな(金)(ok)】 (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P); 【きん】 ; (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (n) (3) gold coin; money; (4) (abbr) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbr) {shogi} (See 金将) gold general; (n) (8) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (P); : 黄金(P); 金 【おうごん(黄金)(P); こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok)】 ; (n,adj-no) gold; (P); ED
- 肌 : 肌(P); 膚 【はだ(P); はだえ】 (n) (1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (n,n-suf) (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type; (P); ED
- 大男 【おおおとこ】 (n) great man; giant; (P); ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
立つ : 立つ(P); 発つ 【たつ】 (v5t,vi) (1) (立つ only) to stand; to rise; to stand up; (2) (立つ only) to find oneself (e.g. in a difficult position); (3) (usu. 発つ) to depart (on a plane, train, etc.); (P); ED
大男は 彼に言いました。
- 大男 【おおおとこ】 (n) great man; giant; (P); ED
- 彼に from 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
『 汝の願いを1つだけ 叶えて やろう。
- 汝の from : 汝; 己 【うぬ】 (pn,adj-no) (vulg) blockhead!; you; : 汝; 爾 【なんじ】 ; (pn,adj-no) (arch) thou; you; : 己; 汝 【な】 ; (n) (1) (arch) I; (2) you; : 其; 汝 【し】 ; (n) (1) (arch) that; (2) you; (3) oneself; themself; 【い; しゃ】 ; (n) (arch) (vulg) you; 【いまし】 ; (n) (arch) (fam) you; 【なむち; なれ; まし】 ; (pn,adj-no) (arch) you; 【みまし】 ; (n) (arch) (hon) you; ED
- 願い 【ねがい】 (n) desire; wish; request; prayer; petition; application; (P); 《verb stem》 願う 【ねがう】 ; (v5u,vt) (1) to desire; to wish; to hope; (2) to beg; to request; to implore; to pray; (aux-v) (3) to have something done for oneself; (P); ED
- 叶え 《verb stem》 叶える : 叶える(P); 適える 【かなえる】 (v1,vt) (1) (esp. 叶える) to grant (request, wish); to answer (prayer); (2) (esp. 適える) to fulfill (conditions); to meet (requirements); (P); ED
- やろう (exp) (ksb:) seems; I guess; KD
』 問い掛けられた 彼は 1度深く深呼吸した後に言いました…『 世界で
- 問い掛け : 問いかけ; 問い掛け 【といかけ】 (n) query; interrogation; enquiry; question; inquiry; 《verb stem》 問い掛ける : 問いかける; 問い掛ける; 問掛ける 【といかける】 ; (v1,vt) (1) to ask a question; (2) to begin to ask a question; ED
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 1 【いち; ひとつ】 (n) one; SP
- 度 【たび(P); たんび】 (n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.); times; (P); 【ど】 ; (n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (ctr) (2) counter for occurrences and times; (3) strength (of alcohol); (P); ED; Name(s): 【わたる】 (g) Wataru 【わたり】 (s) Watari 【とこう】 (g) Tokou 【たく】 (s) Taku 【たび】 (s) Tabi SrcHNA
- 深く 【ふかく】 (adv) deeply; profoundly; SP
- 深呼吸した from 深呼吸 【しんこきゅう】 (n,vs) deep breath; ED
- 後に 【のちに】 (adv) (uk) (See 後・のち・1,末に・すえに・1) later on; subsequently; by and by; after a while; ED
- 言い 《verb stem》 言う : 言う(P); 云う; 謂う 【いう(P); ゆう(P)】 (v5u) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise; (P); ED
- 世界 【せかい】 (n) (1) the world; society; the universe; (2) sphere; circle; world; (adj-no) (3) renowned; world-famous; well-known outside of Japan; (n) (4) {Buddh} (original meaning) realm governed by one Buddha; space; (P); ED Name(s): 【せかい】 (f,s) Sekai
最も価値のある 宝がほしい!』『 了解した…』 大男がそう 答えると 同時に
- 最も : 最も(P); 尤も 【もっとも(P); もとも(ok)】 (adv) most; extremely; (P); ED
- 価値 【かち】 (n) value; worth; merit; (P); ED
- 宝 : 宝(P); 財; 貨; 寳; 寶 【たから】 (n) treasure; (P); ED; Name(s): 【たから】 (s,m,f) Takara 【たからさき】 (s) Takarasaki 【とみ】 (s) Tomi 【ひじり】 (f) Hijiri 【みち】 (f) Michi SrcHNA
- がほしい (exp) want to ..; KD
- 了解した from : 了解(P); 諒解; 領解; 領会 【りょうかい】 (n,vs) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio); (P); ED
- 大男 【おおおとこ】 (n) great man; giant; (P); ED
- 答える 【こたえる】 (v1,vi) to answer; to reply; (P); ED
- 同時に 【どうじに】 (adv,conj) coincident with; while; simultaneously; (P); ED
、 彼は 突然意識を失ってしまいました… 気がつくと、 彼は 塔を。
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 突然 【とつぜん】 (adj-na,adj-no,adv) abrupt; sudden; unexpected; all at once; (P); ED
- 意識を失い 《verb stem》 意識を失う 【いしきをうしなう】 (exp,v5u) to lose consciousness; ED [Partial Match!]
- 気がつくと : 気が付くと; 気がつくと 【きがつくと】 (exp) before I knew it; next thing you know; when I came to; ED
- 彼 【あれ(P); あ(ok)】 (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?; (n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P); 【かれ】 ; (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (n) (3) boyfriend; (P); ED Name(s): 【そのさき】 (s) Sonosaki
- 塔 【とう】 (n,n-suf) (1) tower; steeple; spire; (n) (2) (abbr) (original meaning) (See 卒塔婆・1,塔婆・1) stupa; pagoda; dagoba; (P); ED; Name(s): 【とう】 (s,g) Tou 【とうさき】 (s) Tousaki SrcHNA
| Once upon a time, there was one adventurer. He hears rumors of a treasure, came in front of a huge tower partly decayed. Through many traps being careful he goes inside, and disintegrating wall and floor came off and finally came to the Treasury. And paper goods for an old finish has been found. In quivering expectation after he looked at it closely, the finish of the lid opened. At the same time the room is filled with smoke. In front of the next moment, he was standing the skin of one of those giant. He told the man. "I'll grant only one wish thy. "Asked me a question one deep breath after he said..." I want treasures are most valuable in the world! "" Roger that... "answer man at the same time, he suddenly lost consciousness. And I noticed he was on the hillside can hope tons or distant Tower. A refreshing breeze while he had some vague, but soon recalled soon, checked their belongings. But do not look particularly growing something. "Who wishes it wasn't? "Disappointment to reveal just the distant stunned Tower and stared at him. At that time, in that gaze up roaring Tower began to collapse. Years of erosion have exceeded the strength of the tower. How to crumble like that. "If he remains in the tower he is my..." he was horrified. And the world is the most valuable treasure was given to the man at the next moment, his realized something. "Hmmm... Man, life's hope is that?... ' [end] | Old the place 1 human adventures. He is a treasure of the rumors heard and half in decay results in the huge tower before. He entered in, and collapsed walls and missing floors in the air, there were many one to come through, and treasure safe to arrived at. As the purpose of the product is the old finish. He was up to and to look after the expectations with trembling hands, finish the lid. At the same time, the room is smoke filled. The next moment, he is 1 person the skin of the big man is standing. A large man, he said. "Thee wishes 1 you wish it." Asked was he 1 degree deep deep breath then I said..."the world's most valuable treasure is." "After we..."man that answer and at the same time, he suddenly lost consciousness and we were...worried about his Tower tons from the distant view overlooking the CAN on a small hill. A refreshing wind is blowing, he is often vague, however, and soon the first of the people, and their belongings. However, some growing children. "That will grant the wishes okay?" To his disappointment there, stunned and distant to tower for. At that time, the line of sight of a tower roaring noise from the collapse. Long years by erosion Tower of strength beyond it...such a feeling of collapse. "There is also a Tower House from My..."and he is chilling.Then, the next moment, a large man given to"the world's most valuable treasure"is to understand something. "...Human life, as the species have that..."[I] | |
1-2749125 | ポスター | Poster | >SHOW JDIC<ポスター。
- ポスター : ポスター(P); ポスタ (n) poster; (P); ED
| Poster | Poster | Poster<\0> |
1-2749137 | ぽすたー | Poster | >SHOW JDIC< ぽすたー。
| ぽすたー | Post was | Poster<\0> |
1-2749149 | ウンディーネランドを | The Undine land | >SHOW JDIC<ウンディーネランドを。
- ウンディーネ (n) undine; ED
- ランド (n) (1) land; (2) rand (currency of South Africa); (P); ED; Name(s): ; (p) Landes (France); Land; Lando; Rand
| The Undine land | Property Management Co | |
1-2749173 | 宣伝するポスター。 | Posters to advertise. | >SHOW JDIC<宣伝するポスター。
- 宣伝する from 宣伝 【せんでん】 (n,vs) publicity; advertisement; advertising; propaganda; (P); ED
- ポスター : ポスター(P); ポスタ (n) poster; (P); ED
| Poster to advertise. | Advertising the poster. | |
1-2749193 | お姫様が描かれている。 | Princess is depicted. | >SHOW JDIC<お姫様が 描かれている。
- お姫様 : お姫様; お姫さま; 御姫様; 御姫さま 【おひめさま; おひいさま(ok)】 (n) (1) (hon) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue; ED
- Possible inflected verb or adjective: (passive)
描く : 描く(P); 画く 【えがく(P); かく】 (v5k,vt) (1) (See 書く・2) to draw; to paint; to sketch; (2) (えがく only) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (P); ED
| The Princess is portrayed. | Princess is depicted. | |
1-2749217 | 酒場に貼ってもらえるかな? | Kana get stuck in a tavern? | >SHOW JDIC<酒場に 貼ってもらえるかな?。
- 酒場 【さかば】 (n) bar; bar-room; (P); ED Name(s): 【さかば】 (s) Sakaba
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
貼る : 張る(P); 貼る(P) 【はる】 (v5r,vt) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (v5r,vt) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (v5r,vt) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (v5r,vi) (8) (張る only) {mahj} (See テンパる・1,聴牌) to become one tile away from completion; (P); ED
- もらえる (v1) (1) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (2) (uk) could you (give me); would you; can you; KD
| Get on the bar? | Bars attach to? | |
1-2749249 | ブロマイド⑨ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (9) | Blow my ⑨ | Bromide⑨<\0> |
1-2749265 | ぶろまいど09 | Bromide 09 | >SHOW JDIC< ぶろまいど09。
| Buromaido 09 | Buro as 09 | Bromide 09<\0> |
1-2749281 | ナターリャの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare of Natarya --- | >SHOW JDIC<ナターリャの 生写真。
- ナターリヤ・ボンダルチューク (?) Natalya Bondarchuk; GA [Partial Match!]
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Photos of Natalia (stocks) rare! | Original the the photo Co., Ltd. rare also! | |
1-2749317 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2749337 | 酒に酔いつぶれている | They are drunk on liquor | >SHOW JDIC<酒に 酔いつぶれている。
- 酒 【さけ(P); ささ; き(ok); くし(ok); しゅ】 (n) (See お酒) alcohol; sake; (P); ED; Name(s): 【さか】 (s) Saka 【さかさき】 (s) Sakasaki 【さけ】 (s) Sake 【ざけ】 (s) Zake SrcHNA
- 酔いつぶれ 《verb stem》 酔いつぶれる : 酔い潰れる; 酔いつぶれる 【よいつぶれる】 (v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious; ED
| Got dead drunk on sake | Drink crushed. | |
1-2749361 | ナターリャが写ってる。 | Natarya is reflected. | >SHOW JDIC<ナターリャが 写ってる。
- ナターリヤ・ボンダルチューク (?) Natalya Bondarchuk; GA [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| Natalia's picture. | Original the character is / was. | |
1-2749385 | ブロマイド⑩ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (10) | Block Diamond) | Bromide⑩<\0> |
1-2749401 | ぶろまいど10 | Bromide 10 | >SHOW JDIC< | Buromaido 10 | Buro as part 10 | Bromide 10<\0> |
1-2749417 | ラズベリーの生写真☆レアもの♪ | Raspberry raw photo --- rare thing --- | >SHOW JDIC<ラズベリーの 生写真☆ レアもの♪。
- ラズベリー (n) raspberry; ED
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| Raspberry raw photos ☆ rare stuff! | Raspberry photo☆rare also! | |
1-2749453 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2749473 | 優しい笑みを浮かべた | He smiled a gentle smile | >SHOW JDIC<優しい笑みを 浮かべた。
- 優しい 【やさしい】 (adj-i) tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable; (P); ED
- 笑み 【えみ】 (n) smile; (P); 《verb stem》 笑む 【えむ】 ; (v5m,vi) to smile; ED Name(s): 【えみ】 (f) Emi
- Possible inflected verb or adjective: (negative base)
浮く 【うく】 (v5k,vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (7) to have no basis; to be unreliable; (P); ED
| Friendly smile | With a gentle smile. | |
1-2749497 | ラズベリーが写ってる。 | Raspberry are reflected. | >SHOW JDIC<ラズベリーが 写ってる。
- ラズベリー (n) raspberry; ED
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| The raspberry picture. | Raspberry photo. | |
1-2749521 | ブロマイド⑪ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (11) | Blow my ⑪ | Bromide⑪<\0> |
1-2749537 | ぶろまいど11 | Bromide 11 | >SHOW JDIC<ぶろまいど 11。
- 11 【じゅういち】 (n) eleven; SP
| Buromaido 11 | Buro as 11 | Bromide 11<\0> |
1-2749553 | ティアラの生写真㈱レアもの♪ | Raw photo Co.,
Ltd. Rare Tiara --- | >SHOW JDIC<ティアラの 生写真。
- ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
| Pictures of tiara Ltd. rare! | Tiara photo Co., Ltd. rare also! | |
1-2749585 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2749605 | 艶やかなドレス姿の | Fascinating of dresses | >SHOW JDIC<艶やかなドレス姿の。
- 艶やかな from : 艶やか; 艷やか(oK) 【あでやか】 (adj-na) (uk) (from 貴やか) (See 貴やか・あてやか) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant; : 艶やか; 艷やか(oK) 【つややか】 ; (adj-na) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; ED
- ドレス (n) dress; (P); ED; Name(s): ; (u) Delesse
- 姿 【すがた】 (n) (1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (n-suf) (5) dressed in ...; wearing ...; (P); ED Name(s): 【すがた】 (f,s) Sugata
| Dressed in sleek dresses | Glossy dress is the | |
1-2749625 | ティアラが写ってる。 | Tiara is reflected. | >SHOW JDIC<ティアラが 写ってる。
- ティアラ (n) tiara; ED; Name(s): ; (f) Tiara
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| The tiara picture. | Tiara is popular. | |
1-2749649 | ブロマイド⑫ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (12) | Blog / ⑫ | Bromide⑫<\0> |
1-2749665 | ぶろまいど12 | Bromide 12 | >SHOW JDIC< | Buromaido 12 | Buro as 12 | Bromide 12<\0> |
1-2749681 | リュシルの生写真☆レアもの♪ | Raw photo of Ryushiru --- rare thing --- | >SHOW JDIC<リュシルの 生写真☆ レアもの♪。
- リュシアン・レヴィ=ブリュール (?) Lucien Lévy-Bruhl; GA [Partial Match!]
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| Lucia photos ☆ rare stuff! | Value of photo☆rare also! | |
1-2749713 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2749733 | 幸せそうに微笑んでいる | Smiling happy | >SHOW JDIC<幸せそうに微笑んでいる。
- 幸せ : 幸せ(P); 仕合わせ; 倖せ(oK); 仕合せ 【しあわせ(P); しやわせ(ik)】 (adj-na,n) happiness; good fortune; luck; blessing; (P); ED
- そうに from そう (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; KD
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
微笑む : 微笑む(P); 頬笑む; ほほ笑む 【ほほえむ】 (v5m,vi) to smile; (P); ED
| Happy smiles | Happy smile. | |
1-2749757 | リュシルが写ってる。 | Ryushiru is reflected. | >SHOW JDIC<リュシルが 写ってる。
- リュシアン・レヴィ=ブリュール (?) Lucien Lévy-Bruhl; GA [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| Lucia's photo. | Security system photo. | |
1-2749781 | ブロマイド⑬ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (13) | Blog / ⑬ | Bromide⑬<\0> |
1-2749797 | ぶろまいど13 | Bromide 13 | >SHOW JDIC<ぶろまいど 13。
- 13 【じゅうさん】 (n) thirteen; SP
| Buromaido 13 | Buro as 13 | Bromide 13<\0> |
1-2749813 | エーフェの生写真☆レアもの♪ | Raw photos of Efe --- rare thing --- | >SHOW JDIC<エーフェの 生写真☆ レアもの♪。
- エーファ・ブラウン (?) Eva Braun; GA [Partial Match!]
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| Eve raw photos ☆ rare stuff! | End of this project and the photo☆rare also! | |
1-2749845 | 超お宝ブロマイド。 | Super treasure bromide. | >SHOW JDIC<超お宝ブロマイド。
- 超 【ちょう(P); チョー】 (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (P); ED; Name(s): 【まさる】 (g) Masaru 【こゆる】 (f) Koyuru 【すすむ】 (g) Susumu 【たかし】 (g) Takashi 【わたる】 (g) Wataru 【すぐる】 (u) Suguru 【とおる】 (u) Tooru SrcHNA
- お宝 : お宝; 御宝 【おたから】 (n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash; ED
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Super treasure bromide. | Super treasure club Roma. | |
1-2749865 | 大きく口を開けて笑う | Laugh to open the big mouth | >SHOW JDIC<大きく口を開けて 笑う。
- 大きく 【おおきく】 (adv) in a big way; on a grand scale; ED
- Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
口を開く 【くちをひらく】 (exp,v5k) to open one's mouth (to talk); ED
- 笑う : 笑う(P); 咲う; 嗤う 【わらう】 (v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted; (P); ED
| Open your mouth wide, smile | Super treasure club Roma. | |
1-2749889 | エーフェが写ってる。 | Efe is reflected. | >SHOW JDIC<エーフェが 写ってる。
- エーファ・ブラウン (?) Eva Braun; GA [Partial Match!]
- Possible inflected verb or adjective: (te-form)
写る 【うつる】 (v5r,vi) to be photographed; to be projected; (P); ED
| Ever the picture. | Area of software is photograph. | |
1-2749913 | ブロマイド⑭ | Bromide --- | >SHOW JDIC<ブロマイド。
- ブロマイド (n) (1) bromide; (2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.; (P); ED
| Bromide (14) | Blow my ⑭ | Bromide⑭<\0> |
1-2749929 | ぶろまいど14 | Bromide 14 | >SHOW JDIC<ぶろまいど 14。
- 14 【じゅうし; じゅうよん】 (n) fourteen; SP
| Buromaido 14 | Buro as 14 | Bromide 14<\0> |
1-2749945 | ポリーの生写真☆レアもの♪ | Raw photo of Polly --- rare thing --- | >SHOW JDIC<ポリーの 生写真☆ レアもの♪。
- ポリー (f) Polly; Polley
- 生 【なま】 (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbr) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbr) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (pref) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (n) (10) (arch) cash; (11) (abbr) (See 生酔い) tipsiness; (P); : 生り; 生(io) 【なまり】 ; (n) (uk) (abbr) (See 生り節) boiled and half-dried bonito; 【いく】 ; (pref) (arch) vital; virile; lively; 【き】 ; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; 【せい; しょう】 ; (n) (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I; me; myself; 【ふ】 ; (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); : 初; 初心; 産; 生 【うぶ】 ; (adj-na,n,adj-no) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth-; ED; Name(s): 【せい】 (f,s) Sei 【すすむ】 (g) Susumu 【こうせい】 【てつお】 【やどる】 (g) Yadoru 【あり】 (f) Ari 【いく】 (f) Iku 【いくさき】 (s) Ikusaki 【いくる】 (f) Ikuru 【いずる】 (f) Izuru 【いぶき】 (f) Ibuki 【うぶ】 (f) Ubu 【うぶみ】 (f) Ubumi 【さきぶ】 (s) Sakibu 【なる】 (f) Naru 【はゆ】 (f) Hayu 【はゆる】 (f) Hayuru 【やなお】 (s) Yanao SrcHNA
- 写真 【しゃしん】 (n) (1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie; (P); ED
- レア : レア(P); レアー; レイアー (n,adj-na,adj-no) (1) (レア, レアー only) rare; (n) (2) (See アメリカ駝鳥・アメリカだちょう) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (P); ED; Name(s): ; (f) Leah; Rea; Rhea; (s) Lear
| Polly raw photos ☆ rare stuff! | Sports, photo☆rare also! | |